Philips TAA5205BK/00 user manual [no]

Hodetelefoner
5000 Serien
TAA5205
Brukerhåndbok
Registrer produktet ditt og få støtte på
www.philips.com/support
Innhold
1 Viktige sikkerhetsanvisninger 2
Hørselssikkerhet 2 Generell informasjon 2
øretelefoner 3
Innhold i esken 3 Andre enheter 3 Oversikt over True trådløse
øretelefoner 4
3 Kom i gang 5
Slik lader du batteriet 5 Koble øretelefonene sammen med
Bluetooth-enheten for første gang 6
Sammenkoble øretelefonene
med en annen Bluetooth-enhet 6
4 Slik bruker du hodetelefonene 7
Koble øretelefonene til den mobile
enheten din 7 Strøm på/av 8 Styre anrop og musikk 8 LED-indikatorstatus 8 Slik bruker du den 9
5 Nullstille øretelefonene 10
6 Tekniske data 10
7 Merknad 11
Samsvarserklæring 11 Kassering av gammelt produkt
og batteri 11 Slik fjerner du det innebygde
batteriet 11 EMF-samsvar 12 Miljøinformasjon 12 Samsvarserklæring 12
8 Varemerker 14
9 Ofte stilte spørsmål 15
NO
1 Viktige
Generell informasjon
sikkerhets­anvisninger
Hørselssikkerhet
Fare
• For å unngå hørselsskade må du begrense hvor lenge du bruker hodetelefonene med høyt volum og sette volumet på et sikkert nivå. Jo høyere volum, desto kortere sikker lyttetid.
Sørg for å overholde disse retningslinjene når du bruker hodesettet.
• Lytt med et fornuftig volum, i en fornuftig tidsperiode.
• Pass på å ikke justere volumet kontinuerlig oppover etter hvert som hørselen din tilpasser seg volumet.
• Unngå å skru volumet så høyt at du ikke kan høre det som foregår rundt deg.
• Utvis forsiktighet eller avstå fra å bruke hodesettet i potensielt farlige situasjoner.
• For stort lydtrykk for øretelefoner og hodetelefoner kan medføre hørselstap.
• Bruk av hodetelefoner der begge ørene er dekket mens du kjører er ikke anbefalt, og kan noen steder være ulovlig.
• For din egen sikkerhet må du unngå forstyrrende musikk og telefonsamtaler i trakken og andre potensielt farlige miljøer.
Slik unngår du skade og funksjonssvikt:
Forsiktig
• Ikke utsett hodetelefonene for høy varme
• Ikke slipp hodetelefonene i gulvet.
• Hodetelefonene skal ikke utsettes for vanndrypp eller søl.
• Ikke la hodetelefonene senkes i vann.
• Ikke bruk rengjøringsmidler som inneholder alkohol, ammoniakk, bensin eller skuremidler.
• Hvis hodetelefonene må rengjøres, bør du bruke en myk klut, om nødvendig fuktet i minimalt med vann eller skånsom og uttynnet såpe til å rengjøre produktet.
• Det innebygde batteriet må ikke utsettes for overdreven varme, slik som solskinn, ild eller lignende.
• Fare for eksplosjon hvis batteriet byttes feil. Bytt kun ut med samme eller tilsvarende type.
• Avhending av et batteri i brann eller en varm ovn, eller mekanisk knusing eller skjæring av et batteri, kan resultere i en eksplosjon;
• Hvis du legger igjen et batteri i et ekstremt høy temperatur rundt omgivelsene, kan det føre til en eksplosjon eller lekkasje av brennbar væske eller gass.
• Et batteri som utsettes for ekstremt lavt lufttrykk som kan føre til eksplosjon eller lekkasje av brennbar væske eller gass.
Om drifts- og lagringstemperaturer og luftfuktighet
• Oppbevars på et sted hvor temperaturen er mellom -20 °C og 50 °C (opptil 90 % relativ fuktighet.
• Bruk på et sted hvor temperaturen er mellom 0 °C og 45 °C (opptil 90 % relativ fuktighet.
• Batteriets levetid kan være kortere ved høye og lave temperaturer.
