Philips ROYAL HD 8930 User Manual [el]

Καταχωρίστε το προϊόν και ζητήστε υποστήριξη μέσω του Διαδικτυακού τόπου
www.philips.com/welcome
Type HD8930
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Ελληνικά
GR
12
ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΜΗΧΑΝΗ, ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ.
Περιεχόμενα
Εισαγωγή ...............................................................................3
Γενική περιγραφή (εικ.1) ......................................................3
Σημαντικό .............................................................................4
Προορισμός χρήσης .................................................................................................................................... 4
Τροφοδοσία ρεύματος - Καλώδιο τροφοδοσίας ..............................................................................4
Προστασία άλλων ατόμων ........................................................................................................................ 4
Κίνδυνος εγκαυμάτων ................................................................................................................................. 4
Θέση - Χώρος για χρήση και συντήρηση.............................................................................................4
Εξωτερικό περίβλημα της μηχανής - Καθαρισμός ...........................................................................5
Δυσλειτουργίες ..............................................................................................................................................5
Προστασία από πυρκαγιά .........................................................................................................................5
Πρώτη χρήση ........................................................................6
Συσκευασία .................................................................................................................................................... 6
Προκαταρκτικές ενέργειες ........................................................................................................................ 6
Κουμπιά διπλής λειτουργίας ..................................................................................................................... 8
Καθορισμός γλώσσας (στην πρώτη χρήση)........................................................................................9
Θέρμανση και έκπλυση .............................................................................................................................. 9
Κύκλος έκπλυσης / αυτόματου καθαρισμού ....................................................................................10
Για ένα τέλειο εσπρέσο: ξεπλύνετε το κύκλωμα καφέ αν η μηχανή χρησιμοποιείται για
πρώτη φορά ή μετά από περίοδο μεγάλης αδράνειας. ................................................................10
Μέτρηση και ρύθμιση σκληρότητας νερού ..................... 12
Φίλτρο νερού “INTENZA+” ............................................... 14
Ρυθμίσεις ............................................................................ 16
Ρύθμιση μύλου καφέ .................................................................................................................................16
Ρύθμιση “Άρωμα” - ποσότητα αλεσμένου καφέ ..............................................................................16
Ρύθμιση ποσότητας καφέ στο φλιτζάνι ..............................................................................................17
Ρύθμιση ποσότητας καπουτσίνο ή γάλακτος με λίγο καφέ στο φλιτζάνι ..............................18
Φίλη του περιβάλλοντος: Stand-by .....................................................................................................19
Παροχή καφέ...................................................................... 19
Πλάκα θέρμανσης φλιτζανιών ...............................................................................................................19
Ρύθμιση ακροφυσίου ................................................................................................................................19
Με καφέ σε κόκκους ..................................................................................................................................21
Με προ-αλεσμένο καφέ ...........................................................................................................................21
Παροχή καπουτσίνο ......................................................... 23
Γάλα με λίγο καφέ .............................................................. 24
Διαχείριση γάλακτος ......................................................... 25
Ισοθερμικό δοχείο γάλακτος ..................................................................................................................25
Δοχείο γάλακτος .........................................................................................................................................27
Προϊόντα "SPECIAL" ........................................................... 28
Παροχή Ζεστού Νερού .............................................................................................................................28
Μεγάλη Ποσότητα Καφέ ..........................................................................................................................29
Ζεστό Γάλα ....................................................................................................................................................29
Αμερικάνικος Καφές ..................................................................................................................................30
Προγραμματισμός Ροφήματος ......................................... 31
Μετρητές παρασκευασμένων ροφημάτων.......................................................................................31
Παράμετροι ροφήματος ..........................................................................................................................32
Παράμετροι ζεστού νερού (ΜΕΝΟΥ ΡΟΦΗΜΑΤΩΝ - > ΕΙΔΙΚΑ ΡΟΦΗΜΑΤΑ) ........................33
Προεπιλεγμένες παράμετροι .................................................................................................................33
Προγραμματισμός Μηχανής ............................................. 33
Γενικο Μενου ................................................................................................................................................34
Μενού Οθόνης .............................................................................................................................................35
Μενού νερού ................................................................................................................................................35
Συντήρηση ....................................................................................................................................................36
Εργοστασιακές ρυθμίσεις ........................................................................................................................36
Καθαρισμός και συντήρηση ............................................. 37
Γενικός καθαρισμός ...................................................................................................................................37
Καθαρισμός Cappuccinatore (Μετά από κάθε χρήση) .................................................................38
Καθημερινός καθαρισμός του θερμός ...............................................................................................41
Μηνιαίος καθαρισμός Cappuccinatore+θερμός (πλήρης) ..........................................................43
Μονάδα παρασκευής καφέ ............................................... 46
Εβδομαδιαίος καθαρισμός μονάδας παρασκευής καφέ ..............................................................46
Καθαρισμός μονάδας παρασκευής καφέ με “Co ee Clean Tablets”: .......................................48
Λίπανση μονάδας παρασκευής καφέ..................................................................................................49
Αφαλάτωση ........................................................................ 51
Ενδείξεις οθόνης LCD ........................................................ 55
Αντιμετώπιση προβλημάτων ............................................ 57
Τεχνικά στοιχεία ................................................................ 58
Τεχνική υποστήριξη .......................................................... 60
2
26 24
1
31
23
21
22
12
123
45
6
7
8
13
910
11
25 30
29
14
15
19 16 17 18
27
32
33 3834 3935 4036 4137
MENU OK ESC
20
28
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Εισαγωγή
Συγχαρητήρια για την αγορά και καλώς ήλθατε στην Philips Saeco! Για να έχετε το μέγιστο πλεονέκτημα από την τεχνική υποστήριξη Philips, καταχωρίστε το προϊόν σας στην σελίδα www.philips.com/welcome. Σε αυτό το εγχειρίδιο θα βρείτε όλες τις απαραίτητες πληροφορίες για να εγκαταστήσετε, να χρησιμοποιήσετε και να αφαλατώσετε την συσκευή σας. Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερη βοήθεια σας παρακαλούμε να επικοινωνήσετε με το νούμερο υποστήριξης πελατών Philips. Μπορείτε να βρείτε τους αριθμούς τηλεφώνου στην τελευταία σελίδα αυτού του εγγράφου και στο βιβλίο εγγύησης που παρέχεται με την συσκευή.
