Philips SE170, SE175 User manual

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SE170 SE175
EL Εγχειρίδιο χρήσης
Philips Consumer Lifestyle
AQ95-56F-1221_2KR 2010
........................................................ ...........................................................................
(Report No.) (Year in which the CE mark is affixed)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
PHILIPS CD170, CD175, SE170, SE175
....................................................................... ...........................................................
(brand name) (Type version of model)
DECT Phone (Telecommunication Terminal Equipment)
_
..............................................................................................
(product description)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(title, number and date of issue of the standard)
EN 301 406 V1.5.1 (07-2003) EN 301 489-1 V1.8.1 (2008-04) EN 301 489-6 V1.2.1 (2002-08)
_
EN 60950-1:2006 EN 50360:2001 EN 50361:2001
_
EN 62018:2003
Following the provisions of :
1999/5/EC (R&TTE Directive) 2009/125/EC (EuP Directive)
- EC/1275/2008
- EC/278/2009
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
The Notified Body .................................................... performed ................................................
BABT / 0168 Notified Body Opinion
(Name and number) (description of intervention)
And issued the certificate, ............ .....................................................
N.A.
(certificate number)
Remarks:
Drachten, The Netherlands A.Speelman, Compliance Manager
... ................................ ............................................................................................................... ........................
04/12/2009
(place,date)
(signature, name and function)