• Utskifting av et batteri med feil type som kan bekjempe en beskyttelse (for eksempel i tilfelle av noen litiumbatterityper);
NO
2 Dine True
trådløse øretelefoner
Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! For å dra nytte av støtten som Philips tilbyr, kan du registrere produktet ditt på www.philips.com/support. Med denne trådløse Philips True-øretelefonene kan du gjøre følgende:
• motta anrop trådløst og gjennom høyttaler;
• lytte til og kontrollere trådløs musikk;
• veksle mellom anrop og musikk;
Innhold i esken
Hurtigstartveiledning
Global garanti
Sikkerhetsbrosjyre
Andre enheter
En mobiltelefon eller mobilenhet (f.eks. bærbar PC, PDA, Bluetooth-adaptere, MP3-spillere osv.) med støtte for Bluetooth og hodesettkompatibilitet (se "tekniske data" på side 8).
Philips True trådløse øretelefoner Philips TAA5205
3 par utskiftbare ørepropper
USB-C ladekabel (kun for lading)
NO
Oversikt over True trådløse øretelefoner
LED-indikator (øretelefoner)
Mikrofon Berøring med f lere funksjoner LED-indikator (ladeboks) Spor til USB-C-lader
NO
3 Kom i gang
Slik lader du batteriet
Merk
• Før du bruker øretelefonene for første gang, plasserer du øretelefonene i ladeboksen og lader batteriet i 3 timer for optimal batterikapasitet og levetid.
• Bruk bare den originale USB-C-ladekabelen for å unngå skade.
• Avslutt samtalen før du lader øretelefonene, siden de slår seg av når du kobler dem til for lading.
Ladeboks
Koble den ene enden av USB-kabelen til ladeboksen, og en annen ende inn i strømkilden.
Ladeboksen begynner å lade.
• Ladeprosessen bekreftes av den hvite LED-lampen på frontpanelet.
• Når ladeboksen er fulladet, tennes det blå lyset.
Tips
• Normalt tar en full ladning 2 timer (for øretelefonene eller ladeboksen) med USB-kabel.
Tips
• Ladeboksen fungerer som et bærbart reservebatteri for lading av øretelefonene. Når ladeboksen er fulladet, støtter den 3 ganger full ladesyklus for øretelefonene.
Øretelefoner
Plasser øretelefonene i ladeboksen.
Øretelefonene lades.
• Ladeprosessen bekreftes av den hvite LED-lampen på øretelefonene.
• Når øretelefonene er ladet helt opp, slukkes den hvite lampen.
NO
Koble øretelefonene sammen med Bluetooth-enheten for første gang
Angi øretelefonenes passord «0000» (4 nuller) hvis du blir bedt om det. For Bluetooth-enheter med Bluetooth 3.0 eller nyere er det ikke nødvendig å angi passord.
Kontroller at hodesettet er fulladet og slått av.
Åpne toppdekselet fra ladeboksen.
LED-lampen på begge øretelefonene blinker i hvitt og blått vekselvis.
Øretelefonene er nå i paringsmodus og er klare til å pare med en Bluetooth-enhet (f.eks. en mobiltelefon)
Aktiver Bluetooth-funksjonen i Bluetooth-enheten.
Par øretelefonene med Bluetooth-enheten. Se Bluetooth-enhetens bruksanvisning.
Merk
• Når øretelefonene er slått på og ikke nner tidligere sammenkoblede Bluetooth-enheter, går det automatisk i sammenkoblingsmodus.
Følgende eksempel viser hvordan du sammenkobler øretelefonene med Bluetooth-enheten din.
Aktiver Bluetooth-funksjonen i Bluetooth-enheten, velg Philips
TAA5205.
NO
Philips TAA5205
Enkelt øretelefon (monomodus)
Ta enten høyre eller venstre øretelefon ut fra ladeboksen for monobruk. Øretelefonen slås på automatisk. Det vil være en stemme "Slå på" fra øretelefonen.
Merk
• Ta den andre øretelefonen fra ladeboksen, så sammenkobles de automatisk.
Sammenkoble øretelefonene med en annen Bluetooth-enhet
Hvis du har en annen Bluetooth-enhet du vil koble sammen med øretelefonene, må du sørge for at Bluetooth-funksjonen i eventuelle andre tidligere sammenkoblede eller tilkoblede enheter er slått av. Hold inne knappen i over 5 sekunder på både høyre og venstre samtidig med øretelefonen på øret, og slipp når du hører stemmen som forteller at sammenkoblingen er utført.
Merk
• Øretelefonene lagrer 4 enheter i minnet. Hvis du sammenkobler med mer enn 4 enheter, vil enheten som ble sammenkoblet først erstattes av den siste.
