• For å unngå hørselsskade må du begrense
hvor lenge du bruker hodetelefonene med
høyt volum og sette volumet på et sikkert nivå.
Jo høyere volum, desto kortere sikker lyttetid.
Sørg for å overholde disse
retningslinjene når du bruker
hodesettet.
• Lytt med et fornuftig volum, i en
fornuftig tidsperiode.
• Pass på å ikke justere volumet
kontinuerlig oppover etter hvert som
hørselen din tilpasser seg volumet.
• Unngå å skru volumet så høyt at du
ikke kan høre det som foregår rundt
deg.
• Utvis forsiktighet eller avstå fra å
bruke hodesettet i potensielt farlige
situasjoner.
• For stort lydtrykk for øretelefoner og
hodetelefoner kan medføre
hørselstap.
• Bruk av hodetelefoner der begge
ørene er dekket mens du kjører er
ikke anbefalt, og kan noen steder
være ulovlig.
• For din egen sikkerhet må du unngå
forstyrrende musikk og
telefonsamtaler i trakken og andre
potensielt farlige miljøer.
Slik unngår du skade og funksjonssvikt:
Forsiktig
• Ikke utsett hodetelefonene for høy varme
• Ikke slipp hodetelefonene i gulvet.
• Hodetelefonene skal ikke utsettes for
vanndrypp eller søl.
• Ikke la hodetelefonene senkes i vann.
• Ikke bruk rengjøringsmidler som inneholder
alkohol, ammoniakk, bensin eller skuremidler.
• Hvis hodetelefonene må rengjøres, bør du
bruke en myk klut, om nødvendig fuktet i
minimalt med vann eller skånsom og uttynnet
såpe til å rengjøre produktet.
• Det innebygde batteriet må ikke utsettes for
overdreven varme, slik som solskinn, ild eller
lignende.
• Fare for eksplosjon hvis batteriet byttes feil.
Bytt kun ut med samme eller tilsvarende type.
• Avhending av et batteri i brann eller en varm
ovn, eller mekanisk knusing eller skjæring av
et batteri, kan resultere i en eksplosjon;
• Hvis du legger igjen et batteri i et ekstremt
høy temperatur rundt omgivelsene, kan det
føre til en eksplosjon eller lekkasje av
brennbar væske eller gass.
• Et batteri som utsettes for ekstremt lavt
lufttrykk som kan føre til eksplosjon eller
lekkasje av brennbar væske eller gass.
Om drifts- og lagringstemperaturer og
luftfuktighet
• Oppbevars på et sted hvor
temperaturen er mellom -20 °C og 50
°C (opptil 90 % relativ fuktighet.
• Bruk på et sted hvor temperaturen er
mellom 0 °C og 45 °C (opptil 90 %
relativ fuktighet.
• Batteriets levetid kan være kortere ved
høye og lave temperaturer.
• Utskifting av et batteri med feil type
som kan bekjempe en beskyttelse (for
eksempel i tilfelle av noen
litiumbatterityper);
NO
2 Dine True
trådløse
øretelefoner
Gratulerer med kjøpet, og velkommen til
Philips! For å dra nytte av støtten som
Philips tilbyr, kan du registrere produktet
ditt på www.philips.com/support. Med
denne trådløse Philips
True-øretelefonene kan du gjøre
følgende:
• motta anrop trådløst og gjennom
høyttaler;
• lytte til og kontrollere trådløs musikk;
• veksle mellom anrop og musikk;
Innhold i esken
Hurtigstartveiledning
Global garanti
Sikkerhetsbrosjyre
Andre enheter
En mobiltelefon eller mobilenhet (f.eks.
bærbar PC, PDA, Bluetooth-adaptere,
MP3-spillere osv.) med støtte for
Bluetooth og hodesettkompatibilitet (se
"tekniske data" på side 8).
Mikrofon
Berøring med flere funksjoner
LED-indikator (ladeboks)
Spor til USB-C-lader
NO
3 Kom i gang
Slik lader du batteriet
Merk
• Før du bruker øretelefonene for første gang,
plasserer du øretelefonene i ladeboksen og
lader batteriet i 3 timer for optimal
batterikapasitet og levetid.
• Bruk bare den originale USB-C-ladekabelen
for å unngå skade.
