Philips TAE4205BK/00, TAE4205WT/00 user manual [sl]

Slušalke
4000 Series
TAE4205
Uporabniški priročnik
Registrirajte svoj izdelek in si zagotovite podporo na naslovu
www.philips.com/support
1 Pomembni varnostni napotki 2
Varnost pri poslušanju 2 Splošne informacije 2
2 Ušesne slušalke Bluetooth 3
Kaj je v škatli? 3 Druge naprave 3 Pregled brezžičnih slušalk
Bluetooth 4
3 Uvod 5
Polnjenje akumulatorja 5 Seznanjanje slušalk z mobilnim
telefonom 5
4 Uporaba slušalk 6
Povezovanje slušalk z napravo
Bluetooth 6
Upravljanje klicev in glasbe 6
5 Tehnični podatki 8
6 Obvestilo 9
Izjava o skladnosti 9 Odlaganje odsluženega izdelka in
akumulatorja med odpadke 9
Odstranjevanje vgrajenega
akumulatorja 9
Skladnost z elektromagnetno
združljivostjo 9 Okoljske informacije 9 Obvestilo o skladnosti 10
7 Blagovne znamke 11
8 Pogosta vprašanja 12
SL
1 Pomembni
Splošne informacije
varnostni napotki
Varnost pri poslušanju
Nevarnost
Da preprečite poškodbe sluha, omejite čas in
uporabo slušalk pri visoki glasnosti in glasnost nastavite na varno raven. Višja ko je glasnost, krajši je varen čas poslušanja.
Pri uporabi slušalk upoštevajte navodila v nadaljevanju.
• Poslušajte pri zmerni glasnosti in razumno dolgo.
• Ne nastavljajte glasnosti venomer navzgor, saj se vaš sluh prilagaja.
• Ne nastavljajte glasnosti tako glasno, da ne boste mogli slišati, kaj se dogaja okrog vas.
• V morebitnih nevarnih razmerah bodite previdni ali začasno prekinite uporabo.
• Čezmeren zvočni tlak iz slušalk in naglavnih slušalk lahko povzroči izgubo sluha.
• Uporaba slušalk z obema pokritima ušesoma med vožnjo ni priporočena in je morda pri vožnji ponekod prepovedana.
• Za vašo varnost preprečite odvračanje pozornosti zaradi glasbe ali telefonskih klicev, medtem ko ste udeleženi v prometu ali drugih morebitnih nevarnih situacijah.
Da preprečite poškodbe ali nepravilno delovanje:
Pozor
Slušalk ne izpostavljajte čezmerni toploti.Pazite, da vam slušalke ne padejo na tla.Slušalk ne izpostavljajte kapljanju ali
brizganju.
Slušalk ne potapljajte v vodo.Za čiščenje ne uporabljajte sredstev, ki
vsebujejo alkohol, amonijak, benzen ali abrazivnih sredstev.
Če je potrebno čiščenje, izdelek očistite z
mehko krpo, po potrebi natopljeno z zelo majhno količino vode ali blage milnice.
Vgrajenega akumulatorja ne izpostavljajte
čezmerni toploti, npr. soncu, ognju ali podobnim.
Če akumulatorja ne zamenjate pravilno,
obstaja nevarnost eksplozije. Zamenjajte ga samo z enakim ali enakovrednim modelom.
O delovni temperaturi ter temperaturi in vlažnosti za shranjevanje
• Uporabljajte ali hranite na mestu, kjer temperatura znaša od -20 °C (4 °F) do 60 °C (140 °F) (do 90 % relativne vlažnosti).
• Življenjska doba akumulatorja se lahko skrajša v pogojih, kjer so temperature zelo visoke ali zelo nizke.
SL
2 Ušesne
slušalke Bluetooth
Čestitamo za nakup in vas pozdravljamo pri Philipsu! Da bi v celoti izkoristili podporo, ki jo ponuja Philips, registrirajte svoj izdelek na spletni strani www.philips.com/welcome. S Philipsovimi ušesnimi slušalkami lahko:
• udobno uživate v brezžičnih prostoročnih klicih;
• uživate in upravljate brezžično glasbo;
• preklapljate med klici in glasbo.
Kaj je v škatli?
Polnilni kabel USB-C (samo za polnjenje)
Navodila za hitri začetek
Mednarodna svetovna garancija
Informacije o varnosti
Philipsove Bluetooth ušesne slušalke Philips TAE4205
Zamenljive gumijaste ušesne blazinice x 2 para
Druge naprave
Mobilni telefon ali naprava (npr. prenosnik, PDA, adapterji Bluetooth, predvajalniki MP3 itn.), ki podpirajo Bluetooth in so združljivi s slušalkami (glejte »Tehnične podatke« na strani 8).