4. Slik bruker du øretelefonene
Koble øretelefonene til den mobile enheten din
Aktiver Bluetooth-funksjonen i Bluetooth-enheten.
Åpne toppdekselet fra ladeboksen.
Den blå LED-lampen blinker. Øretelefonene søker etter den
sist sammenkoblede Bluetooth-enheten og kobler den automatisk til igjen. Hvis den sist tilkoblede enheten ikke er tilgjengelig, går øretelefonene i sammenkoblingsmodus.
Tips
• Øretelefonene kan ikke koble til mer enn 1 enhet samtidig. Hvis du har to sammenkoblede Bluetooth-enheter, må du bare slå på Bluetooth-funksjonen på enheten du vil koble til.
• Hvis du slår på Bluetooth-enhetens Bluetooth-funksjon etter at du har slått på øretelefonene, må du gå til enhetens Bluetooth-meny og koble øretelefonene til enheten manuelt.
Merk
• Hvis øretelefonene ikke kobler seg til en Bluetooth-enhet i løpet av 5 minutter, slås den automatisk av for å spare batteriets levetid.
• Enkelte Bluetooth-enheter tilkobles ikke automatisk. I så fall må du gå til enhetens Bluetooth-meny og koble øretelefonene til Bluetooth-enheten manuelt.
NO
Strøm på/av
Oppgave
Slå øretelefonene på.
Slå øretelefonene av
Flerfunksjons­knapp
Betjening
Øretelefonen tar ut fra ladeboksen for å slå på
Øretelefon satt tilbake til ladeboksen for å slå av
Anropsstyring
Oppgave
Henting/ Bytt oppringer under en samtale
Legg på anrop /Avvis anrop
Flerfunksjons­knapp
Høyre øretelefon
Høyre øretelefon
Betjening
Doble trykk
Trykk og hold nede
LED-indikatorstatus
Styre anrop og musikk
Musikkstyring
Oppgave
Spille/pause musikk
Hopp fremover
Hopp bakover
Juster volum +/-
Flerfunksjons­knapp
Høyre/ venstre øretelefon
Høyre/ venstre øretelefon
Høyre øretelefon
Betjening
Enkelt trykk
Doble trykk
Trippel trykk
Via mobiltele­fonkontroll
Hodetelefonenes status
Øretelefonene er koblet til en Bluetooth-enhet.
Øretelefonene er klare til sammenkobling
Øretelefonene er på, men ikke koblet til en Bluetooth-enhet
Lavt batterinivå (øretelefoner)
Batteriet er fulladet (ladeboks).
Indikator
Hvit LED blinker hver 5s.
Den blå og hvite LED-blitsen vekselvis
Hvit LED blinker hver 1s. (automatisk slå av etter 3min)
Blå LED blinker 2x hver 5s.
Se etuiets LED
NO
Ladeboks (4 blå LED)
LED-lampe for ladeboks (USB på)
LED-lampe for ladeboks (USB av)
Indikator
Fortsett å lyse så lenge USB er på
Indikator
Status for batteri-LED-indikatoren på Bluetooth-enheten
Den viser en batteriindikator på Bluetooth-enheten etter tilkobling øretelefonene.
Taleassistent
Oppgave Utløser­stemme (Siri/Google)
-assistent
Knapp Venstre/ høyre øretelefon
Betjening Trykk og
hold inne 2 sekunder
Tips
Når USB er slått av, lyser LED-lampen i
30-åringer etter at etuiet er åpnet eller lukket
Slik bruker du den
NO
5 Nullstille
øretelefonene
6 Tekniske data
Hvis du opplever problemer med sammenkobling eller tilkobling, går du frem på følgende måte for å tilbakestille hodetelefonene.
I Bluetooth-enheten, gå til Bluetooth-menyen og fjern Philips TAA5205 fra listen over enheter.
Slå av Bluetooth-funksjonen i Bluetooth-enheten.
Trykk og hold erfunksjonsberøring for > 25s på hver øretelefon individuelt.
Sett øretelefonene tilbake i ladeboksen og lukk lokket.
Følg trinnene i «Bruk øretelefonene
- Koble øretelefonene til den mobile enheten din.»
Sammenkoble øretelefonene med Bluetooth-enheten. Philips TAA5205.
