Reģistrējiet savu izstrādājumu un saņemiet atbalstu vietnē:
www.philips.com/support
Saturs
1 Svarīgi 3
Drošība 3
Izstrādājuma kopšana 4
Vides aizsardzība 4
Atbilstība 4
Palīdzība un atbalsts 5
Piesardzības FCC un IC paziņojums
lietotājiem (tikai ASV un Kanādā) 5
2 Jūsu SoundBar atskaņotājs 6
Komplektā iekļautie priekšmeti 6
Galvenā ierīce 6
Savienotāji 7
Tālvadības pults 7
Tālvadības pults sagatavošana 8
Izvietojums 9
Sienas stiprinājums 9
3 Pievienošana 11
Pievienošana HDMI ligzdai 11
Pievienošana optiskajai ligzdai 11
Pievienošana AUX ligzdai 12
Pievienošana barošanas avotam 12
Savienojuma izveide ar Wi-Fi
(bezvadu darbība) 12
4 SoundBar atskaņotāja
lietošana 15
Ieslēgšana un izslēgšana 15
Automātiskais gaidīšanas režīms 15
Režīmu atlase 15
Skaļuma noregulēšana 15
Virtuālā telpiskā skanējuma režīms 15
Rūpnīcas atiestatīšana 16
Iestatīšanas izvēlne 16
Bluetooth darbība 17
AUX/OPTICAL/HDMI ARC darbība 17
USB darbība 18
Spotify klausīšanās 18
Programmaparatūras jaunināšana 18
5 Izstrādājuma specikācijas 20
6 Problēmu novēršana 21
Preču zīmes 23
2
1 Svarīgi
Pirms preces izmantošanas izlasiet un
izprotiet visas instrukcijas. Ja bojājumus rada
instrukciju neievērošana, garantija netiek
piemērota.
Drošība
Elektriskās strāvas trieciena vai ugunsgrēka
risks!
• Pirms pievienojat vai maināt
savienojumus, pārliecinieties, vai
visas ierīces ir atvienotas no strāvas
kontaktligzdas.
• Nekad nepakļaujiet izstrādājumu un tā
piederumus lietus vai ūdens iedarbībai.
Nekad nenovietojiet šķidruma tvertnes,
piemēram, vāzes, izstrādājuma tuvumā.
Ja uz izstrādājuma ir izlijis vai tajā ir
iekļuvis šķidrums, nekavējoties atvienojiet
to no kontaktligzdas. Sazinieties ar klientu
apkalpošanas centru, lai pirms lietošanas
izstrādājumu pārbaudītu.
• Nekad nenovietojiet izstrādājumu un
tā piederumus atklātas uguns vai citu
siltuma avotu tuvumā, ieskaitot tiešus
saules starus.
• Nekad neievietojiet priekšmetus
ventilācijas spraugās vai citās
izstrādājuma atverēs.
• Ja kā atvienošanas ierīci izmanto tīkla
kontaktdakšu vai ierīces savienotāju,
atvienošanas ierīcei jābūt viegli
darbināmai.
• Baterijas (iepakotas vai uzstādītas)
nedrīkst tikt pakļautas pārmērīgi lielam
karstumam, tādam kā saules gaisma,
liesmas vai tamlīdzīgi.
• Pirms pērkona negaisa atvienojiet
izstrādājumu no strāvas rozetes.
• Atvienojot strāvas vadu, vienmēr velciet
aiz kontaktdakšas, nevis aiz vada.
• Izmantojiet izstrādājumu tropiskā un/vai
mērenā klimatā.
Īssavienojuma vai ugunsgrēka risks!
• Identikācijas un strāvas padeves
kvalikācijai skatīt datu plāksnīti
izstrādājuma aizmugurē vai apakšdaļā.
• Pirms izstrādājuma pievienošanas
strāvas kontaktligzdai pārliecinieties,
vai strāvas spriegums atbilst vērtībai,
kas uzdrukāta izstrādājuma aizmugurē
vai apakšdaļā. Nekad nepievienojiet
izstrādājumu strāvas kontaktligzdai, ja
spriegums ir atšķirīgs.
Traumas vai izstrādājuma sabojāšanas risks!
