Čo obsahuje balenieĎalšie zariadenia
Prehľad bezdrôtových slúchadiel s
funkciou Bluetooth 4
3 Začíname 5
Nabitie batérie 5
Spárovanie slúchadiel s mobilným
telefónom5
4 Používanie slúchadiel 6
Pripojenie slúchadiel k
zariadeniam Bluetooth
Správa hovorov a hudby
5 Technické údaje 8
3
3
6
6
6 Upozornenie 9
Vyhlásenie o zhode 9
Likvidácia starého výrobku a
batérie9
Vybratie integrovanej batérie 9
Súlad s normami týkajúcimi sa
elektromagnetických polí 9
Informácie o životnom prostredí 10
Oznámenie o zhode 10
7 Ochranné známky 11
8 Často kladené otázky 12
SK
1 Dôležité
Všeobecné informácie
bezpečnostné
pokyna
Bezpečnosť pri počúvaní
Nebezpečenstvo
• Aby ste predišli poškodeniu sluchu, obmedzte
počúvanie cez náhlavné slúchadlá pri vysokej
hlasitosti a hlasitosť nastavte na bezpečnú
úroveň. Čím vyššia hlasitosť, tým kratšia bezpečná
doba počúvania.
Pri používaní slúchadiel do uší dbajte na
dodržiavanie nasledovných pokynov.
• Počúvajte pri správnych úrovniach
hlasitosti na primerané časové
obdobie.
• Dávajte pozor, aby ste hlasitosť stále
nezvyšovali podľa toho, ako sa váš
sluch prispôsobuje.
• Hlasitosť nezvyšujte tak vysoko, že
nebudete počuť, čo sa okolo vás deje.
• V potenciálne nebezpečných
situáciách by ste mali byť opatrní
alebo dočasne prerušiť používanie.
• Nadmerný akustický tlak z náhlavných
slúchadiel môže spôsobiť stratu
sluchu.
• Používanie náhlavných slúchadiel
založených na obidvoch ušiach sa
neodporúča počas jazdy s motorovým
vozidlom, čo môže byť v niektorých
oblastiach protizákonné.
• Z bezpečnostných dôvodov sa
počas premávky alebo v potenciálne
nebezpečných prostrediach vyhýbajte
rozptyľovaniu hudbou alebo
telefonickými hovormi.
Zabránenie poškodeniu alebo nesprávnej
funkčnosti:
Upozornenie
• Náhlavné slúchadlá nevystavujte nadmernému
teplu.
• Náhlavné slúchadlá nenechajte spadnúť.
• Náhlavné slúchadlá nesmú byť vystavené
kvapkajúcej alebo striekajúcej vode. (Pozrite si
stupeň ochrany krytom IP konkrétneho výrobku)
• Zabráňte ponoreniu náhlavných slúchadiel do
vody.
• Náhlavné slúchadlá nenabíjajte, keď je konektor
alebo zásuvka vlhká.
• Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky na báze
alkoholu, čpavku, benzénu ani abrazívne čistiace
prostriedky.
• Ak je potrebné výrobok vyčistiť, použite mäkkú
handričku a v prípade potrebu ju mierne navlhčite
vodou alebo slabým mydlovým roztokom.
• Vstavaná batéria sa nesmie vystavovať
nadmernému teplu, ako napríklad slnečné
žiarenie, oheň a podobne.
• Pri nesprávnej výmene batérie hrozí
nebezpečenstvo výbuchu. Batériu vymeňte iba za
rovnaký alebo rovnocenný typ.
• Kryt nabíjacieho slotu musí byť zatvorený, aby sa
dosiahol stanovený stupeň ochrany krytom IP.
• Likvidácia batérie jej odhodením do ohňa, v
horúcej rúre alebo mechanickým rozdrvením
môže viesť k výbuchu.
• Ponechanie batérie v prostredí s veľmi vysokou
teplotou môže viesť k výbuchu alebo vytečeniu
horľavej kvapaliny alebo k úniku plynu.
• Vystavenie batérie extrémne nízkemu tlaku
vzduchu môže viesť k výbuchu alebo vytečeniu
horľavej kvapaliny alebo k úniku plynu.
Skladovacie teploty a vlhkosť
• Výrobok skladujte na mieste, kde je
teplota v rozmedzí od -20 °C do 50 °C
s relatívnou vlhkosťou až 90 %.
• Výrobok prevádzkujte na mieste, kde
je teplota v rozmedzí od 0 °C do 45 °C
s relatívnou vlhkosťou až 90 %.