SL
Pregled brezžičnih slušalk Bluetooth
6
Lučka LED Naprej/povišanje glasnosti Reža za polnjenje (Vklop/izklop/seznanjanje) Gumb za povišanje nizkih tonov Nazaj/znižanje glasnosti
SL
3 Uvod
Polnjenje akumulatorja
Opomba
Slušalke pred prvo uporabo postavite v
nosilec za polnjenje ter za optimalni zmogljivost akumulatorja in življenjsko dobo tega polnite dve uri.
Da preprečite morebitno škodo, uporabljajte
samo originalni polnilni kabel USB.
Končajte klic, preden začnete polniti slušalke,
ker se slušalke pri priključevanju za polnjenje izklopijo.
Prepričajte se, ali so slušalke povsem napolnjene in izklopljene.
Pritisnite in pridržite gumb za vklop/izklop (>6 s); izmenjaje začneta utripati modra in bela lučka, kar pomeni, da so slušalke preklopile v način seznanjanja z vmesnikom Bluetooth. Slušalke so v načinu seznanjanja pet minut.
Prepričajte se, ali je mobilni telefon vklopljen in je aktivirana funkcija Bluetooth.
Seznanite slušalke z mobilnim telefonom. Za podrobne informacije glejte uporabniški priročnik mobilnega telefona.
Priključite priloženi polnilni kabel USB v režo za polnjenje na slušalkah in v polnilnik/vrata USB na računalniku.
Med polnjenjem lučka sveti belo in se izklopi, ko so slušalke povsem napolnjene.
Namig
Polnjenje običajno traja dve uri.
Seznanjanje slušalk z mobilnim telefonom
Preden slušalke prvič uporabite z mobilnim telefonom, jih seznanite z njim. Z uspešno seznanitvijo se med slušalkami in mobilnim telefonom vzpostavi enolična šifrirana povezava. Slušalke v pomnilniku hranijo zadnje štiri naprave. Če želite seznaniti več kot štiri naprave, najzgodnejšo seznanjeno napravo zamenja nova.
Namig
Vnesite geslo za slušalke »0000« (4 ničle),
če boste pozvani. Za mobilne telefone, ki imajo vgrajen Bluetooth 3.0 ali višjo različico, vnos gesla ni potreben.
Prenos aplikacije za slušalke Philips
Prenesite aplikacijo Philips Head­phones iz trgovine Google Play store ali App Store in jo namestite v mobilni telefon.
Ko povežete slušalke z mobilnim telefonom, lahko zaženete aplikacijo Philips Headphones in uporabljate spodaj navedene funkcije:
Nastavitev glasnosti Nastavitev izenačevalnika Preverjanje preostale ravni
napolnjenosti akumulatorja Posodobitev programske opreme slušalk
SL
4 Uporaba
slušalk
Povezovanje slušalk z napravo Bluetooth
Vklopite mobilni telefon/napravo Bluetooth.
Pritisnite in pridržite gumb za vklop/izklop (>2 s), da vklopite slušalke.
Slušalke se samodejno znova povežejo z nazadnje povezanim mobilnim telefonom. Če zadnja naprava ni na voljo, slušalke poskušajo vzpostaviti povezavo s predzadnjo povezano napravo.
Namig
Če vklopite mobilni telefon ali aktivirate
funkcijo Bluetooth po tem, ko ste vklopili slušalke, morate mobilni telefon znova povezati ročno.
Če povezava slušalk z napravo Bluetooth ne
uspe v petih minutah, se slušalke samodejno izklopijo, da ohranijo daljšo življenjsko dobo.
Upravljanje klicev in glasbe
Vklop/izklop
DejanjeOpravilo Gumb
Vklop Vklop/izklop,
Izklop Vklop/izklop,
upravljanje glasbe/klicev
upravljanje glasbe/klicev
Upravljanje glasbe
Predvajanje ali začasna zaustavitev predvajanja glasbe.
Nastavitev glasnosti
Ojačanje nizkih tonov
Upravljanje klicev
Sprejem in prekinitev klica.
Vklop/izklop, upravljanje glasbe/klicev
Pritisnite in pridržite (>2 s)
Pritisnite in pridržite (>4 s)
Vklop/izklop, upravljanje glasbe/klicev
Gumb za nizke tone
DejanjeOpravilo Gumb
Pritisnite enkrat.
Pritisnite enkrat. Dolg pritisk.Naslednja skladba
Dolg pritisk.Prejšnja skladba
Pritisnite enkrat.
DejanjeOpravilo Gumb
Pritisnite enkrat.