Πίνακας περιεχομένων

1 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας 5
Δήλωση συμμόρφωσης 6 Χρήση των προϋποθέσεων συμμόρφωσης με το πρότυπο GAP 6 Συμμόρφωση με το πρότυπο ΕMF 6 Απόρριψη παλιών προϊόντων και μπαταριών 7
2 Το δικό σας SE170/SE175 8
Τι περιλαμβάνει η συσκευασία 8 Επισκόπηση του τηλεφώνου 9 Επισκόπηση του σταθμού βάσης 11 Εικονίδια οθόνης 12
3 Ξεκινήστε 13
Σύνδεση του σταθμού βάσης 13 Εγκατάσταση συσκευής χειρός 13 Έλεγχος του επιπέδου μπαταρίας 14 Ρύθμιση χώρας 14 Ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας 15 Ρύθμιση μορφής ημερομηνίας και ώρας 15 Εμφάνιση ημερομηνίας και ώρας 15 Τι είναι η λειτουργία αναμονής; 15 Έλεγχος ισχύος σήματος 15 Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της συσκευής χειρός 15
4 Κλήσεις 16
Πραγματοποίηση κλήσης 16 Τερματισμός κλήσης 17 Απάντηση σε κλήση 17 Προσαρμογή της έντασης του ακουστικού 17 Σίγαση μικροφώνου 17 Πραγματοποίηση δεύτερης κλήσης 18 Απάντηση σε δεύτερη κλήση 18 Εναλλαγή μεταξύ δύο κλήσεων 18 Πραγματοποίηση κλήσης συνδιάσκεψης με εξωτερικούς ομιλητές 18
5 Εσωτερικές κλήσεις και κλήσεις
συνδιάσκεψης 19
Πραγματοποίηση κλήσης σε άλλη συσκευή χειρός 19 Μεταφορά κλήσης 19 Πραγματοποίηση κλήσης συνδιάσκεψης 19
6 Κείμενο και αριθμοί 21
Εισαγωγή κειμένου και αριθμών 21
7 Τηλεφωνικός κατάλογος 22
Προβολή τηλεφωνικού καταλόγου 22 Αναζήτηση καταχώρησης 22 Κλήση από τον τηλεφωνικό κατάλογο 2 2 Πρόσβαση στον τηλεφωνικό κατάλογο κατά τη διάρκεια κλήσης 22 Προσθήκη καταχώρησης 22 Επεξεργασία καταχώρησης 23 Διαγραφή καταχώρησης 23 Διαγραφή όλων των καταχωρήσεων 23 Μνήμη άμεσης πρόσβασης 23
8 Αρχείο κλήσεων 24
Προβολή όλων των καταχωρήσεων κλήσεων 24 Αποθήκευση καταχώρησης κλήσης στον τηλεφωνικό κατάλογο 24 Διαγραφή καταχώρησης κλήσης 24 Διαγραφή όλων των καταχωρήσεων κλήσεων 24 Ανταπόδοση κλήσης 24
9 Λίστα επανάκλησης 25
Προβολή καταχωρήσεων επανάκλησης 25 Επανάκληση κλήσης 25 Αποθήκευση καταχώρησης επανάκλησης στον τηλεφωνικό κατάλογο 25
Ελληνικά
3
EL
Διαγραφή καταχώρησης επανάκλησης 25 Διαγραφή όλων των καταχωρήσεων επανάκλησης 25
15 Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις 40
16 Τεχνικά στοιχεία 41
10 Προσωπικές ρυθμίσεις 26
Προσαρμογή της οθόνης του τηλεφώνου 26 Προσαρμογή των ήχων 26
11 Λειτουργίες κλήσεων 28
Λειτουργία κλήσης 28 Επιλογή διάρκειας επανάκλησης 28 Διαχείριση του κωδικού περιοχής 28 Κωδικός φορέα 29 Πρώτο κουδούνισμα 29 Λειτουργία ECO 30
12 Επιπλέον λειτουργίες 31
Αυτόματο ρολόι 31 Ξυπνητήρι 31 Κλείδωμα πληκτρολογίου 32 Εντοπισμός συσκευής χειρός 32
13 Προηγμένες ρυθμίσεις 33
Βελτίωση της ποιότητας ήχου 33 Δήλωση συσκευών χειρός 33 Ακύρωση δήλωσης συσκευών χειρός 34 Επαναφορά προεπιλεγμένων ρυθμίσεων 34
17 Συχνές ερωτήσεις 42
14 Τηλεφωνητής 35
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση τηλεφωνητή 35 Ρύθμιση της γλώσσας τηλεφωνητή 35 Ρύθμιση λειτουργίας απάντησης 35 Μηνύματα 36 Εισερχόμενα μηνύματα (ICM) 37 Ρύθμιση καθυστέρησης ήχου 38 Απομακρυσμένη πρόσβαση 38 Έλεγχος κλήσης 39 Συμπεριφορά του πλήκτρου LED στο σταθμό βάσης 39
4 EL
5
1 Σημαντικές
οδηγίες ασφαλείας
Απαιτήσεις ρεύματος
Το παρόν προϊόν χρειάζεται ηλεκτρική • παροχή ρεύματος AC 100-240 volt. Σε περίπτωσ η διακοπής ρεύματος, η επαφή ενδέχεται να χαθεί.
Η τάση στο δίκτυο έχει ταξινομηθεί ως • TNV-3 (Telecommunication Network Voltages), όπως ορίζεται σ το πρότυπο EN 60950.
Προειδοποίηση
Το ηλεκτρικό δίκτυο ταξινομείται ως επικίνδυνο. Ο μόνος τρόπος να διακόψετε την παροχή ρεύματος στη βάση φόρτισης είναι να αποσυνδέσετε το φις από την πρίζα. Βεβαιωθείτε ότι η πρόσβαση στην πρίζα είναι πάντα εύκολη.
Για να αποφύγετε βλάβη ή δυσλειτουργία
Προσοχή
Χρησιμοποιείτε μόνο την τροφοδοσία ρεύματος που αναγράφεται στις οδηγίες χρήσης.
Χρησιμοποιείτε μόνο τις μπαταρίες που
αναγράφονται στις οδηγίες χρήσης.
Μην αφήνετε τις επαφές φόρτισης ή την μπαταρία να έρχεται σε επαφή με μεταλ λικά αντικείμενα.
Μην ανοίγετε τη συσκευή χειρός, το σταθμό
βάσης ή τη βάσ η φόρτισης καθώς ενδέχεται να εκτεθείτε σε υψηλές τάσεις.
Μην αφήνετε τ η βάση φόρτισης να έρχεται
σε επαφή με υγρά.
Εάν η μπαταρία αντικατασταθεί από λάθος τύπο μπαταρίας υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης έκρηξης.
Απορρίπ τετε τις χρησιμοποιημένες
μπαταρίες σύμφωνα με τις οδηγίες.
Χρησιμοποιείτε πάντα τα καλώδια που παρέχονται μαζί με το προϊόν.
Για συσκευές που συνδέονται σε πρίζα, η πρίζα πρέπει να είναι εγκατεστημένη κοντά στη συσκευή και η πρόσβαση σε αυτή να είναι εύκολη.
Η ενεργοποίηση τ ης λειτουργίας handsfree
ενδέχεται να αυξήσει ξαφνικά την ένταση στο ακουστικό σε μεγάλο βαθμό: βεβαιωθείτε ότι δεν κρατάτε τη συσκευή χειρός πολύ κοντά στο αυτί σας.
Αυτή η συσκευή δεν έχει σχεδιαστεί για
την πραγματοποίηση κλήσεων εκτάκτου ανάγκης σε περίπτωση διακοπ ής ρεύματος. Θα πρέπει να προβλεφθεί κάποια εναλλακτική για την πραγματοποίησ η κλήσεων εκτάκτου ανάγκης.
Μην εκθέτετε το τηλέφωνο σε υπερβολική
θερμότητα, η οποία προκαλείται από εξοπλισμό θέρμανσ ης ή από την άμεση ηλιακή ακτινοβολία.
Μην αφήνετε το τηλέφωνο να πέσει και μην
ρίχνετε αντικείμενα επάνω στο τηλέφωνο.
Μην χρησιμοποιείτε καθαριστικά μέσα που περιέχουν οινόπνευμα, αμμωνία, βενζίνη ή λειαντικά μέσα, καθώς ενδέχεται να προκαλέσουν φθορά στη συσκευή.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε μέρη όπου
υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.
Μην αφήνετε μικρά μετα λλικά αντικείμενα να έρχονται σε επαφή με το προϊόν. Αυτό μπορεί να μειώσει την ποιότητα του ήχου και να προκαλέσει βλάβη στο προϊόν.
Ενεργοποιημένα κινητά τηλέφωνα κοντά
στη συσκευή ενδέχεται να προκαλέσουν παρεμβολές.
Εάν μεταλλικά αντικείμενα τοποθετηθούν
πάνω ή κοντά στο ακουστικό της συσκευής χειρός, ενδέχεται να μαγνητιστούν.
Πληροφορίες σχετικά με τις θερμοκρασίες λειτουργίας και φύλαξης
Λειτουργείτε το προϊόν σε μέρη όπου • η θερμοκρασία είναι πάντα μεταξύ 0°C και +35°C (32°F έως 95°F).
Φυλάσσετε το προϊόν σε μέρη όπου η • θερμοκρασία είναι πάντα μεταξύ -20°C και +45°C (-4° F έως 113° F).
Η διάρκεια ζωής της μπαταρίας • ενδέχεται να είναι μικρότερη σε συνθήκες χαμηλής θερμοκρασίας.
Ελληνικά
EL