• Avslutt samtalen før du lader øretelefonene,
siden de slår seg av når du kobler dem til for
lading.
Ladeboks
Koble den ene enden av USB-kabelen til
ladeboksen, og en annen ende inn i
strømkilden.
Ladeboksen begynner å lade.
• Ladeprosessen bekreftes av den
hvite LED-lampen på frontpanelet.
• Når ladeboksen er fulladet, tennes
det blå lyset.
Tips
• Normalt tar en full ladning 2 timer (for
øretelefonene eller ladeboksen) med
USB-kabel.
Tips
• Ladeboksen fungerer som et bærbart
reservebatteri for lading av øretelefonene. Når
ladeboksen er fulladet, støtter den 3 ganger
full ladesyklus for øretelefonene.
Øretelefoner
Plasser øretelefonene i ladeboksen.
Øretelefonene lades.
• Ladeprosessen bekreftes av den hvite
LED-lampen på øretelefonene.
• Når øretelefonene er ladet helt opp,
slukkes den hvite lampen.
NO
Koble øretelefonene
sammen med
Bluetooth-enheten for
første gang
Angi øretelefonenes passord
«0000» (4 nuller) hvis du blir bedt
om det. For Bluetooth-enheter med
Bluetooth 3.0 eller nyere er det ikke
nødvendig å angi passord.
Kontroller at hodesettet er
fulladet og slått av.
Åpne toppdekselet fra
ladeboksen.
LED-lampen på begge
øretelefonene blinker i hvitt og
blått vekselvis.
Øretelefonene er nå i
paringsmodus og er klare til å
pare med en Bluetooth-enhet
(f.eks. en mobiltelefon)
Aktiver Bluetooth-funksjonen i
Bluetooth-enheten.
Par øretelefonene med
Bluetooth-enheten. Se
Bluetooth-enhetens bruksanvisning.
Merk
• Når øretelefonene er slått på og ikke nner
tidligere sammenkoblede Bluetooth-enheter,
går det automatisk i sammenkoblingsmodus.
Følgende eksempel viser hvordan du
sammenkobler øretelefonene med
Bluetooth-enheten din.
Aktiver Bluetooth-funksjonen i
Bluetooth-enheten, velg Philips
TAA5205.
NO
Philips TAA5205
Enkelt øretelefon (monomodus)
Ta enten høyre eller venstre øretelefon
ut fra ladeboksen for monobruk.
Øretelefonen slås på automatisk. Det
vil være en stemme "Slå på" fra
øretelefonen.
Merk
• Ta den andre øretelefonen fra ladeboksen, så
sammenkobles de automatisk.
Sammenkoble
øretelefonene med en
annen Bluetooth-enhet
Hvis du har en annen Bluetooth-enhet du
vil koble sammen med øretelefonene, må
du sørge for at Bluetooth-funksjonen i
eventuelle andre tidligere
sammenkoblede eller tilkoblede enheter
er slått av.
Hold inne knappen i over 5 sekunder på
både høyre og venstre samtidig med
øretelefonen på øret, og slipp når du
hører stemmen som forteller at
sammenkoblingen er utført.
Merk
• Øretelefonene lagrer 4 enheter i minnet. Hvis
du sammenkobler med mer enn 4 enheter, vil
enheten som ble sammenkoblet først erstattes
av den siste.
4. Slik bruker du
øretelefonene
Koble øretelefonene til
den mobile enheten din
Aktiver Bluetooth-funksjonen i
Bluetooth-enheten.
Åpne toppdekselet fra ladeboksen.
Den blå LED-lampen blinker.
Øretelefonene søker etter den
sist sammenkoblede
Bluetooth-enheten og kobler
den automatisk til igjen. Hvis den
sist tilkoblede enheten ikke er
tilgjengelig, går øretelefonene i
sammenkoblingsmodus.
Tips
• Øretelefonene kan ikke koble til mer enn 1
enhet samtidig. Hvis du har to sammenkoblede
Bluetooth-enheter, må du bare slå på
Bluetooth-funksjonen på enheten du vil koble
til.
• Hvis du slår på Bluetooth-enhetens
Bluetooth-funksjon etter at du har slått på
øretelefonene, må du gå til enhetens
Bluetooth-meny og koble øretelefonene til
enheten manuelt.
