Philips SUP-032NR user manual [pl]

Instrukcja obsługi i konserwacji
Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi.
Przeczytać uważnie normy dotyczące bezpieczeństwa
IV
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
2006/95 EWG, 2004/118 EWG,
1992/31 EWG, 1993/688 EWG
SAECO INTERNATIONAL GROUP S.P.A
- Via Torretta, 240 - 40041 Gaggio Montano (Bo) - Italy
Niniejszym deklarujemy, ponosząc za to pełną odpowiedzialność, że produkt:
EKSPRES DO KAWY AUTOMATYCZNY
SUP 032NR
do którego odnosi się ta deklaracja jest zgodny z wymaganiami zawartymi w następujących nor-
matywach:
• Zasady bezpieczeństwa dla sprzętu domowego i elektrycznego – Wymagania ogólne EN 60335-1 (2002) + A1(2004) + A2(2006) + A11(2004) + A12 (2006)
• Zasady bezpieczeństwa dla sprzętu domowego i elektrycznego – Część 2-15 Wymagania szczególne dla urządzeń służących do ogrzewania płynów EN 60 335-2-15 (2002) + A1(2005)
• Zasady bezpieczeństwa przyrządów do użytku domowego i podobnego. Pola elektromagnetyczne Metody oceny i pomiaru EN 50366 (2003) + A1 (2006.
• Zasady bezpieczeństwa dla sprzętu domowego i elektrycznego – Część 2-14 Wymagania szczególne dla młynów i młynków do kawy EN 60335-2-14 (2006).
• Dopuszczalne poziomy i metody pomiarów zakłóceń radioeletrycznych wytwarzanych przez urządzenia o silniku elektrycznym lub termiczne do użytku domowego lub do podobnych celów
i przez przyrządy i sprzęty elektryczne - EN 55014-1 (2000) + A1 (2001) + A2 (2002)
• Kompatybiliność elektromagnetyczna (EMC)
Część 3^ Dopuszczalny poziom - Rozdział 2: Dopuszczalne poziomy emisji harmonicznych prądu (prądu wejściowego ≤ 16A na fazę) - EN 61000-3-2 (2000)
• Kompatybiliność elektromagnetyczna (EMC)
Część 3^ Dopuszczalny poziom - Rozdział 3: Dopuszczalne zmiany i wahania napięcia w systemach zasilania niskim napięciem dla urządzeń o prądzie nominalnym 16A. EN 61000-3-3 (1995) + A1(2001)
• Wymagania dotyczące odporności sprzętu domowego, przyrządów i podobnej aparatury.
Normatywa dla grupy produktów EN 55014-2 (1997) + A1 (2001)
zgodnie z rozporządzeniami zawartymi w dyrektywach 73/23 EWG, 89/336 EWG, 92/31 EWG, 93/68 EWG.
R & D Manager
Gaggio Montano - li, 27/06/2007
SPIS TREŚCI
V
WAŻNE OSTRZEŻENIA ......................................................................................................... 2
URZĄDZENIE ........................................................................................................................4
AKCESORIA ........................................................................................................................................ 4
INSTALACJA ..........................................................................................................................5
URUCHOMIENIE URZĄDZENIA .................................................................................................................. 5
NASTAWIENIE JĘZYKA ........................................................................................................................... 6
POMIAR TWARDOŚCI WODY .................................................................................................................... 6
FILTR WODYINTENZA” ......................................................................................................................... 7
WYŚWIETLACZ .....................................................................................................................8
REGULACJE ..........................................................................................................................9
(OPTI-DOSE) WSKAZANIE ILOŚCI ZMIELONEJ KAWY ....................................................................................... 9
MOC KAWY ......................................................................................................................................... 9
REGULACJA POZYCJI TACY OCIEKOWEJ ................................................................................................... 10
SAECO ADAPTING SYSTEM ................................................................................................................... 10
REGULACJA MŁYNKA ............................................................................................................................11
NALEWANIE PRODUKTU ....................................................................................................12
KAWA ESPRESSO/KAWA/DUŻA KAWA ...................................................................................................... 12
NALEWANIE NAPOJU Z KAWY MIELONEJ ................................................................................................... 13
NALEWANIE GORĄCEJ WODY ................................................................................................................ 14