• Sienas stiprinājuma gadījumā
šim izstrādājumam jābūt droši
piestiprinātam pie sienas saskaņā ar
uzstādīšanas instrukcijām. Izmantojiet
tikai komplektācijā iekļauto sienas
stiprinājumu (ja ir pieejams). Nepareiza
sienas montāža var izraisīt negadījumu,
traumu vai bojājumus. Ja jums rodas
kādi jautājumi, sazinieties ar klientu
apkalpošanas centru savā valstī.
• Nekad nelieciet izstrādājumu vai
priekšmetus uz strāvas vadiem vai citām
elektriskajām iekārtām
• Ja izstrādājums tiek pārvadāts
temperatūrā, kas zemāka par 5°C, pirms
pievienošanas strāvas kontaktligzdai
izpakojiet izstrādājumu un uzgaidiet,
līdz tā temperatūra atbilst istabas
temperatūrai.
• Šī izstrādājuma daļas var būt izgatavotas
no stikla. Rīkojieties uzmanīgi, lai
izvairītos no traumām un bojājumiem.
Pārkaršanas risks!
• Nekad neuzstādiet šo izstrādājumu
slēgtā telpā. Vienmēr atstājiet vismaz
četru collu atstarpi apkārt izstrādājumam
ventilācijai. Pārliecinieties, vai aizkari vai
citi priekšmeti neaizsedz izstrādājuma
ventilācijas atveres.
Piesārņojuma risks!
• Nejauciet baterijas (vecas un jaunas, kā
arī oglekļa un sārmainas, utt.).
• UZMANĪBU: nepareizas baterijas
nomaiņas gadījumā var rasties
sprādzienbīstamība. Nomainiet tikai ar
tādu pašu vai līdzvērtīgu tipu.
• Izņemiet baterijas, ja tās ir izlādējušās
vai ja tālvadības pults netiek izmantots
ilgāku laiku.
• Baterijas satur ķīmiskas vielas, tāpēc no
tām atbilstoši jāatbrīvojas.
Latviski
3
Bateriju norīšanas risks!
• Izstrādājumā/tālvadības pultī var būt
monētas/pogas tipa baterija, kuru var
norīt. Vienmēr glabājiet bateriju bērniem
nepieejamā vietā! Ja tā tiek norīta,
baterija var izraisīt nopietnu traumu vai
pat nāvi. Smagi iekšēji apdegumi var
rasties divu stundu laikā pēc norīšanas.
• Ja rodas aizdomas, ka baterija tika
norīta vai ievietota kādā ķermeņa vietā,
nekavējoties meklējiet medicīnisko
palīdzību.
• Mainot baterijas, vienmēr glabājiet
visas jaunās un lietotās baterijas
bērniem nepieejamā vietā. Pēc baterijas
nomaiņas pārliecinieties, vai bateriju
nodalījums ir pilnībā noslēgts.
• Ja bateriju nodalījumu nevar pilnībā
noslēgt, pārtrauciet izstrādājuma
lietošanu. Sargāt no bērniem un
sazināties ar ražotāju.
Šis ir II KLASES aparāts ar dubultu izolāciju
un bez aizsargzemējuma.
Šis simbols uz izstrādājuma nozīmē, ka uz to
attiecas Eiropas Direktīva 2012/19/ES.
Šis simbols nozīmē, ka izstrādājumā ir
baterijas, uz kurām attiecas Eiropas Direktīva
2013/56/ES, un kuras nevar izmest kopā ar
parastajiem sadzīves atkritumiem.
Uzziniet par vietējo elektrisko un
elektronisko izstrādājumu un bateriju
atsevišķo savākšanas sistēmu. Ievērojiet
vietējos noteikumus un nekad neizmetiet
izstrādājumu un baterijas kopā ar parastajiem
sadzīves atkritumiem. Pareiza veco
izstrādājumu un bateriju utilizācija palīdz
novērst negatīvas sekas videi un cilvēku
veselībai.
Vienreiz lietojamo bateriju izņemšana
Lai izņemtu vienreiz lietojamās baterijas,
skatiet baterijas uzstādīšanas sadaļu.
Maiņstrāvas spriegums
Izmantojiet tikai barošanas avotus, kas
uzskaitīti lietotāja rokasgrāmatā.