SL
Zavrnitev klica
Vklop/izklop, upravljanje glasbe/klicev
Pritisnite in pridržite (>2 s)
Sproženje glasovnega pomočnika (Android/iOS)
DejanjeOpravilo Gumb
glasovnega pomočnika
Vklop/izklop, upravljanje glasbe/klicev
Pritisnite dvakratSproženje
Tovarniška ponastavitev
DejanjeOpravilo Gumb
Tovarniška ponastavitev
Glasnost + in –
Pritisnite in pridržite skupaj (>4 s)
Povzetek lučk LED
Stanje slušalk Indikator
Slušalke so povezane s telefonom
Povezava slušalk s telefonom je prekinjena
Slušalke so pripravljene za seznanjanje.
Nizko stanje napolnjenosti akumulatorja.
Polnjenje
Modra lučka utripa vsakih 5 sekund.
Modra lučka utripa vsakih 10 sekund.
Lučka izmenjaje utripa modro in belo.
Bela lučka dvakrat utripne vsakih 60 sekund.
Bela lučka sveti, dokler se akumulator povsem ne napolni.
SL
5 Tehnični
podatki
Čas glasbe: 10 h
Čas pogovora: 8 h
Čas stanja pripravljenosti: 60 h
Običajni čas polnjenja: 2 h
Baterija: Litij-polimerski akumulator za
ponovno polnjenje (100 mAh)
Različica Bluetooth: 5.0Združljivi proli Bluetooth:Prol Bluetooth: HSP, HFP, A2DP, AVRCPObmočje delovanja: do 10 metrov (33
čevljev)
Gonilnik zvočnika: 8,6 mmMoč oddajnika: < 10 dBmFrekvenčni odziv: 20–20 kHzImpedanca: 16 ohmObčutljivost 108,5 db/1 mW/1000 HzMotnje: <3 % pri 1 kHz THDNajv. vhodna moč: 5 mWVrata USB-C za polnjenjeOpozorilo o nizkem stanju napolnjenosti
akumulatorja: na voljo
Opomba
Pridržujemo si pravico do sprememb
specikacij brez predhodnega obvestila.
SL
6 Obvestilo
Izjava o skladnosti
S to izjavo družba MMD Hong Kong Holding Limited izjavlja, da je ta izdelek v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami direktive 2014/53/EU. Izjava o skladnosti je na voljo na spletnem mestu www.p4c.philips.com.
Odstranjevanje vgrajenega akumulatorja
Če v vaši državi ni na voljo sistem za zbiranje/recikliranje odslužene elektronske opreme, lahko k varstvu okolja prispevate tako, da akumulator odstranite in ga reciklirate, preden slušalke odvržete med odpadke.
• Preden odstranite akumulator, odklopite
Odlaganje odsluženega izdelka in akumulatorja med odpadke
Izdelek je oblikovan in izdelan z najkakovostnejšimi materiali in deli, ki jih je mogoče reciklirati in ponovno uporabiti.
Skladnost z elektromagnetno
Ta simbol na izdelku pomeni, da za izdelek velja evropska direktiva 2012/19/EU.
Ta simbol označuje, da izdelek vsebuje vgrajeni akumulator za ponovno polnjenje, za katerega velja evropska direktiva 2013/56/EU, in ga ni dovoljeno odvreči med običajne gospodinjske odpadke. Močno priporočamo, da izdelek odvržete na uradnem zbirnem mestu ali ga oddate v Philipsovem servisnem centru, kjer bo akumulator za ponovno polnjenje odstranilo strokovno osebje. Pozanimajte se o lokalnem sistemu za zbiranje in ločevanje odslužene električne in elektronske opreme ter akumulatorjev za ponovno polnjenje. Upoštevajte krajevne predpise ter izdelka in akumulatorjev za ponovno polnjenje nikoli ne odlagajte med običajne gospodinjske odpadke. Ustrezno odlaganje odsluženih izdelkov in akumulatorjev za ponovno polnjenje preprečuje negativne posledice za človekovo zdravje in okolje.
združljivostjo
Ta izdelek je skladen z vsemi veljavnimi standardi in predpisi glede izpostavljanja elektromagnetnim sevanjem.
Okoljske informacije
Vso nepotrebno embalažo smo izpustili. Embalažo smo skušali izdelati tako, da jo bo preprosto ločiti na tri materiale: karton (škatla), stiropor (zaščita) in polietilen (vrečke, zaščitna folija). Vaš sistem je sestavljen iz materialov, ki jih je mogoče reciklirati in ponovno uporabiti, če bo razstavljen v specializiranem podjetju. Upoštevajte krajevne predpise glede odlaganja embalaže, odsluženih akumulatorjev in izrabljene opreme med odpadke.
slušalke iz nosilca za polnjenje.
