Philips SPF4308, SPF4328 User Manual [it]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SPF4308 SPF4328
IT Manuale utente
Sommario
1 Importante 2
Sicurezza 2 Avviso 2 Dichiarazione relativa alle sostanze
bandite 4
Dichiarazione relativa alla classe II 4
2 PhotoFrame 5
Introduzione 5 Contenuto della confezione 5 Panoramica di PhotoFrame 6
Impostazione del timer SmartPower 23 Sospensione di PhotoFrame 24 Impostazione dell’orientamento
automatico 24
Attivazione/disattivazione dell’audio dei
pulsanti 25 Impostazioni presentazione 25 Visualizzazione delle informazioni di
PhotoFrame 27 Ripristino di tutte le impostazioni di
fabbrica 28
9 Aggiornamento di PhotoFrame 29
10 Informazioni sul prodotto 30
Italiano
3 Guida introduttiva 7
4 Visualizzazione di foto 11
5 Sfoglia 13
Ricerca e gestione di album e file
multimediali 13
6 Orologio 15
Visualizzare l’orologio 15 Menu orologio 15
11 Domande frequenti 32
12 Glossario 33
7 Messaggio 16
Creazione di un messaggio 16 Modifica di un messaggio 18 Visualizzazione di un messaggio 19
8 Impostazioni 21
Scelta di una lingua di visualizzazione 21 Regolazione della luminosità 21 Impostazione di ora e data 22
In caso di aiuto
Visitare il sito Web www.philips.com/welcome per accedere a una gamma completa di materiale di supporto che include manuali dell’utente, gli ultimi aggiornamenti software e le risposte alle domande frequenti.
IT
1
1 Importante
Avviso
Garanzia
Sicurezza
Precauzioni per la sicurezza e manutenzione
Non toccare, premere, strofinare o • colpire lo schermo con oggetti duri poiché potrebbero provocare danni permanenti.
Scollegare il prodotto dalla presa di • corrente, se non lo si utilizza per lunghi periodi.
Prima di pulire lo schermo, spegnere • il dispositivo e scollegare il cavo di alimentazione. Utilizzare unicamente un panno morbido e inumidito con acqua. Non utilizzare alcol, sostanze chimiche o detergenti per la casa per pulire il prodotto.
Non collocare il prodotto vicino a fiamme • libere o altre fonti di calore, compresa la luce diretta del sole.
Non esporre il prodotto a pioggia o • acqua. Non collocare contenitori di liquidi, ad esempio vasi, accanto al prodotto.
Non lasciar cadere il prodotto per evitare • di danneggiarlo.
Installare e utilizzare servizi o software • solo di fonti affidabili senza virus o applicazioni dannose.
Questo prodotto è progettato • esclusivamente per l’uso in ambienti interni.
Utilizzare solo l’adattatore di • alimentazione fornito.
I componenti di questo prodotto non sono riparabili dall’utente. Non aprire né rimuovere i coperchi di protezione per accedere ai componenti interni del prodotto. Le riparazioni possono essere eseguite soltanto presso i centri di assistenza e di riparazione autorizzati Philips. Il mancato rispetto di questa condizione renderà nulle tutte le garanzie esplicite e implicite.
Eventuali operazioni espressamente vietate in questo manuale e procedure di regolazione o montaggio non consigliate o autorizzate nel presente manuale invalidano la garanzia.
Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni fondamentali delle direttive 2006/95/EC (bassa tensione), 2004/108/EC (EMC).
Rispetto dei diritti di copyright
La copia non autorizzata di materiale protetto da copia, inclusi programmi per computer, file, trasmissioni e registrazioni audio, può rappresentare una violazione della legge sul copyright e costituire un reato penale. Questo apparecchio non deve essere utilizzato a tale scopo.
Smaltimento del prodotto alla fine del ciclo di vita
La presa/spina deve essere facilmente • raggiungibile e collocata in prossimità dell’apparecchio stesso.
2
IT
Il prodotto acquistato contiene materiali • riciclabili e riutilizzabili. Vi sono apposite aziende specializzate nel riciclo dei prodotti in grado di massimizzare la quantità di materiali riutilizzabili e ridurre al minimo la quantità di quelli da smaltire.
Verificare le normative locali in materia di • smaltimento dei vecchi monitor presso il proprio rivenditore Philips.