Δήλωση συμμόρφωσης

Με το παρόν η Philips Consumer Lifestyle, P&A, δηλώνει ότι το SE170/SE175 συμμορφώνεται με τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/EΚ. Μπορείτε να βρείτε τη Δήλωση συμμόρφωσης στη διεύθυνση www.p4c. philips.com.
Το παρόν προϊόν έχει σχεδιαστεί, ελεγχθεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με την οδηγία 1999/5/ΕΚ σχετικά με τον ραδιοεξοπλισμό και τον τηλεπικοινωνιακό τερματικό εξοπλισμό. Δυνάμει της εν λόγω οδηγίας, το παρόν προϊόν μπορεί να επισκευαστεί στις παρακάτω χώρες:

Χρήση των προϋποθέσεων συμμόρφωσης με το πρότυπο GAP

Το πρότυπο GAP εγγυάται ότι όλες οι συσκευές χειρός και οι σταθμοί βάσης με δυνατότητα DECT™ GAP πληρούν τις βασικές ελάχιστες απαιτήσεις του προτύπου λειτουργίας ανεξαρτήτως μάρκας. Η συσκευή χειρός και ο σταθμός βάσης είναι συμβατά με το πρότυπο GAP, δηλαδή εγγυώνται την εκτέλεση των ελάχιστων δυνατών λειτουργιών: δήλωση συσκευής χειρός, κατάληψη γραμμής, πραγματοποίηση κλήσης και αποδοχή κλήσης. Προηγμένες λειτουργίες ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμες εάν τις χρησιμοποιήσετε με άλλες μάρκες. Για να δηλώσετε και να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή χειρός με ένα σταθμό βάσης διαφορετικής μάρκας που συμμορφώνεται με GAP, αρχικά ακολουθήστε τη διαδικασία που
περιγράφεται στις οδηγίες του κατασκευαστή και, στη συνέχεια, ακολουθήστε τη διαδικασία που περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο χρήσης για δήλωση συσκευής χειρός. Για να δηλώσετε μια συσκευή χειρός από διαφορετική μάρκα με το σταθμό βάσης, ενεργοποιήστε το σταθμό βάσης σε λειτουργία δήλωσης και ακολουθήστε τη διαδικασία που περιγράφεται στις οδηγίες του κατασκευαστή για τη συσκευή χειρός.

