Philips CD1501B, CD1502B, SE1501B User Manual

Zaregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na

www.philips.com/welcome

CD150

SE150

CZ Telefon

!Výstraha

Používejte pouze dobíjecí baterie. Telefon před použitím nabíjejte 24 hodin.

Obsah

1

Důležitá upozornění

3

 

 

 

1.1

Požadavky na napájení

3

 

 

 

1.2

Bezpečnostní informace

3

 

 

 

1.3

Prohlášení o shodě

4

 

 

 

1.4

Použití shody s normou GAP

4

 

 

 

1.5

Recyklace a likvidace

4

 

 

 

1.6Elektrická, magnetická a elektromagnetická pole („EMF“) 5

2

Váš telefon

6

 

 

 

2.1

Obsah balení

6

 

 

 

2.2

Popis telefonu

7

 

 

 

2.3

Ikony displeje

9

 

 

 

2.4

Popis základny

10

 

 

 

3

Začínáme

11

 

 

 

3.1

Připojení základny

11

 

 

 

3.2

Připevnění základny ke zdi

11

 

 

 

3.3

Montáž telefonu

12

 

 

 

3.4

Uvítací režim

13

 

 

 

3.5

Struktura nabídky

15

 

 

 

4

Používání telefonu

17

 

 

 

4.1

Volání

17

 

 

 

4.2

Příjem hovoru

17

 

 

 

4.3

Ukončení hovoru

18

 

 

 

5

Maximální využití telefonu

19

 

 

 

5.1

Vypnutí a zapnutí telefonu

19

 

 

 

5.2

Zamknutí/odemknutí tlačítek

19

 

 

 

5.3

Zadávání textu a čísel

19

 

 

 

5.4

Probíhající hovor

19

 

 

5.5

Používání telefonního seznamu 20

 

 

 

5.6Používání seznamu pro

 

opakované vytáčení

22

 

 

 

5.7

Používání seznamu hovorů

23

 

 

 

5.8

Používání interního hovoru

24

 

 

 

5.9

Paging

26

 

 

 

6

Osobní nastavení

27

 

 

 

6.1

Změna názvu telefonu

27

 

 

 

6.2

Tóny sluchátka

27

 

 

 

6.3

Změna jazyka displeje

28

 

 

 

6.4Aktivace/deaktivace

 

automatického zavěšování

28

 

 

 

7

Hodiny a budík

29

 

 

 

7.1

Nastavení data a času

29

 

 

 

7.2

Nastavení formátu data a času

29

 

 

 

7.3

Nastavení budíku

30

 

 

 

Obsah

1

Obsah

7.4

Nastavení zvuku buzení

30

 

 

 

8

Přednastavení

31

 

 

 

8.1

Změna hlavního kódu PIN

31

 

 

 

8.2

Registrace

31

 

 

 

8.3

Odregistrace

32

 

 

 

8.4

Výběr státu

32

 

 

 

8.5

Resetování jednotky

32

 

 

 

8.6

Nastavení předpony

33

 

 

 

8.7

Změna času opakování hovoru

33

 

 

 

8.8

Změna režimu vytáčení

33

 

 

 

8.9

Nastavení prvního zvonění

34

 

 

 

8.10

Výchozí nastavení

34

 

 

 

9

Technické údaje

35

 

 

 

10

Časté dotazy

36

 

 

 

11

Rejstřík

38

 

 

 

2

Obsah

1 Důležitá upozornění

Před použitím telefonu věnujte čas přečtení této příručky pro uživatele. Obsahuje důležité informace a poznámky týkající se vašeho telefonu.

1.1Požadavky na napájení

Tento výrobek vyžaduje elektrický zdroj 220/240 V AC. V případě výpadku elektrické energie může dojít k výpadku komunikace.

Elektrická sí˙ je označena za nebezpečnou. Jediný způsob vypnutí nabíječe je pomocí odpojení přívodu energie ze zásuvky. Zajistěte, aby elektrická zásuvka byla vždy snadno přístupná.

Napětí v síti je klasifikováno jako TNV- 3 (Telecommunication Network Voltages) tak, jak toto napětí definuje norma EN 60-950.

Používejte pouze zdroje napájení, které jsou uvedeny v pokynech uživateli.