Γενική περιγραφή (εικ.1)
1 Πλάκα θέρμανσης φλιτζανιών 2 Δοχείο νερού 3 Καπάκι δοχείου νερού 4 Ρύθμιση δόσης καφέ 5 Ρύθμιση άλεσης 6 Καπάκι Cappuccinatore 7 Σωλήνας παροχής ζεστού νερού 8 Ακροφύσιο καφέ 9 Μονάδα παρασκευής καφέ 10 Πλαϊνό καπάκι 11 Δοχείο προ-αλεσμένου καφέ + καπάκι 12 Καπάκι δοχείου καφέ σε κόκκους 13 Δοχείο καφέ σε κόκκους 14 Cappuccinatore (αφαιρούμενο) 15 Δοχείο συλλογής στερεών υπολειμμάτων 16 Γρίλια τοποθέτησης φλιτζανιών 17 Δείκτης πλήρωσης δίσκου συλλογής υγρών 18 Δίσκος συλλογής υγρών + καπάκι δίσκου (εσωτερικό) 19 Γενικός διακόπτης 20 Πρίζα καλωδίου τροφοδοσίας 21 Δοσομετρητής προ-αλεσμένου καφέ 22 Γράσο για τη μονάδα παρασκευής καφέ 23 Καλώδιο τροφοδοσίας 24 Πινέλο καθαρισμού 25 Απορρυπαντικό κυκλώματος γάλακτος 26 Τεστ σκληρότητας νερού 27 Ισοθερμικό δοχείο γάλακτος 28 Προϊόν αφαλάτωσης 29 Φίλτρο (INTENZA+) 30 Ταμπλέτες καθαρισμού μονάδας παρασκευής καφέ “Co ee Clean Tablets” 31 Σωληνάκι αναρρόφησης για Cappuccinatore 32 Σωληνάκι σύνδεσης Ισοθερμικού δοχείου - Cappuccinatore 33 Κουμπί επιλογής προ-αλεσμένου καφέ 2η Λειτουργία - Κουμπί “Menu” για πρόσβαση στον προγραμματισμό 34 Κουμπί παροχής εσπρέσο 35 Κουμπί παροχής καφέ 2η Λειτουργία - Κουμπί “OK” επιβεβαίωσης επιλογής 36 Κουμπί επιλογής ειδικών ροφημάτων 2η Λειτουργία - Κουμπί “ESC” έξοδος ή τερματισμός παροχής. 37 Οθόνη 38 Κουμπί “Clean” Cappuccinatore 2η Λειτουργία - Κουμπί “Επάνω” περιήγησης στο μενού 39 Κουμπί παροχής καπουτσίνο 2η Λειτουργία - Κουμπί “Κάτω” περιήγησης στο μενού 40 Κουμπί παροχής για γάλα με λίγο καφέ 41 Κουμπί ON/OFF
3
4
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Σημαντικό
Πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή, διαβάστε προσεκτικά, το παρόν εγχει­ρίδιο και κρατήστε το για ενδεχόμενη μελλοντική χρήση. Ποτέ μην φέρνετε σε επαφή τα μέρη που έχουν ρεύμα με το νερό: κίνδυνος βραχυκυκλώματος! Το ζεστό νερό μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα! Ποτέ μην κατευθύνετε το ζεστό νερό σε μέρη του σώματος· πιάνετε με προσοχή τον σωλήνα ζεστού νερού.
Προορισμός χρήσης
Η μηχανή του καφέ προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Απαγο­ρεύεται οποιαδήποτε τεχνική τροποποίηση και αθέμιτη χρήση, λόγω των ενδεχόμενων κινδύνων! Η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με μειωμένες φυσικές, πνευματικές ή αισθητήριες ικανότητες ή με ανεπαρκή εξοικείωση ή/και γνώσεις, εκτός εάν αυτό γίνει υπό την επιτήρηση ενός ατόμου το οποίο θα είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά τους ή θα τους εκπαιδεύσει στη χρήση της συσκευής.
Τροφοδοσία ρεύματος - Καλώδιο τροφοδοσίας
Συνδέστε τη μηχανή καφέ μόνο σε κατάλληλη πρίζα ρεύματος. Η πρίζα στην οποία θα συνδεθεί η μηχανή πρέπει να:
- ταιριάζει με τον τύπο φις που υπάρχει στη μηχανή
- είναι κατάλληλου τύπου ώστε να ανταποκρίνεται στα δεδομένα της πλακέτας τεχνικών χαρακτηριστικών της συσκευής
- συνδέεται σε μία αποτελεσματική εγκατάσταση γείωσης.
Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τη μηχανή του καφέ αν το καλώδιο τροφοδοσίας είναι ελαττωματικό. Αν το καλώδιο τροφοδοσίας είναι κατεστραμμένο, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή από το σέρβις. Μην περνάτε το καλώδιο τροφοδοσίας από γωνίες και από μυτερές προε­ξοχές, πάνω από πολύ ζεστά αντικείμενα και προστατέψτε το από λάδια. Μην μεταφέρετε ή τραβάτε τη μηχανή καφέ κρατώντας την από το καλώδιο. Μη βγάζετε το φις από την πρίζα τραβώντας το καλώδιο και μην πιάνετε τη συσκευή με βρεγμένα τα χέρια. Μην αφήνετε το καλώδιο τροφοδοσίας να κρέμεται από τραπέζια και ράφια.
Προστασία άλλων ατόμων
Επιβλέπετε πάντα τα παιδιά, προκειμένου να μην παίζουν με τη συσκευή. Τα παιδιά δεν μπορούν να συνειδητοποιήσουν τους κινδύνους που συν­δέονται με τις οικιακές συσκευές. Μην αφήνετε τα υλικά συσκευασίας της μηχανής σε μέρος όπου έχουν πρόσβαση τα παιδιά.
