Registe o seu produto e obtenha assistência em
www.philips.com/welcome
SA3ARA04
SA3ARA08
SA3ARA16
SA3ARA32
PT Manual do utilizador
1 |
Informações de segurança |
|
|
importantes |
4 |
|
Manutenção geral |
4 |
|
Reciclar o produto |
7 |
|
|
|
2 |
O seu novo ARIAZ |
10 |
|
Conteúdo da embalagem |
10 |
|
Software carregado no leitor |
10 |
|
Ficheiros carregados no leitor |
10 |
|
|
|
3 |
Introdução |
11 |
|
Carregamento |
11 |
|
Ligue ou desligue o leitor |
11 |
|
Função automática de espera e |
|
|
encerramento |
11 |
|
|
|
4 |
Visão geral |
12 |
|
Controlos |
12 |
|
Ecrã inicial |
13 |
|
Navegar a partir do ecrã inicial |
13 |
|
Seleccionar um tema |
13 |
|
Bloquear/desbloquear teclas |
14 |
|
Seleccionar o volume seguro |
14 |
|
Ligar/desligar ecrã |
14 |
|
|
|
5 Sincronizar com a biblioteca |
|
|
|
multimédia do PC |
15 |
|
Instalar o Philips Songbird |
15 |
|
Recolher ficheiros multimédia do PC |
16 |
|
Definir a vigilância de pastas |
16 |
|
Importar ficheiros multimédia |
17 |
|
Obter conteúdos das fontes on-line |
17 |
|
Procurar on-line |
18 |
|
Reproduzir on-line |
18 |
|
Adicionar ao Philips Songbird |
19 |
|
Procurar no Philips Songbird |
19 |
|
Procurar por metadados |
20 |
|
Procurar por palavra-chave |
21 |
|
Criar listas de reprodução no Philips |
|
|
Songbird |
21 |
|
Criar uma lista de reprodução |
22 |
|
Gerar listas de reprodução |
|
|
LikeMusic |
23 |
|
Guardar a fila de reprodução como |
|
|
lista de reprodução |
24 |
|
Reproduzir uma lista de reprodução |
25 |
|
Gerir ficheiros multimédia no Philips |
|
|
|
|
|
Songbird |
25 |
|
Editar metadados |
25 |
|
Obter capas de álbuns |
26 |
|
Remover ficheiros multimédia da |
|
|
biblioteca |
26 |
|
Sincronizar o leitor com o Philips |
|
|
Songbird |
27 |
|
Seleccionar a sincronização |
|
|
automática ou manual |
27 |
|
Sincronização automática |
28 |
|
Sincronização manual |
28 |
|
|
|
6 |
Música |
30 |
|
Encontrar música no leitor |
30 |
|
Encontre música através das |
|
|
informações das canções |
30 |
|
Encontrar música por lista de |
|
|
reprodução |
30 |
|
Encontrar música por pasta de |
|
|
ficheiros |
30 |
|
Superscroll |
30 |
|
Reproduzir música |
31 |
|
Reproduzir da mesma colecção |
31 |
|
Seleccionar opções de reprodução |
31 |
|
Listas de reprodução |
31 |
|
Adicionar músicas a uma lista on- |
|
|
the-go |
32 |
|
Remover músicas de uma lista on- |
|
|
the-go |
32 |
|
Eliminar músicas do leitor |
32 |
|
|
|
7 |
Livros áudio |
33 |
|
Sincronização de livros áudio com o |
|
|
leitor |
33 |
|
Instalar o AudibleManager no PC |
33 |
|
Transferir livros áudio para o PC |
33 |
|
Sincronizar com o leitor |
33 |
|
Encontrar livros áudio no leitor |
34 |
|
Reproduzir livros áudio |
34 |
ii PT
|
Utilizar marcadores |
35 |
|
Eliminar livros áudio do leitor |
35 |
|
|
|
8 |
Vídeos |
36 |
|
Adicionar vídeos ao leitor |
36 |
|
Encontrar vídeos no leitor |
36 |
|
Reproduzir vídeos |
36 |
|
Seleccionar brilho |
36 |
|
Eliminar vídeos do leitor |
36 |
|
|
|
9 |
Fotografias |
37 |
|
Adicionar imagens ao leitor |
37 |
|
Encontrar imagens no leitor |
37 |
|
Ver imagens |
37 |
|
Iniciar uma apresentação de |
|
|
diapositivos |
37 |
|
|
|
|
Seleccionar opções de reprodução |
37 |
|
Eliminar imagens do leitor |
38 |
|
|
|
10 |
Rádio FM |
39 |
|
Sintonizar estações de rádio |
39 |
|
Ouvir através do altifalante |
40 |
|
Guardar estações programadas |
40 |
|
|
|
11 |
Gravações |
41 |
|
Efectuar gravações |
41 |
|
Gravar áudio/vozes |
41 |
|
Gravar a partir da rádio FM |
41 |
|
Ouvir as gravações |
