Zaregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na
www.philips.com/welcome
CD150
SE150
CZ Telefon
!Výstraha
Používejte pouze dobíjecí baterie. Telefon před použitím nabíjejte 24 hodin.
Obsah
1 |
Důležitá upozornění |
3 |
|
|
|
1.1 |
Požadavky na napájení |
3 |
|
|
|
1.2 |
Bezpečnostní informace |
3 |
|
|
|
1.3 |
Prohlášení o shodě |
4 |
|
|
|
1.4 |
Použití shody s normou GAP |
4 |
|
|
|
1.5 |
Recyklace a likvidace |
4 |
|
|
|
1.6Elektrická, magnetická a elektromagnetická pole („EMF“) 5
2 |
Váš telefon |
6 |
|
|
|
2.1 |
Obsah balení |
6 |
|
|
|
2.2 |
Popis telefonu |
7 |
|
|
|
2.3 |
Ikony displeje |
9 |
|
|
|
2.4 |
Popis základny |
10 |
|
|
|
3 |
Začínáme |
11 |
|
|
|
3.1 |
Připojení základny |
11 |
|
|
|
3.2 |
Připevnění základny ke zdi |
11 |
|
|
|
3.3 |
Montáž telefonu |
12 |
|
|
|
3.4 |
Uvítací režim |
13 |
|
|
|
3.5 |
Struktura nabídky |
15 |
|
|
|
4 |
Používání telefonu |
17 |
|
|
|
4.1 |
Volání |
17 |
|
|
|
4.2 |
Příjem hovoru |
17 |
|
|
|
4.3 |
Ukončení hovoru |
18 |
|
|
|
5 |
Maximální využití telefonu |
19 |
|
|
|
5.1 |
Vypnutí a zapnutí telefonu |
19 |
|
|
|
5.2 |
Zamknutí/odemknutí tlačítek |
19 |
|
|
|
5.3 |
Zadávání textu a čísel |
19 |
|
|
|
5.4 |
Probíhající hovor |
19 |
|
|
|
5.5 |
Používání telefonního seznamu 20 |
|
|
|
|
5.6Používání seznamu pro
|
opakované vytáčení |
22 |
|
|
|
5.7 |
Používání seznamu hovorů |
23 |
|
|
|
5.8 |
Používání interního hovoru |
24 |
|
|
|
5.9 |
Paging |
26 |
|
|
|
6 |
Osobní nastavení |
27 |
|
|
|
6.1 |
Změna názvu telefonu |
27 |
|
|
|
6.2 |
Tóny sluchátka |
27 |
|
|
|
6.3 |
Změna jazyka displeje |
28 |
|
|
|
6.4Aktivace/deaktivace
|
automatického zavěšování |
28 |
|
|
|
7 |
Hodiny a budík |
29 |
|
|
|
7.1 |
Nastavení data a času |
29 |
|
|
|
7.2 |
Nastavení formátu data a času |
29 |
|
|
|
7.3 |
Nastavení budíku |
30 |
|
|
|
Obsah |
1 |
Obsah
7.4 |
Nastavení zvuku buzení |
30 |
|
|
|
8 |
Přednastavení |
31 |
|
|
|
8.1 |
Změna hlavního kódu PIN |
31 |
|
|
|
8.2 |
Registrace |
31 |
|
|
|
8.3 |
Odregistrace |
32 |
|
|
|
8.4 |
Výběr státu |
32 |
|
|
|
8.5 |
Resetování jednotky |
32 |
|
|
|
8.6 |
Nastavení předpony |
33 |
|
|
|
8.7 |
Změna času opakování hovoru |
33 |
|
|
|
8.8 |
Změna režimu vytáčení |
33 |
|
|
|
8.9 |
Nastavení prvního zvonění |
34 |
|
|
|
8.10 |
Výchozí nastavení |
34 |
|
|
|
9 |
Technické údaje |
35 |
|
|
|
10 |
Časté dotazy |
36 |
|
|
|
11 |
Rejstřík |
38 |
|
|
|
2 |
Obsah |
1 Důležitá upozornění
Před použitím telefonu věnujte čas přečtení této příručky pro uživatele. Obsahuje důležité informace a poznámky týkající se vašeho telefonu.
1.1Požadavky na napájení
•Tento výrobek vyžaduje elektrický zdroj 220/240 V AC. V případě výpadku elektrické energie může dojít k výpadku komunikace.
