snímku 24
Zapnutí/vypnutí zvuku tlačítek 25
Nastavení prezentace 25
Zobrazení informací o fotorámečku
PhotoFrame 28
Obnovení výchozího (továrního)
nastavení 28
Čeština
2 Váš fotorámeček PhotoFrame 5
Úvod 5
Obsah dodávky 5
Přehled funkcí fotorámečku PhotoFrame
6
3 Začínáme 7
Instalace podstavce 7
Připojení napájení 7
Zapněte fotorámeček PhotoFrame. 8
Přenos souborů 9
Zapamatujte si tyto ikony na klávesnici 10
9 Aktualizace fotorámečku
PhotoFrame
29
10 Informace o výrobku 30
11 Nejčastější dotazy 32
12 Vysvětlivky 33
4 Zobrazení fotografií 11
Správa prezentace a fotografií 11
Zvětšení a ořez fotografie 12
5 Procházení 13
Procházení a správa alb a médií 13
6 Hodiny 15
Zobrazení hodin 15
Nabídka pro hodiny 15
7 Zpráva 16
Vytvoření zprávy 16
Úprava zprávy 17
Zobrazení zprávy 19
8 Nastavení 21
Výběr jazyka na obrazovce 21
Úprava jasu 21
Nastavení času a data 22
Nastavení časovače SmartPower 23
Potřebujete pomoc?
Na stránkách www.philips.com/welcome
najdete kompletní sadu nápomocných materiálů,
například návod k použití, nejnovější aktualizace
softwaru a odpovědi na nejčastější dotazy.
CS
1
1 Důležité
Oznámení
informace
Bezpečnost
Bezpečnostní pokyny a údržba
Obrazovky se nikdy nedotýkejte •
tvrdým předmětem a dbejte na to,
abyste ji nepromáčkli, neodřeli nebo
do ní nenarazili. Mohlo by dojít k jejímu
trvalému poškození.
Pokud se výrobek nebude delší dobu •
používat, odpojte jej.
Před čištěním obrazovky jej vypněte •
a vytáhněte napájecí kabel. K čištění
obrazovky použijte měkký navlhčený
hadřík. K čištění výrobku nikdy
nepoužívejte líh, chemické čisticí
prostředky nebo čisticí prostředky pro
domácnost.
Záruka
Uživatel nesmí provádět servis žádných
komponent. Neotevírejte ani nesnímejte kryty
umožňující přístup k vnitřní části výrobku.
Opravy smějí provádět pouze servisní
střediska Philips a autorizované opravny.
Nedodržení této zásady zneplatňuje veškeré
záruky, výslovné i předpokládané.
Jakákoli činnost výslovně zakázaná v této
příručce a jakékoli úpravy nebo montážní
postupy nedoporučené nebo neschválené
v této příručce ruší platnost záruky.
Výrobek vyhovuje zásadním požadavkům
a dalším příslušným ustanovením směrnic
2006/95/ES (Nízké napětí) a 2004/108/ES
(EMC).
Výrobek nikdy nevystavuje otevřenému •
ohni nebo jiným zdrojům tepla, včetně
přímého slunce.
Výrobek nikdy nevystavuje dešti nebo •
jinému působení vody. Do blízkosti
výrobku nikdy neumísťujte nádoby
s vodou, například vázy.
Výrobek chraňte před pádem. Pokud by •
spadl, poškodí se.
Ujistěte se, že instalujete a používáte •
služby nebo software pouze
z důvěryhodných zdrojů, které neobsahují
viry nebo škodlivý software.
Výrobek je určen pouze pro použití •
v interiéru.
Pro výrobek používejte pouze dodaný •
napájecí adaptér.
Zásuvka elektrické sítě by měla být •
nainstalována poblíž zařízení a měla by
být snadno přístupná.
Dodržujte autorská práva
Vytváření neoprávněných kopií materiálů,
jejichž kopírování není povoleno, včetně
počítačových programů, souborů, pořadů a
zvukových nahrávek, může být porušením
autorských práv a představovat trestný čin.
Toto zařízení by se k těmto účelům nemělo
používat.
Likvidace po skončení životnosti
Váš nový výrobek obsahuje materiály, •
které je možné recyklovat a znovu použít.
Specializované firmy mohou váš výrobek
recyklovat, zvýšit množství znovu
použitelných materiálů a minimalizovat
množství, které je nutno zlikvidovat.