• Výdrž batérie sa môže skrátiť v
podmienkach s vysokou alebo nízkou
teplotou.
• Pri výmene batérie za nesprávny typ
hrozí nebezpečenstvo závažného
poškodenia náhlavných slúchadiel a
batérie, napríklad v prípade niektorých
lítiových typov batérií).
SK2
2 Vaše
náhlavné
slúchadlá
Bluetooth
Nabíjací kábel Type-C (iba na nabíjanie)
Gratulujeme vám k vášmu nákupu
a vitajte v Philips! Aby ste mohli
plne využiť výhody podpory, ktorú
spoločnosť Philips ponúka, zaregistrujte
si svoj výrobok na www.philips.com/
support. S týmito náhlavnými Philips
slúchadlami si môžete:
Mobilný telefón alebo zariadenie (napr.
Prenosný počítač, tablet, adaptéry
Bluetooth, prehrávače MP3 atď.), ktoré
podporuje Bluetooth a je kompatibilné
é s týmito náhlavnými slúchadlami
(pozrite si časť „Technické parametre“
na strane 8).
Mäkké puzdro
SK3
Prehľad bezdrôtových
slúchadiel s funkciou
Bluetooth
1
2
3
4
5
6
7
8
Svetlo chodu
Hlasitosť -
Hlasitosť +
Tlačidlo zapínania/vypínania
Nabíjací slot typu C
Mikrofón
LED indikátor
Multifukčné tlačidlo (MFB)
SK
3 Začíname
Nabite batériu
Poznámka
Pred prvým použitím slúchadiel ich vložte do
nabíjacieho puzdra a nabíjajte batériu po
dobu 2 hodín, aby sa dosiahla optimálna
kapacita a životnosť batérie.
Aby nedošlo k poškodeniu, používajte
pôvodný nabíjacíkábel USB.
Dokončite hovor pred nabitím slúchadiel,
pretože po pripojení slúchadiel k nabíjaniu sa
tieto vypnú.
Pripojte dodávaný nabíjací kábel
typu C k:
• Nabíjací slot typu C na slúchadlách a;
• Nabíjací/USB port počítača.
LEDka sa zmení na modrú počas
nabíjania a vypne sa, keď budú
slúchadlá plne nabité.
Tip
Úplné nabitie zvyčajne trvá 2 hodiny.
Spárujte slúchadlá s
mobilným telefónom
Pred prvým použitím slúchadiel s
mobilnýmtelefónom musíte slúchadlá
spárovať smobilným telefónom.
Úspešným spárovaním sa medzi
slúchadlami a mobilným telefónom
vytvorí jedinečné šifrované spojenie. V
pamäti slúchadiel je uložených
posledných 4 zariadení. Ak sa pokúsite
spárovať viac ako 4 zariadení, prvé
spárované zariadenie sa nahradí novým.
Uistite sa, že sú slúchadlá úplne
nabité a vypnuté.
Stlačte a podržte na 4 sekundy,
kým nezačne modrá LEDka rýchlo
blikať.
Slúchadlá zostanú v režime
párovania po dobu 5 minút.
Uistite sa, že je mobilný telefón
zapnutý a že je aktivovaná jeho
funkcia Bluetooth.
Spárujte slúchadlá s mobilným
telefónom. Podrobné informácie
nájdete v používateľskej príručke k
mobilnému telefónu.
V nasledujúcom príklade sa uvádza
postupspárovania slúchadiel s
mobilným telefónom.
Aktivujte si funkciu Bluetooth na
svojom mobilnom telefóne a vyberte
Philips TAA6606
Zadajte heslo do slúchadiel „0000“
(4 nuly), ak vás k tomu systém vyzve.
Pri mobilných telefónoch, ktoré majú
Bluetooth 3.0 alebo vyššiu verziu, nie
je potrebné zadávať heslo.
Philips TAA6606
SK
4 Používanie
slúchadiel
Správa hovorov a hudby
Zapnutie/vypnutie
Pripojte slúchadlá k
zariadeniu Bluetooth
Zapnite mobilný telefón/zariadenie
Bluetooth.
Slúchadlá zapnete stlačením a
podržaním tlačidla
zapnutia/vypnutia.
Modrá LEDka svieti 1s.
Slúchadlá sa automaticky
znovu pripoja k naposledy
pripojenému mobilnému
telefónu/zariadeniu Bluetooth.
Ak toto zariadenie nie je
dostupné, slúchadlá budú v
režime párovania.