Informazioni per il rispetto ambientale
(Per i residenti in Canada e negli Stati • Uniti) Smaltire il prodotto in conformità con le normative statali locali e federali.
Per ulteriori informazioni sul riciclaggio, visitare il sito www.eia.org (iniziativa per l’educazione del consumatore).
Informazioni ai clienti relative al riciclaggio
Philips si prefigge obiettivi raggiungibili dal punto di vista tecnico ed economico per ottimizzare l’impatto ambientale dei propri prodotti, servizi e attività.
Dalla fase di progettazione a quella di produzione, Philips sottolinea l’importanza di realizzare prodotti facilmente riciclabili. Presso la nostra azienda, la gestione dello smaltimento implica soprattutto la partecipazione, ove possibile, a iniziative di recupero e programmi di riciclaggio a livello nazionale, preferibilmente in collaborazione con i concorrenti.
Italiano
Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto da una X, vuol dire che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva Comunitaria 2002/96/CE.
Non smaltire questo prodotto con i rifiuti domestici. Informarsi sui regolamenti locali per la raccolta differenziata dei prodotti elettrici ed elettronici. Il corretto smaltimento dei prodotti usati contribuisce a prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute.
Attualmente è attivo un sistema di riciclaggio in alcuni Paesi europei, tra i quali Paesi Bassi, Belgio, Norvegia, Svezia e Danimarca.
Negli Stati Uniti, la divisione nordamericana di Philips Consumer Lifestyle ha finanziato il progetto di riciclaggio dei prodotti elettronici della Electronic Industries Alliance (EIA) e allestisce iniziative di recupero dai privati delle apparecchiature elettroniche non più funzionanti. Inoltre, il Northeast Recycling Council (NERC), un’organizzazione no profit interstatale che si occupa di promuovere lo sviluppo del riciclaggio nel mercato, sta per avviare un programma di recupero e riutilizzo dei prodotti.
Nelle regioni dell’Asia Pacifico e a Taiwan, i prodotti possono essere ritirati dall’EPA (Environment Protection Administration) in conformità con il processo di riciclaggio dei prodotti IT (ulteriori dettagli sul sito Web www.epa.gov.tw).
North Europe Information (Nordic Countries)
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT
NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO
VOIDA AN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA.
IT
3
Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ
DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Dichiarazione relativa alle sostanze bandite
Il presente prodotto è conforme alla direttiva RoHS e alla dichiarazione BSD (AR17-G04­5010-010) di Philips.
Dichiarazione relativa alla classe II
Simbolo dell’apparecchiatura Classe II
Il simbolo indica che il prodotto dispone di un doppio sistema di isolamento.
4
IT
2 PhotoFrame
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza fornita da Philips, registrare il proprio prodotto sul sito: www.philips.com/ welcome.
PhotoAlbum
Italiano
Introduzione
Grazie a Digital PhotoFrame di Philips, è possibile utilizzare PhotoFrame per:
Visualizzare foto in formato JPEG• Creare messaggi per regali
Contenuto della confezione
CD-ROM con manuale dell’utente
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick Start Guide
Guida di avvio rapido
PhotoFrame
Philips Digital PhotoFrame
Piedistallo
Adattatore di alimentazione CA-CC
IT
5
Panoramica di PhotoFrame
a
b
c
d
j
i
h
a
Premere per accendere PhotoFrame• Tenere premuto per spegnere
PhotoFrame Premere per cambiare modalità:
presentazione/orologio/calendario
b
Premere per tornare al passaggio • precedente
Tenere premuto per accedere alla • schermata principale
c OK (joystick)
Premere per confermare una • selezione
Premere per sospendere o • riprendere la riproduzione
e
f
g
Spostarsi in alto/in basso/a sinistra/a • destra per selezionare l’opzione in alto/in basso/a sinistra/a destra
d MENU
Premere per entrare/uscire dal menu
e DC
Presa per adattatore di • alimentazione CA-CC
f
g
h i Foro per il supporto
SD/MMC/MS/MS Pro
Slot per schede SD/MMC/MS/MS Pro
Slot per cavo USB per il • collegamento al PC
Blocco Kensington
j Foro per il montaggio a parete
6
IT
3 Guida
introduttiva
Attenzione
Utilizzare i comandi solo come indicato dal presente manuale dell’utente.