Merk
• Hvis øretelefonene ikke kobler seg til en
Bluetooth-enhet i løpet av 5 minutter, slås den
automatisk av for å spare batteriets levetid.
• Enkelte Bluetooth-enheter tilkobles ikke
automatisk. I så fall må du gå til enhetens
Bluetooth-meny og koble øretelefonene til
Bluetooth-enheten manuelt.
NO
Strøm på/av
Oppgave
Slå
øretelefonene
på.
Slå
øretelefonene
av
Flerfunksjonsknapp
Betjening
Øretelefonen
tar ut fra
ladeboksen
for å slå på
Øretelefon
satt tilbake
til
ladeboksen
for å slå av
Anropsstyring
Oppgave
Henting/
Bytt
oppringer
under en
samtale
Legg på
anrop /Avvis
anrop
Flerfunksjonsknapp
Høyre
øretelefon
Høyre
øretelefon
Betjening
Doble
trykk
Trykk og
hold nede
LED-indikatorstatus
Styre anrop og musikk
Musikkstyring
Oppgave
Spille/pause
musikk
Hopp
fremover
Hopp
bakover
Juster
volum +/-
Flerfunksjonsknapp
Høyre/
venstre
øretelefon
Høyre/
venstre
øretelefon
Høyre
øretelefon
Betjening
Enkelt
trykk
Doble trykk
Trippel
trykk
Via
mobiltelefonkontroll
Hodetelefonenes
status
Øretelefonene er
koblet til en
Bluetooth-enhet.
Øretelefonene er
klare til
sammenkobling
Øretelefonene er
på, men ikke
koblet til en
Bluetooth-enhet
Lavt batterinivå
(øretelefoner)
Batteriet er
fulladet
(ladeboks).
Indikator
Hvit LED blinker
hver 5s.
Den blå og hvite
LED-blitsen
vekselvis
Hvit LED blinker
hver 1s.
(automatisk slå av
etter 3min)
Blå LED blinker
2x hver 5s.
Se etuiets LED
NO
Ladeboks (4 blå LED)
LED-lampe
for ladeboks
(USB på)
LED-lampe for
ladeboks (USB av)
Indikator
Fortsett å lyse så
lenge USB er på
Indikator
Status for
batteri-LED-indikatoren på
Bluetooth-enheten
Den viser en batteriindikator på
Bluetooth-enheten etter tilkobling
øretelefonene.
Taleassistent
Oppgave
Utløserstemme
(Siri/Google)
-assistent
Knapp
Venstre/
høyre
øretelefon
Betjening
Trykk og
hold inne 2
sekunder
Tips
Når USB er slått av, lyser LED-lampen i
30-åringer etter at etuiet er åpnet eller lukket
Slik bruker du den
NO
5 Nullstille
øretelefonene
6 Tekniske data
Hvis du opplever problemer med
sammenkobling eller tilkobling, går du
frem på følgende måte for å tilbakestille
hodetelefonene.
I Bluetooth-enheten, gå til
Bluetooth-menyen og fjern Philips TAA5205 fra listen over enheter.
Slå av Bluetooth-funksjonen i
Bluetooth-enheten.
Trykk og hold erfunksjonsberøring
for > 25s på hver øretelefon
individuelt.
Sett øretelefonene tilbake i
ladeboksen og lukk lokket.
Følg trinnene i «Bruk øretelefonene
- Koble øretelefonene til den
mobile enheten din.»
Sammenkoble øretelefonene med
Bluetooth-enheten. Philips TAA5205.
• Musikkavspillingstid – 5 timer
• Taletid – 5 timer
• Standby-tid – 200 timer
• Ladetid: 2 timer
• Litium-ion batteri 50 mAh på hver
øretelefon, Litium-ion batteri 450
mAh på ladeboks
• Bluetooth-versjon: 5,1
• Kompatible Bluetooth-proler:
• HSP (handsfree-prol HFP)
• A2DP (avansert
lyddistribusjonsprol)
• AVRCP (fjernkontrollprol for
lyd/bilde)
• Støttet lyd-kodek: SBC, AAC
• Frekvensrekkevidde: 2,402-2,480
GHz
• Sendereekt: < 10 dBm
• Driftsrekkevidde: Opptil 10 meter
(33 fot)
• Automatisk av
• USB-C-port for lading
• Advarsel om lavt batteri: tilgjengelig
Merk
NO
• Spesikasjonene kan endres uten varsel.
