Philips TAB8205/10 user manual [es]

8000 Series
TAB8205
Manual del
usuario
Registre su producto y obtenga asistencia en www.philips.com/support
Contenido
1 Importante 3
Cumplimiento 4
Declaración de precaución de la FCC e IC (solo para Estados Unidos y Canadá) 5
2 La barra de sonido 6
3 Conectar 11
Conectar a Wi-Fi (funcionamiento inalámbrico) 12
4 Usar la barra de sonido 15
Modo de sonido envolvente virtual 15
Funcionamiento de AUX/ OPTICAL/HDMI 18
5
Especicaciones del producto 20
6 Resolución de problemas 21
2

1 Importante

Lea y comprenda todas las instrucciones antes de usar el producto. Si se produce algún daño por el hecho de no seguir las instrucciones, la garantía no los cubrirá.

Seguridad

¡Riesgo de descarga eléctrica o incendio!
Antes de realizar o cambiar cualquier
conexión, compruebe que todos los dispositivos estén desconectados de la toma de corriente.
No exponga nunca el producto ni sus
accesorios a la lluvia ni al agua. No coloque nunca recipientes con líquidos, como jarrones, cerca del producto. Si se vierte algún líquido encima o dentro del producto, desconéctelo de la toma de corriente inmediatamente. Póngase en contacto con el Servicio de atención al consumidor para que veriquen el producto antes de usarlo.
No coloque nunca el producto ni sus
accesorios cerca de llamas descubiertas u otras fuentes de calor, incluida la luz directa del sol.
No inserte nunca ningún objeto por las
ranuras de ventilación ni ninguna otra abertura del producto.
Si utiliza el enchufe principal o un
adaptador para aparatos como dispositivo de desconexión, este debe permanecer siempre fácilmente accesible para usarlo.
No exponga las baterías (paquete de
baterías o baterías instaladas) a calor excesivo como el de la luz directa del sol, el fuego o similares.
Desconecte el producto de la toma de
corriente antes de que se produzca una tormenta eléctrica.
Al desconectar el cable de alimentación,
tire siempre del enchufe y nunca de la toma.
Utilice el producto en climas tropicales o
moderados.
¡Riesgo de cortocircuito o incendio!
Para consultar la identicación y los
valores nominales de alimentación,
consulte la placa de identicación de la parte posterior o inferior del producto.
Antes de conectar el producto a la toma
de corriente, compruebe que la tensión de alimentación se corresponda con el valor impreso en la parte posterior o inferior del producto. No conecte nunca el producto a la toma de corriente si la tensión es distinta.
Riesgo de lesiones o daños en el producto
Para el montaje, es necesario jar el
producto de forma segura a la pared conforme a las instrucciones de instalación. Utilice solo el soporte mural suministrado (si está disponible). Un montaje mural incorrecto puede dar lugar a un accidente, lesiones o daños. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con el Servicio de atención al consumidor de su país.
No coloque nunca el producto ni
ningún otro objeto encima de cables de alimentación o de otros equipos eléctricos.
Si se ha transportado el producto a
temperaturas inferiores a 5 °C, desembale el producto y espere a que se temple a temperatura ambiente antes de conectarlo a la toma de corriente.
Algunas piezas de este producto pueden
estar hechas de vidrio. Manipúlelo con cuidado para evitar lesiones y daños.
¡Riesgo de sobrecalentamiento!
No instale nunca este producto en un
espacio connado. Deje siempre un espacio de al menos 10 cm alrededor del producto para permitir que se ventile. Asegúrese de que no haya nunca cortinas ni otros objetos que puedan cubrir las ranuras de ventilación del producto.
¡Riesgo de contaminación!
No mezcle baterías (viejas y nuevas, de
carbono y alcalinas, etc.).
PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si no
se sustituyen las baterías correctamente. Sustituya la batería solo por otra del mismo tipo o equivalente.
Quite las baterías si están agotadas o si
no se va a usar el control remoto durante un tiempo prolongado.
Las baterías contienen sustancias
químicas y, por este motivo, es necesario desecharlas correctamente.
Riesgo de ingestión de las baterías
El producto/control remoto puede
Español
3
contener una batería de tipo botón que podría ingerirse. Mantenga la batería fuera del alcance de los niños en todo momento. En caso de ingestión, la batería puede causar lesiones graves o la muerte. En el plazo de dos horas de la ingestión, se pueden producir quemaduras internas graves.
Si sospecha que una batería puede
haber sido ingerida o colocada dentro de cualquier parte del cuerpo, acuda inmediatamente a un médico.
Al cambiar las baterías, mantenga
siempre todas las baterías nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. Compruebe que el compartimento de las baterías esté totalmente cerrado después de sustituir las baterías.
Si no es posible cerrar totalmente el
compartimento de las baterías, deje de usar el producto. Manténgalo fuera del alcance de los niños y póngase en contacto con el fabricante.
Este es un aparato de CLASE II con aislamiento doble y sin toma de tierra protectora disponible.
Tensión de CA
Utilice solo las fuentes de alimentación enumeradas en el manual del usuario.
materiales y componentes de alta calidad que se pueden reciclar y reutilizar.
Este símbolo en un producto signica que el producto está cubierto por la Directiva Europea 2012/19/UE.
Este símbolo signica que el producto contiene baterías cubiertas por la Directiva Europea 2013/56/UE, que no se pueden desechar con los residuos domésticos corrientes sin clasicar. Infórmese sobre el sistema local de recogida selectiva de aparatos eléctricos y electrónicos y baterías. Siga las normas locales y no deseche nunca el producto y las baterías con residuos domésticos corrientes sin clasicar. La eliminación correcta de los productos y las pilas antiguos ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Quitar las baterías desechables
Para quitar las baterías desechables, consulte la sección sobre la instalación de las baterías.
Para el dispositivo Wi-Fi 5G
El dispositivo que utiliza la banda de 5150 – 5350 MHz está destinado al uso en interiores solamente con el n de reducir la posibilidad de que se produzcan interferencias perjudiciales con sistemas móviles por satélite que utilizan el mismo canal.