41 |
|
Eliminar gravações do leitor |
42 |
|
Carregar gravações para um |
|
|
computador |
42 |
|
|
|
12 |
Leitor de textos |
43 |
|
Adicionar ficheiros de texto ao leitor |
43 |
|
Encontrar ficheiros de texto no leitor |
43 |
|
Ler ficheiros de texto |
43 |
|
Eliminar gravações do leitor |
43 |
|
|
|
13 |
Ver pastas |
44 |
|
|
|
14 |
Definições |
45 |
|
Modo de reprodução |
45 |
Definições de som |
45 |
SafeSound |
45 |
Temporizador |
46 |
Definições do ecrã |
46 |
Temp. luz de fundo |
47 |
Protecção ecrã |
47 |
Data e hora |
47 |
Definições da apresentação de |
|
diapositivos |
48 |
Idioma |
48 |
Preferência de ligação PC |
48 |
Informações |
49 |
Formatar dispositivo |
49 |
Definições de fábrica |
49 |
Programa de instalação de CD |
49 |
|
|
15 Actualizar o firmware através do |
|
Philips Songbird |
50 |
|
|
16 Reparar o leitor através do Philips |
|
Songbird |
51 |
|
|
17 Dados técnicos |
52 |
Requisitos do sistema |
52 |
Precisa de ajuda?
Visite o site www.philips.com/welcome
onde poderá aceder a um conjunto completo de materiais suplementares, tais como o manual do utilizador, as mais recentes actualizações
de software e respostas às perguntas mais frequentes.
Português
PT 3
A tradução deste documento serve apenas como referência.
Caso haja alguma inconsistência entre a versão inglesa e a versão traduzida, prevalece a versão inglesa.
Atenção
•Para evitar danos ou avarias:
•Não exponha o produto a calor excessivo provocado por equipamento de aquecimento ou por exposição directa à luz do Sol.
•Não deixe cair o produto nem deixe que objectos caiam sobre o leitor.
•Não submergir o produto em água. Não expor a tomada dos auscultadores ou o compartimento da pilha ao contacto com água, dado que a infiltração de água pode causar danos graves.
•Telemóveis activos nas proximidades podem causar interferências.
•Faça uma cópia de segurança dos seus ficheiros. Certifique-se de que guarda os ficheiros originais que transferiu para o seu dispositivo. A Philips não é responsável pela perda de dados se o produto for danificado ou se tornar ilegível
•Faça a gestão (transfira, elimine, etc.) dos seus ficheiros de música apenas através do software de música incluído para evitar problemas.
•Não utilize agentes de limpeza que contenham álcool, amónia, benzina ou abrasivos, dado que poderão causar danos no produto.
Acerca das temperaturas de funcionamento e armazenamento
•Utilize o aparelho em zonas em que a temperatura está entre os 0 e os 35ºC (32 a 95ºF)
•Guarde num local em que a temperatura esteja sempre entre os -20 e os 45ºC (-4 a 113ºF).
•A duração da bateria pode diminuir com temperaturas mais baixas.
Peças/acessórios de substituição:
Visite o site www.philips.com/support para encomendar peças / acessórios de substituição.
Segurança auditiva
Ouça a um volume moderado:
A utilização de auscultadores com o volume alto pode prejudicar a sua audição. Este produto pode produzir sons em gamas de decibéis que podem provocar perda de audição numa pessoa normal, mesmo que a exposição seja inferior a um minuto.As gamas de decibéis superiores destinam-se a pessoas que possam sofrer de perda de audição.
O som pode ser enganador. Com o tempo, o “nível de conforto” da sua audição adapta-se a volumes de som superiores. Deste modo, após uma audição prolongada, um som considerado “normal” pode na verdade ser um som alto e prejudicial para a audição. Para evitar que isto aconteça, defina o volume num nível seguro antes de os seus ouvidos se adaptarem e deixe ficar.
