Преглед на бутоните за управление и местата за свързване
Преглед на главното меню
Инсталиран софтуеър
Свържете и заредете
Свързване на GoGear Opus към
компютър
Индикация за нивото на батерията
Индикация за нивото на батерията
Безопасно разкачане на GoGear
Opus
Включване и изключване на
GoGear Opus
Автоматичен стендбай и
изключване
Използвайте GoGear Opus за
пренасяне на файлове
Napster
Включване/Изключване на
компютър за Napster
Прехвърляне на музика от Napster
на GoGear Opus
6
Windows Media Player 11
(WMP11)
Инсталиране на Windows Media
Player 11 (WMP11)
Прехвърляне на музик и снимки в
WMP11 библиотеката
Превключване между
библиотеката с музика и снимки в
WMP и GoGear Opus
Превръщане на песни от диск
Онлайн закупуване на музика
Синхронизиране на Windows
Media съдържанието с GoGear
Opus
Настройване на GoGear Opus за
WMP11
2ÁÃ
10
10
10
12
12
12
14
14
14
15
15
16
16
16
11
4
8
8
9
9
9
9
Превключване между автоматично
и ръчно синхронизиране
Избор и приоритет на това, което
да се синхронизира автоматично
Избор на файлове и пелйлисти за
ръчно синхронизиране
Копиране на файлове от GoGear
Opus на компютър
WMP11 плейлисти
Създаване на нормален плейлист
Създаване на автоматичен
плейлист
Промяна на пелйлист
Прехвърляне на плейлисти на
GoGear Opus
Търсене на музика или снимки с
WMP11
Изтриване на файлове и
плейлисти с WMP11 библиотеката
Изтриване на файлове и
плейлисти от GoGear Opus
Промяна на информацията за
песента с WMP11
Форматиране на GoGear Opus с
WMP11
Музика
7
Слушане на музика
Откриване на музика
Изтриване на песни
Аудиокниги
8
Добавяне на аудио книги на
GoGear Opus
Управление на аудио книги
Избор на аудио книга по заглавие
Нагласяне на скоростта на
възпроизвеждане на аудио книгата
Добавяне на маркер в аудио книга
Откриване на маркер в аудио книга
Изтриване на маркер в аудио книга
Видео
9
Сваляне, превръщане и
прехвърляне на видео клипове
Пускане на видео клипове
Изтриване на видео клипове
17
17
18
18
19
19
19
19
19
20
20
20
21
21
22
22
22
22
23
23
23
23
24
24
24
24
25
25
25
25
10
Снимки
Разглеждане на снимки
Разглеждане на снимки
Гледане на презентация
Добавяне на снимки в GoGear
Opus
Изтриване на снимки
26
26
26
26
26
26
Радио
Слушане на FM радио
Ръчно настройване на радио
станции
Автоматично настройване на радио
станции
Пускане на запаметена радио
станция
Записи
Записване от FM радио
Запис на звук/глас
Слушане на FM записи
Слушане на звукови/гласови
записи
Сваляне на записите на компютър
Изтриване на записи
Настройки
Обновяване на GoGear Opus
Ръчно проверяване / обновяване
firmware
15
Възможни проблеми
Техническа информация
Системни изисквания
Поддържани формати на
музикални файлове
Поддържани формати на видео
файлове
Поддържани формати на
снимкови файлове
Речник
17
27
27
27
27
27
28
28
28
28
28
28
29
30
32
32
33
34
34
35
35
35
36
Имате нужда от помощ?
Моля посетете
www.philips.com/welcome
достъп до пълен набор от помощни
материали като инструкция за
експлоатация, последните обновления
за софтуеъра и отговори на често
задаваните въпроси.
, където имате
3ÁÃ
ВАЖНА ИНФОРМА-
1
ЦИЯ СВЪРЗАНА С
БЕЗОПАСНОСТ ПО ВРЕМЕ НА СЛУШАНЕ
БЕЗОПАСНОСТТА
Основна поддръжка
Внимание
За да избегнете повреда или счупване:
•
Не излагайте плеъра на силна топлина,
•
причинена от оборудване, което загрява, нито
на директна слънчева светлина.
Не изпускайте плеъра или не позволявайте на
•
други предмети да падат върху него.
Не допускайте плеъра да се потапя във вода.