Συμμόρφωση με το πρότυπο ΕMF

Η Koninklijke Philips Electronics N.V. κατασκευάζει και πουλά προϊόντα που απευθύνονται σε καταναλωτές και τα οποία, όπως κάθε ηλεκτρονική συσκευή, έχουν την ιδιότητα εκπομπής και λήψης ηλεκτρομαγνητικών σημάτων.
Μία από τις κύριες επιχειρηματικές αρχές της Philips είναι η λήψη όλων των απαραίτητων μέτρων ασφαλείας και υγείας, προκειμένου τα προϊόντα μας να πληρούν τις απαραίτητες νομικές προϋποθέσεις και να παραμένουν εντός των προτύπων EMF που ισχύουν κατά την ημερομηνία παραγωγής των προϊόντων.
Η Philips έχει δεσμευτεί στην ανάπτυξη, παραγωγή και πώληση προϊόντων που δεν έχουν δυσμενείς επιπτώσεις στην υγεία. Η Philips επιβεβαιώνει ότι εάν γίνει σωστός χειρισμός των προϊόντων της, ανάλογα με τη χρήση για την οποία προορίζονται, τότε είναι ασφαλής η χρήση τους, σύμφωνα με τα διαθέσιμα επιστημονικά στοιχεία.
Η Philips διαδραματίζει ενεργό ρόλο στην ανάπτυξη των διεθνών προτύπων EMF και ασφαλείας. Αυτό δίνει στη Philips τη δυνατότητα να προβλέπει τις περαιτέρω εξελίξεις στον τομέα της τυποποίησης ώστε να τις ενσωματώνει έγκαιρα στα προϊόντα της.
6
EL
7

Απόρριψη παλιών προϊόντων και μπαταριών

Το προϊόν είναι σχεδιασμένο και κατασκευασμένο από υψηλής ποιότητας υλικά και εξαρτήματα, τα οποία μπορούν να ανακυκλωθούν και να ξαναχρησιμοποιηθούν.
Όταν ένα προϊόν διαθέτει το σύμβολο ενός διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων με ρόδες, το προϊόν αυτό καλύπτεται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/ΕΚ. Ενημερωθείτε σχετικά με το ανεξάρτητο τοπικό σύστημα συλλογής ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων.
Μην παραβείτε τους τοπικούς κανονισμούς και μην απορρίψετε τα παλιά σας προϊόντα μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα.
Η σωστή μέθοδος απόρριψης των παλιών σας προϊόντων συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.
Το προϊόν σας περιέχει μπαταρίες που καλύπτονται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2006/66/ΕΚ, και δεν μπορούν να απορριφθούν μαζί με τα συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας.
Ενημερωθείτε σχετικά με την ισχύουσα τοπική νομοθεσία για τη χωριστή συλλογή μπαταριών καθώς η σωστή μέθοδος απόρριψης των μπαταριών συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.
Όταν κάποιο προϊόν φέρει αυτό το λογότυπο, αυτό σημαίνει ότι έχει κατατεθεί οικονομική συνεισφορά στο αρμόδιο εθνικό σύστημα ανακύκλωσης και ανάκτησης.
Πληροφορίες σχετικά με την προστασία του περιβάλλοντος
Κάθε περιττό στοιχείο συσκευασίας έχει παραληφθεί. Η συσκευασία έχει γίνει έτσι ώστε να είναι εύκολος ο διαχωρισμός σε τρία υλικά: χαρτόνι (κουτί), αφρώδες πολυστυρένιο (υλικό προστασίας από χτυπήματα) και πολυαιθυλένιο (σακουλάκια, προστατευτικό αφρώδες φύλλο).
Το σύστημα αποτελείται από υλικά που μπορούν να ανακυκλωθούν και να επαναχρησιμοποιηθούν εάν αποσυναρμολογηθεί από μια ειδικευμένη εταιρεία. Τηρείτε τους τοπικούς κανονισμούς σχετικά με την απόρριψη υλικών συσκευασίας, άδειων μπαταριών ή παλιού εξοπλισμού.
Το προϊόν σας περιέχει μπαταρίες που καλύπτονται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2006/66/ΕΚ και δεν μπορούν να απορριφθούν μαζί με τα συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας.
Παρακαλούμε ενημερωθείτε για τους τοπικούς κανόνες σχετικά με την ξεχωριστή συλλογή μπαταριών. Η σωστή απόρριψη μπαταριών θα βοηθήσει στην αποτροπή τυχόν αρνητικών επιπτώσεων που ενδέχεται να υπάρξουν στο περιβάλλον και στην ανθρώπινη υγεία.
Ελληνικά
EL
2 Το δικό σας
SE170/SE175
Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips!
Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που προσφέρει η Philips καταχωρήστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www.philips.com/welcome.