• Musikkavspillingstid – 5 timer
• Taletid – 5 timer
• Standby-tid – 200 timer
• Ladetid: 2 timer
• Litium-ion batteri 50 mAh på hver øretelefon, Litium-ion batteri 450 mAh på ladeboks
• Bluetooth-versjon: 5,1
• Kompatible Bluetooth-proler:
• HSP (handsfree-prol HFP)
• A2DP (avansert
lyddistribusjonsprol)
• AVRCP (fjernkontrollprol for
lyd/bilde)
• Støttet lyd-kodek: SBC, AAC
• Frekvensrekkevidde: 2,402-2,480 GHz
• Sendereekt: < 10 dBm
• Driftsrekkevidde: Opptil 10 meter (33 fot)
• Automatisk av
• USB-C-port for lading
• Advarsel om lavt batteri: tilgjengelig
Merk
NO
• Spesikasjonene kan endres uten varsel.
7 Merknad
Samsvarserklæring
MMD Hong Kong Holding Limited erklærer med dette at dette produktet er i overensstemmelse med de essensielle kravene og andre relevante bestemmelser i 2014/53/EU. Du nner samsvarserklæringen på www.p4c.philips.com.
Kassering av gammelt produkt og batteri
Produktet ditt er designet og produsert med høykvalitets materialer og komponenter som kan resirkuleres og gjenbrukes.
Slik fjerner du det innebygde batteriet
Hvis det ikke nnes innsamlings-/gjenvinningssystemer for elektronikkprodukter i landet du bor i, kan du beskytte miljøet ved å ta ut og gjenvinne batteriet før du kasserer hodetelefonene.
• Kontroller at øretelefonene er koblet fra ladeboksen før du tar ut batteriet.
Dette symbolet på et produkt betyr at produktet er omfattet av europeiske direktiv 2012/19/EU.
Dette symbolet betyr at produktet inneholder et innebygd oppladbart batteri som dekkes av 2013/56/EU og ikke kan kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Vi anbefaler på det sterkeste at du tar med produktet til en osiell gjenbruksstasjon eller et Philips-servicesenter slik at en profesjonell kan fjerne det oppladbare batteriet. Finn informasjon om det lokale systemet for avhending av elektriske og elektroniske produkter og oppladbare batterier. Følg lokale regler og aldri kast produktet og oppladbare batterier sammen med vanlig husholdningsavfall. Riktig avhending av gamle produkter og oppladbare batterier bidrar til å unngå negative konsekvenser for miljøet og mennesker
• Kontroller at ladeboksen er koblet fra USB-ladekabelen før du tar ut batteriet.
NO
EMF-samsvar
Dette produktet overholder alle gjeldende standarder og forskrifter om eksponering for elektromagnetiske felt.
Miljøinformasjon
All unødig emballasje er utelatt. Vi har prøvd å gjøre emballasjen enkel å dele inn i tre materialer: papp (eske), polystyrenskum (buer) og polyetylen (poser, beskyttende skumplate). Systemet ditt består av materialer som kan resirkuleres og gjenbrukes om de demonteres av en spesialisert bedrift. Gjør deg kjent med lokale forskrifter for avhending av emballasje, brukte batterier og gammelt utstyr.
Samsvarserklæring
Denne enheten samsvarer med del 15 av FCC-forskriftene. Driften er underlagt følgende to krav:
1. Denne enheten skal ikke forårsake skadelig interferens, og
2. Denne enheten må godta all mottatt interferens, inkludert interferens som kan forårsake uønsket drift.
frekvensenergi og, hvis den ikke installeres og brukes i henhold til bruksanvisningen, kan forårsake skadelig interferens for radiokommunikasjon. Det er derimot ingen garanti for at det ikke vil forekomme interferens i en bestemt installasjon. Hvis dette utstyret fører til skadelig interferens for radio- eller TV-mottak, som kan fastslås ved å slå utstyret av og på, oppfordres brukeren til å prøve å rette opp denne interferensen ved hjelp av ett eller ere av følgende tiltak:
• Reorientere eller ytte mottakerantennen.
• Øk avstanden mellom utstyret og mottakeren
• Koble utstyret til et uttak på en annen krets enn den som mottakeren er koblet til.
• Kontakt forhandleren eller en erfaren radio/TV-tekniker for hjelp.
FCC-erklæring om strålingseksponering:
Dette utstyret samsvarer med eksponeringsgrensene i FCC for ukontrollerte miljøer. Denne senderen må ikke plasseres eller betjenes sammen med andre antenner eller sendere.