7 Merknad
Samsvarserklæring
MMD Hong Kong Holding Limited erklærer
med dette at dette produktet er i
overensstemmelse med de essensielle
kravene og andre relevante bestemmelser i
2014/53/EU. Du nner samsvarserklæringen
på www.p4c.philips.com.
Kassering av gammelt
produkt og batteri
Produktet ditt er designet og produsert
med høykvalitets materialer og
komponenter som kan resirkuleres og
gjenbrukes.
Slik fjerner du det innebygde
batteriet
Hvis det ikke nnes
innsamlings-/gjenvinningssystemer for
elektronikkprodukter i landet du bor i, kan
du beskytte miljøet ved å ta ut og
gjenvinne batteriet før du kasserer
hodetelefonene.
• Kontroller at øretelefonene er koblet
fra ladeboksen før du tar ut batteriet.
Dette symbolet på et produkt betyr at
produktet er omfattet av europeiske
direktiv 2012/19/EU.
Dette symbolet betyr at produktet
inneholder et innebygd oppladbart
batteri som dekkes av 2013/56/EU og ikke
kan kastes sammen med vanlig
husholdningsavfall. Vi anbefaler på det
sterkeste at du tar med produktet til en
osiell gjenbruksstasjon eller et
Philips-servicesenter slik at en
profesjonell kan fjerne det oppladbare
batteriet. Finn informasjon om det lokale
systemet for avhending av elektriske og
elektroniske produkter og oppladbare
batterier. Følg lokale regler og aldri kast
produktet og oppladbare batterier
sammen med vanlig husholdningsavfall.
Riktig avhending av gamle produkter og
oppladbare batterier bidrar til å unngå
negative konsekvenser for miljøet og
mennesker
• Kontroller at ladeboksen er koblet
fra USB-ladekabelen før du tar ut
batteriet.
NO
EMF-samsvar
Dette produktet overholder alle
gjeldende standarder og forskrifter om
eksponering for elektromagnetiske felt.
Miljøinformasjon
All unødig emballasje er utelatt. Vi har
prøvd å gjøre emballasjen enkel å dele
inn i tre materialer: papp (eske),
polystyrenskum (buer) og polyetylen
(poser, beskyttende skumplate).
Systemet ditt består av materialer som
kan resirkuleres og gjenbrukes om de
demonteres av en spesialisert bedrift.
Gjør deg kjent med lokale forskrifter for
avhending av emballasje, brukte
batterier og gammelt utstyr.
Samsvarserklæring
Denne enheten samsvarer med del 15 av
FCC-forskriftene. Driften er underlagt
følgende to krav:
1. Denne enheten skal ikke forårsake
skadelig interferens, og
2. Denne enheten må godta all
mottatt interferens, inkludert
interferens som kan forårsake
uønsket drift.
frekvensenergi og, hvis den ikke
installeres og brukes i henhold til
bruksanvisningen, kan forårsake
skadelig interferens for
radiokommunikasjon. Det er derimot
ingen garanti for at det ikke vil
forekomme interferens i en bestemt
installasjon. Hvis dette utstyret fører til
skadelig interferens for radio- eller
TV-mottak, som kan fastslås ved å slå
utstyret av og på, oppfordres brukeren
til å prøve å rette opp denne
interferensen ved hjelp av ett eller ere
av følgende tiltak:
• Reorientere eller ytte
mottakerantennen.
• Øk avstanden mellom utstyret og
mottakeren
• Koble utstyret til et uttak på en annen
krets enn den som mottakeren er
koblet til.
• Kontakt forhandleren eller en erfaren
radio/TV-tekniker for hjelp.
FCC-erklæring om strålingseksponering:
Dette utstyret samsvarer med
eksponeringsgrensene i FCC for
ukontrollerte miljøer.
Denne senderen må ikke plasseres eller
betjenes sammen med andre antenner
eller sendere.
Forsiktig: Brukeren advares om at
endringer og modikasjoner som ikke er
uttrykkelig godkjent av den parten som
har ansvar for samsvar, kan ugyldiggjøre
brukerens tillatelse til å betjene utstyret.