Seznam použitelných zdrojů napájení (výrobce/model):

Electronic Sales Ltd. – IW506 nebo TR506 (pro CD/SE150)

Electronic Sales Ltd. – IW156 nebo TR156 (pro napájecí podstavec)

!Varování

Abyste zabránili poškození nebo poruše:

Nedovolte, aby napájecí kontakty nebo baterie přišly do styku s kovovými předměty.

Důležitá upozornění

Nikdy nepoužívejte jinou baterii než tu, která se dodává s výrobkem nebo je doporučena společností Philips, protože hrozí riziko výbuchu.

Používejte vždy kabely dodávané s výrobkem.

1.2 Bezpečnostní informace

Toto zařízení není určeno pro nouzová volání při výpadku energie. Pro nouzová volání je třeba připravit alternativní možnost.

Telefon nevystavujte vysokým teplotám u topení nebo na přímém slunci.

Telefon chraňte před pády a nárazy jiných předmětů.

Nečistěte telefon pomocí prostředků obsahujících alkohol, čpavek, benzín nebo abraziva, hrozí poškození přístroje.

Výrobek nepoužívejte v prostorách s nebezpečím výbuchu.

Nenechte telefon přijít do kontaktu s drobnými kovovými předměty. Hrozí zhoršení kvality zvuku a poškození výrobku.

Zapnuté mobilní telefony v těsné blízkosti přístroje mohou způsobit jeho rušení.

Přístroj nerozebírejte, můžete být vystaveni vysokému napětí.

Nenechávejte nabíječ přijít do

kontaktu s kapalinami.

Informace o provozních a skladovacích teplotách:

Výrobek používejte v místě, kde se teplota pohybuje vždy mezi 0 až 35 °C.

Výrobek uchovávejte v místě, kde se teplota pohybuje vždy mezi -20 až 45 °C.

Za nízkých teplot může být životnost baterie snížena.

3

1.3Prohlášení o shodě

My, společnost Philips, prohlašujeme, že tento výrobek odpovídá základním požadavkům a dalším příslušným ustanovením směrnice 1999/5/ES. Tento výrobek lze připojit pouze do analogových telefonních sítí v zemích, které jsou uvedeny v balení.

Prohlášení o shodě naleznete na www.p4c.philips.com.

1.4 Použití shody s normou GAP

Norma GAP zaručuje, že všechny DECTTM GAP telefony a základny budou bez ohledu na výrobce vykazovat určité minimální provozní vlastnosti. Protože váš telefon a základna odpovídají normě GAP, patří mezi minimální zaručené funkce:

registrace telefonu, vstup na linku, přijetí hovoru a vytočení čísla. Pokročilé funkce nemusí být k dispozici v případě, budeteli se základnou používat jiný telefon než svůj nový telefon.

Chcete-li svůj nový telefon zaregistrovat a používat se základnou odpovídající normě GAP jiného výrobce, držte se nejdříve postupu, který je popsán v pokynech výrobce, a poté postupujte dle popisu na strana 31.

Chcete-li k základně svého nového telefonu zaregistrovat telefon jiného výrobce, uveďte základnu do registračního režimu (strana 31) a poté postupujte dle pokynů výrobce.

1.5 Recyklace a likvidace

Pokyny k likvidaci starých produktů: Směrnice WEEE (Směrnice o likvidaci elektrického a elektronického vybavení; 2002/96/ES) byla přijata s cílem zajistit recyklaci výrobků s využitím nejvhodnějších dostupných metod a postupů pro obnovu a recyklaci, jakož i s cílem zajistit ochranu lidského zdraví a životního prostředí.

Váš výrobek je navržen a vyroben

z kvalitních materiálů a součástek, které lze recyklovat a znovu použít.

Svůj starý produkt nevyhazujte do nádoby na komunální domovní odpad. Informujte se o místním sběrném systému třídění pro elektrické a elektronické produkty označené tímto symbolem:

Použijte jednu z následujících možností likvidace:

Zlikvidujte celý produkt (včetně kabelů, zásuvek a příslušenství)

v určených střediscích pro sběr WEEE.

Pokud jste si koupili náhradní výrobek, předejte starý výrobek zpět prodejci.

V souladu s požadavky směrnice WEEE by měl výrobek přijmout.

Informace o likvidaci baterií: Baterie nelikvidujte společněs domovním odpadem.

4

Důležitá upozornění

Informace o obalech:

Společnost Philips označuje obaly standardními symboly určenými

k podpoře recyklace a správné likvidace případného odpadu.

