Kutu içeriği 3
Diğer cihazlar 3
Bluetooth kablosuz kulaklığınıza
genel bakış 4
3 Başlarken 5
Pili şarj etme 5
Kulaklığı cep telefonunuz ile
eşleştirme 5
4 Kulaklığınızı kullanma 6
Kulaklığınızı Bluetooth cihazınıza
bağlama 6
Kalp atış hızı monitörü 6
Philips Headphones uygulamasını
indirme 6
Kulaklığınızı kontrol etme 7
5 Teknik veriler 8
6 Bildirim 9
Uygunluk beyanı 9
Eski ürününüzün ve pilinizin
imhası 9
EMF ile uyumluluk 9
Çevresel bilgiler 9
Uyumluluk bildirimi 10
7 Sıkça sorulan sorular 11
TR
1 Önemli
Genel bilgiler
güvenlik
talimatları
İşitme Güvenliği
Tehlike
• İşitme hasarlarını önlemek için, kulaklığı yüksek
ses düzeyinde kullandığınız süreyi sınırlandırın
ve ses düzeyini güvenli bir seviyeye getirin. Ses
düzeyi ne kadar yüksekse, güvenli dinleme
süresi de o kadar kısadır.
Kulaklığınızı kullanırken aşağıdaki
talimatları yerine getirin.
• Makul süreler boyunca ve makul ses
düzeylerinde dinleyin.
• Kulağınız alıştıkça ses düzeyini
sürekli olarak artırmamaya dikkat
edin.
• Ses düzeyini, etrafınızda olup
bitenleri duyamayacak kadar
yükseltmeyin.
• Potansiyel olarak tehlikeli
durumlarda ürününüzü dikkatli bir
şekilde kullanın veya kullanıma
geçici olarak ara verin.
• Kulaklığın oluşturduğu aşırı ses
basıncı, işitme kaybına neden
olabilir.
• Sürüş yapılırken kulaklığın her iki
kulağı da kapatacak şekilde
kullanılması tavsiye edilmez ve bazı
bölgelerde sürüş yaparken bu
şekilde kullanım yasa dışı olabilir.
• Güvenliğiniz için, trakte veya
potansiyel olarak tehlikeli olan
başka bir ortamdayken, müzik veya
çağrıların neden olabileceği dikkat
dağınıklıklarından kaçının.
TR
Hasar veya arızaları önlemek için:
Dikkat
• Kulaklığı aşırı ısıya maruz bırakmayın
• Kulaklığınızı düşürmeyin.
• Kulaklık, sıvı damlamalarına veya
sıçramalarına maruz kalmamalıdır.
• Kulaklığınızın suyun altında kalmasına izin
vermeyin.
• Alkol, amonyak, benzen veya aşındırıcı
madde içeren herhangi bir temizlik malzemesi
kullanmayın.
• Ürünün temizlenmesi gerekliyse yumuşak bir
bez kullanın. Gerekirse, bezi çok az miktarda
suyla veya sulandırılmış haf sabun ile
nemlendirebilirsiniz.
• Entegre pil; güneş ışığı, ateş vb. aşırı ısıya
maruz bırakılmamalıdır.
• Pilin hatalı şekilde değiştirilmesi, patlama riski
doğurur. Yalnızca aynı veya eşdeğer türde
ürünle değiştirin.
Çalışma ve depolama sıcaklıkları ve
nem oranları hakkında
• Sıcaklığın 0 °C (32 °F) ile 45 °C (113
°F) arasında olduğu yerlerde
kullanın (en fazla %90 bağıl nem).
• Sıcaklığın -25 °C (-13 °F) ile 55 °C
(131 °F) arasında olduğu yerlerde
saklayın (en fazla %50 bağıl nem).
• Yüksek veya düşük sıcaklık
koşulları, pil ömrünü kısaltabilir.
2 Bluetooth
kulak içi
kulaklığınız
Satın alımınız için tebrikler ve Philips'e
hoş geldiniz! Philips tarafından sunulan
destekten tam olarak yararlanabilmek
için www.philips.com/support
adresinden ürününüzü kaydedin.
