Philips SA4121/37, SA4120/37, SA4111/37, SA4110/37, SA4100/37 User manual

SA4100
SA4101
SA4104
SA4105
SA4110
SA4111
SA4114
SA4115
SA4120
SA4121
SA4124
SA4125
www.philips.com/support
Si desea recibir asistencia técnica,
llame al
1-888-744-5477
Reproductor de audio
País
Tarifa / min Esté preparado
Austria Belgium Czech Republic Denmark Finland France Germany Greek
Hungary Ireland Italy Luxemburg Netherlands Norway Poland
Portugal Russia
Slovakia Spain Sweden Switzerland UK
0820 901115 070 253 010 800142100 35 25 87 61 09 2290 1908 08 9165 0006 0180 5 007 532 0 0800 3122 1223
06 80 018544 01 601 1161 199 404 042 26 84 30 00 0900 0400 063 2270 8250 022 3491504
2 1359 1440 (495) 961-1111
8 800 200-0880
0800004551 902 888 785 08 632 0016 02 2310 2116 0906 1010 017
0.200.17
Místní tarif Lokal tarif
Paikallispuhelumaksun hinta
0.230,12
1 a a
Helyi tarifa Local tariff 0.25 Tarification locale 0.20 Lokal tariff
Cena połączenia lokalnego
Preço local
по России звонок бесплатный
Miestna tarifa 0,15 Lokal kostnad Ortstarif £0.15
Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer La date d’achat la référence et le numéro de série du produit
Datum zakoupení, číslo modelu a sériové číslo
Indkøbsdato, type-, model- og serienummer Ostopäivä ja tarkka mallinumero ja sarjanumero La date d’achat la référence et le numéro de série du produit Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer
              