Κίνδυνος εγκαυμάτων
Αποφύγετε να κατευθύνετε προς το μέρος σας ή/και προς άλλα άτομα τον ατμό ή/και το ζεστό νερό: υπάρχει κίνδυνος εγκαυμάτων!
Θέση - Χώρος για χρήση και συντήρηση
Για τη σωστή διαχείριση, συνιστούμε:
• Επιλέξτε μία σταθερή και επίπεδη επιφάνεια στήριξης όπου κανείς δεν μπορεί να την ανατρέψει ή να τραυματιστεί.
• Επιλέξτε έναν επαρκώς φωτιζόμενο χώρο, καθαρό και με εύκολη πρό­σβαση σε πρίζα ρεύματος.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
• Φροντίστε να υπάρχει ελάχιστη απόσταση από τα τοιχώματα της μηχα­νής όπως φαίνεται στην εικόνα
• Κατά το άναμμα και το σβήσιμο της μηχανής, σας συμβουλεύουμε να βάζετε ένα άδειο ποτήρι κάτω από το ακροφύσιο.
Μην αφήνετε τη μηχανή σε θερμοκρασίες κάτω του 0°C, η παγωνιά μπορεί να προκαλέσει ζημιά στη μηχανή. Μη χρησιμοποιείτε τη μηχανή καφέ σε εξωτερικούς χώρους. Μην τοποθετείτε τη μηχανή σε πολύ ζεστές επιφάνει­ες και κοντά σε ελεύθερες φλόγες για να αποφύγετε την τήξη του πλαισίου της μηχανής ή την πρόκληση ζημιάς.
Αποθήκευση της μηχανής - Καθαρισμός
Πριν καθαρίσετε τη μηχανή, πρέπει πρώτα να τη σβήσετε με το κουμπί “ ”, στη συνέχεια να βάλετε το γενικό διακόπτη στη θέση "0" και να βγάλετε το φις από την πρίζα ρεύματος. Διατηρείτε την μηχανή στην καλύτερη δυνατή κατάσταση, καθαρή και συντηρήστε την με σωστό τρόπο. Από την στιγμή που η μηχανή χρησιμοποιεί φυσικά συστατικά για την προετοιμασία ροφημάτων (καφέ, νερό, γάλα, κλπ), κάποια κατάλοιπα αλεσμένου καφέ ή συμπυκνωμένου νερού μπορεί να υπάρχουν στην επιφάνεια στήριξης της. Για αυτόν τον λόγο συνιστούμε να καθαρίζετε κατά διαστήματα και τα εμφανή μέρη της μηχανής και τον χώρο από κάτω της. Πριν αποθηκεύσετε τη μηχανή συνιστούμε θερμά να την καθαρίσετε:
- Το νερό που παρέμεινε στο δοχείο και/ή στο κύκλωμα νερού για μέρες δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί για παρασκευή ροφημάτων. Αν η μηχανή πρέπει να παραμείνει ανενεργή για μεγάλο διάστημα, αφήστε να τρέξει νερό από τον σωλήνα ζεστού νερού και καθαρίστε σχολαστικά τον Cappuccinatore (αν υπάρχει).
- Σβήστε τη μηχανή από το γενικό διακόπτη και καθαρίστε την. Τελικά, βγάλτε το φις από την πρίζα ρεύματος. Περιμένετε να κρυώσει η μηχανή.
.
5
Ποτέ μη βυθίζετε τη μηχανή σε νερό! Φυλάξτε τη σε στεγνό χώρο, μακριά από παιδιά. Προστατεύστε την από τη σκόνη και τη βρωμιά. Απαγορεύεται αυστηρά να επέμβετε στα εσωτερικά εξαρτήματα της μηχανής. Για πληρέστερο καθαρισμό, μπορείτε να αποσυνδέσετε και να αποσυναρ­μολογήσετε όλα τα εξαρτήματα του Cappuccinatore και να τα βάλετε στο πλυντήριο πιάτων (για οικιακή χρήση). Το πλύσιμο στο πλυντήριο μπορεί να προκαλέσει θαμπάδα στην επιφάνεια των εξαρτημάτων του Cappuccinatore ή ξεθώριασμα των σχεδίων, ειδικά αν χρησιμοποιείτε δυνατά απορρυπαντι­κά. Αυτό θεωρείται φυσιολογικό και δεν έχει καμία επίπτωση στην λειτουργικό­τητα του συστήματος επεξεργασίας γάλακτος.
Δυσλειτουργίες
Σε περίπτωση βλάβης, ελαττώματος ή υπόνοιας ελαττώματος μετά από πτώση, βγάλτε αμέσως το φις από την πρίζα. Ποτέ μην θέτετε σε λειτουργία μία ελαττωματική μηχανή. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εξυπηρέτηση πελατών και την επίλυση προβλημάτων, παρακαλούμε ν' ανατρέξετε στα κεφάλαια "Αντιμετώπιση προβλημάτων και Εξυπηρέτηση Πελατών".
Προστασία από πυρκαγιά
Σε περίπτωση πυρκαγιάς, χρησιμοποιήστε πυροσβεστήρες διοξειδίου του άνθρακα (CO
). Μη χρησιμοποιείτε νερό ή πυροσβεστήρες σκόνης.
2
6
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Πρώτη χρήση
Συσκευασία
Η αρχική συσκευασία έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί για να προστατεύ­ει τη μηχανή κατά τη μεταφορά. Συνιστάται να τη φυλάξετε για ενδεχόμενη μελλοντική χρήση.
Προκαταρκτικές ενέργειες
Βγάλτε από την συσκευασία, τον δίσκο συλλογής υγρών με γρίλια και την μηχανή του καφέ. Τοποθετήστε την σε κατάλληλη θέση που ανταποκρί­νεται στα απαιτούμενα χαρακτηριστικά τα οποία περιγράφονται στους κανόνες για την ασφάλεια.
Τοποθετήστε το δίσκο συλλογής υγρών με τη γρίλια στην ειδική υπο-
1
δοχή της μηχανής και βεβαιωθείτε ότι ο δίσκος εφαρμόζει καλά στην υποδοχή.