Bu Philips kulak içi kulaklıkla:
• kablosuz müziğin keyni çıkarabilir
ve müziği kumanda edebilirsiniz;
• çağrılar ile müzik arasında geçiş
yapabilirsiniz.
USB-C şarj kablosu (yalnızca şarj işlemi için)
Hızlı başlangıç kılavuzu
Kutu içeriği
Philips Bluetooth kulak içi kulaklık
Philips TAA4205
L
S
Değiştirilebilir kauçuk kulaklık
başlıkları x 2 çift
Global Garanti Belgesi
Güvenlik kitapçığı
Diğer cihazlar
Bluetooth'u destekleyen ve kulaklık
ile uyumlu olan (bkz. sayfa 8'deki
"Teknik Veriler") bir cep telefonu
veya cihaz (ör. dizüstü bilgisayar,
PDA, Bluetooth adaptörleri, MP3
çalarlar vb.).
TR
Bluetooth kablosuz
kulaklığınıza genel bakış
Ses + kumanda düğmesi
Çoklu işlev düğmesi
Ses - kumanda düğmesi
Kalp atış hızı düğmesi
LED gösterge
USB şarj yuvası
TR
3 Başlarken
Pili şarj etme
Not
• En iyi pil kapasitesi ve ömrü için, kulaklığınızı
ilk kullanışınızdan önce pili 2 saat boyunca
şarj edin.
• Herhangi bir hasar gelmesini önlemek için
yalnızca orijinal USB şarj kablosunu kullanın.
Ürünün yanında verilen USB şarj
kablosunu şuraya bağlayın:
• Kulaklık üzerindeki USB şarj
yuvası ve
• Şarj cihazı/bir bilgisayarın USB
yuvası.
Şarj işlemi sırasında LED beyaza
döner ve kulaklık tamamen şarj
olduğunda söner.
Kulaklığı cep telefonunuz
ile eşleştirme
Kulaklığı cep telefonunuzla ilk
kullanışınızdan önce, bir cep
telefonuyla eşleştirin. Başarılı bir
eşleştirme sonucunda, kulaklık ile cep
telefonu arasında benzersiz bir bağlantı
kurulur. Kulaklık, hafızadaki son 4 cihazı
depolar. 4'ten fazla cihaz ile
eşleştirmeyi denerseniz ilk eşleştirilen
cihaz yenisiyle değiştirilir.
Kulaklığın tamamen şarj edilmiş ve
kapalı olduğundan emin olun.
Mavi ve beyaz LED'ler dönüşümlü
olarak yanana kadar, Çoklu işlev
düğmesine 4 saniye boyunca basılı
tutun.
Kulaklık, 5 dakika boyunca
eşleştirme modunda kalır.
Cep telefonunun açık ve Bluetooth
özelliğinin etkinleştirilmiş
olduğundan emin olun.
Kulaklığı cep telefonu ile eşleştirin.
Ayrıntılı bilgi için, cep
telefonunuzdaki kullanım kılavuzuna
bakın.
İpucu
• Normalde, ürünün tamamen şarj olması 2 saat
sürer.
Philips TAA4205
TR
4 Kulaklığınızı
Kalp atış hızı monitörü
kullanma
Kulaklığınızı Bluetooth
cihazınıza bağlama
Cep telefonunuzu/ Bluetooth
cihazınızı açın.
Kulaklığı açmak için, Çoklu işlev
düğmesini basılı tutun
Mavi LED yanıp söner.
Kulaklık, son bağlanılan cep
telefonuna/Bluetooth cihazına
otomatik olarak bağlanır. Son
bağlanılan cihaz mevcut değilse,
kulaklık sondan ikinci cihaza
bağlanmayı dener.
İpucu
• Cep telefonunu/Bluetooth cihazını açma
veya Bluetooth özelliğini etkinleştirme
işlemini kulaklığı açtıktan sonra yaparsanız,
kulaklık ile cep telefonunu/Bluetooth cihazını
manuel olarak yeniden eşleştirmeniz gerekir.