WYTWARZANIE PAR Y ........................................................................................................................... 15
NALEWANIE CAPPUCCINO ..................................................................................................................... 16
MILK ISLAND (OPCJA) ......................................................................................................................... 17
PROGRAMOWANIE NAPOJU ..............................................................................................18
1. PROGRAMOWANIE PRZEZ SAMONAUKĘ ................................................................................................ 18
2. PROGRAMOWANIE Z MENUNASTAWIENIA NAPOI” ................................................................................... 18
PROGRAMOWANIE URZĄDZENIA ...................................................................................... 20
NASTAWIENIA MASZYNY ....................................................................................................................... 21
MENUJĘZYK MENUTWARDOŚĆ WODY MENUALARMY DŹWIĘKOWE PROGRAMOWANIE URZĄDZENIA
ALARM FILTRA
MENU MENUPŁUKANIE
KONSERWACJA .................................................................................................................................. 22
MENUFILTR WODY MENU «ODWAPNIENIE» MYCIE BLOKU
OSZCZĘDNOŚĆ ENERGII ...................................................................................................................... 23
SPECJALNE FUNKCJE .......................................................................................................................... 23
KONSERWACJA ..................................................................................................................24
CYKL ODWAPNIANIA ............................................................................................................................ 24
MYCIE BLOKU ................................................................................................................................... 26
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA .......................................................................................27
CZYSZCZENIE PODCZAS FUNKCJONOWANIA URZĄDZENIA .............................................................................. 27
OGÓLNE ZASADY CZYSZCZENIA URZĄDZENIA ............................................................................................ 27
CZYSZCZENIE BLOKU ZAPARZAJĄCEGO .................................................................................................... 28
KODY AWARII ......................................................................................................................29
PROBLEMY - PRZYCZYNY - ROZWIĄZANIE ......................................................................30
NORMY BEZPIECZEŃSTWA ...............................................................................................31
DANE TECHNICZNE ............................................................................................................33
2
WAŻNE OSTRZEŻENIA
Podczas wykorzystywania urządzeń elektrycznych agd zalecane jest przestrzeganie środków ostrożności, mających na celu ograniczenie możliwości zagrożenia pożarem, porażeniem prądem oraz nieszczęśliwymi wypadkami.
• Przed włączeniem ekspresu lub przystąpieniem do jego użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie
wskazówki i informacje podane w niniejszej instrukcji oraz wszystkich innych materiałach, które zostały umieszczone w opakowaniu urządzenia.
• Nie dotykać rozgrzanych części ekspresu.
• W celu uniknięcia pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub nieszczęśliwego wypadku, należy nie dopuszczać
do zanurzania w wodzie lub innej cieczy, kabla zasilającego, wtyczki lub korpusu urządzenia.
• Zachować szczególną ostrożność przy eksploatacji urządzenia w obecności dzieci.
• Po zakończeniu użytkowania ekspresu lub przed przystąpieniem do jego czyszczenia, należy wyjąć wtyczkę z
gniazda zasilania. Przed wyjęciem/włożeniem czyszczonych części składowych urządzenia, należy odczekać do chwili jego ostygnięcia.
• Nie używać ekspresu w przypadku jego uszkodzenia, względnie niewłaściwego stanu technicznego kabla
zasilającego lub wtyczki. W takich przypadkach, w celu sprawdzenia, naprawy lub dokonania ponownej regulacji urządzenia, należy zwrócić się do najbliższego, autoryzowanego punktu napraw.
• Stosowanie akcesoriów nie zalecanych przez producenta, może stać się przyczyną uszkodzenia ekspresu lub
zranienia obsługującej go osoby.
• Ekspresu nie wykorzystywać na wolnym powietrzu.
• Unikać, aby kabel zasilający zwisał z półki lub dotykał gorących powierzchni.
• Ustawiać ekspres daleko od źródeł ciepła.
• Przed wyciągnięciem wtyczki z gniazda zasilania, należy sprawdzić, czy przełącznik urządzenia znajduje się w
poł
ożeniu „0”.