•
Не излагайте гнездото за слушалките или
отделението за батериите на вода, тъй като
водата може да навлезе в плеъра и да причини
цялостна повреда.
Включените мобилни телефони в близост до
•
плеъра могат да доведат до смущения.
Правете по две копия на файловете. Моля,
•
уверете се, че на плеъра се съдържат
оригиналните файлове, които сте свалили.
Philips не носи отговорност за каквато и да е
загуба на информация, ако продуктът се
повреди или не ако данните не могат да се
четат.
Работете (прехвърляне, изтриване, т.н.) с
•
вашите музикални файлове само с осигурения
музикален софтуеър, за да избегнете проблеми.
Не използвайте никакви почистващи препарати,
•
които съдържат алкохол, амоняк, безин, или
абразиви, тъй като могат да увредят плеъра.
Относно функционирането и
температурите на съхранение
Работете с плеъра на място където
•
температурата е винаги между 0 и 35
градуса по Целзий (32 до 95 по
Фаренхайт).
Съхранявайте на място където
•
температурата е винаги между -20 и 45
градуса по Целзий (-4 до 113 по
Фаренхайт).
Живота на батериите може да бъде по-
•
кратък, ако плеъра се използва в условия
с ниски температури.
Подмяна на части/аксесоари
Посетете www.philips.com/support, за да
поръчате подмяна на части/аксесоари.
Слушайте с умерена сила на звука
Употребата на слушалките с висока сила на
звука може да разстрои слушането. Този
продукт може да произведе звуци с
децибелни граници, които могат да доведат
до загуба на слуха при нормален човек, дори
ако излагането на тях е за по-малко от
минута. Високите дицебелни граници са
предоставени за тези, които вече са имали
някаква загуба на слух.
Звуците могат да бъдат заблуждаващи. С
времето вашето „ниво на комфорт” ще се
приспособи към по-висока сила на звука.
Поради тази причина, когато слушате музика
дълго време, това което ви се струва с
„нормално” ниво на звука, всъщност може да
бъде високо и увреждащо за слуха ви. За да
се предпазите от този ефект, настройте
силата на звука на безопасно ниво преди
слуха ви да се адаптира и не го променяйте.
За да установите безопасно ниво на
силата на звука:
Настройте контрола за силата на звука на
по-ниски нива.
Бавно усилвайте звука докато започнете да
го чувате чисто и спокойно, без смущения.
Слушайте в пеодължение на разумни
периоди от време:
Продулжителното излагане на звук, дори с
нормална "безопасна" сила на звука, също
може да доведе до загубата на слух.
Уверете се, че използвате вашето
оборудване разумно и правете правилни
почивки.
Уверете се, че сте погледнали
следващите наставления когато
използвате вашите слушалки.
Слушайте с разумна сила на звука за
разумен период от време.
Бъдете внимателни, за да не настроите
силата на звука по време на адаптирането
на слуха ви.
Не увеличавайте звука толкова високо, така
че да не чувате какво става около вас.
Би трябвало да използвате предпазни мерки
или временна непродължителна употреба в
потенциално опасни ситуации.
Не използвайте слушалки, докато
управлявате моторизирани превозни
средства, карате колело, скейтборд, т.н.;
това може да довете до пътен инцидент и е
незаконно в много области.
4ÁÃ
Модификации
Модификации неопълномощени от
производителя може да лишат потребителя
от правото да използва това устройство.
ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО АВТОРСКИТЕ
ПРАВА
Всички други марки и имена на продукти са
запазени търговски марки на техните
уважавани компании или организации.
Незаконите презаписи на всякакви записи,
независимо дали са свалени от интернет или
са направени от аудио дискове са в
нарушение със законите за авторските права
и са международна заплаха.
Създаването на незаконни записи на
защитени срещу записване материали,
включително компютърни програми,
файлове, излъчван материал или
звукозаписи, може да нарушават авторските
права и се считат за престъпление. Това
оборудване не бива да се използва за такива
цели.
Windows Media и логото на Windows са
запазени търговски марки на Microsoft
Corporation в САЩ и/или други държави.