Dahili kalp atış hızı monitörünü
açmak/kapamak için, kalp atış hızı
düğmesini 2 saniye boyunca basılı
tutun.
Kalp atış hızı sensörü, sağ kulaklığın
iç kısmında yer alır.
Kalp atış hızı BPM bildirimi için kalp
atış hızı düğmesine basın.
Not
• Doğru bir kalp atış hızı BPM bildirimi elde
etmek için 5 saniyeden fazla zaman
gerekebilir.
• Philips TAA4205, kalp atış hızı monitör
cihazlarını destekleyen birçok tness
uygulamasıyla uyumludur
Philips Headphones
uygulamasını indirme
Philips Headphones uygulamasını
Google Play mağazasından veya
App Store'dan cep telefonunuza
indirin.
Kulaklığınız cep telefonuna
bağlandığında Philips Headphones
uygulamasını başlatabilir ve
aşağıda belirtilen özellikleri
kullanabilirsiniz:
Kalp atış hızı BPM değerinizi
izleme ve kaydetme.
Ekolayzır ayarı.
Kalan pil durumunu kontrol
etme.
Kulaklık yazılım güncellemesi.
TR
6
Kulaklığınızı kontrol etme
Güç açık/kapalı
Görev
Kulaklığı
açma.
Kulaklığı
kapatma.
Müzik denetimi
Düğme
Eylem
2 saniye
boyunca basılı
tutun.
4 saniye
boyunca basılı
tutun.
Diğer kulaklık gösterge durumları
Kulaklık durumu
Kulaklık, eşleştirme
için hazır.
Pil tamamen şarj
olmuş.
Gösterge
mavi ve beyaz
LED dönüşümlü
olarak yanar.
Tüm LED'ler kapalı.
Görev
Müziği oynatma
veya
duraklatma.
Ses düzeyini
ayarlama.
Sonraki parça.
Önceki parça.
Çağrı denetimi
Görev
Bir çağrıyı
yanıtlama/ka
patma.
Bir çağrıyı
reddetme
Diğer
Görev
Akıllı telefonun
sesli asistanını
tetikleme
Düğme
Düğme
Düğme
Eylem
Bir kez basın.
Bir kez basın.
Uzun süre
basın.
Uzun süre
basın.
Eylem
Bir kez
basın.
Uzun süre
basın.
Eylem
Bir kez basın.
Fabrika ayarlarına
döndürme
4 saniye
boyunca
birlikte basılı
tutun
TR
5 Teknik veriler
Kulaklık
• Müzik süresi: 6 saat
Konuşma süresi: 8 saat
• Bekleme süresi: 160 saat
Şarj süresi: 2 saat
• Şarj edilebilir lityum polimer pil
(140 mAh)
• Bluetooth sürümü: 5.0
Uyumlu Bluetooth prolleri:
• HFP (Eller Serbest Proli)
• A2DP (Gelişmiş Ses Dağıtım
Proli)
• AVRCP (Ses Video Uzaktan
Kumanda Proli)
• Frekans aralığı: 2.402-2.480 GHz
• Verici gücü: < 10 dBm
(Yalnızca AB için)
• Çalışma mesafesi: 10 metreye
(33 feet) kadar
• Şarj için Micro USB yuvası
Not
• Teknik özelliklerde haber verilmeksizin
değişiklik yapılabilir.
TR
6 Bildirim
Uygunluk beyanı
İşbu belge ile, MMD Hong Kong Holding
Limited, bu ürünün 2014/53/EU
Yönergesinin temel gerekliliklerine ve
ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu
beyan eder. Uygunluk Beyanı'nı
www.p4c.philips.com adresinde
bulabilirsiniz.
Eski ürününüzün ve
pilinizin imhası
Ürününüz geri dönüştürülebilir ve tekrar
kullanılabilir olan yüksek kaliteli
malzemeler ve bileşenler kullanılarak
tasarlanmış ve üretilmiştir.
Ürün üzerindeki bu sembol, ürünün
2012/19/EU sayılı Avrupa Direkti
kapsamında olduğu anlamına gelir.