• Ekspres wykorzystywać wyłącznie w gospodarstwie domowym.
• W razie wykorzystywania gorącej pary, należy postępować z najwyższą ostrożnością.
WSKAZÓWKI
Ekspres jest przeznaczony jedynie do użytku domowego. Jakakolwiek ingerencja w urządzeniu powinna być wykonana przez autoryzowany serwis, z wyjątkiem operacji czyszczenia i normalnej konserwacji. Nie zanurzać nigdy ekspresu w wodzie. Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez personel autoryzowanego punktu serwisowego.
• Sprawdzić, czy napięcie wskazane na tabliczce identyfi kacyjnej urządzenia jest zgodne z napięciem sieci, do
której ma być ono podłączone.
• Do zbiornika na wodę nigdy nie wlewać wrzątku lub gorącej wody. Zawsze napełniać go zimną wodą.
• Podczas pracy urządzenia nigdy nie dotykać gorących części ekspresu oraz kabla zasilającego.
• Do czyszczenia ekspresu nigdy nie używać proszków i środków korodują
miękką ściereczkę i wodę.
• Aby zmniejszyć formowanie się osadu wapiennego, można używać wody fi ltrowanej.
• Nie używać kawy smakowej ani aromatyzowanej.
cych. Wystarczy stosować do tego
3
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE PRZEWODU ZASILAJĄCEGO
• Przewód zasilający ekspresu jest relatywnie krótki, co w zasadzie uniemożliwia zaplątanie się w nim lub potknięcie. Przedłużacze przewodu zasilającego mogą być stosowane, ale wymaga to większej ostrożności w obchodzeniu się z urządzeniem.
• Stosując przedłużacz przewodu zasilającego, należy sprawdzić, czy:
a. napięcie podane na przedłużaczu odpowiada napięciu znamionowemu urządzenia, b. Wtyczka przedłużacza (podobnie, jak przy kablu zasilającym) posiada styk uziemienia, c. Przewód zasilający nie zwisa z powierzchni, na której umieszczony został ekspres, co mogłoby grozić
potknięciem się i ściągnięciem ekspresu.
• Nie stosować wielokrotnych gniazd wtykowych.
WSTĘP
Ekspres do kawy służy do przygotowywania kawy espresso zarówno z kawy ziarnistej, jak i uprzednio zmielonej. Może również wytwarzać parę i dostarczać gorącą wodę. Urządzenie o eleganckim kształcie i wyglądzie, przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego i nie powinno być wykorzystywane w profesjonalnym, ciągłym trybie pracy.
Uwaga ! Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku:
• niewłaściwego oraz niezgodnego z przeznaczeniem wykorzystywania urządzenia;
• dokonywania napraw przez nieautoryzowany punkt serwisowy;
• dokonywania zmian przy przewodzie zasilania;
• dokonywania zmian w jakimkolwiek podzespole urządzenia;
• używania nieoryginalnych części zamiennych oraz akcesoriów;
• Nie przeprowadzania cyklu usuwania osadów wapiennych i wykorzystywania urządzenia w temperaturze otoczenia poniżej 0 stopni celsjusza.
WE WSZYSTKICH TYCH PRZYPADKACH NASTĘPUJE WYGAŚNIĘCIE GWARANCJI.
WSZYSTKIE UWAGI ODNOSZĄCE SIĘ DO BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWNIKA OZNACZONE ZOSTAŁY W INSTRUKCJI TRÓJKĄTEM OSTRZEGAWCZYM. W CELU UNIKNIĘCIA POWAŻNYCH OBRAŻEŃ, NALEŻY SIĘ DO NICH SKRUPULATNIE ZASTOSOWAĆ!
KORZYSTANIE Z NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI
Przechowywać niniejszą instrukcję w pewnym miejscu i załączyć ją do ekspresu w przypadku, gdyby jakaś inna osoba miała go używać. W celu uzyskania dodatkowych informacji lub w przypadku jakichkolwiek problemów, o których nie wspomniano w instrukcji lub opisano dość ogólnikowo, należy zwrócić się do autoryzowanych punktów serwisowych.
NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ NALEŻY ZACHOWAĆ
4
URZĄDZENIE
Pokrywa pojemnika do
kawy ziarnistej
Panel sterujący
Pokrętło wylotu
dyszygorącej wody/pary
SBS
Dozownik
Taca ociekowa + kratka
Dysza gorącej wody/pary
Pojemnik na kawę ziarnistą
Przegródka na kawę wstępnie zmieloną
Taca do podgrzewania liżanek
Wyłącznik główny
Drzwiczki serwisowe
Kasetka na fusy
Blok zaparzający
Przystawka “Milk Island”
Pojemnik wody
AKCESORIA
Miarka kawy wstępnie mielonej i
klucz do regulacji mielenia
Gniazdo kabla zasilającego
Filtr wody „Intenza”
Smar do bloku
zaparzającego.
Pojemnik na fusy
Próbka testu na
twardość wody
Kabel zasilania
URUCHOMIENIE URZĄDZENIA
Upewnić się czy wyłącznik główny nie jest włączony.
1 2 3
INSTALACJA
5
Zdjąć pokrywkę pojemnika na kawę. Napełnić pojemnik kawą ziarnistą.
4
Napełnić pojemnik świeżą wodą pitną
; nie przekraczać nigdy maksymalnego poziomu zaznaczonego na pojemniku. Ustawić ponownie pojemnik z wodą na odpowiednim miejscu.
7
Zamknąć pokrywę pojemnika naciskając do oporu.
Włożyć wtyczkę do gniazdka znajdującego się w tylnej części urządzenia, i drugi jej koniec do odpowiedniego gniazdka elektrycznego (zobacz tabliczkę danych).
Urządzenie wykona automatycznie napełnienie obwodu wodnego. Urządzenie jest gotowe do pracy. Możliwe, że do pojemnika nie zostanie nalana woda. Nie musi być to traktowane jako nieprawidłowość.
Wyjąć pojemnik wody. Zaleca się zainstalowanie fi ltra wody (patrz str. 7).
65
Ustawić pojemnik pod rurką wylotu gorącej wody.
Nacisnąć wyłącznik główny w pozycję ”Włączony”.
6
INSTALACJA
NASTAWIENIE JĘZYKA
Przy pierwszym włączeniu urządzenie prosi o wybranie pożądanego języka; pozwala to na dostosowanie parametrów napojów do gustów i upodobań kraju, w którym są używane. Fakt ten wyjaśnia, dlaczego niektóre języki są zróżnicowane także w zależności od poszczególnych krajów.
1 2
2.1 Jezyk polski
2.1 Jezyk polski
2.
1.
Wybrać żądany język, przesuwając palcem po
W momencie wyświetlenia żądanego języka nacisnąć
.
pierścieniu wyboru funkcji.
4 5 6
Grzanie w toku
Zaczekać , aż urządzenie zakończy fazę rozgrzewania.
Po ukończeniu rozgrzewania zostaje nalana mała ilość wody.
Cykl plukania prosze czekac
Odczekać, aż ten cykl zakończy się automatycznie. Aby włączyć/ wyłączyć funkcję patrz str.21.
3
Autodiagnoza
Urządzenie włącza się i pozwala na wyświetlanie wszystkich komunikatów w wybranym języku.
aromat sredni
kawa ekspr.
Następnie zostaje wyświetlany ekran nalewania produktów.
POMIAR TWARDOŚCI WODY
Test może być użyty tylko na jedną próbę.
1
Zanurzyć w wodzie, przez 1 sekundę, pasek testowy znajdujący się w wyposażeniu urządzenia.
2
„Intenza“ Aroma System A
B
C
1234
Nastawienie stopnia twardości urządzenia
Sprawdzić wartość twardości wody i nastawić:
- stopień twardości wody w urządzeniu (str.21);
- Intenza Aroma System (str.7).
FILTR WODY „INTENZA”
Aby ulepszyć jakość używanej wody, gwarantując jednocześnie przedłużenie czasu eksploatacji urządzenia, zaleca się zainstalowanie fi ltra wody. Po zainstalowaniu kontynuować program inicjalizacji fi ltra (zobacz programowanie); w ten sposób urządzenie zawiadamia użytkownika, kiedy fi ltr musi zostać wymieniony.