•Elektrická sí˙ je označena za nebezpečnou. Jediný způsob vypnutí nabíječe je pomocí odpojení přívodu energie ze zásuvky. Zajistěte, aby elektrická zásuvka byla vždy snadno přístupná.
•Napětí v síti je klasifikováno jako TNV- 3 (Telecommunication Network Voltages) tak, jak toto napětí definuje norma EN 60-950.
•Používejte pouze zdroje napájení, které jsou uvedeny v pokynech uživateli.
•Seznam použitelných zdrojů napájení (výrobce/model):
Electronic Sales Ltd. – IW506 nebo TR506 (pro CD/SE150)
Electronic Sales Ltd. – IW156 nebo TR156 (pro napájecí podstavec)
!Varování
Abyste zabránili poškození nebo poruše:
•Nedovolte, aby napájecí kontakty nebo baterie přišly do styku s kovovými předměty.
Důležitá upozornění
•Nikdy nepoužívejte jinou baterii než tu, která se dodává s výrobkem nebo je doporučena společností Philips, protože hrozí riziko výbuchu.
•Používejte vždy kabely dodávané s výrobkem.
1.2 Bezpečnostní informace
•Toto zařízení není určeno pro nouzová volání při výpadku energie. Pro nouzová volání je třeba připravit alternativní možnost.
•Telefon nevystavujte vysokým teplotám u topení nebo na přímém slunci.
•Telefon chraňte před pády a nárazy jiných předmětů.
•Nečistěte telefon pomocí prostředků obsahujících alkohol, čpavek, benzín nebo abraziva, hrozí poškození přístroje.
•Výrobek nepoužívejte v prostorách s nebezpečím výbuchu.
•Nenechte telefon přijít do kontaktu s drobnými kovovými předměty. Hrozí zhoršení kvality zvuku a poškození výrobku.
•Zapnuté mobilní telefony v těsné blízkosti přístroje mohou způsobit jeho rušení.
•Přístroj nerozebírejte, můžete být vystaveni vysokému napětí.
•Nenechávejte nabíječ přijít do
kontaktu s kapalinami.
Informace o provozních a skladovacích teplotách:
•Výrobek používejte v místě, kde se teplota pohybuje vždy mezi 0 až 35 °C.
•Výrobek uchovávejte v místě, kde se teplota pohybuje vždy mezi -20 až 45 °C.
•Za nízkých teplot může být životnost baterie snížena.
3
1.3Prohlášení o shodě
My, společnost Philips, prohlašujeme, že tento výrobek odpovídá základním požadavkům a dalším příslušným ustanovením směrnice 1999/5/ES. Tento výrobek lze připojit pouze do analogových telefonních sítí v zemích, které jsou uvedeny v balení.
Prohlášení o shodě naleznete na www.p4c.philips.com.
1.4 Použití shody s normou GAP
Norma GAP zaručuje, že všechny DECTTM GAP telefony a základny budou bez ohledu na výrobce vykazovat určité minimální provozní vlastnosti. Protože váš telefon a základna odpovídají normě GAP, patří mezi minimální zaručené funkce:
registrace telefonu, vstup na linku, přijetí hovoru a vytočení čísla. Pokročilé funkce nemusí být k dispozici v případě, budeteli se základnou používat jiný telefon než svůj nový telefon.
Chcete-li svůj nový telefon zaregistrovat a používat se základnou odpovídající normě GAP jiného výrobce, držte se nejdříve postupu, který je popsán v pokynech výrobce, a poté postupujte dle popisu na strana 31.
Chcete-li k základně svého nového telefonu zaregistrovat telefon jiného výrobce, uveďte základnu do registračního režimu (strana 31) a poté postupujte dle pokynů výrobce.
Pokyny k likvidaci starých produktů: Směrnice WEEE (Směrnice o likvidaci elektrického a elektronického vybavení; 2002/96/ES) byla přijata s cílem zajistit recyklaci výrobků s využitím nejvhodnějších dostupných metod a postupů pro obnovu a recyklaci, jakož i s cílem zajistit ochranu lidského zdraví a životního prostředí.
Váš výrobek je navržen a vyroben
z kvalitních materiálů a součástek, které lze recyklovat a znovu použít.
Svůj starý produkt nevyhazujte do nádoby na komunální domovní odpad. Informujte se o místním sběrném systému třídění pro elektrické a elektronické produkty označené tímto symbolem:
Použijte jednu z následujících možností likvidace:
•Zlikvidujte celý produkt (včetně kabelů, zásuvek a příslušenství)
v určených střediscích pro sběr WEEE.