Tip
Ak zapnete mobilný telefón/Bluetooth
zariadenie alebo aktivujete funkciu
Bluetooth po zapnutí slúchadiel, musíte
znovu pripojiť slúchadlá a mobilný
telefón/Bluetooth zariadenie manuálne.
Poznámka
Ak sa slúchadlá nepripoja k žiadnemu
zariadeniu Bluetooth do 5 minút, vypnú sa
automaticky, aby sa ušetrila životnosť batérie.
Úloha
Slúchadlá
zapnite
Slúchadlá
vypnite
Ovládanie hudby
Úloha
Prehrávajte
alebo
pozastavte
hudbu
Nastavte
hlasitosť
Nasledujúca
skladba
Predchádzajúc
a skladba
Ovládanie hovorov
Úloha
Odpovedan
ia na hovor
/ zavesenie
Tlačidlo
Tlačidlo
zapínania/
vypínania
Tlačidlo
zapínania/
vypínania
Tlačidlo
MFB
Tlačidlo
MFB
Použitie
Stlačte a
podržte tlačidlo
na 2 sekundy
Stlačte a
podržte tlačidlo
na 4 sekundy
Modrá
LEDka
svieti jednu
sekundu
Použitie
Stlačte
tlačidlo
jedenkrát
Stlačte
tlačidlo
jedenkrát
Dlhé
stlačenie
Dlhé
stlačenie
Použitie
Stlačte
tlačidlo
jedenkrát
SK
Odmietnutie
hovoru
Prepnutie
volajúceho
počas
hovoru
MFB
MFB
Dlhé
stlačenie
Stlačte
tlačidlo
dvakrát
Svetlo chodu
Úloha
Svetlo chodu
zapnuté
Tlačidlo
Použitie
Stlačte
tlačidlo
jedenkrát
Pomaly bliká-->
Rýchlo bliká -->
Neustále svieti -->
Stlačte
tlačidlo
jedenkrát
Neustále zhasnutá
Stav indikátora ostatných slúchadiel
Stav slúchadiel
Slúchadlá sú
pripojené k
zariadeniu
Bluetooth, keď sú
slúchadlá v
pohotovostnom
režime alebo keď
počúvate hudbu
Slúchadlá sú
pripravené na
spárovanie
Slúchadlá sú
zapnuté, ale nie
sú pripojené k
zariadeniu
Bluetooth
Nízka úroveň
nabitia batérie
Batéria je úplne
nabitá
Indikátor
Modrá LEDka
blikne raz za 4
sekundy
LED rýchlo bliká
na modro
Modrá LEDka
dvakrát blikne každé
3 sekundy. Ak nie je
možné vytvoriť
žiadne spojenie,
slúchadlá sa do
5 minút vypnú
Modrá LEDka 3 krát
blikne každú
minútu, kým sa
nevypne napájanie
Modrá LEDka je
zhasnutá
SK
5 Technické
údaje
Čas prehrávania hudby: 9 hodín
Čas hovorenia: 8 hodín
Pohotovostný čas: 80 hodín
Čas nabíjania: 2 hodiny
Nabíjateľná lítium-polymérová batéria
(155 mAh)
Bluetooth verzia: 5.2
Kompatibilné proly Bluetooth:
HFP (profil handsfree)
•
•A2DP (prol pokročilej distribúcie
zvuku)
•AVRCP (prol diaľkového
ovládania zvuku/videa)
Podporovaný zvukový kodek: SBC
Rozsah frekvencie: 2,402-2,480 GHz
Výkon vysielača: < 10 dBm
Prevádzkový rozsah: do 10 metrov
(33 stôp)
2 mic zrušenie hluku z okolia
Automatické vypnutie
Mikro USB port pre nabíjanie
Varovanie pred vybitím batérie: k
dispozícii
Poznámka
Špecikácie sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
SK
6 Upozornenie
Vyhlásenie o zhode
Spoločnosť MMD Hong Kong Holding
Limited týmto vyhlasuje, že tento
výrobok spĺňa základné požiadavkya
ostatné príslušné ustanovenia Smernice
2014/53/EÚ. Vyhlásenie o zhode nájdete
na stránke www.p4c.philips.com.
Likvidácia starého
výrobku a batérie
Pri navrhovaní výrobku a jeho výrobe sa
použili vysokokvalitné materiály a
súčasti, ktoré možno recyklovať a znova
využiť.
Tento symbol na výrobku znamená, že
sa na daný výrobok vzťahuje Európska
smernica 2012/19/EÚ.