Cuidado del producto

Utilice solo un paño de microbra para limpiar el producto.

Cuidado del medio ambiente

Eliminación del producto viejo y las baterías
Este producto está diseñado y fabricado con
4

Cumplimiento

Este producto cumple con los requisitos sobre interferencias de radio de la Comunidad Europea. TP Vision Europe B.V. declara por la presente
que este producto cumple los requisitos fundamentales y otras disposiciones pertinentes de la directiva 2014/53/EU. Puede consultar la declaración de conformidad en www.p4c.philips.com.

Ayuda y soporte

Para obtener soporte completo en línea, visite www.philips.com/support, donde puede:
descargar el manual del usuario y la guía
de inicio rápido,
ver tutoriales en vídeo (disponibles solo
para algunos modelos),
buscar respuestas a preguntas frecuentes
(FAQ),
enviarnos una pregunta por correo
electrónico,
charlar con un representante de soporte.
Siga las instrucciones del sitio web para seleccionar el idioma y, a continuación, introduzca el número de modelo del producto. Alternativamente, puede ponerse en contacto con el Servicio de atención al consumidor de su país. Antes de ponerse en contacto, tome nota del número de modelo y el número de serie del producto. Puede encontrar esta información en la parte posterior o inferior del producto.

Declaración de precaución de la FCC e IC (solo para Estados Unidos y Canadá)

INFORMACIÓN DE LA FCC
NOTA: Este equipo ha sido sometido a
pruebas y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital de clase B, según la sección 15 del reglamento de la FCC. Estos límites están pensados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa según las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio.
Sin embargo, no se garantiza que no se puedan producir interferencias en una instalación especíca. Si este equipo provoca interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena
receptora.
Aumentar la distancia entre el equipo y
el receptor.
Conectar el equipo a una toma de
corriente situada en un circuito distinto de la que se utiliza para el receptor.
Consultar con el distribuidor o con un
un técnico experimentado en radio/ televisión para obtener ayuda.
IC-Canada: CAN IECES-3(B)/NMB­3(B)
Este dispositivo contiene transmisores/ receptores sin licencia que cumplen con los requisitos de RSS sin licencia de Innovation, Science and Economic Development Canada. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1. Este dispositivo no debe causar interferencias.
2. Este dispositivo debe aceptar todas las interferencias, incluidas las que puedan causar un funcionamiento indeseado del dispositivo.
Advertencia de la FCC e IC:
Este equipo debe estar instalado y
funcionar a una distancia de 20 cm como mínimo entre el radiador y su cuerpo.
Cualquier cambio o modicación
realizado en esta unidad que no haya recibido la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Español
5
2 La barra de

Unidad principal

sonido
¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips! Para aprovechar al máximo el soporte que Philips le ofrece, registre la barra de sonido en www.philips.com/support.