Σημείωση: βάλτε το φις στην πρίζα ρεύματος μόνο όταν αυτό υποδειχθεί και βεβαιωθείτε ότι ο γενικός διακόπτης βρίσκεται στη θέση "0".
Σημαντική σημείωση: Είναι σημαντικό να διαβάσετε όσα αναφέρονται στο Κεφάλαιο "Ενδείξεις στην οθόνη LCD", όπου εξηγείται λεπτομερώς η σημασία όλων των ενδείξεων της μηχανής που εμφανίζονται στην οθόνη LCD που υπάρ­χει στον πίνακα χειρισμού.
Αφαιρέστε το καπάκι από το δοχείο νερού.
2
Αφαιρέστε το δοχείο νερού από την θέση του χρησιμοποιώντας μόνο
3
την ειδική λαβή.
Ξεπλύνετέ το και γεμίστε το με φρέσκο νερό· μην ξεπεράσετε τη
4
μέγιστη στάθμη (MAX) στο δοχείο. Επανατοποθετήστε το δοχείο στην ειδική υποδοχή και τοποθετήστε το καπάκι.
Βάζετε στο δοχείο αποκλειστικά και μόνο φρέσκο μη ανθρακούχο νερό. Το ζεστό νερό ή άλλα υγρά μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στο δοχείο ή/και στη μηχανή. Μην βάλετε σε λειτουργία την μηχανή χωρίς νερό: βεβαιωθεί­τε ότι υπάρχει αρκετό νερό στο εσωτερικό του δοχείου.
ΚΛΙΚ!
1
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Βεβαιωθείτε ότι το ακροφύσιο είναι τοποθετημένο σωστά· μετακινή-
5
στε το οριζόντια μέχρι ν' ακούσετε το ΚΛΙΚ που είναι ένδειξη σωστής τοποθέτησης.
Σε αντίθετη περίπτωση μπορεί να παρουσιαστούν διαρροές στο εξωτε-
ρικό του ακροφυσίου.
Αφαιρέστε το καπάκι από το δοχείο καφέ.
6
Σημείωση: το δοχείο ενδέχεται να εξοπλίζεται με ένα διαφορετικό σύστημα ασφαλείας με βάση τα πρότυπα της χώρας χρήσης της μηχανής.
Ρίξτε αργά τον καφέ σε κόκκους μέσα στο δοχείο.
7
Στην περίπτωση που το δοχείο νερού δεν είναι στην θέση του, βεβαιωθείτε ότι δεν έχει πέσει κάποιος κόκκος καφέ στον χώρο τοποθέτησης του δοχείου, αν έχει πέσει αφαιρέστε τον για ν’ αποφύγετε δυσλειτουργίες.
Βάζετε στο δοχείο πάντα και μόνο καφέ σε κόκκους. Ο αλεσμένος καφές, ο στιγμιαίος καφές, καθώς και άλλα αντικείμενα καταστρέφουν τη μηχανή.
Επανατοποθετήστε το καπάκι στο δοχείο καφέ.
8
Βάλτε το φις στην πρίζα ρεύματος στην πίσω πλευρά της μηχανής.
9
Βάλτε το φις από την άλλη πλευρά του καλωδίου σε πρίζα ρεύματος
10
κατάλληλης τάσης.
7
2
Γυρίστε το γενικό διακόπτη στη θέση "I" για να μπορέσετε να ανάψετε
11
τη μηχανή.
Σημείωση: ο γενικός διακόπτης βρίσκεται στο πίσω μέρος της μηχανής.
Αφού πραγματοποιήσει τον κύκλο ελέγχου, η μηχανή μπαίνει σε λει-
τουργία Stand-by· σε αυτό το σημείο το κουμπί “
Για να ανάψετε τη μηχανή αρκεί να πατήσετε το κουμπί “ ” .
12
Σημείωση: μόνο στην πρώτη χρήση η μηχανή απαιτεί την επιλογή γλώσσας. (βλέπε σελ.9).
Σημείωση: αφού ολοκληρωθεί η θέρμανση, η μηχανή κάνει, στην πρώτη χρήση, το γέμισμα κυκλώματος και έναν κύκλο έκπλυσης των εσωτερικών κυκλωμάτων κατά τον οποίον παρέχεται μια μικρή ποσότητα νερού. Περιμένετε να ολοκληρωθεί αυτός ο κύκλος.
” αναβοσβήνει.
8
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MENU OK
MENU OK
OK ESC
Κουμπιά διπλής λειτουργίας
Μερικά από τα κουμπιά στον πίνακα χειρισμού έχουν διπλή λειτουργία. Η διπλή λειτουργία ενεργοποιείται μόνο σε κάποια σημεία της λειτουργίας της μηχανής ή όταν είστε στην λειτουργία προγραμματισμού.
Η πρόσθετη λειτουργία τονίζεται με το σύμβολο που υπάρχει κάτω από το κουμπί στην μηχανή.
Κουμπί επιλογής Προ-αλεσμένου - MENU
Το κουμπί επιτρέπει να επιλέξετε την δυνατότητα παροχής καφέ με προ­αλεσμένο καφέ.
η
Λειτουργία - Αν πατηθεί για 5 δευτερόλεπτα επιτρέπει την πρόσβαση
2
στο μενού προγραμματισμού της μηχανής.
Κουμπί παρασκευής καφέ - OK
Το κουμπί επιτρέπει την επιλογή παροχής καφέ.
η
Λειτουργία - Αν πατηθεί επιτρέπει την επιλογή της λειτουργίας που
2
εμφανίζεται στην οθόνη.
Κουμπί επιλογής ειδικών ροφημάτων - ESC
Το κουμπί επιτρέπει την πρόσβαση στον κατάλογο ειδικών ροφημάτων που μπορούν να παρασκευαστούν με την μηχανή.
η
Λειτουργία - Αν πατηθεί επιτρέπει την έξοδο από την επιλεγμένη
2
σελίδα και/ή την έξοδο από τον προγραμματισμό και/ή τον τερματισμό παροχής ροφήματος.