БЪДЕТЕ ОТГОВОРНИ! СПАЗВАЙТЕ
АВТОРСКИТЕ ПРАВА
Philips уважава интелектуалната собственост
на другите и ние молим нашите потребители
да правят същото. Мултумедийно
съдържание в интернет може да е създадено
и/или разпространено без да има авторски
права на собственика. Копирането или
разпространението на такова съдържание
може да е в нарушение със закона за
авторските права. В този случай
отговорността е изцяло ваша. Записването и
прехвърлянето на преносимия плеър на
видео клипове свалени от компютъра ви
трябва да се използват само с публичен
домайн или само лицензирано съдържание.
Можете да използвате такова съдържание за
вашите лични, некомерсиални нужди и по
този начин ще уважите авторските права на
собственика. Такава инструкция може да
упоменава, че не могат да се създават
такива копия.
Видео клиповете може да имат технология за
защита от копиране, което не позволява
копирането. В такива случаи, функцията за
запис няма да работи и ще бъдете
уведомени със съобщение.
Съврзване на информация
Philips се заангажира да подобрява
качеството на вашият продукт и да
подобрява опита на потребителите на Philips.
За да разберете профила за употреба на
това устройство, то се свързва с извества
информация към региона с постоянна памет
на устройството. Тази информация се
използва, за да се различат и засекат
всякакви повреди или проблеми, с които
можете да се сблъскате като потребител,
докато използвате устройството.
Запаметената информация, например, ще
бъде продължителността на
възпроизвеждането в режим за музика,
продължителността на възпроизвеждането в
режим за радио, колко пъти са отброени
сигнализацията за почти изтощени батерии,
т.н. Запаметената информация не разкрива
съдържанието или използваната мултимедия
на устройството или източника на сваляне.
Запаметената информация на устройството
се получава отново и се използва САМО ако
потребителя върне устройството в сервизния
център на Philips и САМО, за да направи полесно откриването на грешка и
предотвратяването й. Запаметената
информация ще бъде достъпна за
потребителя, при първото и поискване.
Рециклиране на продукта
Ващият продукт е проектиран и произведен
от висококачествени материали и съставни
част, които могат да бъдат рециклирани и
използвани отново.
Когато този символ с зачеркнт контейнер за
боклук на колелца е поставен на продукта,
това означава, че продукта е под закрилата
на европейската директива 2002/96/ЕС.
Никога не изхвърляйте продукта с
останалите домакински отпадъци.
5ÁÃ
Моля, информирайте се относно местните
закони за разделно събиране на
електрически и електрони продукти.
Правилното изхвърляне на стария ви продукт
спомага за ибягването на негативните
последствия за околоната среда и човешкото
здраве.
Внимание
Изваждането на вградената батерия прекъсва
•
гаранцията и може да повреди продукта.
Следните инструкции са за изхвърлянето на
продукта, когато му изтече живота.
Продукта съдържа вградена зареждаща се
батерия съобразена с директива 2006/66/EC
на Европейския съюз, която не може да се
изхвърля с домакинските отпадъци. За да
запазите функционалността и безопсаността
на продукта, занесете продукта в
събирателен пункт или сервизен център,
ккъдето специалист може да извади или
подмени батерията както е показано:
Бележка за Европейския съюз
Този продукт е съвмести с изискванията за
радио смущенията на Европейския съюз.
Моля, информирайте се относно местните
закони за разделно събиране на батерии.
Правилното изхвърляне на батериите
спомага за ибягването на негативните
последствия за околоната среда и човешкото
здраве.
6ÁÃ
Вашият нов
2
GoGear Opus
С GoGear Opus можете да:
пускате WMV и MPEG4 (.avi) видео
•
файлове
пускате MP3, WMA и FLAC аудио
•
файлове
пускате албуми със снимки
•
разглеждате снимки
•
слушате аудио книги
•
слушате FM радио
•
правите записи
•
разглеждате по папки
•
Какво има в кутия
В кутията има следните неща:
Плеър
Упътване за бърза употреба
Philips GoGear audio player
Quick start guide
CD-ROM
Бележка
Изображенията са само примерни. Philips
•
запазва правото си да променя цвета/дизайна
без предизвестие.