SL
Obvestilo o skladnosti
Ta naprava je skladna z delom 15 pravil FCC. Za delovanje morata biti izpolnjena naslednja dva pogoja:
1. Ta naprava ne sme povzročati škodljivih motenj in
2. Ta naprava mora sprejeti vse motnje, vključno motnje, ki lahko povzročijo neželeno delovanje naprave.
Pravila FCC
Ta oprema je bil preskušena in ugotovljeno je bilo, da je skladna z omejitvami za digitalno napravo razreda B v skladu z delom 15 pravil FCC. Te omejitve so zasnovane, da zagotavljajo razumno zaščito pred škodljivimi motnjami v stanovanjskem sistemu. Ta oprema ustvarja, uporablja in lahko seva radiofrekvenčno energijo ter, če ni nameščena in se ne uporablja v skladu z navodili, lahko povzroči škodljive motnje pri radijski komunikaciji. Vendar pa ni jamstva, da ne bo prišlo do motenj v določenem sistemu. Če ta oprema povzroči škodljive motnje radijskega ali televizijskega sprejema, kar je mogoče ugotoviti z izklopom in vklopom opreme, uporabnika spodbujamo k poskusu odprave motenj z enim ali več naslednjih ukrepov:
• Preusmerite ali premestite sprejemno anteno.
• Povečajte razdaljo med opremo in sprejemnikom.
• Priključite opremo v drugo električno vtičnico od te, v katero je priključen sprejemnik.
• Za pomoč se obrnite na trgovca ali izkušenega radijskega/TV-tehnika.
Izjava o izpostavljenosti sevanju FCC:
Ta oprema je skladna z omejitvami FCC glede izpostavljenosti sevanju, določenimi za nenadzorovano okolje. Ta oddajnik ne sme biti nameščen na istem mestu ali delovati v povezavi z drugimi antenami ali oddajniki.
Pozor: Uporabnika opozarjamo, da vsakršne spremembe ali predelave, ki jih ni izrecno odobrila stranka, odgovorna za skladnost, lahko razveljavijo pristojnost uporabnika za upravljanje opreme.
Kanada:
Ta naprava vsebuje oddajnik(e)/sprejemnik(e), za katere ni potrebna licenca in ki so v skladu s kanadskimi standardi RSS, za katere licenca ni potrebna. Za delovanje morata biti izpolnjena naslednja dva pogoja: (1) ta naprava ne sme povzročati motenj in (2) ta naprava mora sprejeti vse motnje, vključno motnje, ki lahko povzročijo neželeno delovanje naprave.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Izjava o izpostavljenosti sevanju IC:
Ta oprema je skladna s kanadskimi omejitvami glede izpostavljenosti sevanju, določenimi za nenadzorovano okolje. Ta oddajnik ne sme biti nameščen na istem mestu ali delovati v povezavi z drugimi antenami ali oddajniki.
SL
7 Blagovne
znamke
Bluetooth
Beseda in logotipi Bluetooth® so registrirane blagovne znamke v lasti družbe Bluetooth SIG, Inc., in vsakršna uporaba teh blagovnih znamk podjetja MMD Hong Kong Holding Limited je licencirana. Druge blagovne znamke in trgovska imena so last njihovih lastnikov.
Siri
Siri je blagovna znamka družbe Apple Inc., registrirana v Združenih državah Amerike in drugih državah.
SL
8 Pogosta
vprašanja
Slušalke Bluetooth se ne vklopijo.
Stanje napolnjenosti akumulatorja je nizko. Napolnite slušalke.
Ne morem seznaniti slušalk Bluetooth z napravo Bluetooth.
Bluetooth ni omogočen. Omogočite funkcijo Bluetooth na svoji napravi Bluetooth in vklopite napravo Bluetooth, preden vklopite slušalke.
Kakovost zvoka je slaba in slišati je pokljanje.
• Naprava Bluetooth je zunaj dosega. Skrajšajte razdaljo med slušalkami in napravo Bluetooth ali odstranite ovire med njimi.
• Napolnite slušalke.
Ponastavitev slušalk
• Vklopite slušalke.
• Hkrati pritisnite in pridržite gumba za nastavitev glasnosti + in – za več kot štiri sekunde.
Za dodatno podporo obiščite www.philips.com/support.
SL
Philips in Philipsov emblem ščita sta registrirani blagovni znamki družbe Koninklijke Philips N.V. in se uporabljata z licenco. Izdelek je proizveden in se prodaja pod odgovornostjo podjetja MMD Hong Kong Holding Limited ali njegovih podružnic in podjetje MMD Hong Kong Holding Limited je odgovorno za garancijo v zvezi s tem izdelkom.
UM_TAE4205_00_SL_V1.0
Loading...