Philips SA1VBE02, SA1VBE04, SA1VBE08, SA1VBE16 User Manual [pt]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SA1VBE02
SA1VBE04
SA1VBE08
SA1VBE16
PT-BR Manual do Usuário

Sumário

segurança 3
Manutenção geral 3 Reciclagem do produto 4
2 Seu novo GoGear 6
Conteúdo da caixa 6
3 Primeiros passos 7
Visão geral de controles e conexões 7 Visão geral do menu principal 8 Instalar o software 8 Conectar e carregar 8
Conectar o GoGear a um
computador 9
Indicação do nível de carga da
bateria 9
Desconectar o GoGear com
segurança 9
Ligar e desligar o GoGear 9
Modo de espera e desligamento
automáticos 9
Alternar entre a sincronização
automática e a manual 14
Selecionar e priorizar o que será
automaticamente sincronizado 14
Selecionar arquivos e playlists para
sincronização manual 15
Copiar arquivos do GoGear para o
computador 16
Playlists do WMP11 16
Criar uma playlist convencional 16 Criar uma playlist automática 16 Editar playlist 17 Transferir playlists para o GoGear 17
Pesquisar músicas ou imagens usando o
WMP11 18
Excluir arquivos e playlists da biblioteca
do WMP11 18 Excluir arquivos e playlists do GoGear 18 Editar informações da música usando o
WMP11 19 Formatar o GoGear usando o
WMP11 19
6 Música 20
Ouvir músicas 20 Localizar suas músicas 20 Excluir faixas de música 20
Português
4 Usar o GoGear para transportar
arquivos 10
5 Windows Media Player 11
(WMP11) 11
Instalar o Windows Media Player 11
(WMP11) 11
Transferir arquivos de música e imagem
para a biblioteca do WMP11 11
Alternar entre a biblioteca de músicas e
imagens do WMP e o GoGear 12 Copiar músicas de um CD 12 Comprar músicas online 13 Sincronizar conteúdo do Windows
Media com o GoGear 13
Congurar o GoGear para o
WMP11 14
7 Audiolivros 21
Adicionar audiolivros ao GoGear 21 Controles de audiolivros 21 Selecionar audiolivro pelo título do
livro 21
8 Vídeo 22
Fazer download, converter e transferir
vídeos 22 Reproduzir vídeos 22 Excluir vídeos 22
9 Imagens 23
Exibir imagens 23 Exibir apresentação de slides 23 Adicionar imagens ao GoGear 23 Excluir imagens 23
PT-BR
1
10 Rádio 24
Ouvir rádio FM 24 Sintonizar manualmente uma estação
de rádio 24
Sintonizar automaticamente estação de
rádio pré-sintonizada 24
Reproduzir uma estação de rádio pré-
sintonizada 24
11 Gravações 25
Gravar uma rádio FM 25 Gravar áudio/voz 25 Ouvir gravações de rádio FM 25 Ouvir gravações de voz/áudio 25 Transferir as gravações para o
computador 25
Excluir gravações 26
12 Congurações 27
13 Atualizar o GoGear 29
Vericar/atualizar rmware
manualmente 29
14 Solução de problemas 30
15 Dados técnicos 31
Requisitos do sistema 31 Formatos de arquivo de música com
suporte 31
Formatos de arquivo de vídeo com
suporte 32
Formatos de arquivos de imagens
suportados 32
16 Glossário 33
2
PT-BR
Precisa de ajuda?
Visite
www.philips.com/welcome
Nesse site, você pode acessar um conjunto completo de materiais de suporte, como manual do usuário, as últimas atualizações de softwares e respostas às perguntas mais freqüentes.
1 Informações
Como ouvir música com segurança
importantes de segurança