Κουμπί CLEAN (Πλύση) -
” Το κουμπί επιτρέπει την εκτέλεση ενός κύκλου καθαρισμού του Cappuccinatore με παροχή ατμού (για περισσότερες λεπτομέρειες συμβου­λευτείτε την ειδική παράγραφο).
η
Λειτουργία - Αν πατηθεί επιτρέπει την μετακίνηση προς τα επάνω της
2
τρέχουσας επιλογής της σελίδας.
Κουμπί παροχής καπουτσίνο -
Το κουμπί επιτρέπει την επιλογή παροχής καπουτσίνο.
η
2
Λειτουργία - Αν πατηθεί επιτρέπει την μετακίνηση προς τα κάτω της
τρέχουσας επιλογής της σελίδας.
LANGUAGE
ITALIANO
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS
ǽǼȈȉǹȂǹ«
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Καθορισμός γλώσσας (στην πρώτη χρήση)
Την πρώτη φορά που την ανάβετε, η μηχανή, ζητά να επιλέξετε και να αποθηκεύσετε την γλώσσα που επιθυμείτε για προβολή των μηνυμάτων. Αυτή η ρύθμιση επιτρέπει την προσαρμογή των παραμέτρων των ροφημά­των στις προτιμήσεις της χώρας χρήσης. Αυτό είναι ο λόγος για τον οποίο ορισμένες γλώσσες διαφοροποιούνται και ως προς τη χώρα. Αν δεν γίνει επιλογή γλώσσας, η ρύθμιση αυτή ζητείται να γίνει με την επόμενη έναρξη λειτουργίας της μηχανής.
Επιλέξτε την γλώσσα πατώντας το κουμπί “ ” ή “ ”.
1
Πατήστε το κουμπί “ ” για να αποθηκεύσετε την γλώσσα.
2
Θέρμανση και έκπλυση
Στην εκκίνηση, η μηχανή ξεκινάει τη φάση θέρμανσης, περιμένετε να
1
ολοκληρωθεί.
Σημείωση: η γραμμή ένδειξης προχωρά και δείχνει ότι η μηχανή εκτελεί την θέρμανση του συστήματος.
9
ESC
ȆȁȊȈǿȂȅ
ǻǿǹȀȅȆǾȄǼȆȁȊȂǹ
Αφού ολοκληρωθεί η θέρμανση, η μηχανή κάνει έναν κύκλο έκπλυσης
2
των εσωτερικών κυκλωμάτων.
Σημείωση: η γραμμή ένδειξης προχωρά και δείχνει ότι η μηχανή εκτελεί τον κύκλο έκπλυσης του συστήματος.
Παρέχεται μία μικρή ποσότητα νερού. Περιμένετε να ολοκληρωθεί ο
κύκλος.
Σημείωση: ο κύκλος μπορεί να διακοπεί πατώντας το κουμπί “
Στο τέλος αυτής της διαδικασίας η μηχανή είναι έτοιμη να λειτουργή-
3
”.
σει.
Όταν εμφανίζεται το λογότυπο
η μηχανή είναι έτοιμη να λειτουρ-
γήσει.
Σημείωση: αν η μηχανή χρησιμοποιείται για πρώτη φορά ή παρέμεινε αχρησι­μοποίητη για μεγάλο διάστημα, κάντε τις ενέργειες που περιγράφονται στην επόμενη παράγραφο.
10
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ǻǿǹȀȅȆǾȄǼȆȁȊȂǹ
ESC
ȆȁȊȈǿȂȅ
Κύκλος έκπλυσης / αυτόματου καθαρισμού
Ο κύκλος αυτός επιτρέπει την έκπλυση των εσωτερικών κυκλωμάτων καφέ με καθαρό νερό. Ο κύκλος αυτός εκτελείται:
• Κατά την εκκίνηση της μηχανής (με το λέβητα κρύο)
• Μετά το γέμισμα του κυκλώματος (με το λέβητα κρύο)
• Κατά τη φάση προετοιμασίας του Stand-by (στην περίπτωση που παράχθηκε ένα προϊόν καφέ)
• Κατά τη φάση σβησίματος, μετά το πάτημα του κουμπιού “
” (στην
περίπτωση που παράχθηκε ένα προϊόν καφέ).
Παρέχεται μία μικρή ποσότητα νερού που ξεπλένει και ζεσταίνει όλα τα εξαρτήματα. Σε αυτή τη φάση εμφανίζεται το σύμβολο.
MENU OK
Περιμένετε να ολοκληρωθεί αυτόματα αυτός ο κύκλος, μπορείτε να διακό­ψετε την παροχή πατώντας το κουμπί “
”.
Για ένα τέλειο εσπρέσο: ξεπλύνετε το κύκλωμα καφέ αν η μηχανή χρησιμοποιείται για πρώτη φορά ή μετά από περίοδο μεγάλης αδράνειας.
Αυτές οι απλές ενέργειες θα σας επιτρέψουν να έχετε πάντα έναν τέλειο καφέ. Πρέπει να εκτελούνται:
A) Με την πρώτη έναρξη λειτουργίας. B) Όταν η μηχανή παραμένει αχρησιμοποίητη για μεγάλο χρονικό διάστη-
μα (πάνω από 2 εβδομάδες).
Τοποθετήστε ένα δοχείο μεγάλης χωρητικότητας κάτω από το ακροφύ-
1
σιο.
Αδειάστε το δοχείο νερού, πλύνετε, ξεπλύνετε και γεμίστε το με φρέσκο
2
νερό.
Επιλέξτε τη λειτουργία παροχής προ-αλεσμένου καφέ πατώντας μία ή
3
περισσότερες φορές το κουμπί “
”.
Προβάλλεται στην οθόνη ότι επιλέχθηκε η λειτουργία προ-αλεσμένου.
Πατήστε το κουμπί “ ” για να επιλέξετε τον καφέ.
4
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
11
MENU OK
MEMO
ȉȅȆȅĬǼȉǾȈȉǼ
ǹȁǼȈȂǼȃȅȀǹĭǼ
ȀǹǿȆǹȉǾȈȉǼ2.