Izstrādājuma kopšana
Izstrādājuma tīrīšanai izmantojiet tikai
mikrošķiedras audumu.
Vides aizsardzība
Vecā izstrādājuma un baterijas utilizācija
Jūsu izstrādājums ir izstrādāts un ražots
no augstas kvalitātes materiāliem un
komponentiem, kurus var pārstrādāt un
atkārtoti izmantot.
4
Attiecas uz 5G WiFi ierīci
Ierīce darbībai 5150–5350 MHz joslā ir
paredzēta tikai iekštelpām, lai samazinātu
kaitīgo traucējumu iespējamību līdzkanālu
mobilajām satelītu sistēmām.
Atbilstība
Šis izstrādājums atbilst Eiropas Kopienas
radiosakaru traucējumu prasībām.
Ar šo TP Vision Europe B.V. paziņo, ka šis
izstrādājums atbilst Direktīvas 2014/53/ES
būtiskajām prasībām un citiem attiecīgajiem
noteikumiem.
Atbilstības deklarāciju varat atrast vietnē:
www.p4c.philips.com.
Palīdzība un atbalsts
Lai iegūtu plašu tiešsaistes atbalstu,
apmeklējiet vietni: www.philips.com/support,
lai:
• lejupielādētu lietotāja rokasgrāmatu un
īso lietošanas pamācību
• skatītu video pamācības (pieejamas tikai
atsevišķiem modeļiem);
• atrastu atbildes uz bieži uzdotajiem
jautājumiem (BUJ);
• nosūtītu mums jautājumus;
• tērzētu ar mūsu atbalsta pārstāvi.
Izpildiet vietnē sniegtos norādījumus,
lai atlasītu valodu, un pēc tam ievadiet
izstrādājuma modeļa numuru.
Alternatīvi, varat sazināties ar klientu
apkalpošanas centru savā valstī. Pirms
sazināšanās pierakstiet izstrādājuma modeļa
un sērijas numuru. Šo informāciju varat atrast
izstrādājuma aizmugurē vai apakšā.
Piesardzības FCC un IC
paziņojums lietotājiem (tikai
ASV un Kanādā)
FCC INFORMĀCIJA
PIEZĪME: šī iekārta ir pārbaudīta un atzīta
par atbilstošu B klases digitālo ierīču
ierobežojumiem saskaņā ar FCC noteikumu
15. daļu. Šie ierobežojumi ir paredzēti, lai
nodrošinātu pietiekamu aizsardzību pret
kaitīgiem traucējumiem dzīvojamās telpās.
Šī ierīce ģenerē, izmanto un var izstarot
radiofrekvenču enerģiju, un, ja tā netiek
uzstādīta un lietota atbilstoši norādījumiem,
var izraisīt kaitīgus radiosakaru traucējumus.
Tomēr netiek garantēts, ka konkrēti
uzstādītās ierīces neradīs traucējumus. Ja šis
aprīkojums izraisa kaitīgus radio vai televīzijas
uztveršanas traucējumus, ko var noteikt,
aprīkojumu izslēdzot un ieslēdzot, lietotājs
var mēģināt traucējumus novērst, veicot
vienu vai vairākas no šādām darbībām:
• pārorientēt vai pārvietot uztveršanas
antenu;
• palielināt attālumu starp aprīkojumu
un uztvērēju;
• pievienot aprīkojumu citas elektriskās
ķēdes kontaktligzdai, kurai nav
pievienots uztvērējs;
• lūgt padomu vai palīdzību izplatītājam
vai pieredzējušam radio/TV tehniķim.
IC-Kanāda: CAN IECES-3(B)/NMB3(B)
Šajā ierīcē ir raidītājs (-i)/uztvērējs (-i) bez
licences, kas atbilst Kanādas jauninājumu,
zinātnes un ekonomiskās attīstības RSS
(-iem) bez licences. Darbībai piemēro šādus
divus nosacījumus.
1. Šī ierīce nedrīkst radīt kaitīgus
traucējumus.
2. Šai ierīcei ir jāpieņem jebkādi traucējumi,
tostarp traucējumi, kas var izraisīt ierīces
nevēlamu darbību.