•Pokud jste si koupili náhradní výrobek, předejte starý výrobek zpět prodejci.
V souladu s požadavky směrnice WEEE by měl výrobek přijmout.
Informace o likvidaci baterií: Baterie nelikvidujte společněs domovním odpadem.
4 |
Důležitá upozornění |
Informace o obalech:
Společnost Philips označuje obaly standardními symboly určenými
k podpoře recyklace a správné likvidace případného odpadu.
Byl zaplacen finanční příspěvek příslušnému národnímu systému pro sběr a recyklaci.
Označený obalový materiál lze recyklovat.
1.6Elektrická, magnetická a elektromagnetická pole
(„EMF“)
1.Společnost Philips Royal Electronics vyrábí a prodává řadu produktů spotřební elektroniky, které mají obvykle, stejně jako kterékoliv jiné elektronické zařízení, schopnost vyzařovat a přijímat elektromagnetické signály.
2.Jedním z hlavních principů podnikání společnosti Philips je, že musí být přijímána veškerá potřebná opatření pro zajištění ochrany zdraví a bezpečnosti produktů v souladu se všemi zákonnými požadavky a hluboko pod povolenými limity vyzařování EMF, které jsou platné v době výroby.
3.Společnost Philips je odhodlána vyvíjet, vyrábět a uvádět na trh produkty, které nemají negativní zdravotní dopady.
4.Společnost Philips potvrzuje, že při správném používání produktů
v souladu s jejich určením nehrozí dle aktuálního stavu vědeckého poznání žádné nebezpečí.
5.Společnost Philips se aktivně zapojuje do tvorby mezinárodních norem bezpečnosti a vyzařování EMF, díky čemuž může ve svých produktech již dnes zohlednit požadavky, jejichž platnost započne v budoucnu.
Důležitá upozornění |
5 |
2 Váš telefon
Gratulujeme vám k nákupu a vítáme vás u společnosti Philips!
Chcete-li plně těžit z podpory, kterou nabízí společnost Philips, zaregistrujte výrobek na www.philips.com/welcome.
Telefon |
Základna se stojanem |
Kryt baterií |
2 NiMH dobíjecí baterie |
Zdroj napájení |
Připojovací kabel* |
typu AAA |
|
|
Příručka uživatele |
Záruka |
Příručka – rychlý |
|
|
úvod |
Poznámka
*Je možné, že v balení naleznete dodaný linkový adaptér odděleně od linkového kabelu.
V takovém případě musíte před zapojením linkového kabelu do linkové zásuvky připojit linkový adaptér k linkovému kabelu.
Balení obsahující několik telefonních přístrojů budou obsahovat jeden nebo několik telefonů, nabíječů s napájecími jednotkami a dalšími dobíjecími bateriemi.
6 |
Váš telefon |
A |
Sluchátko |
B |
Tlačítko OK < |
V jiných režimech: výběr funkce zobrazené na displeji telefonu přímo nad tlačítkem.
C Tlačítko Zpět/Vymaž c
V režimu úprav textu nebo čísel: krátkým stisknutím vymaže jednu číslici nebo znak. V jiných režimech: výběr funkce zobrazené na displeji telefonu přímo nad tlačítkem.
DNavigační tlačítka :
Vnečinném režimu: přesun nahoru k seznamu hovorů a přesun dolů k telefonnímu seznamu.
Během hovoru: přesun nahoru/dolůzvyšuje nebo snižuje hlasitost sluchátka.
Vjiných režimech: přesun nahoru/dolů v seznamu nabídky nebo přechod
k předchozímu/dalšímu záznamu.
ETlačítko Hovor r
V nečinném režimu: odpověď na příchozí vnější nebo interní hovor.
V režimu telefonního seznamu/seznamu hovorů/opak. vytáčení: vytočení vybraného čísla.
F Tlačítko Zavěsit/Konec e
V nečinném režimu: dlouhým stisknutím vypne/zapne telefon.
Během hovoru: ukončí hovor.
V jiných režimech: krátké nebo stisknutí pro návrat do nečinného režimu.
G Tlačítko Nabídka m
V nečinném režimu: přístup k hlavní nabídce.
H Rychlé tlačítko v
Během hovoru: aktivace funkce opak. hovoru.
I Tlačítko opak. vytáčení l
V nečinném režimu: přístup k seznamu pro opakované vytáčení.
V režimu přímé volby: vytočení naposledy volaného čísla.
J Zámek kláves *
V nečinném režimu: vložení znaku *.