A vásárlás dátuma, modell szám és szériaszám
Date of Purchase. Model number and Serial number La data di acquisto, numero di modello e numero di serie La date d’achat, la référence et le numéro de série du produit De datum van aankoop, modelnummer en serienummer Datoen da du kjøpte produktet & modellnummer & serienummeret
Data zakupu, Numer modelu i numer seryjny
A data de compra, número do modelo e número de série
Дата покупки, Номер модели и Серийный номер
Dátum zakúpenia, číslo modelu a sériové číslo
Fecha de compra y número del modelo y número de serie Inköpsdatum, modellnummer och serienummer Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer Date of Purchase, Model number and Serial number
Canada
USA
1-800-661-6162 (Francophone) 1-888-744-5477 (English / Spanish)
1-888-744-5477
Free
Free
Date of Purchase, Model number and Serial number
Date of Purchase, Model number and Serial number
Argentina Brazil
Chile Mexico
11 4544 2047 0800 701 02 03
(Except Sao Paulo) 2121 0203 (Sao Paulo)
600 744 5477 01 800 504 6200
Tarifa local Grátis
Preço local
Tarifa local
Gratis
Fecha de compra y número del modelo y número de serie A data de compra, número do modelo e número de série
Fecha de compra y número del modelo y número de serie Fecha de compra y número del modelo y número de serie
China Hong Kong Korea
4008 800 008 2619 9663 02 709 1200
Europe
North America
South America
Asia
¿Necesita ayuda?
Visite
www.philips.com/support
donde puede acceder a una completa gama de materiales de soporte, como por ejemplo un manual de usuario, un tutorial en flash, las últimas actualizaciones de software y respuestas a preguntas frecuentes.
O llame a nuestra Línea de atención al cliente,
1-888-744-5477
donde nuestro equipo profesional de soporte estará encantado de ayudarle a resolver cualquier problema que pueda presentársele con el reproductor.
1 Información de seguridad importante 2
2 Su nuevo reproductor 4
2.1 Contenido de la caja 4
2.3 Registre su producto 4
3 Primeros pasos 4
3.1 Información general acerca de los controles y las conexiones 4
3.2 Instalación 5
3.3 Conectar 5
3.3.1 Inserte la batería 5
3.3.2 Lea la indicación de nivel de batería de su reproductor 5
3.4 Transferir 5
3.5 Disfrutar 5
3.5.1 Encendido/apagado 5
3.5.2 Navegación a través del menú 5
4 Organizar y transferir música con Reproductor de
Windows Media 10 5
4.1 Transferencia de música 5
4.1.1 Agregar canciones a la Biblioteca de Reproductor de Windows Media 5
4.1.2 Sincronizar el contenido de Windows Media con su reproductor6
4.1.3 Gestionar su Lista de reproducción de Reproductor de Windows Media 7
4.1.4 Gestionar sus canciones y listas de reproducción en Reproductor de Windows Media 7
5 Funcionamiento detallado 7
5.1 Modo Música (aplicable también a la reproducción de grabaciones) 7
5.1.1 Controles 7
5.1.2 Funciones de reproducción 7
5.2 Grabaciones 7
5.2.1 Realizar grabaciones 8
5.2.2 Reproducir grabaciones 8
5.2.3 Cargar grabaciones al equipo 8
5.2.4 Eliminar grabaciones 8
5.3 Configuración 8
5.4 Utilizar su reproductor para almacenar y portar archivos de datos 8
6 Actualizar su reproductor 8
6.1 Comprobar manualmente si su firmware está actualizado 8
7 Datos técnicos 10
8 Preguntas más frecuentes 11
9 Glosario 12
Información de contacto 13
1
Índice
ESPAÑOL
Índice
1 Información de seguridad importante
Mantenimiento general
Para evitar averías o un mal funcionamiento:
• No lo expongas a excesivo calor procedente de aparatos de
calefacción o de la luz directa del sol.
• No deje caer el reproductor ni deje que caigan objetos sobre él.
• No sumerja el reproductor en el agua. La exposición del conector
del auricular o del compartimento de la pila al agua puede dañar seriamente el dispositivo.
• No utilices ningún producto de limpieza que contenga alcohol,
amoníaco, benceno, o abrasivos porque podrían dañar el aparato.
• Los teléfonos móviles próximos en funcionamiento pueden
provocar interferencias.
• Realice Copia de seguridad de Los archivos. Asegúrese de guardar
Los archivos originales que ha descargado en el producto. Philips No se hace responsable de la pérdida de contenido en caso de que el reproductor está dañado o No se pueda leer el disco.
• Gestione los archivos (transfiera, elimine, etc.) únicamente por
medio del software de música incluido para evitar problemas.
Información de funcionamiento y temperatura de almacenamiento
• Utilice el producto en un lugar en el que la temperatura esté
siempre entre 0 y 35º C (32 y 95º F)
• Guarde el producto en un lugar en el que la temperatura esté
siempre entre -20 y 45º C (-4 y 113º F)
• La duración de la batería puede acortarse en condiciones de bajas
temperaturas.
Piezas o accesorios de sustitución
Visite www.philips.com/support o www.philips.com/usasupport (para residentes en los EE.UU.) o póngase en contacto con nuestra Línea de atención al cliente (el número aparece en la primera página de este manual) para solicitar piezas o accesorios de sustitución.
Advertencia de seguridad
Escuche a un volumen moderado.
• La utilización de auriculares a alto volumen puede reducir su
capacidad de escucha. Este producto puede producir sonidos en intervalos de decibelios que podrían provocar la pérdida de la audición a personas normales, incluso con la sola exposición durante un minuto. Los intervalos de decibelios más altos se ofrecen para las personas cuya capacidad auditiva sea limitada.
• El sonido puede ser engañoso. A medida que pasa el tiempo, el
“nivel de comodidad” se adapta a niveles de volumen más altos. Por lo tanto, tras una escucha prolongada, lo que parece “normal” podría ser un nivel de volumen alto, y podría dañar su capacidad auditiva. Para protegerse frente a esta situación, establezca el volumen a un nivel seguro antes de que su oído se adapte y mantenga este nivel.
Para establecer un nivel de volumen seguro:
• Establezca su control de volumen en un ajuste bajo.
• Aumente el sonido lentamente hasta que pueda escucharlo de
forma clara y cómoda, sin distorsión.
Escuche durante períodos de tiempo razonables:
• La exposición prolongada al sonido, incluso a niveles normalmente
“seguros”, pueden provocar también la pérdida de la capacidad auditiva.
• Asegúrese de utilizar el equipo de forma razonable y de tomarse
los descansos adecuados.
Asegúrese de tener en cuenta las siguientes directrices al utilizar los auriculares.
• Escuche a un volumen razonable y durante un período de tiempo moderado.
• Tenga la precaución de no ajustar el volumen a medida que se ajuste su oído.
• No suba el volumen a un nivel en el que no pueda escuchar el sonido de los alrededores.
• Debe tener cuidado o dejar de utilizar el dispositivo en situaciones potencialmente peligrosas.