Para estabelecer um nível de volume seguro: Regule o controlo de volume para uma definição baixa.
Aumente ligeiramente o som até que o nível de som seja confortável e nítido, sem distorção. Ouça durante períodos de tempo razoáveis:
A exposição prolongada ao som, mesmo em níveis normalmente “seguros”, também pode causar a perda de audição.
Certifique-se de que utiliza o seu equipamento de forma sensata e que efectua as devidas pausas.
Certifique-se de que respeita as seguintes directrizes ao utilizar os auscultadores.
4PT
Ouça a um volume moderado durante períodos de tempo razoáveis.
Tenha cuidado para não ajustar o volume à medida que a sua audição se adapta.
Não aumente o volume de forma a que não consiga ouvir o que se passa à sua volta. Deve ter cuidados especiais ou deixar de utilizar temporariamente o dispositivo em situações potencialmente perigosas.
Não utilize auscultadores durante a condução de um veículo motorizado, ao andar de bicicleta ou skate, etc.; pode constituir um perigo para o trânsito e é ilegal em muitas zonas.
Modificações
As modificações não autorizadas pelo fabricante podem impedir a utilização deste produto por parte dos utilizadores.
Informação sobre direitos de autor
Todas as outras marcas e todos os outros nomes de produto são marcas comerciais pertencentes às respectivas empresas ou organizações.
A duplicação não autorizada de gravações, obtidas pela Internet ou criadas a partir de CD, viola leis de protecção dos direitos de autor e tratados internacionais.
A realização de cópias não autorizadas de material protegido contra cópia, incluindo programas informáticos, ficheiros, difusões e gravações de som, pode violar direitos de autor e constituir ofensa criminal. Este equipamento não deve utilizado para tais fins.
Windows Media e o logótipo Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.
Seja responsável! Respeite os direitos de autor.
A Philips respeita a propriedade intelectual de terceiros e pedimos aos nossos utilizadores que também o façam.
O conteúdo multimédia na Internet pode ter sido criado e/ou distribuído sem a autorização do proprietário com os direitos de proprietário originais.
A cópia e distribuição de conteúdo não autorizado podem violar leis de direitos de autor em vários países, incluindo o seu.
O cumprimento das leis de direitos de autor é da sua responsabilidade.
A gravação e transferência de sequências de vídeo para o leitor portátil devem apenas ser realizadas utilizando conteúdo de domínio público ou licenciado. Pode utilizar esse conteúdo apenas para fins pessoais, não comerciais e deve respeitar quaisquer
instruções de direitos de autor providenciadas pelo proprietário do trabalho.Tais instruções podem especificar que não devem ser realizadas novas cópias.As sequências de vídeo podem incluir tecnologia de protecção de cópia que proíbe a realização de futuras cópias. Nestas situações, a função de gravação não funcionará e será notificado com uma mensagem.
Registo de dados
A Philips está empenhada em melhorar a qualidade dos seus produtos e em oferecerlhe uma melhor experiência como utilizador de produtos Philips. Para entender o perfil de utilização deste dispositivo, este regista alguma informação/dados na sua região de memória não volátil.Tais dados são utilizados para identificar e detectar falhas ou problemas ocorridos durante a utilização do dispositivo. Entre a informação guardada conta-se, por
exemplo, a duração da reprodução no modo de
Português
PT 5
música ou o número de vezes em que as pilhas apresentaram um baixo nível de carga, etc. Estes dados não revelam o conteúdo ou recursos multimédia utilizados no dispositivo nem a fonte das transferências. Os dados guardados no dispositivos são acedidos e utilizados APENAS se o utilizador devolver o dispositivo ao centro de assistência Philips e APENAS para simplificar a detecção e prevenção de erros. Os dados serão disponibilizados ao utilizador quando do seu primeiro pedido.
Monkey’s Audio decoder
aThe Monkey’s Audio SDK and source code can be freely used to add
APE format playback, encoding, or tagging support to any product, free or commercial. Use of the code for proprietary efforts that don’t support the official APE format require written consent of the author.
bMonkey’s Audio source can be included in GPL and open-source software, although Monkey’s Audio itself will not be subjected to external licensing requirements or other viral source restrictions.
cCode changes and improvements must be contributed back to the Monkey’s Audio project free from restrictions or royalties, unless exempted by express written consent of the author.
dAny source code, ideas, or libraries used must be plainly acknowledged in the software using the code.
eAlthough the software has been tested thoroughly, the author is in no way responsible for damages due to bugs or misuse.