Byl zaplacen finanční příspěvek příslušnému národnímu systému pro sběr a recyklaci.

Označený obalový materiál lze recyklovat.

1.6Elektrická, magnetická a elektromagnetická pole

(„EMF“)

1.Společnost Philips Royal Electronics vyrábí a prodává řadu produktů spotřební elektroniky, které mají obvykle, stejně jako kterékoliv jiné elektronické zařízení, schopnost vyzařovat a přijímat elektromagnetické signály.

2.Jedním z hlavních principů podnikání společnosti Philips je, že musí být přijímána veškerá potřebná opatření pro zajištění ochrany zdraví a bezpečnosti produktů v souladu se všemi zákonnými požadavky a hluboko pod povolenými limity vyzařování EMF, které jsou platné v době výroby.

3.Společnost Philips je odhodlána vyvíjet, vyrábět a uvádět na trh produkty, které nemají negativní zdravotní dopady.

4.Společnost Philips potvrzuje, že při správném používání produktů

v souladu s jejich určením nehrozí dle aktuálního stavu vědeckého poznání žádné nebezpečí.

5.Společnost Philips se aktivně zapojuje do tvorby mezinárodních norem bezpečnosti a vyzařování EMF, díky čemuž může ve svých produktech již dnes zohlednit požadavky, jejichž platnost započne v budoucnu.

Důležitá upozornění

5

2 Váš telefon

Gratulujeme vám k nákupu a vítáme vás u společnosti Philips!

Chcete-li plně těžit z podpory, kterou nabízí společnost Philips, zaregistrujte výrobek na www.philips.com/welcome.

2.1Obsah balení

Telefon

Základna se stojanem

Kryt baterií

2 NiMH dobíjecí baterie

Zdroj napájení

Připojovací kabel*

typu AAA

 

 

Příručka uživatele

Záruka

Příručka – rychlý

 

 

úvod

Poznámka

*Je možné, že v balení naleznete dodaný linkový adaptér odděleně od linkového kabelu.

V takovém případě musíte před zapojením linkového kabelu do linkové zásuvky připojit linkový adaptér k linkovému kabelu.

Balení obsahující několik telefonních přístrojů budou obsahovat jeden nebo několik telefonů, nabíječů s napájecími jednotkami a dalšími dobíjecími bateriemi.

6

Váš telefon

2.2Popis telefonu

A

Sluchátko

B

Tlačítko OK <

V jiných režimech: výběr funkce zobrazené na displeji telefonu přímo nad tlačítkem.

C Tlačítko Zpět/Vymaž c

V režimu úprav textu nebo čísel: krátkým stisknutím vymaže jednu číslici nebo znak. V jiných režimech: výběr funkce zobrazené na displeji telefonu přímo nad tlačítkem.

DNavigační tlačítka :

Vnečinném režimu: přesun nahoru k seznamu hovorů a přesun dolů k telefonnímu seznamu.

Během hovoru: přesun nahoru/dolůzvyšuje nebo snižuje hlasitost sluchátka.

Vjiných režimech: přesun nahoru/dolů v seznamu nabídky nebo přechod

k předchozímu/dalšímu záznamu.

ETlačítko Hovor r

V nečinném režimu: odpověď na příchozí vnější nebo interní hovor.

V režimu telefonního seznamu/seznamu hovorů/opak. vytáčení: vytočení vybraného čísla.

F Tlačítko Zavěsit/Konec e

V nečinném režimu: dlouhým stisknutím vypne/zapne telefon.

Během hovoru: ukončí hovor.

V jiných režimech: krátké nebo stisknutí pro návrat do nečinného režimu.

G Tlačítko Nabídka m

V nečinném režimu: přístup k hlavní nabídce.

H Rychlé tlačítko v

Během hovoru: aktivace funkce opak. hovoru.

I Tlačítko opak. vytáčení l

V nečinném režimu: přístup k seznamu pro opakované vytáčení.

V režimu přímé volby: vytočení naposledy volaného čísla.

J Zámek kláves *

V nečinném režimu: vložení znaku *.

Dlouhým stisknutím zamyká/odemyká klávesnici.

Během hovoru: přepíná mezi pulsním a tónovým vytáčením.

Váš telefon

7

Philips CD1501B, CD1502B, SE1501B User Manual

K Vypnutí vyzvánění #

V nečinném režimu: vložení znaku #.