Contenido de la caja

Compruebe e identique el contenido de la caja:
Barra de sonido x 1
Cable de alimentación regional x 2
Control remoto x 1
Tornillos x 6
Tapa de goma x 2
Soporte para pared x 2
Guía de inicio rápido/Tarjeta de garantía/Hoja de seguridad/Plantilla para montaje mural x 1
Barra de sonido
Cable de alimentación regional (el número de cables de alimentación y el tipo de enchufe dependen de la región).
4
Control remoto
Tornillos/Tapa de goma
Las imágenes, ilustraciones y dibujos que
se muestran en este manual del usuario están destinadas a servir como referencia solamente. El producto real puede tener otro aspecto.
Tarjeta de garantía Hoja de seguridad
Plantilla para montaje
Soporte para
pared
mural
Guía de inicio
rápido
Esta sección incluye una descripción general de la unidad principal.
2
1
4 5
3
00 :00
6
7
8
9
a Botón - (Volumen)
Disminuye el volumen.
b Botón + (Volumen)
Aumenta el volumen.
c Botón (Reproducir/poner en pausa)
Inicia, pausa o reanuda la reproducción.
d (Fuente)/Botón de emparejamiento
Bluetooth
Selecciona una fuente de entrada
para la barra de sonido.
Manténgalo pulsado para activar
la función de emparejamiento en modo Bluetooth o desconectar el dispositivo Bluetooth emparejado existente.
e Botón (Reposo - Encendido)
Estado de alimentación
Encendida
Reposo parcial
Reposo Eco
Acción Función
Sigue el estado de la
fuente.
Pulse el botón una sola vez
Mantenga pulsado el botón
durante
5 segundos
La conexión Wi-Fi
sigue activa.
El dispositivo todavía
admite Play-Fi y Airplay2.
La conexión Wi-Fi está
desactivada.
El producto está en
el modo de menor consumo de energía.
Reiniciar el sistema
puede tardar un tiempo relativamente mayor.
6
f Sensor del control remoto g Panel de visualización h LED de alimentación i Indicador LED de Wi-Fi (amarillo)
Estado de los LED
Parpadeo
Parpadeo doble
Encendido jo
Estado
Modo de punto de acceso (AP) Wi-Fi
Modo de configuración protegida de Wi-Fi (WPS)
Conectado/emparejamiento correcto

Conectores

Esta sección incluye una descripción general de los conectores disponibles en la barra de sonido.
7
1 2 3 4 65
a USB
Entrada de audio desde un
dispositivo de almacenamiento USB.
Actualización del software del
producto.
b AUX
Entrada de audio de, por ejemplo, un reproductor MP3 (conector de 3,5 mm).
c OPTICAL
Se conecta a una salida de audio óptica del televisor o de un dispositivo digital.
d HDMI OUT (ARC)
Se conecta a la entrada HDMI del televisor.
e Botón (conguración de Wi-Fi)
Activa la conguración de Wi-Fi para Play-Fi. Mantenga pulsado este botón para activar el modo WPS o AP y cambiar la conguración de la red.
f Toma de CA
~
Se conecta a la fuente de alimentación.
g Ranura para el soporte mural

Control remoto

Esta sección incluye una descripción general del control remoto.
a (Reposo - Encendido)
Estado de alimentación
Encendida
Reposo parcial
Reposo Eco
b (Fuente)
Selecciona una fuente de entrada
Manténgalo pulsado para activar
c (Envolvente)
Activar o desactiva el sonido envolvente virtual
d (Silencio)
Silencia o restablece el volumen.
e (Reproducir/poner en pausa)
Inicia, pone en pausa o reanuda la reproducción en modo USB/BT/PLAY-Fi.
Acción Función
Sigue el estado de la
fuente.
Pulse el botón una sola vez
Mantenga pulsado el botón
durante
5 segundos
La conexión Wi-Fi
sigue activa.
El dispositivo todavía
admite Play-Fi y Airplay2.
La conexión Wi-Fi
está desactivada.
El producto está en
el modo de menor consumo de energía.
Reiniciar el sistema
puede tardar un tiempo relativamente mayor.
para la barra de sonido.
la función de emparejamiento en modo Bluetooth o desconectar el dispositivo Bluetooth emparejado existente.
Español
7
f , , , (Cursores)
/ (Anterior/Siguiente)
Salta a la pista anterior o la siguiente en modo USB/BT/PLAY-Fi.
/
Navega hacia arriba o hacia abajo en la estructura de menús.
g (MENÚ)
Accede al menú de conguración.
h (Atrás)
Regresa al menú anterior. Sale del menú.
i +/- (Volumen de la barra de sonido)
Aumenta o disminuye el volumen de la barra de sonido.
j +/- (Volumen del subwoofer)
Aumenta o disminuye el volumen del ­subwoofer.
1
3
5
7
9
2
4
6
8
10

Preparar el control remoto

El control remoto suministrado permite
utilizar la unidad a distancia.
Aunque se utilice el control remoto dentro
del alcance efectivo de 6 m, es posible que no funcione si hay algún obstáculo entre la unidad y el control remoto.
Si se utiliza el control remoto cerca
de otros productos que puedan generar rayos infrarrojos, o si hay otros dispositivos de control remoto funcionando cerca de la unidad, es posible que no funcione correctamente. De forma análoga, los otros productos pueden funcionar incorrectamente.
Primer uso:
La unidad lleva una batería de litio CR2025 preinstalada. Quite la pestaña protectora para activar la batería del control remoto.
Sustituir la batería del control remoto
El control remoto necesita una batería de litio de 3 V CR2025.
1 Utilice alguna herramienta (como una pila
de botón o una moneda) para encajarla en la ranura de la tapa de la batería y girar hacia la derecha para (desbloquear).
2 Extraiga la batería antigua, que se
encuentra en la tapa y coloque la batería CR2025 nueva prestando atención a la polaridad correcta (+/-).
3 Utilice la herramienta para encajarla
en la tapa del compartimento de la batería y girarla hacia la derecha para (bloquear) y sujetarla al control remoto.
1 2 3
8
Loading...
+ 16 hidden pages