Wyjąć fi ltr z opakowania i zanurzyć fi ltr w zimnej wodzie w pionowej pozycji (z częścią otwartą ku górze) oraz nacisnąć delikatnie na brzegi by spowodować wyjście pęcherzyków powietrza.
7
1
Wyjąć mały biały fi ltr znajdujący się w pojemniku, przechowywać go suchym i chronionym od kurzu miejscu.
2
Ustawić Intenza Aroma System: A = Woda miękka B = Woda średnia (standard) C = Woda twarda
4 5
Napełnić pojemnik świeżą pitną wodą i włożyć go ponownie do
Ustawić pojemnik pod rurką wylotu wody/pary
urządzenia.
7 8 9
3.1 filtr 3.1.3 iniz. fil. wykonaj teraz
3
Umieścić fi ltr wody wewnątrz pustego pojemnika (zobacz rysunek); Nacisnąć aż do momentu blokady.
6
3 konserwacja
2.
1.
3.
Nacisnąć . Wybrać „konserwacja” i nacisnąć przycisk
.
1.1.
2.2.
Nacisnąć
ponownie.
Wybrać i nacisnąć przycisk
.
Obrócić pokrętło do znaku Rozpoczyna się nalewanie wody.
Po zakończeniu, obrócić pokrętło aż do pozycji spoczynku ( ). Następnie nacisnąć wielokrotnie aż do momentu, gdy pojawi się komunikat “wyjście”. Teraz nacisnąć
. W ten sposób, urządzenie jest gotowe do
użytku.
UWAGA: gdy fi ltr wody nie jest obecny, należy włożyć do pojemnika mały, biały fi ltr usunięty w punkcie 1.
.
8
WYŚWIETLACZ
Wejść do menu programowania
Pierścień wyboru funkcji
Wybrać ilość kawy do
mielenia lub kawy
wstępnie mielonej
• Aby otrzymaniać 2 fi liżanki, nacisnąć 2 razy przycisk . Operacja ta jest możliwa, do momentu zakończenia mielenia, przed dokonaniem wyboru.
wybrany
kawa ekspr.
• Do nalania 2 fi liżanek, urządzenie nalewa połowę określonej ilości i przerywa na krótko nalewanie, by zmielić drugą porcję kawy.
Po czym nalewanie kawy zostanie wznowione i zakończone.
aromat mocny
kawa ekspr.
nacisnąć 2 razy
Przycisk wyboru pary
Przycisk potwierdzający
Przycisk wyboru nalewania gorącej wody
wybrany
podw.kawa ekspr.
(OPTI-DOSE) WSKAZANIE ILOŚCI ZMIELONEJ KAWY
REGULACJE
9
Naciskając przycisk (mocny, średni, słaby), które wskazują aromat (ilość kawy, którą urządzenie mieli) do przygotowania danego produktu. Za pomocą tego przycisku, dokonuje się również wyboru funkcji kawy wstępnie mielonej.
są możliwe 3 opcje
WYBRAĆ ILOŚĆ KAWY DO MIELENIA PRZED NALANIEM PRODUKTU.
aromat mocny
kawa ekspr.
aromat sredni
kawa ekspr.
aromat lekki
kawa ekspr.
wstepnie mielona
kawa ekspr.
MOC KAWY
Urządzenie SBS zostało zaprojektowane aby umożliwić przygotowywanie kawy o żądanej mocy i intensywnym smaku. Po prostym przekręceniu pokrętła zauważycie, że kawa nabierze takiego charakteru, który będzie lepiej odpowiadał waszym gustom.
SBS – SAECO BREWING SYSTEM
By uregulować moc nalewanej kawy. Regulacja może być, także dokonywana podczas nalewania kawy. Regulacja ta ma efekt natychmiastowy przy wybranym nalewaniu.
KAWA
SŁABA
KAWA
ŚREDNIA
KAWA MOCNA
Loading...
+ 25 hidden pages