Dlouhým stisknutím vypíná/zapíná vyzvánění.

Během hovoru: vložení znaku #. Dlouhým stisknutím vkládá mezeru.

V režimu textových úprav: přepíná mezi velkými a malými písmeny. Dlouhým stisknutím vkládá mezeru.

L Tlačítko ztlumení M

Během hovoru: ztlumí/zruší ztlumení mikrofonu telefonu.

MTlačítko přepojení hovoru/int. hovoru i

V nečinném režimu: začne interní hovor. Během hovoru: zůstane připojený a vyvolá jiný telefon nebo přepíná mezi vnějším a interním hovorem. Dlouhým stisknutím spouští konferenční hovor.

NMikrofon

OKryt baterií

8

Váš telefon

2.3Ikony displeje

A Stavový pruh

Označuje plně nabitou baterii.

Označuje zcela vybitou baterii.

Označuje spojený nebo přidržený vnější hovor. Při přijímání příchozího hovoru ikona bliká.

Označuje nové přijaté hlasové zprávy. Ikona bliká, jestliže jsou k dispozici nepřečtené zprávy. Zobrazuje, že jste vstoupili do seznamu hovorů. Ikona bliká, jestliže jsou k dispozici zmeškané hovory. Zobrazuje, že jste vstoupili do telefonního seznamu. Poukazuje na aktivaci budíku.

Poukazuje na vypnuté vyzvánění.

Označuje, že je telefon zaregistrován a nachází se v dosahu základny. Ikona bliká, když je telefon mimo dosah nebo vyhledává základnu.

B Tlačítko OK

Slouží k potvrzení výběru v režimu nabídky.

C Tlačítko

Označuje, že je k dispozici více možností. Pomocí navigačních kláves se můžete posunovat nahoru nebo dolů. Během hovoru zvyšuje nebo snižuje hlasitost sluchátka.

D Tlačítko BACK (ZPĚT)

Zobrazuje se v režimu nabídky. Vyberte BACK chcete-li se vrátit na předchozí úroveň nabídky. Vyberte BACK, chcete-li odstranit naposledy zadanou číslici/znak.

Váš telefon

9

2.4Popis základny

A Tlačítko Paging V

Vyvolá telefon.

Dlouhým stisknutím spustíte registrační postup.

10

Váš telefon

3 Začínáme

3.1Připojení základny

1Umístěte základnu do středu mezi telefonní linkovou zásuvku a elektrickou zásuvku.

2Připojte připojovací kabel a napájecí kabel k odpovídajícím konektorům na zadní straně základny.

3Připojte druhý konec připojovacího kabelu a napájecího kabelu

k příslušným zásuvkám.

Poznámka

Linkový adaptér nemusí být připojen k propojovacímu kabelu. V takovém

Začínáme

případě musíte před zapojením linkového kabelu do linkové zásuvky připojit linkový adaptér k linkovému kabelu.

!Výstraha

Neumís˙ujte základnu příliš blízko

k velkým kovovým předmětům, jako jsou kartotéky, radiátory a elektrické spotřebiče. Mohlo by dojít ke snížení dosahu a kvality zvuku. Budovy se silnými vnitřními i vnějšími stěnami mohou zhoršit přenos signálů k základně a od ní.

!Výstraha

Základna není vybavena přepínačem pro vypnutí/zapnutí napájení. Energie začíná proudit, když je napájecí adaptér připojen k přístroji a k elektrické zásuvce. Jediný způsob, jak lze přístroj vypnout, je odpojit napájecí adaptér od elektrické zásuvky. Zajistěte proto aby elektrická zásuvka byla snadno přístupná.

Napájecí adaptér a telefonní linkový kabel musí být správně zapojeny, protože nesprávné zapojení může přístroj poškodit. Používejte vždy telefonní linkový kabel dodávaný s přístrojem. V opačném případě nemusíte získat vytáčecí tón.

3.2 Připevnění základny ke zdi

Základna je navržena tak, aby umožňovala připevnění na zeď. Chcete-li základnu připevnit na zeď, postupujte dle následujících pokynů.

!Výstraha

Jiné způsoby připevňování na zeď se nedoporučují a mohou výrobek poškodit.

1Odeberte ze zadní strany základny stojan tím, že zatlačíte v horní části stojanu dva jazýčky.

11

Loading...
+ 30 hidden pages