If you do not completely agree with all of the previous stipulations, you must cease using this source code and remove it from your storage device.
FLAC decoder
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005, 2006,2007,2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
•Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
•Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution.
•Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS”AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITEDTO,THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITEDTO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANYTHEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, ORTORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OFTHE USE OFTHIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OFTHE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
6PT
© 2009, Xiph.Org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
•Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
•Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution.
•Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written
permission.
This software is provided by the copyright holders and contributors “as is” and any express or implied warranties, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are disclaimed. In no event shall the foundation or contributors be liable for any direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages (including, but not limited to, procurement of substitute goods or services; loss of use, data, or profits; or business interruption) however caused and on any theory of liability, whether in contract, strict liability, or tort (including negligence or otherwise) arising in any way out of the use of this software, even if advised of the possibility of such damage
XPAT XML Parser
Copyright (c) 1998, 1999, 2000Thai Open
Source Software Center Ltd
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute,
sub-license, and/or sell copies of the Software, |
|
|
and to permit persons to whom the Software |
Português |
|
is furnished to do so, subject to the following |
||
|
||
conditions: |
|
|
The above copyright notice and this permission |
|
|
|
||
notice shall be included in all copies or |
|
|
substantial portions of the Software. |
|
|
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, |
|
|
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, |
|
|
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT |
|
|
NOT LIMITEDTOTHE WARRANTIES |
|
|
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR |
|
|
A PARTICULAR PURPOSE AND NON- |
|
|
INFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALLTHE |
|
|
AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS |
|
|
BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES |
|
|
OR OTHER LIABILITY,WHETHER IN AN |
|
|
ACTION OF CONTRACT,TORT OR |
|
|
OTHERWISE,ARISING FROM, OUT OF OR |
|
|
IN CONNECTION WITHTHE SOFTWARE |
|
|
ORTHE USE OR OTHER DEALINGS INTHE |
|
|
SOFTWARE. |
|
O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Quando observar o símbolo de um caixote do lixo traçado afixado num produto, significa que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/CE:
Nunca elimine este produto juntamente com os resíduos domésticos. Informe-se sobre o sistema de recolha selectiva local relativamente a produtos eléctricos e electrónicos.A
PT 7
eliminação correcta do seu produto antigo ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.
Aviso
• A remoção da bateria incorporada anula a garantia e pode destruir o produto.
• As seguintes instruções relativas à remoção e eliminação são passos a executar apenas no final da vida útil do aparelho.
O produto contém pilhas recarregáveis incorporadas abrangidas pela Directiva Europeia 2006/66/EC, as quais não podem ser eliminadas juntamente com os resíduos domésticos.
Para proteger a funcionalidade e a segurança do produto, entregue-o num ponto de recolha oficial ou centro de assistência onde a bateria será retirada por um profissional conforme indicado:
Informe-se sobre o sistema de recolha selectiva local de pilhas.A eliminação correcta das pilhas ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.
8PT
Aviso para a União Europeia
Este produto cumpre os requisitos de interferência de rádio da União Europeia.
Português
PT 9
No ARIAZ, pode efectuar as seguintes operações:
•Reproduzir música;
•Ver vídeos:
•Ver imagens:
•Ouvir livros áudio;
•Sintonizar a rádio FM;
•Efectuar gravações;
•Ler ficheiros de texto (ficheiros .txt).
Nota
•As imagens destinam-se apenas a referência. A Philips reserva-se o direito de alterar a cor/ design sem aviso prévio.
O ARIAZ é fornecido com o seguinte software:
•Philips Songbird (ajuda-o a actualizar o firmware do leitor e a gerir a sua biblioteca multimédia num PC e no leitor).
Verifique a inclusão dos seguintes itens: Leitor
Auriculares
Cabo USB
Guia de Início Rápido
Philips GoGear audio player
Quick start guide
Os seguintes ficheiros estão carregados no
ARIAZ:
•Manual do Utilizador
•Perguntas frequentes
10 PT
O ARIAZ possui uma bateria incorporada que pode ser carregada através de uma porta USB de um computador.
Conforme ilustrado, ligue o ARIAZ a um PC utilizando o cabo USB.