Τι περιλαμβάνει η συσκευασία

Συσκευή χειρός**
Σταθμός βάσης (SE170)
Σταθμός βάσης (SE175)
8
EL
Φορτιστής**
Τροφοδοτικό**
9
Καλώδιο τηλεφώνου*
Εγγύηση
Εγχειρίδιο χρήσης

Επισκόπηση του τηλεφώνου

Ελληνικά
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Σημείωση
*Σε ορισμένες χώρες πρέπει να συνδέσετε τον προσαρμογέα γραμμής με το καλώδιο τηλεφώνου και στη συνέχεια να συνδέσετε το καλώδιο τηλεφώνου στην πρίζα τηλεφώνου.
Σημείωση
**Στα σετ πολλών συσκευών υπάρχουν επιπλέον συσκευές χειρός, φορτισ τές και τροφοδοτικά.
EL
1 Ακουστικό 2 BACK Διαγραφή κειμένου
3
4
5
6 R Αποστολή
7 REDIAL Είσοδος στη λίστα
ή ψηφίων. Ακύρωση
λειτουργίας. Μετακίνηση προς
τα πάνω στο μενού.
Αύξηση της • έντασης του ακουστικού.
Είσοδος στο • αρχείο κλήσεων.
Μετακίνηση προς • τα κάτω στο μενού.
Μείωση της • έντασης του ακουστικού.
Είσοδος στον • τηλεφωνικό κατάλογο.
Τερματισμός • κλήσης.
Έξοδος από μενού/• λειτουργία.
Παρατεταμένο • πάτημα για ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση της συσκευής χειρός.
σήματος ash.
επανάκλησης.
8 Πατήστε και
9 INT Πραγματοποίηση
10 Μικρόφωνο 11
12
13 MENU Πρόσβαση στο
14
15 OK Επιβεβαίωση
16 Βομβητής 17 Θύρα
μπαταρίας
κρατήστε πατη­μένο για εφαρμο­γή προσωρινής διακοπής, για να πραγματοποιήσετε μια κλήση σε προ­επιλεγμένο αριθμό (δείτε το “Πραγμα­τοποίηση κλήσης” στην ενότητα Κλήσεις).
Παρατεταμένο • πάτημα για ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση του κουδουνίσματος.
εσωτερικής κλήσης.
Πατήστε και • κρατήστε πατημένο για πραγματοποίηση κλήσης συνδιάσκεψης.
Σίγαση/κατάργηση • της σίγασης του μικροφώνου.
Πατήστε και • κρατήστε πατημένο για κλείδωμα/ ξεκλείδωμα του πληκτρολογίου.
κυρίως μενού. Πραγματοποίηση
και λήψη κλήσεων.
επιλογής. Είσοδος στο μενού
επιλογών.
10
EL
11