U svého prodejce Philips se informujte na •
místní předpisy týkající se likvidace vašeho
starého monitoru.
2
CS
(Pro zákazníky z Kanady a USA) Při •
likvidaci starého výrobku postupujte
podle místních a federálních předpisů.
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce
kvalitního materiálu a součástí, které je možné
recyklovat.
Další informace o recyklaci získáte na www.
eia.org (Iniciativa pro vzdělávání zákazníků).
Informace pro zákazníky týkající se
recyklace
Společnost Philips vytvořila technicky a
ekonomicky reálné cíle umožňující optimalizaci
dopadu výrobků, služeb a činností organizace
na životní prostředí.
Počínaje návrhem, designem a fázemi výroby
klade společnost Philips důraz na vytváření
výrobků, které lze snadno recyklovat. Kdykoli
je to možné, správa po ukončení životnosti se
ve společnosti Philips týká především účasti
v národních iniciativách zpětného odběru a
programech recyklace, nejlépe ve spolupráci s
konkurencí.
Mezi evropskými zeměmi (Nizozemskem,
Belgií, Norskem, Švédskem a Dánskem) je
v současné době spuštěn program recyklace.
Ve Spojených státech se společnost Philips
Consumer Lifestyle North America finančně
podílí na projektu recyklace elektroniky
pro sdružení Electronic Industries Alliance
(EIA) a na státních recyklačních iniciativách
zaměřených na ukončení životnosti
elektronických výrobků z domácností.
Zavedení recyklačního programu navíc plánuje
rada Northeast Recycling Council (NERC) –
mezistátní nezisková organizace zaměřená na
propagaci rozvoje recyklace.
Je-li výrobek označen tímto symbolem
přeškrtnuté popelnice, znamená to, že se na
něj vztahuje směrnice EU 2002/96/EC:
Nevyhazujte toto zařízení do běžného
domácího odpadu. Informujte se o místních
předpisech týkajících se odděleného sběru
elektrických a elektronických výrobků.
Správnou likvidací starého výrobku pomůžete
předejít možným negativním dopadům na
životní prostředí a zdraví lidí.
North Europe Information (Nordic
Countries)
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE
OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR
DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT
NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
Čeština
V pacifické oblasti na Tchajwanu lze o
zpětný odběr výrobků požádat organizaci
Environment Protection Administration (EPA),
zabývající se správou recyklace IT produktů.
Podrobnosti lze vyhledat na webových
stránkách www.epa.gov.tw.
Informace o ochraně životního
prostředí
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO
VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ
DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
CS
3
Prohlášení o zakázaných
látkách
Tento výrobek splňuje požadavky směrnic RoHs
a Philips BSD (AR17-G04-5010-010).
Prohlášení pro výrobky třídy
Class II
Symbol zařízení třídy II:
Tento symbol znamená, že daný výrobek je
vybaven systémem dvojité izolace.
4
CS
2 Váš
fotorámeček
PhotoFrame
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi
uživateli výrobků společnosti Philips! Chceteli využívat všech výhod podpory nabízené
společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na
stránkách www.philips.com/welcome.
Úvod
Rámeček Philips Digital PhotoFrame můžete
použít pro:
Stisknutím tlačítka se vrátíte do •
předchozí nabídky.
Stisknutím a podržením přejdete na •
domovskou obrazovku
c OK (Joystick)
Stisknutím potvrdíte výběr•
Stisknutím pozastavíte nebo •
obnovíte přehrávání
e
f
g
Posunutím nahoru/dolů/doleva/•
doprava vyberte požadovanou
možnost
d MENU
Stisknutím otevřete/zavřete nabídku•
e DC
Konektor k připojení napájecího •
adaptéru
f
g
h Zámek Kensington
i Otvor pro podstavec
j Otvor pro montáž na stěnu
SD/MMC/MS/MS Pro
Slot pro kartu SD/MMC/MS/MS Pro•
Slot pro kabel USB k PC•
h
6
CS
3 Začínáme
Výstraha
Ovládací prvky používejte pouze podle popisu •
uvedeného v této příručce.
Vždy dodržujte správné pořadí pokynů
uvedených v této kapitole.
Jestliže se obrátíte na společnost Philips,
budete požádání o číslo modelu a sériové číslo
vašeho přístroje. Číslo modelu a sériové číslo
se nacházejí na zadní straně vašeho přístroje.