ESC
OK ESC
Σημείωση: μην προσθέσετε τον προ-αλεσμένο καφέ στο δοχείο.
Πατήστε το κουμπί “ ” για να αρχίσει η παροχή.
5
Η μηχανή θα βγάλει ζεστό νερό από το ακροφύσιο καφέ· περιμένετε να
σταματήσει η παροχή και αδειάστε το δοχείο με το νερό.
Επαναλάβετε τη διαδικασία από το σημείο 1 έως 5 για 3 φορές· μετά
6
προχωρήστε στο σημείο 7.
Βάλτε ένα δοχείο κάτω από το σωλήνα παροχής ζεστού νερού.
7
Πατήστε το κουμπί “ ” και το κουμπί “ ” για να επιλέξετε και να
8
ξεκινήσετε την παροχή ΖΕΣΤΟΥ ΝΕΡΟΥ.
ǼǿǻǿȀǹȇȅĭǾȂǹȉǹ
ǽǼȈȉȅȃǼȇȅ
ȂǼīǹȁǾȆȅȈȅȉǾȉǹȀǹĭǼ
ǽǼȈȉȅīǹȁǹ
ǹȂǼȇǿȀǹȃǿȀȅȈȀǹĭǼȈ
ǽǼȈȉȅȃǼȇȅ
ǻǿǹȀȅȆǾǽǼȈȉȅȃǼȇȅ
ESC
Αφού ολοκληρωθεί η παροχή ζεστού νερού, αδειάστε το δοχείο.
9
Η μηχανή είναι έτοιμη για χρήση.
10
12
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
C
Β
Μέτρηση και ρύθμιση σκληρότητας νερού
Η μέτρηση της σκληρότητας του νερού είναι πολύ σημαντική για τη σωστή διαχείριση του φίλτρου “INTENZA+” καθώς και για τη συχνότητα αφαλάτω­σης της μηχανής.
Βυθίστε, για 1 δευτερόλεπτο τη δοκιμαστική ταινία για το τεστ σκληρό-
1
τητας νερού μέσα στο νερό που υπάρχει στη μηχανή.
Σημείωση: Το τεστ ισχύει μόνο για μία μέτρηση.
Ελέγξτε πόσα τετραγωνάκια αλλάζουν χρώμα και συμβουλευθείτε τον
2
πίνακα.
Σημείωση: τα γράμματα αντιστοιχούν στις αναφορές που υπάρχουν στη βάση του φίλτρου Intenza· το φίλτρο πρέπει να ρυθμιστεί με βάση αυτή τη μέτρηση.
Οι αριθμοί αντιστοιχούν στις τιμές που θα βρείτε στη ρύθμιση της
3
μηχανής που παρουσιάζεται στην συνέχεια.
Πιο συγκεκριμένα: 1 = (πολύ μαλακό νερό) 2 = (μαλακό νερό) 3 = (σκληρό νερό) 4 = (πολύ σκληρό νερό)
Intenza Aroma System
A
MENU
ȂǼȃȅȊȇȅĭǾȂǹȉȍȃ
ȂǼȃȅȊȀǹĭǼȉǿǼȇǹȈ
ȂǼȃȅȊȀǹĭǼȉǿǼȇǹȈ
īǼȃǿȀȅȂǼȃȅȊ
ȂǼȃȅȊȅĬȅȃǾȈ
ȂǼȃȅȊȃǼȇȅȊ
ȈȊȃȉǾȇǾȈǾ
ȂǼȃȅȊȀǹĭǼȉǿǼȇǹȈ
īǼȃǿȀȅȂǼȃȅȊ
ȂǼȃȅȊȅĬȅȃǾȈ
ȂǼȃȅȊȃǼȇȅȊ
ȈȊȃȉǾȇǾȈǾ
23 4
Ρύθμιση σκληρότητας στη μηχανή
1
Πατήστε το κουμπί “ ” για 5 δευτερόλεπτα για ν' αποκτήσετε πρό-
4
σβαση στον προγραμματισμό.
Για να επιλέξετε το "ΜΕΝΟΥ ΚΑΦΕΤΙΕΡΑΣ" πατήστε το κουμπί “
5
Πατήστε το κουμπί “
Πατήστε το κουμπί “ ” μέχρι να επιλέξετε το “ΜΕΝΟΥ ΝΕΡΟΥ” .
6
Πατήστε το κουμπί “
” για πρόσβαση.
” για πρόσβαση.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
13
ȂǼȃȅȊȃǼȇȅȊ
ȈȀȁǾȇȅȉǾȉǹ
ǼȃǼȇīĭǿȁȉȇȅȊ
ǼȃǼȇīȅȆĭǿȁȉȇȅȊ
ȈȀȁǾȇȅȉǾȉǹ
1 2 3 4
Πατήστε το κουμπί “ ” για πρόσβαση στο μενού “ΣΚΛΗΡΟΤΗΤΑ”
7
Σημείωση: η μηχανή παραδίδεται με μια ρύθμιση στάνταρτ που καλύπτει τις περισσότερες περιπτώσεις χρήσης.
Πατήστε:
8
το κουμπί
” για ν' αυξήσετε την τιμή
ή
το κουμπί
” για να μειώσετε την τιμή.
Πατήστε το κουμπί “ ” για να επιβεβαιώσετε την μετατροπή που
9
επιλέξατε.
Πατήστε το κουμπί “ ” μέχρι να εμφανιστεί η ακόλουθη οθόνη και να
10
μπορέσετε να κάνετε τα ροφήματα.
14
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Φίλτρο νερού “INTENZA+”
Το φίλτρο νερού “INTENZA+” μπορεί να βελτιώσει την ποιότητα του νερού. Η χρήση του φίλτρου “INTENZA+” θα μειώσει την δημιουργία αλάτων και θα εξασφαλίσει ένα πιο έντονο άρωμα στο εσπρέσο σας. Επομένως, για να απολαύσετε όσο το δυνατόν καλύτερα το εσπρέσο σας, συνιστούμε να εγκαταστήσετε το φίλτρο νερού “INTENZA+”, που μπορείτε να το αποκτήσετε από τον μεταπωλητή της εμπιστοσύνης σας ή από το διαδικτυακό κατάστημα Philips στην διεύθυνση http://shop.philips.com. ή από τα εξουσιοδοτημένα κέντρα τεχνικής υποστήριξης.