Manutenção geral

Cuidado
Para evitar danos ou defeitos: Não exponha o produto a calor excessivo causado pela luz solar direta ou por equipamentos que emitem calor. Não deixe o produto cair nem deixe cair
objetos no aparelho. Não mergulhe o produto na água. Não
exponha o conector do fone de ouvido ou o compar timento de bateria à água, pois isso
pode danicar seriamente o aparelho.
Telefones celulares ativos nas proximidades
podem causar interferência. Faça backup dos seus arquivos. Não deixe
de guardar uma cópia dos arquivos originais baixados no dispositivo. A Philips não é responsável por qualquer perda de dados se o
produto for danicado ou se tornar ilegível. Gerencie (transra, exclua etc.) arquivos de
música somente com o software de música fornecido para evitar problemas. Não utilize agentes de limpeza que contenham
álcool, amônia, benzina ou abrasivos, pois eles
podem danicar o produto.
Sobre a temperatura de operação e armazenamento
Utilize o aparelho em um local cuja temperatura esteja sempre entre 0 e 35°C Armazene-o em um local cuja temperatura esteja sempre entre -20 e 45°C A vida útil da bateria pode ser reduzida em condições de baixa temperatura.
Peças/acessórios de reposição:
Visite www.philips.com/support para obter peças/acessórios de reposição.
Ouça a um volume moderado:
O uso de fones de ouvido com volume alto pode prejudicar sua audição. Este produto pode emitir sons em faixas de decibéis que podem causar perda de audição em pessoas, mesmo que expostas por menos de um minuto. As faixas de decibéis mais altas são oferecidas para pessoas que apresentam perda auditiva. É muito fácil se enganar com o volume do som ideal. Ao longo do tempo, o “nível de conforto” da audição se adapta a volumes mais altos. Portanto, após ouvir músicas por um período prolongado, o volume que parece “normal” pode, na realidade, ser alto e prejudicial à audição. Para que isso não ocorra, ajuste o volume para um nível seguro antes que sua audição se adapte e mantenha-o assim. Para estabelecer um nível de volume seguro: Ajuste o controle de volume para um nível baixo. Aumente lentamente o som até ouvi-lo de maneira confortável e clara, sem distorção. Ouvir músicas por períodos consideráveis de tempo: A exposição prolongada ao som, mesmo em níveis normalmente “seguros”, também pode causar perda auditiva.
Certique-se de usar controladamente o
equipamento e de fazer pausas freqüentes. Observe as seguintes diretrizes quando usar os fones de ouvido. Use volumes moderados quando ouvir por períodos consideráveis de tempo. Tome cuidado para não aumentar o volume à medida que sua audição for se adaptando. Não aumente o volume de modo que não consiga ouvir o ruído ambiente. Você deve tomar cuidado ou interromper temporariamente o uso em situações de perigo em potencial. Não use fones de ouvido enquanto estiver dirigindo um veículo motorizado, andando de
Português
PT-BR
3
bicicleta, skate etc. Isso pode causar perigo no trânsito, além de ser ilegal em muitos locais.
Modicações
Modicações não autorizadas pelo fabricante
poderão anular a autoridade do usuário para operar este produto.
Informações sobre direitos autorais
Todos as outras marcas e nomes de produtos são marcas registradas de suas respectivas empresas e organizações. A cópia não autorizada de qualquer gravação da Internet ou de CDs de áudio é uma violação das leis de direitos autorais e dos tratados internacionais. A criação de cópias não autorizadas de materiais protegidos contra cópia, incluindo programas de computador, arquivos, transmissões e gravações sonoras, pode representar uma violação a direitos autorais e constitui um crime. O equipamento não deve ser usado com esse intuito. Windows Media e o logotipo Windows são marcas comerciais registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Seja responsável. Respeite os direitos autorais.
A Philips respeita a propriedade intelectual das pessoas e pede que seus usuários façam o mesmo. O conteúdo multimídia na Internet pode ter sido criado e/ou distribuído sem a autorização do proprietário original dos direitos autorais. A cópia ou distribuição não autorizada do conteúdo pode violar leis de direitos autorais de vários países, inclusive o seu. Você é o responsável pelo cumprimento das leis de direitos autorais. A gravação e a transferência para o aparelho portátil de transmissões de vídeo baixadas para o computador destinam-se exclusivamente a
conteúdo de domínio público ou devidamente licenciado. Você só pode usar esse conteúdo para uso próprio e não-comercial e deve respeitar eventuais instruções de direitos autorais fornecidas pelo respectivo proprietário da obra. Essas instruções podem determinar que nenhuma cópia adicional deverá ser feita. As transmissões de vídeo podem incluir tecnologia de proteção contra cópia que proíba cópias. Para essas situações, a função de
gravação não funcionará e você será noticado
com uma mensagem.
Registro de dados
A Philips está empenhada em melhorar a qualidade de seus produtos e em aprimorar a experiência de seus usuários. Para entender
o perl de utilização deste dispositivo, ele
registra algumas informações/dados na região da memória não volátil. Esses dados são
usados para identicar e detectar falhas ou
problemas que você, usuário, pode ter ao usar o dispositivo. Os dados armazenados, por exemplo, informam a duração da reprodução no modo de música ou no modo sintonizador,
quantas vezes a bateria cou descarregada
etc. Os dados armazenados não revelam o conteúdo ou a mídia usada no dispositivo nem a origem dos downloads. Os dados armazenados no dispositivo serão recuperados e usados SOMENTE se o usuário encaminhar o dispositivo para a Assistência Técnica Autorizada
da Philips e SOMENTE para simplicar a
detecção e a prevenção de erros. Os dados armazenados devem ser imediatamente disponibilizados para o usuário mediante sua solicitação.
4
PT-BR
Reciclagem do produto
Este produto foi projetado e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Sempre que você observar o símbolo de proibição com uma lixeira colado a um
produto, signica que o produto está coberto
pela Diretiva Européia 2002/96/EC:
Português
Nunca descarte seu produto com o lixo doméstico. Procure informar-se a respeito das regras locais de coleta seletiva de produtos elétricos e eletrônicos. O descarte correto do seu antigo produto ajuda a prevenir conseqüências potencialmente negativas para o meio ambiente e para a saúde humana.
Cuidado
A remoção da bateria interna anulará a garantia e poderá destruir o produto. As instruções a seguir se referem ao descarte do produto ao término de sua vida útil.
O produto contém uma bateria recarregável interna coberta pela Diretiva Européia 2006/66/ EC e que não pode ser descartada com o lixo doméstico convencional. Para garantir a funcionalidade e a segurança do produto, leve-o até um posto de coleta ou centro de serviço
ociais no qual a bateria do produto poderá ser removida ou trocada por um prossional da
seguinte maneira:
Procure informar-se a respeito das regras locais de coleta seletiva de baterias. O descarte correto de baterias ajuda a prevenir conseqüências potencialmente negativas para o meio ambiente e para a saúde humana.
Aviso para a União Européia
Este produto está em conformidade com os requisitos da União Européia para interferência de radiofreqüência.
PT-BR
5
Philips GoGear audio player
Quick start guide
2 Seu novo
GoGear
Guia de início rápido
O GoGear permite que você
reproduza arquivos MP3 e WMA assista a arquivos de vídeo ouça rádio FM faça gravações