Dlouhým stisknutím zamyká/odemyká klávesnici.
Během hovoru: přepíná mezi pulsním a tónovým vytáčením.
Váš telefon |
7 |
K Vypnutí vyzvánění #
V nečinném režimu: vložení znaku #.
Dlouhým stisknutím vypíná/zapíná vyzvánění.
Během hovoru: vložení znaku #. Dlouhým stisknutím vkládá mezeru.
V režimu textových úprav: přepíná mezi velkými a malými písmeny. Dlouhým stisknutím vkládá mezeru.
L Tlačítko ztlumení M
Během hovoru: ztlumí/zruší ztlumení mikrofonu telefonu.
MTlačítko přepojení hovoru/int. hovoru i
V nečinném režimu: začne interní hovor. Během hovoru: zůstane připojený a vyvolá jiný telefon nebo přepíná mezi vnějším a interním hovorem. Dlouhým stisknutím spouští konferenční hovor.
NMikrofon
OKryt baterií
8 |
Váš telefon |
A Stavový pruh
Označuje plně nabitou baterii.
Označuje zcela vybitou baterii.
Označuje spojený nebo přidržený vnější hovor. Při přijímání příchozího hovoru ikona bliká.
Označuje nové přijaté hlasové zprávy. Ikona bliká, jestliže jsou k dispozici nepřečtené zprávy. Zobrazuje, že jste vstoupili do seznamu hovorů. Ikona bliká, jestliže jsou k dispozici zmeškané hovory. Zobrazuje, že jste vstoupili do telefonního seznamu. Poukazuje na aktivaci budíku.
Poukazuje na vypnuté vyzvánění.
Označuje, že je telefon zaregistrován a nachází se v dosahu základny. Ikona bliká, když je telefon mimo dosah nebo vyhledává základnu.
B Tlačítko OK
Slouží k potvrzení výběru v režimu nabídky.
C Tlačítko
Označuje, že je k dispozici více možností. Pomocí navigačních kláves se můžete posunovat nahoru nebo dolů. Během hovoru zvyšuje nebo snižuje
hlasitost sluchátka.
D Tlačítko BACK (ZPĚT)
Zobrazuje se v režimu nabídky. Vyberte BACK chcete-li se vrátit na předchozí úroveň nabídky. Vyberte BACK, chcete-li odstranit naposledy zadanou číslici/znak.
Váš telefon |
9 |
A Tlačítko Paging V
Vyvolá telefon.
Dlouhým stisknutím spustíte registrační postup.
10 |
Váš telefon |
3 Začínáme
3.1Připojení základny
1Umístěte základnu do středu mezi telefonní linkovou zásuvku a elektrickou zásuvku.
2Připojte připojovací kabel a napájecí kabel k odpovídajícím konektorům na zadní straně základny.
3Připojte druhý konec připojovacího kabelu a napájecího kabelu
k příslušným zásuvkám.
Poznámka
Linkový adaptér nemusí být připojen k propojovacímu kabelu. V takovém
Začínáme
případě musíte před zapojením linkového kabelu do linkové zásuvky připojit linkový adaptér k linkovému kabelu.
!Výstraha
Neumís˙ujte základnu příliš blízko
k velkým kovovým předmětům, jako jsou kartotéky, radiátory a elektrické spotřebiče. Mohlo by dojít ke snížení dosahu a kvality zvuku. Budovy se silnými vnitřními i vnějšími stěnami mohou zhoršit přenos signálů k základně a od ní.
!Výstraha
Základna není vybavena přepínačem pro vypnutí/zapnutí napájení. Energie začíná proudit, když je napájecí adaptér připojen k přístroji a k elektrické zásuvce. Jediný způsob, jak lze přístroj vypnout, je odpojit napájecí adaptér od elektrické zásuvky. Zajistěte proto aby elektrická zásuvka byla snadno přístupná.
Napájecí adaptér a telefonní linkový kabel musí být správně zapojeny, protože nesprávné zapojení může přístroj poškodit. Používejte vždy telefonní linkový kabel dodávaný s přístrojem. V opačném případě nemusíte získat vytáčecí tón.
3.2 Připevnění základny ke zdi
Základna je navržena tak, aby umožňovala připevnění na zeď. Chcete-li základnu připevnit na zeď, postupujte dle následujících pokynů.
!Výstraha
Jiné způsoby připevňování na zeď se nedoporučují a mohou výrobek poškodit.
1Odeberte ze zadní strany základny stojan tím, že zatlačíte v horní části stojanu dva jazýčky.
11