Seguire sempre le istruzioni di questo capitolo in sequenza.
Quando si contatta Philips, verrà richiesto il numero del modello e il numero di serie dell’apparecchio. Il numero di modello e il numero di serie si trovano sul retro dell’apparecchio. Annotare i numeri qui:
N° modello __________________________ N° di serie ___________________________
Italiano
Collegamento dell’alimentazione
Nota
Quando si posiziona PhotoFrame, assicurarsi che la presa di corrente sia facilmente accessibile.
1 Collegare il cavo di alimentazione alla
presa DC di PhotoFrame.
Installazione del supporto
Per posizionare PhotoFrame su una superficie piatta, collegare il supporto in dotazione alla parte posteriore dell’unità.
1 Inserire il supporto in PhotoFrame e
spostare l’indicatore sul supporto nella posizione
.
2 Collegare il cavo di alimentazione a una
presa di corrente.
2 Ruotare il supporto in senso antiorario
di 45 gradi fino alla posizione saldamente a PhotoFrame.
e fissarlo
Dopo alcuni secondi, PhotoFrame si » accende automaticamente.
IT
7
Accensione di PhotoFrame
Nota
Quando si collega PhotoFrame a una sorgente di alimentazione, quest’ultimo si accende automaticamente.
1 Quando PhotoFrame è spento e
collegato all’alimentazione, è possibile accenderlo tenendo premuto
La prima volta che viene acceso PhotoFrame:
Sul display compare la richiesta di • selezionare la lingua desiderata.
.
Spostare il joystick per impostare la • data e l’ora, quindi premere OK.
Selezionare una lingua, quindi • premere OK.
Sul display compare la richiesta di • impostare la data e l’ora.
Suggerimento
Se PhotoFrame non viene collegato a una sorgente di alimentazione per un lungo periodo di tempo, è necessario impostare nuovamente la data e l’ora dopo averlo acceso.
Spegnimento di PhotoFrame
Nota
È possibile spegnere PhotoFrame solo dopo che tutte le operazioni di copia e salvataggio siano terminate.
Per spegnere PhotoFrame, tenere • premuto
per circa 2 secondi.
8
IT
Trasferimento di file multimediali
[Copia su PhotoFrame]: selezionare
questa opzione per avviare il processo di trasferimento
Trasferimento di foto con un dispositivo di archiviazione
Attenzione
Non scollegare il dispositivo di archiviazione da PhotoFrame durante il trasferimento di file multimediali.
PhotoFrame supporta la maggior parte dei seguenti dispositivi di archiviazione:
Secure Digital (SD)• Secure Digital High Capacity (SDHC)• Multimedia Card (MMC)• Memory Stick (MS)• Memory Stick Pro (MS Pro) (con
adattatore)
2 Selezionare [Copia su PhotoFrame],
quindi premere OK.
Viene visualizzato un messaggio di » conferma.
Per copiare delle foto su PhotoFrame:
1 Selezionare [Sì], quindi premere OK.
Per rimuovere un dispositivo di archiviazione, estrarlo da PhotoFrame.
Trasferimento di foto con un computer
Attenzione
Non scollegare PhotoFrame dal computer durante il trasferimento di file multimediali.
Italiano
1 Inserire un dispositivo di archiviazione
all’interno di PhotoFrame.
Viene visualizzato un menu di opzioni. »
[Riproduci foto]: selezionarlo per riprodurre file multimediali sul dispositivo di archiviazione
[Sfoglia]: selezionare questa opzione per cercare file multimediali sul dispositivo di archiviazione
1 Collegare un cavo USB a PhotoFrame e al
computer.
È possibile trascinare il file dal » computer a un album in PhotoFrame.
2 Una volta completato il trasferimento,
scollegare il cavo USB dal computer e da PhotoFrame.
IT
9
Suggerimento
È possibile trasferire i file multimediali da PhotoFrame a un computer.
La velocità di trasferimento dipende dal sistema operativo e dalla configurazione software del computer.
Icone del tastierino
Immissione in inglese Immissione in lingue europee
supportate Immissione in russo
/ ABC Interruttore per selezionare
simboli, punteggiatura, lettere o numeri
aA Passaggio da lettere
maiuscole a minuscole Immettere uno spazio Immettere un’interruzione
di riga
10
IT
Loading...
+ 24 hidden pages