Conteúdo da caixa

Verique se você recebeu os seguintes itens:
Aparelho
Fones de ouvido
Nota
As imagens servem apenas como referência. A Philips se reserva o direito de alterar a cor/
design sem noticação prévia.
Cabo USB
6
PT-BR
3 Primeiros
passos

Visão geral de controles e conexões

RESET pressione para reinicializar o
a
GoGear
/ pressione para rolar para
b
cima/para baixo pressione e mantenha
pressionado para rolar para cima/para baixo em alta velocidade
c
d
VOL pressione para aumentar/
e
OPTIONS exiba as opções disponíveis
f
deslize e mantenha a posição para ligar/desligar o GoGear
deslize para travar/destravar todos os botões, exceto
VOL
display
diminuir o volume pressione e mantenha
pressionado para aumentar/ diminuir rapidamente
g
h i
j
MIC microfone
k
Cuidado
Sons altos emitidos por um tempo maior podem ser prejudiciais ao ouvinte.
Você pode ajustar o volume do GoGear para limitar o volume máximo.
pressione para reproduzir/ pausar
Entrada USB pressione para retornar um
nível pressione e mantenha
pressionado para rolar para trás em alta velocidade
entrada para fone de ouvido
Português
1 No menu principal, selecione
[Congurações]>[Deniçõesdesom] > [Limitedevolume].
2 Pressione os controles / para ajustar
o volume.
3 Pressione para conrmar.
Quando você dene um limite de »
volume, o GoGear não pode mais excedê-lo, mesmo se pressionar o botão de volume
Para reativar o volume máximo:
.
1 Selecione [Congurações] > [Denições
desom] >[Limitedevolume].
2 Dena o volume com o limite máximo. 3 Pressione para conrmar.
PT-BR
7

Visão geral do menu principal

Menu Modo Ação
Música reproduzir faixas de
música Vídeo reproduzir vídeos Imagens exibir imagens Rádio FM ouça rádio FM Gravação criar gravações ou
ouvi-las Visual.
pasta Denições personalizar as
Em reprodução
exibir arquivos em
pastas
congurações do
GoGear
mostrar a tela de
reprodução atual
1 Conecte o GoGear ao computador. 2 Insira o CD fornecido com o GoGear
na unidade de CD-ROM do seu computador.
3 Siga as instruções na tela para instalar o
software. Se o programa de instalação não iniciar automaticamente:
1 Navegue pelo conteúdo do CD usando o
Windows Explorer.
2 Clique duas vezes no arquivo com a
extensão ‘.exe’.

Conectar e carregar

O GoGear tem uma bateria interna que pode ser carregada pela porta USB de um computador (cabo USB incluído).