Forsiktig: Brukeren advares om at endringer og modikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av den parten som har ansvar for samsvar, kan ugyldiggjøre brukerens tillatelse til å betjene utstyret.
FCC-forskriftene
Dette utstyret har blitt testet og funnet å være i samsvar med begrensningene for en innretning i klasse B, ifølge punkt 15 i FCC-forskriftene. Disse grensene er utviklet for å gi rimelig beskyttelse mot skadelig interferens når utstyret betjenes i et bosted. Dette utstyret genererer, bruker og kan utstråle radio
NO
Canada:
Denne enheten inneholder lisensfritatt(e) sender(e)/mottaker(e) som samsvarer med Innovation, Science and Economic Development Canadas lisensfritatt(e) RSS(er). Driften er underlagt følgende to krav: (1) Denne enheten skal ikke forårsake interferens. (2) Denne enheten må godta alle interferens, inkludert interferens som kan forårsake uønsket drift av enheten.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Erklæring om IC-strålingseksponering:
Dette utstyret samsvarer med eksponeringsgrensene i Canada for ukontrollerte miljøer. Denne senderen må ikke plasseres eller betjenes sammen med andre antenner eller sendere.
NO
8 Varemerker
Bluetooth
Bluetooth®-ordmerket og -logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc. MMD Hong Kong Holding Limiteds bruk av slike merker er lisensiert. Andre varemerker og varenavn tilhører de respektive eiere.
Siri
Siri er et varemerke som tilhører Apple Inc. og er registrert i USA og andre land.
Google
Google og Google Play er varemerker for Google LLC.
NO
9 Ofte stilte
spørsmål
Bluetooth-hodesettet er koblet til en Bluetooth-stereoaktivert mobiltelefon, men musikken kommer bare fra mobiltelefonens høyttaler.
Se mobiltelefonens bruksanvisning. Velg for å lytte til musikk gjennom hodesettet.
Bluetooth-hodesettet slår seg ikke på.
Batterinivået er lavt. Lad hodesettet.
Jeg kan ikke koble Bluetooth-hodesettet sammen med Bluetooth-enheten.
Bluetooth er deaktivert. Aktiver Bluetooth-funksjonen på Bluetooth-enheten og slå på Bluetooth-enheten før du slår på hodesettet.
Paring fungerer ikke.
• Sett begge øretelefonene i ladeboksen.
• Forsikre deg om at du har deaktivert Bluetooth-funksjonen på alle tidligere tilkoblede Bluetooth-enheter.
• På Bluetooth-enheten sletter du "Philips TAA5205" fra Bluetooth-listen.
• Sammenkoble hodesettet (se 'Sammenkoble hodesettet med Bluetooth-enheten på første gang' på side 6).
Bluetooth-enheten nner ikke hodesettet.
• Hodesettet kan være koblet til en tidligere sammenkoblet enhet. Slå av den tilkoblede enheten eller ytt den utenfor rekkevidde.
• Sammenkoblingen kan være tilbakestilt, eller hodetelefonene har tidligere vært sammenkoblet med en annen enhet. Koble hodetelefonene sammen med Bluetooth-enheten igjen, som beskrevet i brukerhåndboken. (se 'Pare hodesettet med Bluetooth-enheten på knyttnevetidspunktet' på side 6).
Lydkvaliteten er dårlig, og knitring høres.
• Bluetooth-enheten er utenfor rekkevidde. Reduser avstanden mellom hodesettet og Bluetooth-enheten, eller fjern eventuelle hindringer mellom dem.
• Lad hodesettet.
Lydkvaliteten er dårlig når strømmingen fra mobiltelefonen går veldig tregt, eller lydstrømmingen virker ikke i det hele tatt.
Forsikre deg om at mobiltelefonen ikke bare støtter (mono) HSP/HFP, men også A2DP og er kompatibel med BT4.0x (eller nyere) (se "Tekniske data" på side 10).
NO
Philips og Philips Shield Emblem er registrerte varemerker for Koninklijke Philips NV og brukes under lisens. Dette produktet er produktet er produsert av og selges under MMD Hong Kong Holding Limiteds eller et av dets tilknyttede selskaper, og MMD Hong Kong Holding Limited er garantist når det gjelder dette produktet.
UM_TAA5205_00_NO_V1.0
Loading...