Bu sembol, üründe normal ev atıklarıyla
birlikte atılamayacak, 2013/56/EU sayılı
Avrupa Direkti kapsamında olan dahili
şarj edilebilir bir pil bulunduğu anlamına
gelir. Şarj edilebilir pilin bir profesyonel
tarafından çıkarılmasını sağlamak için
ürününüzü resmi bir toplama noktasına
veya bir Philips hizmet merkezine
götürmenizi şiddetle tavsiye ederiz.
Elektrikli ve elektronik ürünler ve şarj
edilebilir piller için bulunduğunuz yerdeki
sınıandırmalı toplama sistemleri
hakkında bilgi edinin. Yerel kurallara uyun
ve ürünü ve şarj edilebilir pilleri asla
normal ev atıklarıyla birlikte atmayın.
Eski ürünlerin ve şarj edilebilir pillerin
doğru şekilde imha edilmesi, çevre ve
insan sağlığı üzerinde oluşabilecek
olumsuz sonuçların önlenmesine
yardımcı olur.
Entegre pilin çıkarılması
Eğer ülkenizde elektronik ürünlerle ilgili
hiçbir toplama/geri dönüşüm sistemi
yoksa, kulaklığı atmadan önce pili çıkarıp
geri dönüştürerek çevreyi koruyabilirsiniz.
• Pili çıkarmadan önce, kulaklığın şarj
kutusu ile bağlantısının kesilmiş
olduğundan emin olun.
EMF ile uyumluluk
Bu ürün, elektromanyetik alan
maruziyetine ilişkin geçerli tüm
standartlara ve düzenlemelere uygundur
Çevresel bilgiler
Gereksiz tüm ambalajlar çıkarılmıştır.
Ambalajı, şu üç malzemeye kolayca
ayrılabilecek şekilde üretmeye çalıştık:
karton (kutu), polistiren köpük (tampon) ve
polietilen (torbalar, koruyucu köpük levha).
Sisteminiz, uzman bir şirket tarafından
ayrıştırıldıklarında geri dönüştürülebilir ve
yeniden kullanılabilir olan malzemelerden
oluşmaktadır. Lütfen ambalaj
malzemelerinin, bitmiş pillerin ve eski
ekipmanların imhasına ilişkin yerel
düzenlemelere uyun.
TR
Uyumluluk bildirimi
Bu cihaz, FCC kuralları, Kısım 15'e
uygundur. Çalışması, aşağıdaki iki koşula
tabidir:
1. Bu cihaz zararlı parazite yol açamaz
ve
2. Bu cihaz, istenmeyen çalışmaya
neden olabilecek parazitler de dahil
olmak üzere alınan her paraziti
kabul etmek zorundadır.
FCC kuralları
Bu ekipman test edilmiş ve ekipmanın
FCC Kuralları kısım 15 çerçevesinde B
Sınıfı dijital cihaz sınırlarına uygun
olduğu anlaşılmıştır. Bu sınırlar, yerleşim
yerlerindeki kurulumlarda meydana
gelebilecek zararlı parazitlere karşı
uygun koruma sağlamak üzere
tasarlanmıştır. Bu ekipman radyo
frekans enerjisi oluşturur, kullanır ve
yayabilir ve kulanım talimatı kitapçığına
göre kurulup kullanılmadığı takdirde,
radyo iletişimlerinde zararlı parazitlere
yol açabilir.
Ancak, belirli bir kurulumda parazit
meydana gelmeyeceğinin garantisi
yoktur. Bu ekipman radyo veya
televizyon yayını çekiş gücünde zararlı
bir parazite neden olursa, ki bu durum
ekipman kapatılıp açılarak belirlenebilir;
kullanıcının aşağıdaki tedbirlerden bir
veya birkaçını yerine getirerek paraziti
düzeltmeye çalışması önerilir:
• Alıcı anteni yeniden konumlandırın.
• Ekipman ile alıcı arasındaki mesafeyi
artırın.
• Ekipmanı, alıcının bağlı olduğundan
farklı bir devre üzerinde bulunan bir
prize bağlayın.