Nota
•Quando ligar o ARIAZ a um computador, ser-lhe-á pedido de imediato que seleccione:
[Carregar e transferir] ou [Carregar e reproduzir].
•O ARIAZ aplica automaticamente [Carregar e transferir], se não for feita nenhuma selecção.
Indicação do nível da bateria
O ecrã indica os níveis aproximados do estado da bateria da seguinte forma:
100% 75% 50% 25% 0%
»Um ecrã com a bateria intermitente indica que a bateria está fraca. O leitor guarda todas as definições e desliga-se num intervalo de 60 segundos.
|
|
Nota |
|
Português |
|
|
|
|
|
• |
A vida útil das baterias e o número de ciclos |
|||
As baterias recarregáveis apresentam um |
|
|
||
|
número limitado de ciclos de carregamento. |
|
|
|
|
de carregamento variam de acordo com a |
|
|
|
|
utilização dada e com as características do |
|
|
|
|
|
|
||
|
material. |
|
|
|
• A animação de carregamento pára e o |
|
|
||
|
ícone é apresentado quando o processo de |
|
|
|
|
carregamento tiver terminado. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Para economizar energia da bateria e aumentar o tempo de reprodução, efectue as seguintes alterações no ARIAZ:
•Regule o temporizador da luz de
fundo para um valor baixo (vá a >
[Definições do ecrã] > [Temp. luz de fundo]).
Mantenha/
premido até o ARIAZ ligar ou desligar.
O leitor tem uma função de modo de espera automático e uma funcionalidade de desactivação automática que podem poupar energia da bateria.
Depois de 10 minutos em modo de inactividade (sem reproduzir, nenhum botão premido), o leitor desliga-se.
PT 11
4 Visão geral
Controlos
1 |
/ |
manter premido: ligar/desligar |
|
|
o leitor |
|
|
premir: bloquear/desbloquear |
|
|
todos os botões |
2 |
|
premir: retroceder um nível |
|
|
manter premido: voltar ao |
|
|
ecrã inicial |
3 |
|
premir: selecciona opções ou |
|
|
inicia/interrompe/retoma a |
|
|
reprodução |
4altifalante
5visor
6 |
|
apresentar menu de opções |
7 |
|
conector dos auscultadores |
|
|
de 3,5 mm |
8 |
MIC |
microfone |
9/
/ botões de navegação
/
|
/ |
no ecrã de reprodução: |
|
|
premir: avança para a opção |
|
|
seguinte/anterior |
|
|
manter premido: procura |
|
|
dentro do ficheiro actual |
10 |
|
Conector USB para |
|
|
carregamento e transferência |
|
|
de dados |
11 |
RESET |
exerça pressão no orifício |
|
|
utilizando o bico de uma |
|
|
esferográfica quando o ecrã |
|
|
não responder à activação |
|
|
das teclas |
12 |
/ |
premir: aumentar/diminuir o |
|
VOLUME |
volume |
|
|
manter premido: aumentar/ |
|
|
diminuir rapidamente o |
|
|
volume |
12 PT
Ecrã inicial
Menu Modo |
Para |
Música |
reproduzir ficheiros |
|
áudio |
Canais |
ouvir listas de |
Rhapsody* |
canais transferidos e |
|
transmitidos através |
|
do software Rhapsody |
Vídeo |
ver vídeos |
Imagens |
ver imagens |
Rádio FM |
sintonizar a rádio FM; |
|
gravar a partir da rádio |
|
FM |
Gravações |
criar ou ouvir |
|
gravações |
Ver pastas |
ver ficheiros nas |
|
pastas |
Leitor de |
ler ficheiros de texto |
textos |
|
Definições |
personalizar as |
|
definições do ARIAZ |
Nota
•* Os canais Rhapsody são integrados no menu inicial depois de ligar o ARIAZ a um computador com o software Rhapsody instalado. Os serviços dos canais Rhapsody requerem uma conta Rhapsody activa e estão disponíveis apenas em algumas regiões.
Navegar a partir do ecrã inicial
Português
•A partir do ecrã inicial, pode aceder menus funcionais premindo os botões de
navegação/
/
/
e
.
•Para voltar aos ecrãs anteriores, prima
repetidamente; ou, mantenha premido para voltar ao ecrã inicial.
Alternar entre o ecrã inicial e ecrã de reprodução
No ecrã inicial,
Durante a reprodução de música ou de rádio,
• Primae seleccione [A tocar] ou
[Última repr]. No ecrã de reprodução,
• Prima e mantenha premido .