Instalar o software

O GoGear vem com o seguinte software:
Philips Device Manager (ajuda a obter
atualizações de rmware para o GoGear)
Media Converter for Philips (ajuda a converter arquivos de vídeo e transferi­los para o GoGear) Windows Media Player (ajuda a converter arquivos de mídia do WMP e transferi-los para o GoGear)
Importante:
Lembre-se de instalar o software localizado no CD-ROM fornecido para transferir música e/ou vídeo. Importante: antes de instalar o software,
verique se o seu computador atende aos
requisitos (consulte a seção Requisitos de sistema neste manual).
Nota
Na primeira utilização, deixe o GoGear carregar por três horas. A animação do carregamento pára e o ícone
é exibido quando o carregamento estiver
concluído.
Conectar o GoGear a um computador
1 Conecte o plugue do cabo USB
fornecido a uma porta USB livre em seu
computador.
2 Conecte o plugue pequeno do cabo USB
à pequena entrada USB do GoGear.
3 Ligue o computador.
O GoGear é carregado. »
8
PT-BR

Indicação do nível de carga da bateria

O display indica o nível aproximado do status da bateria da seguinte maneira:

Ligar e desligar o GoGear

Para ligar e desligar o <item>, deslize e
1
segure-o por cerca de 2 segundos.
100% 75% 50% 25% 0%
A imagem da bateria piscando indica » que o nível de carga está baixo. O
aparelho salva todas as congurações e
desliga em 60 segundos.
Nota
Baterias recarregáveis têm um número limitado de ciclos de carga. A vida útil da bateria e o número de ciclos de carga variam de acordo com o uso e os ajustes. A animação do carregamento pára e o ícone
é exibido quando o carregamento estiver
concluído.
Dica
Você pode poupar energia da bateria e aumentar o tempo de reprodução do GoGear acessando [Timerdeslig.tela] e selecionando o menor ajuste do timer.
> [Conguraçõesdodisplay] >

Desconectar o GoGear com segurança

Para evitar perda de dados, desconecte o GoGear do computador da seguinte maneira:
1 No computador, feche todos os
aplicativos que estão interagindo com o GoGear.
2 Clique em na barra de tarefas do
computador.
3 Aguarde a conrmação de que o GoGear
pode ser removido com segurança e desconecte o GoGear da porta USB.

Modo de espera e desligamento automáticos

O GoGear tem o recurso de modo de espera e desligamento automáticos para economizar a bateria. Depois de 10 minutos no modo ocioso (quando nenhuma música está sendo reproduzida e nenhum botão é pressionado), o GoGear desliga.
1 Deslize e mantenha-o na posição por
cerca de dois segundos para religar o
GoGear. O GoGear dispõe de um controle deslizante de travamento para evitar operação acidental.
1 Para travar os botões durante a
reprodução, mova o controle deslizante
até a posição
Todos os botões, exceto os de volume, » são travados e o display exibe o ícone de bloqueio.
.
2 Para destravar os botões, mova o
controle deslizante até a posição central.
Português
PT-BR
9
4 Usar o GoGear
para transportar arquivos
O GoGear permite que você transporte arquivos no Windows Explorer.
1 Com o GoGear conectado à porta
USB do computador, abra o Windows Explorer.
2 Crie pastas no GoGear. 3 Use as ações de arrastar e soltar para
organizar os arquivos em pastas.
10
PT-BR
5 Windows
Media Player 11 (WMP11)

Instalar o Windows Media Player 11 (WMP11)

Insira o CD fornecido na unidade de CD-
1
ROM do computador.
2 Siga as instruções na tela para instalar o
WM P11.

Transferir arquivos de música e imagem para a biblioteca do WMP11

Por padrão, o WMP11 carrega automaticamente todos os arquivos de música e imagem armazenados no computador. Novos arquivos também são automaticamente adicionados à biblioteca do WMP11. As seguintes etapas mostram como adicionar arquivos de música e imagem armazenados em outro local no computador ou na rede do computador:
1 Selecione Iniciar > Todos os Programas
> Windows Media Player para iniciar o programa WMP11.
2 Clique na seta para baixo sob a guia
Biblioteca e selecione Adicionar à
Biblioteca....
Português
A caixa de diálogo Adicionar à » Biblioteca é exibida.
3 Clique em << Opções Avançadas para
expandir a caixa de diálogo.
4 Clique em Adicionar....
A caixa de diálogo Adicionar Pasta é » exibida.
5 Selecione a pasta que contém os arquivos
de música ou imagem e clique em OK.
6 O WMP11 inicia uma varredura na pasta
e adiciona à biblioteca os arquivos de
música ou imagem disponíveis.
7 Ao concluir, clique em OK.
Dica
O WM P11 vem congurado para ignorar arquivos de áudio com menos de 100 KB. Para incluir arquivos com menos de 100 KB, você
pode alterar as denições padrão na caixa de
diálogo Adicionar à Biblioteca.
PT-BR
11
Loading...
+ 28 hidden pages