FCC un IC brīdinājums.
• Šis aprīkojums jāuzstāda un jādarbina ar
minimālo attālumu 20 cm starp radiatoru
un jūsu ķermeni
• Šīs ierīces izmaiņas vai modikācijas,
kuras nav skaidri apstiprinājusi atbildīgā
puse, var anulēt lietotāja tiesības lietot
šo iekārtu.
Latviski
5
2 Jūsu SoundBar
Galvenā ierīce
atskaņotājs
Apsveicam ar pirkumu un laipni lūgti Philips!
Lai pilnībā izmantotu atbalstu, ko piedāvā
Philips, reģistrējiet savu SoundBar atskaņotāju
vietnē: www.philips.com/support.
Komplektā iekļautie priekšmeti
Pārbaudiet un identicējiet iepakojuma saturu:
• SoundBar atskaņotājs x 1
• Reģionālais strāvas vads x 2
• Tālvadības pults x 1
• Skrūves x 6
• Gumijas pārsegs x 2
• Sienas kronšteins x 2
• Īsā lietošanas pamācība/Garantijas
karte/Drošības lapa/Sienas
stiprinājuma veidne x 1
SoundBar atskaņotājs
Reģionālais strāvas vads (strāvas vadu
daudzums un kontaktdakšas veids ir
atkarīgs no reģiona.)
4
Tālvadības pults
Skrūves/
Gumijas pārsegs
• Šajā lietotāja rokasgrāmatā redzamie
attēli, ilustrācijas un zīmējumi ir tikai
atsaucei, faktiskais izstrādājums var
atšķirties pēc izskata.
Sienas stiprinājuma
Sienas
kronšteins
Garantijas karte
Drošības lapa
veidne
Īsā lietošanas
pamācība
Šajā sadaļā ietverts galvenā bloka pārskats.
2
1
45
3
00 :00
6
7
8
9
a - (Skaļums) poga
Samazināt skaļumu.
b + (Skaļums) poga
Palielināt skaļumu.
c (Atskaņot/Pauzēt) poga
Sākt, pārtraukt atskaņošanu vai atsākt to.
d (Avots)/Bluetooth pārī savienošanas
poga
• Atlasīt skaļruņa ievades avotu.
• Nospiest un turēt nospiestu, lai
aktivizētu savienošanas pārī funkciju
Bluetooth režīmā vai atvienotu
esošo pārī savienoto Bluetooth ierīci.
e (Gaidīšanas režīms ieslēgts) poga
Barošanas
avota
stāvoklis
Ieslēgts • Sekot avota stāvoklim
Daļējs
gaidīšanas
režīms
Eko
gaidīšanas
režīms
Darbība Funkcija
Nospiest
pogu
vienreiz
Nospiest
un turēt
nospiestu
pogu
5 sekundes
• Wi-Fi joprojām ir
ieslēgts.
• Tas joprojām atbalsta
Play-Fi un Airplay2.
• Wi-Fi ir izslēgts.
• Izstrādājums nonāk
zemāka enerģijas
patēriņa režīmā.
• Sistēmas restartēšana
aizņems salīdzinoši
ilgāku laiku.
f Tālvadības pults sensors
g Displeja panelis
6
h Barošanas avota gaismas diode
i Wi-Fi gaismas diodes indikators
(dzeltens)
Gaismas diodes
stāvoklis
MirgoWi-Fi piekļuves punkta (AP) režīms
Mirgo divreiz
Pastāvīgi
ieslēgts
Statuss
Wi-Fi aizsargātās iestatīšanas
(WPS) režīms
Izveidots savienojums/veiksmīga
savienošana pārī
Savienotāji
Šajā sadaļā ir sniegts pārskats par
savienotājiem, kas pieejami jūsu SoundBar
atskaņotājā
7
12 3465
a USB
• Audio ieeja no USB atmiņas ierīces.
• Jaunināt šī izstrādājuma
programmatūru.
b AUX
Analogā audio ieeja no, piemēram, MP3
atskaņotāja (3,5 mm stereo).
c OPTICAL
Pievienot TV optiskai audio izejai vai
digitālai ierīcei.
d HDMI OUT (ARC)
Pievienot HDMI ieejai TV.
e (Wi-Fi iestatīšana) poga
Aktivizēt Play-Fi Wi-Fi iestatīšanu.