Seleccionar um tema
Para seleccionar um tema para o visor,
• No ecrã inicial, primae seleccione
[Tema].
PT 13
Quando o leitor está ligado, utilize o bloqueio para impedir operações acidentais.
•Prima/
por uns segundos para bloquear e desbloquear as teclas.
»Todos os botões, excepto as teclas de volume, estão bloqueados e o ecrã apresenta o ícone de um cadeado.
Seleccionar o volume seguro
Seleccione o volume seguro quando utilizar os auscultadores fornecidos.
1Prima/
VOLUME.
»É apresentado o ecrã do volume.
2Primapara seleccionar o volume seguro.
Dica
•Para as opções SafeSound, consulte as “Definições de som” (consulte ‘SafeSound’ na página 45).
•Para a reprodução de vídeo, saia do ecrã de reprodução para seleccionar o volume seguro.
Ligar/desligar ecrã
Para poupar energia, o ecrã desliga-se automaticamente depois de um período de tempo predefinido, se
•não for efectuada nenhuma acção nova no ARIAZ; e
•for seleccionado um valor em >
[Definições do ecrã] > [Temp. luz
de fundo].
Para sair o modo de economização de energia
•Prima qualquer tecla.
14 PT
5Sincronizar com a biblioteca multimédia do PC
Com o Philips Songbird, pode efectuar os seguintes passos:
•gerir as suas colecções multimédia num PC;
•sincronizar o ARIAZ com a sua biblioteca multimédia do PC;
•registar o ARIAZ em www.philips. com/welcome;
•actualizar o firmware do ARIAZ (consulte ‘Actualizar o firmware através do Philips Songbird’ na página 50);
•reparar o ARIAZ (consulte ‘Reparar o leitor através do Philips Songbird’ na página 51).
Instalar o Philips Songbird
Instalar o Philips Songbird pela primeira vez
Quando liga o ARIAZ a um PC pela primeira vez, é apresentada uma janela de contexto:
1Seleccione o idioma e o país.
2Seguir as instruções no ecrã para concluir a instalação.
Nota
•Para que a instalação seja efectuada, terá de concordar com os termos da licença.
Se a janela de contexto não for apresentada automaticamente:
1No leitor, assegure-se de que seleccionou as seguintes opções:
•Em > [Preferência de ligação PC], seleccione [MSC];
•Em > [Programa instalação CD], seleccione [Activar].
2No PC, seleccione O meu computador (Windows XP / Windows 2000) / Computador (Windows Vista/Windows 7).
»A unidade Philips Songbird é apresentada.
3Para iniciar a instalação, clique duas vezes na unidade Philips Songbird.
Nota
•Para que a instalação seja efectuada, terá de concordar com os termos da licença.
•Depois da instalação, a ligação ao PC muda para o modo MTP.
Português
PT 15
Recolher ficheiros multimédia do PC
Definir a vigilância de pastas
Criar uma pasta central
Pode desejar que todos os ficheiros multimédia sejam adicionados automaticamente à sua biblioteca quando os copiar para uma pasta. Recomenda-se a criação de uma pasta central. No Philips
Songbird, defina a pasta central como a pasta de monitorização. Cada vez que iniciar o Philips Songbird, as músicas são adicionadas/ removidas do Philips Songbird de acordo com a pasta central.
No PC, crie uma pasta central para guardar todos os ficheiros multimédia, por exemplo, D:\Multimédia Songbird.
Primeiro início
A primeira vez que iniciar o Philips Songbird num PC, efectue os passos seguintes, conforme solicitado, para importar os ficheiros multimédia existentes para o Philips Songbird:
•Seleccione a pasta multimédia do iTunes para importar uma biblioteca iTunes já existente;
•Seleccione a pasta central para procurar e importar os ficheiros multimédia existentes.
»A pasta central é definida como pasta de monitorização do Philips Songbird.
Para definir a pasta multimédia do iTunes
1No Philips Songbird, vá a Tools
(Ferramentas) > Options... (Opções...)
2Seleccione Media Importer (Importador de Média) e, em seguida, o separador iTunes Importer (Importador do iTunes).
3Verifique a localização e opções da sua biblioteca.
4Clique no botão Import Library (Importar Biblioteca) ao lado da localização da biblioteca.
»O software importa a biblioteca do iTunes para o Philips Songbird.
16 PT