Αφαιρέστε το μικρό λευκό φίλτρο που υπάρχει μέσα στο δοχείο και
1
φυλάξτε το σε στεγνό προστατευμένο από σκόνη μέρος.
Η μέτρηση της σκληρότητας του νερού είναι πολύ σημαντική για τη σωστή διαχείριση του φίλτρου νερού “INTENZA+” καθώς και για τη συχνότητα με την οποία πρέπει να γίνεται η αφαλάτωση της μηχανής.
Βγάλτε το φίλτρο νερού “INTENZA+” από την συσκευασία. Ρυθμίστε
2
το φίλτρο με βάση τις μετρήσεις που κάνατε για τον καθορισμό της σκληρότητας του νερού. Χρησιμοποιήστε το τεστ σκληρότητας νερού που παρέχεται με την μηχανή. Ρυθμίστε το ”Intenza Aroma System”, όπως καθορίζεται στην συσκευασία του φίλτρου (δείτε την παράγραφο "Μέτρηση και ρύθμιση σκληρότητας νερού).
A = μαλακό νερό B = Σκληρό νερό (στάνταρ) C = Πολύ σκληρό νερό
ù
Βυθίστε το φίλτρο νερού “INTENZA+” κάθετα (με το άνοιγμα προς τα
3
πάνω) σε κρύο νερό και πιέστε το ελαφρώς για να βγουν οι φυσαλίδες αέρα.
Τοποθετήστε το φίλτρο μέσα στο άδειο δοχείο. Πιέστε το μέχρι τέρμα.
4
Γεμίστε το δοχείο με φρέσκο πόσιμο νερό και τοποθετήστε το εκ νέου
5
στη μηχανή.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Βάλτε ένα μεγάλο δοχείο κάτω από το σωλήνα παροχής ζεστού νερού.
6
15
MENU
ȂǼȃȅȊȇȅĭǾȂǹȉȍȃ
ȂǼȃȅȊȀǹĭǼȉǿǼȇǹȈ
ȂǼȃȅȊȀǹĭǼȉǿǼȇǹȈ
īǼȃǿȀȅȂǼȃȅȊ
ȂǼȃȅȊȅĬȅȃǾȈ
ȂǼȃȅȊȃǼȇȅȊ
ȈȊȃȉǾȇǾȈǾ
ȂǼȃȅȊȀǹĭǼȉǿǼȇǹȈ
īǼȃǿȀȅȂǼȃȅȊ
ȂǼȃȅȊȅĬȅȃǾȈ
ȂǼȃȅȊȃǼȇȅȊ
ȈȊȃȉǾȇǾȈǾ
ȂǼȃȅȊȃǼȇȅȊ
ȈȀȁǾȇȅȉǾȉǹ
ǼȃǼȇīĭǿȁȉȇȅȊ
ǼȃǼȇīȅȆĭǿȁȉȇȅȊ
ǼȃǼȇīȅȆĭǿȁȉȇȅȊ
ǼȃǼȇīȅȆȅǿǾȈǾĭǿȁȉȇȅȊ
ǼȃǼȇīȅȆĭǿȁȉȇȅȊ
ȉȅȆȅĬǼȉǾȈȉǼȉȅ
ĭǿȁȉȇȅ
īǼȂǿȈȉǼȉǾǻǼȄǹȂǼȃǾ
Πατήστε το κουμπί “ ” για 5 δευτερόλεπτα για ν' αποκτήσετε πρό-
7
σβαση στον προγραμματισμό.
Για να επιλέξετε το "ΜΕΝΟΥ ΚΑΦΕΤΙΕΡΑΣ" πατήστε το κουμπί “
8
Πατήστε το κουμπί “
Πατήστε το κουμπί “ ” μέχρι να επιλέξετε το “ΜΕΝΟΥ ΝΕΡΟΥ” .
9
Πατήστε το κουμπί “
Πατήστε το κουμπί “ ” μέχρι να επιλέξετε το “ΕΝΕΡΓΟΠ. ΦΙΛΤΡΟΥ” .
10
Πατήστε το κουμπί “
Πατήστε το κουμπί “ ” .
11
Σημείωση: Για να διακόψετε την διαδικασία πατήστε το κουμπί “ εμφανιστεί το λογότυπο
Πατήστε το κουμπί “ ” για την επιβεβαίωση εισαγωγής νέου φίλτρου.
12
” για πρόσβαση.
” για πρόσβαση.
” για πρόσβαση.
” μέχρι να
.
ǼȃǼȇīȅȆĭǿȁȉȇȅȊ
ȉȅȆȅĬǻȅȋǼǿȅ
ȀǹȉȍǹȆȅȉȅ
ȈȉȅȂǿȅȃǼȇȅȊ
ǼȃǼȇīȅȆĭǿȁȉȇȅȊ
Πατήστε το κουμπί “ ” για επιβεβαίωση.
13
Περιμένετε να ολοκληρώσει η μηχανή την παροχή της απαραίτητης ποσό­τητας νερού για την ενεργοποίηση του φίλτρου.
Όταν ολοκληρωθεί ο κύκλος, αφαιρέστε το δοχείο που τοποθετήσατε προηγουμένως κάτω από το σωλήνα ζεστού νερού.
Σημείωση: στο τέλος της διαδικασίας η μηχανή επανέρχεται στην οθόνη παροχής προϊόντων. Όταν δεν υπάρχει φίλτρο νερού πρέπει να τοποθετή­σετε στο δοχείο το μικρό λευκό φίλτρο που είχατε αφαιρέσει στο σημείο 1.
16
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
1
2
Ρυθμίσεις
Η μηχανή που αγοράσατε παρέχει τη δυνατότητα να κάνετε ορισμένες ρυθμίσεις που επιτρέπουν την καλύτερη χρήση της.
