IMPORTANTE!
EL SELECTOR DE VOLTAJE SITUADO EN
LA PARTE POSTERIOR DE ESTEAPARATO
VIENE PRESELECCIONADO DE FACTORÍA
A 220V. LOS PAÍSESQUE UTILIZAN UN
VOLTAJE DE 110V-127V, DEBERÁN
AJUSTARLO ANTES DEENCENDER EL
APARATO.
Información medioambiental
Se ha prescindido de cualquier material de
embalaje innecesario. Hemos puesto el
mayorempeño en que el embalaje sea fácilmente
separable en tres materiales: cartón (caja),
poliestireno expandible (amortiguación) y
polietileno (bolsas, plancha protectora de
espuma).
Los materiales que componen el equipo son
reciclables y reutilizables si son desmontados
poruna empresa especializada. Observe las
normas locales concernientes a la eliminación de
los materiales de embalaje, pilas usadas y equipos
desechables.
Accesorios incluido
–2 altavoces
– mando a distancia (con pila)
– antena de cuadro de MW
– antena de cable de FM
– Cable D-Sub de 15 patillas
– soportes para el aparato principal y los
altavoces
– kit de instalación en la pared
Información de seguridad
● Antes de hacer funcionar el sistema, compruebe
que la tensión de servicio indicada en la placa de
especificaciones (o la indicación de tensión
mostrada junto al selector de tensión) de su
sistema sea idéntica a la tensión de su fuente de
alimentación local. En caso contrario, consulte a
su distribuidor.
● Coloque el sistema sobre una superficie plana,
dura y estable.
● Coloque el sistema en un lugar con ventilación
adecuada para evitar la acumulación interna de
calor del sistema. Permita que haya un espacio
libre de 10 cm detrás y encima de la unidad y de
5 cm a ambos lados, como mínimo.
● No se debe obstaculizar la ventilación cubriendo
los orificios de ventilación con artículos. como
periódicos, manteles, cortinas, etc..
● No exponga el aparato, las pilas o los discos a
humedad, lluvia, arena o calor excesivo causado
por equipo de calefacción o la luz directa del sol.
● No debe colocar ninguna fuente de llamas, como
una vela encendida, sobre el aparato.
● No debe colocar ningún objeto con líquido,
como por ejemplo un jarrón, sobre el aparato.
● Instale el sistema cerca de una toma eléctrica
CA y con fácil acceso a la clavija eléctrica CA.
● Si el sistema se traslada directamente de un lugar
frío a uno caliente o si se coloca en una sala muy
húmeda, es posible que se condense humedad
en la lente de la unidad de disco en el interior
del sistema. Si ocurre esto, el reproductor de CD
no funcionará normalmente. Desconecte la
corriente alrededor de una hora, sin ningún disco
en el sistema, hasta que se pueda realizar la
reproducción normal.
● Las par tes mecánicas del aparato contienen
cojinetes autolubricantes, que no deben
lubricarse.
● Cuando el sistema está en modo de
espera (STANDBY), sigue consumiendo
algo de energía. Para desconectar
completamente el sistema de la fuente
de alimentación, desenchufe el sistema
de la toma de corriente de CA de pared.
26
Cable de
alimentación
de CA
Preparación
Antena de
cuadro de MW
Español
AC CORD
Antena de cable de FM
Altavoz
(derecho)
Conexiones posteriores
La placa de especificaciones está situada
en la parte posterior de su sistema.
A Pow er
Antes de conectar el cable de alimentación de
CA a la toma de corriente de pared, asegúrese
de que todas las demás conexiones hayan sido
realizadas.
¡ADVERTENCIA!
–Para obtener un rendimiento óptimo, as
utilice solamente el cable de alimentación
original.
– Nunca haga ni cambie conexiones con la
corriente activada.
Para evitar sobrecalentar el sistema, se ha
incorporado un circuito de seguridad. Por
consiguiente, su sistema puede pasar
automáticamente al modo de espera bajo
condiciones extremas. Si ocurre esto, permita
que el sistema se enfríe antes de volver a
utilizarlo (no disponible para todas las versiones).
Altavoz
(izquierdo)
CONNECT TO SUB WOOFER
B Conexión de antenas
Conecte la antena de cuadro de MW y antena
de FM al terminal respectivo. Ajuste la posición
de la antena de forma que se obtenga una
recepción óptima
Antena de MW
● Posicione la antena lo más apartada posible de
un TV, VCR u otras fuentes de radiación.
27
Preparación
Antena de FM
Español
● Para obtener mejor recepción estéreo de FM,
1
conecte una antena de FM externa al terminal
FM AERIAL (FM ANTENNA).
2
C Conexión de los altavoces
Altavoces delanteros
1 Conecte los terminales a SPEAKERS, el altavoz
derecho a "RIGHT" y el altavoz izquierdo a
"LEFT". El alambre de color (marcado) a "+" y el
negro (no marcado) a "-".
● Enganche la par te rayada del cable del altavoz de
la forma mostrada.
2 Conecte el terminal CONNECT TO SUB
WOOFER del equipo principal al terminal
CONNECT TO MAIN SET del subwoofer
mediante el cable D-Sub de 15 patillas
suministrado haciendo coincidir las patillas.
Ajuste los cuatro tornillos suministrados para
asegurar una conexión estable.
Notas:
–Para obtener un rendimiento de sonido óptimo,
se recomienda utilizar los altavoces suministrados.
– No conecte más de un altavoz a un par de
terminales de altavoces+/-.
– No conecte altavoces con una impedancia
inferior a la de los altavoces suministrados. Consulte
la sección ESPECIFICACIONES de este manual.