• No utilice los auriculares mientras utiliza un vehículo motorizado, monta en bicicleta, va en monopatín, etc., dado que podría crear un riesgo para el tráfico y, en muchas zonas, es ilegal.
Importante (para modelos con los que se suministran auriculares):
Philips garantiza la conformidad con la máxima potencia de sonido de sus reproductores de audio, tal y como determinan los cuerpos reguladores, sólo con el modelo original de auriculares suministrado. En caso de necesitar sustituirlos, le recomendamos que se ponga en contacto con su proveedor para solicitar un modelo idéntico al original, suministrado por Philips.
Información de Copyright
Todos los nombres comerciales mencionados son la marca de asistencia técnica, marca comercial o marcas comerciales registradas de sus fabricantes respectivos.
La copia y distribución no autorizadas de grabaciones de Internet o CD infringen las leyes de derechos de autor y otros tratados internacionales.
La realización de copias no autorizadas de materiales protegidos contra copias, incluyendo programas de ordenador, archivos, emisiones y grabaciones de sonido, puede ser una violación de derechos de propiedad intelectual y constituir un delito. Este equipo no debe usarse para tales fines.
“Este producto está protegido por determinados derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. Se prohíbe el uso o distribución de esta tecnología fuera de este producto sin licencia de Microsoft o filial autorizada de Microsoft.
Los proveedores de contenidos utilizan la tecnología de gestión de derechos digitales para Windows Media, incluida en este dispositivo (“WM-DRM”) para proteger la integridad de sus contenidos (“Contenidos Seguros”), a fin de que su propiedad intelectual, incluidos los derechos de copyright, no sean objeto de apropiación indebida. Este dispositivo utiliza software WM-DRM para reproducir Contenidos Seguros (“Software WM-DRM”). Si la seguridad del software WM-DRM de este dispositivo se ha visto comprometida, Microsoft puede revocar (por decisión propia o a petición de los propietarios de los Contenidos Seguros (“Propietarios de Contenidos SeguroS”)) el derecho del software WM-DRM a adquirir nuevas licencias para copiar, mostrar o reproducir Contenidos SeguroS. La revocación puede también anular la capacidad del dispositivo para transferir, almacenar, copiar, mostrar o reproducir Contenidos Seguros previamente guardados por el usuario en el dispositivo. La revocación no altera la capacidad del software WM-DRM para reproducir contenido no protegido. Cada vez que descargue una licencia para Contenidos Seguros de Internet o de un PC, se enviará a su dispositivo una lista del software WM-DRM que ha sido revocado. Junto con dicha licencia, Microsoft también puede descargar listas de revocaciones en su dispositivo en nombre de los Propietarios de Contenidos Seguros, que pueden anular la capacidad de su dispositivo para copiar, mostrar o reproducir Contenidos Seguros.
2
Importante
En caso de revocación, Philips tratará de facilitar actualizaciones de software que restablezcan parcial o totalmente la capacidad del dispositivo para transferir, almacenar, acceder, copiar, mostrar o reproducir Contenidos Seguros. No obstante, la capacidad de hacer tales actualizaciones no depende exclusivamente de Philips. Philips no garantiza que, tras la revocación, dichas actualizaciones de software estén disponibles. Si estas actualizaciones no están disponibles, su dispositivo no tendrá capacidad para transferir, almacenar, copiar, mostrar o reproducir Contenidos Seguros, ni siquiera los Contenidos Seguros previamente guardados por el usuario en su dispositivo.
Además, y aunque estuvieran disponibles dichas actualizaciones de software, es posible que no capaciten a su dispositivo para transferir, almacenar, copiar, mostrar o reproducir Contenidos Seguros previamente guardados en el dispositivo. En algunos casos, es posible que el usuario pueda transferir el contenido desde el PC. En otros casos, es posible que deba comprar de nuevo los Contenidos Seguros previamente obtenidos.
En resumen, Microsoft, los Propietarios de Contenidos Seguros y los distribuidores de Contenidos Seguros le pueden denegar o limitar el acceso a Contenidos Seguros. También pueden anular la capacidad del dispositivo para transferir, almacenar, copiar, mostrar o reproducir Contenidos Seguros incluso después de haber sido pagados y obtenidos por el usuario. Ninguno de ellos precisa del consentimiento del usuario, ni del consentimiento o autorización de Philips, para denegar o limitar de alguna forma el acceso del usuario a Contenidos Seguros, o para inhabilitar la capacidad del dispositivo de transferir, almacenar, acceder, copiar, mostrar o reproducir Contenidos Seguros. Philips no garantiza que el usuario pueda transferir, almacenar, acceder, copiar, mostrar o reproducir Contenidos Seguros.”
Los logotipos de PlaysForSure, Windows Media y Windows son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en EE.UU. o en otros países.
Registro de datos
Philips está comprometida a mejorar la calidad de su producto y a potenciar la experiencia del usuario de Philips.Para comprender el perfil de utilización de este dispositivo, dicho dispositivo registra determinada información y datos en la región del dispositivo de memoria no volátil. Estos datos se utilizan para identificar y detectar cualquier tipo de fallos que usted como usuario podría experimentar al utilizar el dispositivo. Los datos almacenados serán, por ejemplo, la duración de la reproducción en el modo música, la duración de la reproducción en el modo sintonizador, el número de veces en el que se produjeron situaciones de poca batería, etc. Los datos almacenados no revelan el contenido ni el medio utilizado en el dispositivo ni la fuente de las descargas. Los datos almacenados en el dispositivo se recuperan y utilizan SÓLO si el usuario devuelve el dispositivo al centro de servicio de Philips y SÓLO para simplificar la detección y prevención de errores. Bajo demanda del usuario, podrían ponerse a disposición del usuario estos datos.
Desecho del producto antiguo
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC.
Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y electrónicos. Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.
Las modificaciones
Las modificaciones no autorizadas por el fabricante puede invalidar la facultad de los usuarios para utilizar este dispositivo.
Aviso para la Unión Europea
Este aparato satisface las normas relativas a la interferencia radioeléctrica de la Comunidad Europea.
3
Importante
ESPAÑOL
4