Επισκόπηση του σταθμού βάσης

SE170
Πλήκτρο Όνομα Περιγραφές
1
SE175
Εύρεση συσκευών • χειρός.
Είσοδος σε • λειτουργία δήλωσης.
1 Ηχείο 2
3
4 5
6
7 Ένδειξη
8
/ Αύξηση/μείωση της
/ Μετακίνηση προς τα
LED
έντασης του ηχείου. Ενεργοποίηση/
απενεργοποίηση του τηλεφωνητή.
Διαγραφή μηνυμάτων.
εμπρός/πίσω κατά την αναπαραγωγή.
Αναπαραγωγή • μηνυμάτων.
Διακοπή • αναπαραγωγής μηνυμάτων.
Αναβοσβήνει με ενδιάμεσα διαστήματα 1 δευτερολέπτου:
Νέα μηνύματα. • Απομακρυσμένη
λειτουργία σε εξέλιξη μέσω της συσκευής χειρός.
Αναβοσβήνει γρήγορα με ενδιάμεσα διαστήματα 0,5 δευτερολέπτου:
Η μνήμη του • τηλεφωνητή είναι πλήρης.
Σταθερά αναμμένη:
Ο τηλεφωνητής είναι • ενεργοποιημένος.
Λειτουργία • τηλεφωνητή σε εξέλιξη.
Εύρεση συσκευών • χειρός
Είσοδος σε λειτουργία • δήλωσης
Ελληνικά
EL

Εικονίδια οθόνης

Σε λειτουργία αναμονής, τα εικονίδια που εμφανίζονται στην κύρια οθόνη σάς ενημερώνουν σχετικά με τις λειτουργίες που είναι διαθέσιμες στη συσκευή χειρός.
Εικονίδιο Περιγραφές
Όταν η συσκευή χειρός είναι εκτός σταθμού βάσης/ βάσης φόρτισης, οι μπάρες υποδηλώνουν το επίπεδο ισχύος της μπαταρίας (υψηλό, μεσαίο και χαμηλό). Όταν η συσκευή τοποθετείται στο σταθμό βάσης/βάση φόρτισης, οι μπάρες αναβοσβήνουν μέχρι να ολοκληρωθεί η φόρτιση.
Το εικονίδιο άδειας μπαταρίας αναβοσβήνει και ακούτε έναν προειδοποιητικό ήχο. Η μπαταρία είναι χαμηλή και χρειάζεται επαναφόρτιση.
Εμφανίζει την κατάσταση σύνδεσης ανάμεσα στη συσκευή χειρός και το σταθμό βάσης. Όσο πιο πολλές μπάρες εμφανίζονται, τόσο πιο δυνατό είναι το σήμα.
Η κλήση βρίσκεται σε εξέλιξη. Έχει ενεργοποιηθεί το
ξυπνητήρι. Έχει απενεργοποιηθεί ο ήχος
κλήσης. Αρχείο κλήσεων
Αυτόματος τηλεφωνητής Υπάρχει ένα νέο φωνητικό
μήνυμα. Κύλιση προς τα πάνω για
περισσότερες επιλογές. Κύλιση προς τα κάτω για
περισσότερες επιλογές. Περισσότερα ψηφία ή
χαρακτήρες στα δεξιά
ECO Ενεργοποίηση της λειτουργίας
ECO.
12
EL
13

3 Ξεκινήστε

Προσοχή
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει τις οδηγίες ασφαλείας στην ενότητα ‘Σημαντικό’ πριν συνδέσετε και εγκαταστήσετε τη συσκευή χειρός σας.

Σύνδεση του σταθμού βάσης

Προειδοποίηση
Κίνδυνος φθοράς του προϊόντος! Βεβαιωθείτε ότι η τάσ η παροχής ρεύματος αντιστοιχεί στην τάση που εμφανίζεται τυπωμένη στην πίσω ή κάτω πλευρά του τηλεφώνου. Για τη φόρτιση των μπαταριών
χρησιμοποιείτε μόνο το παρεχόμενο τροφοδοτικό.
Σημείωση
Εάν γίνετε συνδρομητής ψηφιακής συνδρομητικής γραμμής (DSL) για σύνδεση στο διαδίκτυο σε υψηλές ταχύτητες μέσω της τηλεφωνικής σας γραμμής, εγκαταστήστε ένα φίλτρο DSL ανάμεσα στο καλώδιο τηλεφώνου και την υποδοχή ρεύματος. Το φίλτρο εμποδίζει θορύβους και τυχόν προβλήματα με την αναγνώριση καλούντος, τα οποία μπορεί να προκληθούν από τις παρεμβολές της DSL. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα φίλτρα DSL, επικοινωνήστε με τον πάροχο υπηρεσιών σας. Η πινακίδα του τύπου βρίσκεται σ το κάτω
μέρος του σταθμού βάσης.
1 Συνδέστε τα άκρα του τροφοδοτικού
με: την υποδοχή εισόδου DC στο κάτω
μέρος του σταθμού βάσης και την υποδοχή ρεύματος στον τοίχο.
2 Συνδέστε τα άκρα του τροφοδοτικού με
(για σετ πολλών συσκευών): την υποδοχή εισόδου DC στο κάτω
μέρος του επιπλέον φορτιστή της συσκευής χειρός.
την υποδοχή ρεύματος στον τοίχο.
3 Συνδέστε τα άκρα του καλωδίου
τηλεφώνου με: την υποδοχή τηλεφώνου στο κάτω
μέρος του σταθμού βάσης και την υποδοχή τηλεφώνου στον τοίχο.