FCC-forskriftene
Dette utstyret har blitt testet og funnet
å være i samsvar med begrensningene
for en innretning i klasse B, ifølge punkt
15 i FCC-forskriftene. Disse grensene er
utviklet for å gi rimelig beskyttelse mot
skadelig interferens når utstyret
betjenes i et bosted. Dette utstyret
genererer, bruker og kan utstråle radio
NO
Canada:
Denne enheten inneholder lisensfritatt(e)
sender(e)/mottaker(e) som samsvarer
med Innovation, Science and Economic
Development Canadas lisensfritatt(e)
RSS(er). Driften er underlagt følgende to
krav: (1) Denne enheten skal ikke
forårsake interferens. (2) Denne enheten
må godta alle interferens, inkludert
interferens som kan forårsake uønsket
drift av enheten.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Erklæring om IC-strålingseksponering:
Dette utstyret samsvarer med
eksponeringsgrensene i Canada for
ukontrollerte miljøer.
Denne senderen må ikke plasseres eller
betjenes sammen med andre antenner
eller sendere.
NO
8 Varemerker
Bluetooth
Bluetooth®-ordmerket og -logoene er
registrerte varemerker som eies av
Bluetooth SIG, Inc. MMD Hong Kong
Holding Limiteds bruk av slike merker er
lisensiert. Andre varemerker og
varenavn tilhører de respektive eiere.
Siri
Siri er et varemerke som tilhører Apple Inc.
og er registrert i USA og andre land.
Google
Google og Google Play er varemerker
for Google LLC.
NO
9 Ofte stilte
spørsmål
Bluetooth-hodesettet er koblet til en
Bluetooth-stereoaktivert mobiltelefon,
men musikken kommer bare fra
mobiltelefonens høyttaler.
Se mobiltelefonens bruksanvisning. Velg
for å lytte til musikk gjennom hodesettet.
Bluetooth-hodesettet slår seg ikke på.
Batterinivået er lavt. Lad hodesettet.
Jeg kan ikke koble Bluetooth-hodesettet
sammen med Bluetooth-enheten.
Bluetooth er deaktivert. Aktiver
Bluetooth-funksjonen på
Bluetooth-enheten og slå på
Bluetooth-enheten før du slår på
hodesettet.
Paring fungerer ikke.
• Sett begge øretelefonene i
ladeboksen.
• Forsikre deg om at du har deaktivert
Bluetooth-funksjonen på alle tidligere
tilkoblede Bluetooth-enheter.
• På Bluetooth-enheten sletter du
"Philips TAA5205" fra
Bluetooth-listen.
• Sammenkoble hodesettet (se
'Sammenkoble hodesettet med
Bluetooth-enheten på første gang' på
side 6).
Bluetooth-enheten nner ikke
hodesettet.
• Hodesettet kan være koblet til en
tidligere sammenkoblet enhet. Slå av
den tilkoblede enheten eller ytt den
utenfor rekkevidde.
• Sammenkoblingen kan være
tilbakestilt, eller hodetelefonene har
tidligere vært sammenkoblet med en
annen enhet. Koble hodetelefonene
sammen med Bluetooth-enheten
igjen, som beskrevet i
brukerhåndboken. (se 'Pare
hodesettet med Bluetooth-enheten
på knyttnevetidspunktet' på side 6).
Lydkvaliteten er dårlig, og knitring høres.
• Bluetooth-enheten er utenfor
rekkevidde. Reduser avstanden
mellom hodesettet og
Bluetooth-enheten, eller fjern
eventuelle hindringer mellom dem.
• Lad hodesettet.
Lydkvaliteten er dårlig når strømmingen
fra mobiltelefonen går veldig tregt, eller
lydstrømmingen virker ikke i det hele tatt.
Forsikre deg om at mobiltelefonen ikke
bare støtter (mono) HSP/HFP, men også
A2DP og er kompatibel med BT4.0x (eller
nyere) (se "Tekniske data" på side 10).
NO
Philips og Philips Shield Emblem er registrerte varemerker for Koninklijke
Philips NV og brukes under lisens. Dette produktet er produktet er
produsert av og selges under MMD Hong Kong Holding Limiteds eller et
av dets tilknyttede selskaper, og MMD Hong Kong Holding Limited er
garantist når det gjelder dette produktet.
UM_TAA5205_00_NO_V1.0
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.