Слушалки
USB кабел
7ÁÃ
Начало
3
Преглед на бутоните за управление и местата за свързване
1
2
OPTIONS
3
4
MIC
5
6
7
8
9
qa
qs
RESET
qd
qf
8ÁÃ
/
VOL
/
дисплей
натиснете: преминаване
нагоре/надолу натиснете и
задръжте: преминаване
нагоре/надолу на бърза скорост
преглед на възможностите
натиснете: усилване/намаляне на
звука
Натиснете и задръжте: бързо
усилване/намаляне
миктофон
натиснете: преминаване на
следващото
Натиснете и задръжте: сканиране
напред с висока скорост
натиснете: пускане/пауза
Натиснете и задръжте:
включване/изключване на
GoGear Opus
натиснете: преминаване на
предишното
Натиснете и задръжте: сканиране
назад с висока скорост
натиснете: назад с едно ниво
Натиснете и задръжте: връщане
към главното меню
жак за слушалки
USB конектор
натиснете: рестартиране на
GoGear Opus
приплъзнете: заключва/отключва
всички бутони с изключение на
VOL
Внимание
Слушането на силна музика за по-дълго от
•
няколко секунди може да е опасно за
слушащия.
Можете да задете силата на звука на
GoGear Opus, за да ограничите
максималното ниво на звука.
1. От главното меню, изберете
[Settings]>[Sound settings] > [Volume
limit].
2. Натиснете бутоните за контрол на звука
+ -
/ , за да зададете нивото.
3. Натиснете , за да потвърдите.
•
За да позволите максималния звук отново:
B??
Когато зададете ограничение,
GoGear Opus не може да усили
повече звука, дори ако натискате
отново бутоните за звука .
+
1. Изберете [Settings] > [Sound
settings]>[Volume limit].
2. Задайте органичението на максимума.
3. Натиснете , за да потвърдите.
B??
Преглед на главното
меню
Меню Режим За
Music пускане на песни
Videoпускане на видео
picturesразглеждане на снимки
FM radioслушане на FM радио
Recording създаване или слуша-
Folder
view
Settings
Now
playing /
Last played
не на записи
разглеждане на файловете в папки
нагласяне на
настройките на
в режим на възпроизвеждане: показва екрана при
възпроизвеждане в спряно положение: възобновява възпроизвеждането
En gl i sh
Инсталиран софтуеър
Свържете и заредете
GoGear Opus има следния софтуеър:
•
Philips Device Manager (помага ви да
получавате обновленията за firmware за
GoGear Opus)
Media Converter çà Philips (помага ви
•
да превръщате и прехвърляте видео
файлове за GoGear Opus)
Windows Media Player(помага ви да
•
превръщате и прехвърляте снимки и
музика за GoGear Opus)
Napster плеър (помага ви да
•
превръщате и прехвърляте музикални
файлове за GoGear Opus)
Важно:
Не забравяйте да инсталирате осигурения
софтуеър от осигурения диск, за да можете
да прехвърляте музика и/или видео.
Важно: Преди да инсталирате софтуеъра,
проверете дали компютъра ви отговаря на
изискванията (погледнете раздел Системни
изисквания в инструкцията).
1. Свържете GoGear Opus към компютъра.
2. Поставете дискът, който е с GoGear Opus
в CD-ROM устройството на компютъра.
3. Следвайте инструкциите на екрана, за да
завършите инсталацията на софтуеъра.
Ако инсталационата програма не започне
автоматично:
1. Отворете съдържанието на диска с
Internet Explorer.
2. Натиснете два пъти върху файла
завършващ на '.exe'.
GoGear Opus има вградена батерия, която
може да се зарежда чрез USB порт на
компютър (осигурен е USB кабел).
Бележка
Ако го използвате за първи път, оставете
•
GoGear Opus да се зарежда 3 часа.
Анимацията при зареждане спира и се
•
появява икона когато зареждането приключи.
Свързване на GoGear Opus към
компютър
1. Свържете осигурения USB кабел към
свободен USB порт на компютъра.
2. Свържете малкия USB край на USB
кабела към малкия USB жак на GoGear
Opus.
3. Включете компютъра.
GoGear Opus започва да се
зарежда.
Индикация за нивото на
батерията
На екрана се показват приблизителните
нива на състоянието на батерията както
следва:
100%75%50%25%0%
Екрана с мигащ батерия означава,
че батерията е почти изтощена.
Плеърът запазва всички настройки
и се изключва в рамките на 60
секунди.
9ÁÃ
Индикация за нивото на батерията
Бележка
Презареждащите се батерии имат ограничен
•
брой цикли на зареждане. Живота на
батерията и броя на циклите зависи от начина
на употреба и настройките.