Εγκατάσταση συσκευής χειρός

Προσοχή
Κίνδυνος έκρηξης! Διατηρείτε τις μπαταρίες μακριά από θερμότητα, ήλιο ή φωτιά. Μην απορρίπτετε ποτέ τις μπαταρίες στη φωτιά.
Χρησιμοποιείτε μόνο τις παρεχόμενες
μπαταρίες.
Κίνδυνος μειωμένης διάρκειας της μπαταρίας! Μην συνδυάζετε ποτέ διαφορετικούς τύπους ή μάρκες μπαταριών.
Σημείωση
Φορτίστε τις μπαταρίες 16 ώρες πριν από την πρώτη χρήση.
Ελληνικά
EL
Προειδοποίηση
Κατά την τοποθέτηση της μπαταρίας στη θήκη της, ελέγξτε την πολικότητα. Η τοποθέτηση της μπαταρίας με λανθασμένη πολικότητα ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στο προϊόν.
a Η συσκευή χειρός έχει ήδη
τοποθετημένες μπαταρίες. Τραβήξτε την ταινία της μπαταρίας από τη θύρα μπαταρίας πριν τη φόρτιση.
b Για να φορτίσετε τη συσκευή χειρός,
τοποθετήστε την στο σταθμό βάσης. Όταν η συσκευή τοποθετείται σωστά στο σταθμό βάσης, ακούγεται ένας ήχος.
Η συσκευή αρχίζει να φορτίζει. »

Έλεγχος του επιπέδου μπαταρίας

Το εικονίδιο μπαταρίας εμφανίζει το τρέχον επίπεδο ισχύος της μπαταρίας.
Όταν η συσκευή χειρός είναι εκτός σταθμού βάσης/ βάσης φόρτισης, οι μπάρες υποδηλώνουν το επίπεδο ισχύος της μπαταρίας (υψηλό, μεσαίο και χαμηλό). Όταν η συσκευή τοποθετείται στο σταθμό βάσης/βάση φόρτισης, οι μπάρες αναβοσβήνουν μέχρι να ολοκληρωθεί η φόρτιση.
Το εικονίδιο με την άδεια μπαταρία αναβοσβήνει. Η μπαταρία είναι χαμηλή και χρειάζεται επαναφόρτιση.
Η συσκευή χειρός σβήνει, όταν η μπαταρία εξαντληθεί. Εάν μιλάτε στο τηλέφωνο, θα ακούσετε προειδοποιητικούς τόνους όταν οι μπαταρίες κοντεύουν να εξαντληθούν. Η κλήση θα διακοπεί μετά την προειδοποίηση.
Σημείωση
Εάν η συσκευή χειρός αναπτύξει θερμοκρασία κατά τ η φόρτιση των μπαταριών, αυτό είναι φυσιολογικό.
14
EL

Ρύθμιση χώρας

Για να είναι δυνατή η λειτουργία του τηλεφώνου, επιλέξτε τη χώρα σας.
1 Όταν δείτε το μήνυμα υποδοχής,
πατήστε OK.
2 Επιλέξτε τη χώρα σας και πατήστε OK
για επιβεβαίωση.
Η ρύθμιση χώρας αποθηκεύεται. »
3 Ρυθμίστε την ημερομηνία και την ώρα.
Το τηλέφωνο είναι τώρα έτοιμο για » χρήση. Για να ρυθμίσετε την ημερομηνία και » την ώρα αργότερα, πατήστε BACK για να παραλείψετε αυτή τη ρύθμιση.
Loading...
+ 30 hidden pages