2 Su nuevo reproductor

Con el que acaba de adquirir puede disfrutar de lo siguiente:
• Reproducción de MP3, WAV y WMA
• Visualización de voz

2.1 Contenido de la caja

Su reproductor incluye los siguientes accesorios:
AuricularesReproductor
Cable USB
Guía de inicio rápido
CD-ROM con Reproductor de Windows Media 10, Administrador de dispositivos Philips, Manual de usuario y Preguntas más frecuentes

2.3 Registre su producto

Le recomendamos encarecidamente que registre su producto, a fin de obtener acceso a actualizaciones gratuitas. Para registrar el producto, inicie sesión en www.philips.com/register o www.philips.com/usasupport (para residentes en los EE.UU.) para que podamos informarles cuando estén disponibles nuevas actualizaciones.

3 Primeros pasos

3.1 Información general acerca de los controles y las conexiones
A p Conector de auriculares B Micrófono C Pantalla Menú de visualización dinámica, opciones e información de pista. D
J(
Pulse este botón para ir a la canción anterior, manténgalo pulsado para rebobinar. En el modo Menú, púlselo para navegar a través del menú.
E
)K
Pulse este botón para saltar a la siguiente canción, manténgalo pulsado para avanzar rápido. En el modo Menú, púlselo para navegar a través del menú.
F 2; / ON/OFF Encendido y apagado, reproducción y pausa, confirmar un ajuste de menú G REC Inicia o detiene la grabación de voz H MENU/ Pulse este botón para acceder al menú o volver al menú anterior
Mantenga pulsado este botón para habilitar o deshabilitar los controles del reproductor
I Vol - Bajar volumen J Vol + Subir volumen K Compartimento de baterías L Conector USB
Su nuevo reproductor
Batería AAA
A
C
D E
L
B
G H
I J
K
F
Philips audio player
SA4100 SA4105 SA4110 SA4115 SA4120 SA4125
Quick start guide
Install
1 2
Connect
3
Transfer
4
Enjoy
Loading...
+ 11 hidden pages