Tento symbol znamená, že výrobok
obsahuje zabudovanú nabíjateľnú batériu,
ktorú na základe smernice Európskejúnie
2013/56/EÚ nemožno likvidovať spolu s
bežným komunálnym odpadom. Dôrazne
vám odporúčame, aby ste svoj výrobok
odniesli na ociálne zberné miesto alebo
do servisného strediska spoločnosti
Philips, kde odborník vyberie nabíjateľnú
batériu.
Informujte sa o miestnom systéme
separovaného zberu elektrických a
elektronických výrobkov a nabíjateľných
batérií. Postupujte podľa miestnych
predpisov a nikdy nelikvidujtevýrobok ani
nabíjateľné batérie s bežným
komunálnymodpadom. Správna likvidácia
starých výrobkov a nabíjateľných batérií
pomáha zabrániť negatívnemu dosahu na
životné prostredie a ľudské zdravie.
Vybratie integrovanej batérie
Ak vo vašej krajine nie je k dispozícii
systém na zber a recyklovanie
elektronických výrobkov, môžete chrániť
životné prostredie tak, že pred
likvidáciou slúchadiel vyberiete a
zlikvidujete batériu.
•Pred vybratím batérie sa uistite, či
sú slúchadlá odpojené od
nabíjacieho puzdra.
Súlad s normami
týkajúcimi sa
elektromagnetických polí
Tento výrobok vyhovuje všetkým
príslušným normám a smerniciam
týkajúcim sa vystavenia
elektromagnetickým poliam.
SK
Informácie o životnom
prostredí
Všetky nepotrebné obaly boli vynechané.
Vyvinuli sme isté úsilie na to, aby sa
balenie dalo ľahko rozdeliť na tri materiály:
kartón (škatuľa), polystyrénová pena
(tlmič) a polyetylén (vrecká, ochranná
penová vrstva).
Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré
sa dajú recyklovať a znovu použiť, ak ich
rozoberie špecializovaná spoločnosť.
Dodržiavajte miestne predpisy týkajúce sa
likvidácie obalových materiálov, vybitých
batérií a starých zariadení.
Oznámenie o zhode
Zariadenie vyhovuje pravidlám FCC, časť
15. Prevádzka podlieha týmto dvom
podmienkam:
1. Toto zariadenie nesmie spôsobovať
škodlivé rušenie a
2. Toto zariadenie musí akceptovať
akékoľvek prijaté rušenie, vrátane
rušenia, ktoré môže spôsobiť neželanú
prevádzku.
Pravidlá FCC
Toto zariadenie bolo testované a bolo
zistené, že spĺňa obmedzenia stanovené pre
digitálne zariadenia triedy B podľa časti 15
pravidiel FCC. Tieto obmedzenia zaručujú
primeranú ochranu pred škodlivým rušením v
obytných oblastiach. Toto zariadenie vytvára,
využíva a môže vyžarovať vysokofrekvenčnú
energiu a ak sa neinštaluje a nepoužíva v
súlade s pokynmi, môže spôsobovať škodlivé
rušenie rádiokomunikácie.
Nemožno však zaručiť, že sa rušenie v
konkrétnych prípadoch inštalácie
nevyskytne.
Ak toto zariadenie spôsobuje škodlivé
rušenie s rádiovým alebo televíznym
príjmom, ktoré sa dajú stanoviť zapnutím
alebo vypnutím zariadenia, používateľ by
mal vyskúšať odstrániť rušenie jedným alebo
viacerými nasledujúcimi opatreniami:
SK
Zmeňte smerovanie alebo umiestnenie
prijímajúcej antény.
Zväčšite vzdialenosť medzi zariadením a
prijímačom.
Pripojte zariadenie do zásuvky v inom
obvode, ako je obvod, ku ktorému je
pripojený prijímač.
Požiadajte o pomoc predajcu alebo
skúseného technika zabezpečujúceho
údržbu rádií a televízorov.
Vyhlásenie komisie FCC pre expozíciu
rádiovej frekvencii:
Toto zariadenie vyhovuje limitom
týkajúcim sa expozície žiareniu
stanoveným komisiou FCC pre
nekontrolované prostredie.
Tento vysielač sa nesmie umiestniť ani
prevádzkovať v spojení s inou anténou
alebo vysielačom.
Výstraha: Upozorňujeme používateľa, že
vykonanie zmien a úprav, ktoré neboli
výslovne schválené stranou zodpovednou
za dodržiavanie predpisov, môže viesť k
zrušeniu oprávnenia používateľa na
prevádzkovanie zariadenia.
Kanada:
Toto zariadenie obsahuje
vysielače/prijímače oslobodené od
licencie, ktoré sú v súlade s informáciami
RSS o výnimkách z oblasti inovácií, vedy a
hospodárskeho rozvoja v Kanade.