Анимацията за зареждането спира и се
•
появява икона когато зареждането
приключи.
Tip
Можете да запазите батерията и да увеличете
•
времето на възпроизвеждане на GoGear
Opus: отидете в менюто с настройките и
задайте Backlight на най-краткото възможно
време.
Безопасно изключване на
GoGear Opus
За да избегнете загубата на информация,
изключете GoGear Opus от компютъра по
следния начин:
1. На компютъра, затворете всички
приложения, които работят с GoGear
Opus.
2. Натиснете върху таск бара на
компютъра.
3. Изчакайте за потвърждение, че GoGear
Opus може да бъде изключен безопасно,
след това го изключете от USB порта.
Автоматичен стендбай и
изключване
GoGear Opus има автоматичен стендбай и
изключване, което спестява батерията.
След 10 минути в свободен режим (няма
пусната музика, не се натискат бутони),
GoGear Opus се изключва.
1. Натиснете и задръжте за около 2
секунди за да включите отново GoGear
Opus.
GoGear Opus има бутон за заключване, за
да се избегне инцидентно действие.
!
1. За да заключите бутоните, докато има
възпроизвеждане, преместете слайдера
на позиция .
Всички бутоните с изключение на
този за звука за заключени, и на
дисплея има икона с катинар.
2. За да отключите отново бутоните,
преместете слайдера на централна
позиция.
Включване и изключване
на GoGear Opus
1. За да сменяте между включване и
изключване, натиснете и задръжте за
около 2 секунди.
10 ÁÃ
!
Използване на
4
GoGear Opus за
пренос на
файлове
GoGear Opus ви позволява да пренасяте
файлове в Windows Explorer.
1. С GoGear Opus свързан към USB порта
на компютъра, отворете Windows
Explorer.
2. Създайте папки в GoGear Opus.
3. Използвайте издърпване и пускане, за да
наредите файловете по папките.
11ÁÃ
Napster
5
Можете да включите само определен брой
компютри, така че активирането на друг
компютър може да изисква изключването на
преди това включен компютър.
Napster To Go онлайн музикалната услуга
предлага различни модели за закупуване и
регистрация.
Napster Software осигурен с GoGear Opus ви
мога за:
търсене в Napster за музика по име
•
закупване на музика от Napster
•
пускане на неограничена музика от
•
Napster на компютъра ви
прехвърляне на музика от Napster на
•
GoGear Opus
търсене в каталога на Napster
•
Ето как можете да търсите музика по име:
1. Уверете се, че компютъра е свързан към
интернет.
2. Пуснете Napster софтуеъра на
компютъра.
3. От падащото меню Search, изберете
типа, който търсите.
4. В полето за търсене, въведете критеия
(например името на изпълнителя или
заглавието на песента).
5. Натиснете Search, за да започне
търсенето.
Ето как можете да търсите в каталога на
Napster:
1. Уверете се, че компютъра е свързан към
интернет.
2. Пуснете Napster софтуеъра на
компютъра.
3. В полето за навигация, натиснете върху
бутона Explore Napster.
4. Следвайте инструкциите на екрана.
Изключване:
1. От падащото меню отгоре на екрана,
изберете My Accounts, ñëåä òîâà
натиснете Manage PCs/Devices.
2. Следвайте инструкциите, за да
завършите изключването.
Съвет
За по подробни инструкции изберете Help от
•
падащото меню и натиснете Tutorial или User
Guide.
Прехвърляне на музика от
Napster на GoGear Opus
Инсталацията на Napster софтуеъра трябва
да е направена, за да можете да прехвърляте
музика от To Go Napster на GoGear Opus.
Ето как да прехвърляте музика от Napster:
1. Свържете GoGear Opus към компютъра.
2. На Napster плеъра се появява прозореца
Transfer to Device.
3. Изберете музиката, след това я
издърпайте и пуснете в полето Transfer to
Devicå.
4. В менюто My Library, изберете
устройството и погледнете папката
Transfer Status, за да следите
прехвърлянето.
Бележка
За по подробни инструкции изберете Help от
•
падащото меню и натиснете Tutorial или User
Guide.
Включване/изключване
на компютър за Napster
Включване:
Когато сваляте регистрираните песни от
Napster на компютър, той автоматично се
включва.