Napište si čísla sem:
Model No. (číslo modelu)
__________________________
Serial No. (sériové číslo)
___________________________
Čeština
Připojení napájení
Poznámka
Při umístění fotorámečku PhotoFrame si •
ověřte, zda je napájecí konektor a zásuvka
snadno přístupná.
1 Do konektoru DC fotorámečku
PhotoFrame zapojte napájecí kabel.
Instalace podstavce
Chcete-li fotorámeček PhotoFrame umístit na
rovnou plochu, připevněte na jeho zadní stranu
přiložený podstavec.
1 Zasuňte podstavec do fotorámečku
PhotoFrame značkou naproti značce
rámečku.
na
2 Otočte podstavcem o 45 stupňů proti
směru hodinových ručiček do polohy
bezpečně ho uzamkněte do fotorámečku
PhotoFrame.
a
2 Napájecí kabel zapojte do zásuvky zdroje
napájení.
Za několik sekund se fotorámeček »
PhotoFrame automaticky zapne.
CS
7
Zapněte fotorámeček
PhotoFrame.
Poznámka
Po připojení rámečku PhotoFrame ke •
zdroji napájení se fotorámeček PhotoFrame
automaticky zapne.
1 Pokud je fotorámeček PhotoFrame
vypnut a připojen ke zdroji napájení,
zapněte jej podržením tlačítka
.
Na displeji se zobrazí výzva •
k nastavení času a data.
Při prvním zapnutí rámečku PhotoFrame:
Na displeji se zobrazí výzva k volbě •
jazyka.
Vyberte jazyk a stiskněte tlačítko •
OK.
Pomocí joysticku nastavte čas •
a datum a stiskněte tlačítko OK.
Tip
8
CS
Je-li fotorámeček PhotoFrame odpojen od •
zdroje napájení na dlouhou dobu, bude třeba
po zapnutí fotorámečku PhotoFrame nastavit
čas a datum znovu.
Vypnutí fotorámečku PhotoFrame
Poznámka
Fotorámeček PhotoFrame lze vypnout pouze •
po dokončení všech operací kopírování a
ukládání.
Chcete-li fotorámeček PhotoFrame •
vypnout, stiskněte tlačítko
asi 2 sekundy.
a přidržte je
2 Vyberte možnost [Copy to PhotoFrame]
a poté stiskněte tlačítko OK.
Zobrazí se zpráva s potvrzením. »
Čeština
Přenos souborů
Přenos souborů z paměťového média
Výstraha
Během přenosu souborů neodpojujte •
paměťové zařízení od fotorámečku.
Fotorámeček PhotoFrame podporuje většinu
typů následujících paměťových zařízení:
Secure Digital (SD)•
Secure Digital High Capacity (SDHC)•
Multimedia Card (MMC)•
Memory Stick (MS)•
Memory Stick Pro (MS Pro) (s adaptérem)•
1 Vložte paměťové zařízení pevně do
fotorámečku PhotoFrame.
Zobrazí se nabídka možností. »
Kopírování fotografií do rámečku
PhotoFrame:
1 Vyberte možnost [Yes] a poté stiskněte
tlačítko OK.
• Chcete-li vyjmout paměťové zařízení,
vytáhněte je z fotorámečku PhotoFrame.
Přenos fotografií z počítače
Výstraha
Neodpojujte fotorámeček PhotoFrame od •
počítače během přenosu souborů.
1 Připojte kabel USB k fotorámečku
PhotoFrame a k počítači.
[Play Photos]: Slouží k přehrávání
souborů z paměťového zařízení
[Browse]: Slouží k procházení soubory
na paměťovém zařízení
[Copy to PhotoFrame]: Výběrem této
možnosti spustíte přenos
Soubory z počítače lze do »
fotorámečku PhotoFrame přenést
přetažením.
2 Po přenesení všech požadovaných
souborů odpojte kabel USB z počítače
a z fotorámečku PhotoFrame.
CS
9
Tip
Soubory lze přenášet i z fotorámečku do •
počítače.
•
Rychlost přenosu se liší v závislosti na
operačním systému a konfiguraci softwaru
počítače.
Zapamatujte si tyto ikony na
klávesnici
Pro zadání textu v angličtině
Pro zadání textu
v podporovaných evropských
jazycích
Pro zadání textu v ruštině
/ ABCPřepínání mezi zadáváním
symbolů, interpunkce, písmen
nebo čísel
aAPřepínání mezi velkými a
malými písmeny
Pro zadání mezery
Pro zadání znaku konce řádku
10
CS
Loading...
+ 24 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.