Nospiest un turēt nospiestu, lai aktivizētu
Wps vai AP režīmu un pārkongurētu
tīklu.
f Maiņstrāvas ligzda
~
Pievienot barošanas avotam.
g Sienas stiprinājuma slots
Tālvadības pults
Šajā sadaļā ir sniegts pārskats par tālvadības
pulti.
a (Gaidīšanas režīms)
Barošanas
avota
stāvoklis
Ieslēgts • Sekot avota stāvoklim
Daļējs
gaidīšanas
režīms
Eko
gaidīšanas
režīms
b (Avots)
• Atlasīt skaļruņa ievades avotu.
• Nospiest un turēt nospiestu, lai
c (Telpiskais skanējums)
Ieslēgt/izslēgt virtuālo telpisko
skanējumu.
d (Izslēgt skaņu)
Izslēgt skaņu vai atjaunot skaļumu.
e (Atskaņot/Pauzēt)
Sākt, apturēt vai atsākt atskaņošanu
USB/BT/PLAY-Fi režīmā.
f , , , (Kursors)
• / (Iepriekšējais/Nākamais)
• /
g (IZVĒLNE)
Atvērt iestatīšanas izvēlni.
DarbībaFunkcija
Nospiest
pogu
vienreiz
Nospiest
un turēt
nospiestu
pogu
5 sekundes
• Wi-Fi joprojām ir ieslēgts.
• Tas joprojām atbalsta
Play-Fi un Airplay2.
• Wi-Fi ir izslēgts.
• Izstrādājums nonāk
zemāka enerģijas
patēriņa režīmā.
• Sistēmas restartēšana
aizņems salīdzinoši
ilgāku laiku.
aktivizētu savienošanas pārī funkciju
Bluetooth režīmā vai atvienotu
esošo pārī savienoto Bluetooth ierīci.
Pāriet uz iepriekšējo vai nākamo
ierakstu USB/BT/PLAY-Fi režīmā.
Izvēlnes struktūrā pārvietoties lejup/
augšup.
Latviski
7
h (Atpakaļ)
Atgriezties iepriekšējā izvēlnē. Iziet no
izvēlnes.
izstrādājumiem, kas rada infrasarkanos
starus, vai ja ierīces tuvumā tiek
izmantotas citas tālvadības ierīces,
kas izmanto infrasarkanos starus, tā
var darboties nepareizi. Un otrādi, citi
izstrādājumi var darboties nepareizi.
Pirmā lietošanas reize:
Ierīcei ir iepriekš
uzstādīta litija CR2025
baterija. Lai aktivizētu
tālvadības pults
bateriju, noņemiet
aizsargplēvi.
Tālvadības pults baterijas nomaiņa
Tālvadības pultī tiek izmantota CR2025, 3 V
litija baterija.
1 Izmantojiet instrumentus (piemēram,
monētas tipa baterijas/monētas)
baterijas nodalījuma pārsega rievas
pagriešanai pretēji pulksteņrādītāja
virzienam, lai (atbloķētu).
2 Izņemiet veco bateriju, kas atrodas vākā,
ievietojiet jauno CR2025 bateriju un
pievērsiet uzmanību pareizai polaritātei
(+/-).
3 Izmantojiet instrumentus, lai baterijas
nodalījuma pārsega rievu pagrieztu
pulksteņrādītāja virzienā uz (bloķēt),
nostipriniet to tālvadības pultī.
Tālvadības pults
sagatavošana
• Piedāvātā tālvadības pults ļauj ierīci
darbināt no attāluma.
• Pat ja tālvadības pulti darbina efektīvajā
diapazonā, 19,7 pēdas (6 m), tālvadības
pults darbība var būt neiespējama, ja
starp ierīci un tālvadības pulti ir šķēršļi.
8
123
Piesardzības pasākumi attiecībā uz
baterijām
• Ja tālvadības pults netiek izmantota
ilgāku laiku (vairāk nekā mēnesi),
izņemiet no tās baterijas, lai novērstu
noplūdi.
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.