Colocación del aparato y los
altavoces
Con los soportes desmontables y el kit de
instalación en la pared incluidos, puede colocar
el aparato principal y los altavoces sobre un
escritorio o instalarlos en la pared. Aquí se utiliza
la instalación sobre un escritorio como ejemplo.
Si desea saber cómo instalar el equipo en la
28
pared, consulte el Apéndice y las Instrucciones
de Instalación en la Pared incluidos.
1 Alinee el lado señalado con PRESS4 del
soporte de mayor tamaño con las ranuras en la
base del aparato principal.
2 Empuje el pie para introducirlo en las ranuras
hasta escuchar un clik.
3 Instale los dos soportes más pequeños en los
altavoces, del mismo modo.
4 Coloque el aparato principal y los altavoces en
posición vertical sobre el escritorio apoyados
sobre los soportes.
Nota:
– Si desea retirar el soporte del aparato principal
o un altavoz, mientras mantiene pulsado4, estire
del soporte para extraerlo de las ranuras.
Conexiones opcionales
No se suministra el equipo y los cables de
conexión. Para más detalles, consulte las
instrucciones de funcionamiento para el equipo
conectado.
Conexión de otro equipo al sistema
Conecte los terminales OUT izquierdo y
derecho de un televisor, VCR, reproductor de
disco láser, reproductor de DVD o reproductor
de CD a los terminales AUX/CDR IN.
Nota:
– Sí está conectando un equipo con salida
monofónica (una salida audio sencilla), conéctelo al
terminal izquierdo AUX. De forma alternativa,
puede utilizar un cable de cincha de “sencillo a
doble” (todavía sonido mono).
Instalación de las pilas
en el mando a distancia
3
1
Preparación
2
1 Abra el compartimento para las pilas.
2 Coloque dos pilas AAA en el compar timento
siguiendo correctamente las indicaciones de
polaridad según los símbolos “+” y “–”.
3 Cierre la tapa.
Utilización del mando a distancia para
poner el equipo en funcionamiento
1 Dirija el mando a distancia directamente hacia el
sensor remoto (iR) en el panel frontal.
2 No coloque ningún objeto entre el control
remoto y el reproductor de sistema mientras
hace funcionar el reproductor de sistema.
¡PRECAUCIÓN!
– Extraiga las pilas cuando estén
agotadas o si no va a utilizarlo durante
un largo periodo de tiempo.
– No utilice pilas usadas y nuevas ni una
combinación de pilas de distinto tipo.
– Las pilas contienen sustancias
químicas por ello se deben desechar de
modo adecuado.
Español
29
Controles
Controles en el sistema
(illustrations on page 3)
1 STANDBY-ON B
Español
– para activar el sistema o para seleccionar el
modo de espera (standby).
2 Pantalla
– visualiza la información sobre la unidad.
3 LEFT OPEN • CLOSE
– abre/cierra la puerta izquierda del CD.
4 RIGHT OPEN • CLOSE
– abre/cierra la puerta derecha del CD.
5 IR
– apunte el control remoto a este sensor.
6 VOLUME -/+
– ajusta el volumen.
7 Compartimento de discos
8 Selección de modo
ALBUM -/+à/á
para TUNER ................. sintoniza la emisoras de
radio.
para CD/MP3-CD .... busca hacia atrás o adelante
para MP3-CD .............. salta al principio de la pista
para Clock/Timer ...... para ajustar la hora.
9 ......................................... detiene la reproducción del
ÉÅ ............................... para iniciar o interrumpir la
TITLE -/+¡ / ™
para TUNER .................selecciona emisoras de
para CD/MP3 -CD .. salta al principio de la pista
para Clock/Timer ...... para ajustar los minutos.
dentro de una pista/ un
CD.
actual/ anterior/ siguiente.
CD y borra la
programación.
reproducción.
radio presintonizadas.
actual/ anterior/ siguiente.
9 DISC 1/2/3/4
– para seleccionar un compartimento de disco
para reproducción.
0 PROGRAM
para CD/MP3-CD .... programa las pistas y repasa
para TUNER .................programa las emisoras de
los programas.
radio manual o
automáticamente.
! SOURCE
– selecciona la fuente de sonido para CD/ TUNER
(FM/MW)/ AUX.
@ CLOCK • TIMER
– ajusta el reloj o la función del temporizador.
# n
– para conectar auriculares.
Controles en el control remoto
(illustrations on page 4)
1 STANDBY-ONB
– para activar el sistema o para seleccionar el
modo de espera (standby).
2 Selección de fuente (USB no disponible
en esta versión)
– selecciona la fuente de sonido para CD/TUNER
(FM/AMW)/ AUX.
3 CD 1/2/3/4
– para seleccionar un compartimento de disco
para reproducción.
4 L ç
– abre/cierra la puerta izquierda del CD.
5 R ç
– abre/cierra la puerta derecha del CD.
6 à /á
para TUNER ................. sintoniza la emisoras de
radio.
para CD/MP3-CD .... busca hacia atrás o adelante
dentro de una pista/ un
CD.
para MP3-CD .............. salta al principio de la pista
actual/ anterior/ siguiente.
para Clock/Timer ...... para ajustar la hora.
7 ¡ / ™
para CD/MP3 -CD .. salta al principio de la pista
actual/ anterior/ siguiente.
8 VOL +/-
– ajusta el volumen.
9 ALBUM/PRESET +/-
para TUNER .................selecciona emisoras de
radio presintonizadas.
para CD/MP3 -CD .. salta al principio de la pista
actual/ anterior/ siguiente.
para Clock/Timer ...... para ajustar los minutos.
30
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.