• Yardım için bayinize veya tecrübeli
bir radyo/TV teknisyenine danışın.
Bu verici, başka herhangi bir anten veya
vericiyle yan yana yerleştirilmemelidir
veya birlikte kullanılmamalıdır.
Kanada:
Bu cihaz; Innovation, Science and
Economic Development Canada'nın
lisanstan muaf RSS'lerine uygun olan
lisanstan muaf vericiler/alıcılar
içermektedir. Çalışması, aşağıdaki iki koşula
tabidir:
1. Bu cihaz parazite yol açamaz.
2. Bu cihaz, istenmeyen çalışmaya neden
olabilecek parazitler de dahil olmak üzere
her paraziti kabul etmek zorundadır.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
IC Radyasyon Maruziyet Beyanı:
Bu ekipman, kontrolsüz bir ortam için
belirlenmiş IC RSS-102 radyasyon
maruziyet sınırlarına uygundur. Bu verici,
başka herhangi bir anten veya vericiyle yan
yana yerleştirilmemelidir veya birlikte
kullanılmamalıdır.
Dikkat: Uyumluluktan sorumlu tarafın
açıkça onaylamadığı değişikliklerin,
kullanıcının cihazı kullanma yetkisini
geçersiz kılabileceği hususunda kullanıcıyı
uyarırız.
FCC Radyasyon Maruziyet Beyanı:
Bu ekipman, kontrolsüz bir ortam için
öne sürülen FCC radyasyon maruziyet
sınırlarına uygundur.
TR
7 Sıkça
sorulan
sorular
Bluetooth kulaklığım açılmıyor.
Pil seviyesi düşüktür. Kulaklığı şarj edin.
Bluetooth kulaklığımı Bluetooth
cihazımla eşleştiremiyorum.
Bluetooth kapalıdır. Bluetooth
cihazınızdaki Bluetooth özelliğini
etkinleştirin ve kulaklığı açmadan önce
Bluetooth cihazını açın.
Kalp atış hızını izleme işlevi çalışmıyor.
•
Bağlı cihazda bir sağlık Uygulaması
olduğundan emin olun
• Kulaklığın sağlık Uygulamasına doğru
şekilde bağlandığından emin olun
• Başlıca birçok sağlık Uygulamasıyla
uyumludur
Bluetooth cihazı kulaklığı bulamıyor.
•
Kulaklık, bağlı bir cihaza bağlı olabilir;
daha önceden eşleştirilmiş olan bir
cihazla bağlantıyı kesin. Bağlı cihazı
kapatın veya kapsama alanı dışına
çıkarın.
• Eşleştirme sıfırlanmış veya kulaklık daha
önceden başka bir cihazla eşleştirilmiş
olabilir. Kulaklığı, kullanım kılavuzunda
anlatıldığı şekilde Bluetooth cihazıyla
yeniden eşleştirin.
Bluetooth kulaklığım Bluetooth
stereo'nun etkin olduğu bir cep
telefonuna bağlı, ancak müzik yalnızca
cep telefonunun hoparlöründen çalıyor.
Cep telefonunuzdaki kullanım
kılavuzuna bakın. Kulaklık üzerinden
müzik dinlemeyi seçin.
Ses kalitesi kötü ve cazırtı sesi
duyuluyor.
• Bluetooth cihazı kapsama alanı
dışındadır. Kulaklığınız ile Bluetooth
cihazınız arasındaki mesafeyi azaltın
veya aralarındaki engelleri kaldırın.
• Kulaklığınızı şarj edin.
TR
Philips ve Philips Kalkan Sembolü, Koninklijke Philips N.V'nin tescilli ticari
markalarıdır ve kullanımları lisanslıdır. Bu ürün, MMD Hong Kong Holding
Limited veya bağlı kuruluşlarından biri tarafından üretilmiştir ve satışı
bunların sorumluluğunda yapılmıştır ve bu ürüne ilişkin garantiyi MMD Hong
Kong Holding Limited sağlamaktadır.
UM_TAA4205_00_TR_V1.0
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.