Prevádzka podlieha týmto dvom
podmienkam: (1) toto zariadenie nesmie
spôsobovať škodlivé rušenie a (2) toto
zariadenie musí akceptovať akékoľvek
prijaté rušenie, vrátane rušenia, ktoré môže
spôsobiť nežiaduce fungovanie zariadenia.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Vyhlásenie komisie IC pre expozíciu
rádiovej frekvencii:
Toto zariadenie spĺňa limity ožiarenia
stanovené pre nekontrolované prostredie v
Kanade.
Tento vysielač sa nesmie umiestniť ani
prevádzkovať v spojení s inou anténou
alebo vysielačom.
7 Ochranné
známky
Bluetooth
Značka Bluetooth® a logá sú
registrované obchodné známky, ktoré
vlastní spoločnosť Bluetooth SIG, Inc. a
každé použitie takýchto značiek
spoločnosťou MMD Hong Kong Holding
Limited podlieha licencii.
ochranné známky a obchodné názvy
súmajetkom ich príslušných vlastníkov.
Siri
Siri je ochranná známka spoločnosti
Apple Inc. registrovaná v USA a ďalších
krajinách.
Ostatné
SK
8 Často kladené
otázky
Kvalita zvuku je slabá a počuť praskanie.
• Zariadenie Bluetooth je mimo rozsahu.
Znížte vzdialenosť medzi slúchadlami a
Bluetooth zariadením alebo odstráňte
prekážky medzi nimi.
• Nabite si slúchadlá.
Moje Bluetooth slúchadlá sa nezapnú.
Úroveň nabitia batérie je nízka. Nabite
slúchadlá.
Nemôžem spárovať moje slúchadlá
Bluetooth s mojím zariadením Bluetooth.
Funkcia Bluetooth je deaktivovaná.
Aktivujte na svojom zariadení Bluetooth
funkciu Bluetooth a pred zapnutím
slúchadiel zapnite zariadenie Bluetooth.
Zariadenie Bluetooth nevie nájsť
slúchadlá.
• Slúchadlá môžu byť pripojené k
predtým spárovanému zariadeniu.
Pripojené zariadenie vypnite alebo ho
presuňte mimo dosah.
• Pravdepodobne došlo k vynulovaniu
spárovania alebo boli slúchadlá
predtým spárované s iným zariadením.
Slúchadlá a mobilný telefón znovu
spárujte podľapostupu popísaného v
návode na používanie. (pozrite si
„Spárovať slúchadlá s Bluetooth
zariadením po prvý krát“ na strane 5).
Moje Bluetooth slúchadlá sú pripojené k
mobilnému telefónu s podporou
technológie Bluetooth stereo, ale hudba
sa prehráva len cez reproduktor
mobilného telefónu.
Pozrite si používateľskú príručku k
mobilnému telefónu. Počúvajte hudbu
cez slúchadlá.
Keď je prenos z mobilného telefónu veľmi
pomalý alebo prenos zvuku nefunguje
vôbec, kvalita zvuku je nízka.
Uistite sa, že mobilný telefón podporuje
nielen(mono) prol HFP, ale tiež
podporujeprol A2DP a je kompatibilný s
BT4.0X (alebo vyššou verziou) (pozrite si
„Technické údaje“ na str. 8).
Počujem hudbu, no nemôžem ju vo svojom
zariadení Bluetooth ovládať (napr.
prehrávať/pozastaviť/preskočiť skladbu
smerom dopredu/dozadu).
Uistite sa, že zdroj zvuku Bluetooth
podporuje prol AVRCP (pozrite si
„Technické údaje“ na str. 8).
Úroveň hlasitosti slúchadiel je príliš nízka.
Niektoré zariadenia Bluetooth nedokážu
prepojiť úroveň hlasitosti so slúchadlami
prostredníctvom synchronizácie hlasitosti.
V takomto prípade musíte na svojom
zariadení Bluetooth nastaviť hlasitosť
nezávisle, aby ste dosiahli primeranú
úroveň hlasitosti.
Nemôžem pripojiť slúchadlá k inému
zariadeniu, čo mám robiť?
• Uistite sa, že je funkcia Bluetooth
predchádzajúceho spárovaného
zariadenia vypnutá.
• Zopakujte postup párovania na vašom
druhom zariadení (pozrite si „Spárovať
slúchadlá s Bluetooth zariadením po
prvý krát“ na strane 5).
SK
Ďalšiu podporu získate na stránke www.philips.com/support.