Ρύθμιση μύλου καφέ
Προσοχή! Ο μοχλός ρύθμισης της άλεσης πρέπει να στρέφεται μόνο όταν ο μύλος βρίσκεται σε λειτουργία. Μην εισάγετε αλεσμένο καφέ ή/και στιγμι­αίο καφέ στο δοχείο που προορίζεται για τον καφέ σε κόκκους.
Απαγορεύεται να εισάγετε οποιοδήποτε υλικό που δεν είναι καφές σε κόκκους. Ο μύλος περιέχει κινούμενα εξαρτήματα που μπορεί να είναι επικίνδυνα, απαγορεύεται να βάζετε τα δάχτυλα ή/και άλλα αντικείμενα. Πριν από οποιαδήποτε επέμβαση στο εσωτερικό του δοχείου καφέ, για οποιοδήποτε λόγο, σβήστε τη μηχανή πατώντας το κουμπί ON/OFF και βγάλτε το φις από την πρίζα ρεύματος.
Η μηχανή επιτρέπει μία ελαφριά ρύθμιση του βαθμού άλεσης του καφέ ώστε να προσαρμόζεται στον τύπο καφέ που χρησιμοποιείται.
Η ρύθμιση πρέπει να γίνεται με τον μοχλό που βρίσκεται στο πλαϊνό της μηχανής. Περιστρέψτε τον μοχλό κατά μία μόνο εγκοπή κάθε φορά για την παροχή 2-3 καφέ· μόνο με αυτόν τον τρόπο μπορεί να γίνει αισθητός ο διαφορετι­κός βαθμός άλεσης. Τα σημεία αναφοράς δείχνουν τον επιλεγμένο βαθμό άλεσης. Παρέχεται η δυνατότητα καθορισμού διαφορετικών επιπέδων άλεσης με τις ακόλουθες ενδείξεις:
3
4
1 - Ψιλή άλεση 2 - Χοντρή άλεση
Ρύθμιση “Άρωμα” - ποσότητα αλεσμένου καφέ
Η μηχανή επιτρέπει την ρύθμιση της ποσότητας καφέ που αλέθεται για την παρασκευή κάθε καφέ.
Προσοχή! Ο μοχλός ρύθμισης του αρώματος πρέπει να στρέφεται μόνο όταν ο μύλος είναι σταματημένος. Η ρύθμιση πρέπει να γίνεται πριν από την παροχή του καφέ.
Η ρύθμιση πρέπει να γίνεται με τον μοχλό που βρίσκεται στο πλαϊνό της μηχανής.
Τα σημεία αναφοράς δείχνουν την ποσότητα αλεσμένου καφέ που ορίστη­κε· υπάρχει η δυνατότητα καθορισμού διαφορετικών ποσοτήτων με τις ακόλουθες ενδείξεις:
3 - Ελάχιστη ποσότητα καφέ (περίπου 7 γραμμάρια) 4 - Μέγιστη ποσότητα καφέ (περίπου 11 γραμμάρια)
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Ρύθμιση ποσότητας καφέ στο φλιτζάνι
Η μηχανή επιτρέπει τη ρύθμιση της ποσότητας του παρεχόμενου καφέ ανάλογα με την επιθυμία σας ή/και ανάλογα με το μέγεθος που έχει το φλιτζάνι/φλιτζανάκι.
Σημείωση: αυτή η λειτουργία δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την ρύθμιση της ποσότητας του αμερικάνικου καφέ· για αυτό το προϊόν χρησιμοποιήστε το κατάλληλο μενού στο “ΜΕΝΟΥ ΡΟΦΗΜΑΤΩΝ”.
17
ESC
MEMO
MEMO
ǻǿǹȀȅȆǾȀǹĭǼ
Κάθε φορά που πατάτε και αφήνετε το κουμπί “
” ή “ ” η μηχανή πα­ρέχει την προγραμματισμένη ποσότητα καφέ. Η ποσότητα αυτή μπορεί να προγραμματιστεί ανάλογα με τις ανάγκες σας. Σε κάθε κουμπί αντιστοιχεί η παροχή μιας ανεξάρτητης συγκεκριμένης ποσότητας καφέ.
Σημείωση: για παράδειγμα, περιγράφουμε τον προγραμματισμό του κουμπιού
το οποίο συνήθως αντιστοιχεί στην παροχή καφέ εσπρέσο.
Βάλτε ένα φλιτζανάκι κάτω από το ακροφύσιο.
1
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί “ ”· μέχρι να εμφανιστεί
2
το μήνυμα “MEMO” και πάρτε το δάχτυλο. Στο σημείο αυτό η μηχανή είναι σε λειτουργία προγραμματισμού.
Η μηχανή ξεκινά την παροχή· στην οθόνη εμφανίζεται το μήνυμα “ΔΙΑ-
ΚΟΠΗ ΚΑΦΕ”.
Στο σημείο αυτό πρέπει να πατήσετε το κουμπί “ ” όταν ο καφές στο
3
φλιτζανάκι έχει φτάσει στην επιθυμητή στάθμη.
Σε αυτή την περίπτωση το κουμπί
έχει προγραμματιστεί. Κάθε φορά που
το πατάτε και το αφήνετε η μηχανή παρέχει την ίδια ποσότητα καφέ που μόλις προγραμματίσατε.
18
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Ρύθμιση ποσότητας καπουτσίνο ή γάλακτος με λίγο καφέ στο φλιτζάνι
Η μηχανή επιτρέπει τη ρύθμιση της ποσότητας του παρεχόμενου καπουτσί­νο (ή γάλακτος με λίγο καφέ) ανάλογα με την επιθυμία σας ή/και ανάλογα με το μέγεθος των φλιτζανιών σας.
ESC
MEMO
MEMO
ǻǿǹȀȅȆǾīǹȁǹ
Κάθε φορά που πατάτε και αφήνετε το κουμπί “
” ή “ ” η μηχανή παρέχει την προγραμματισμένη ποσότητα καπουτσίνο (ή γάλακτος με λίγο καφέ). Η ποσότητα αυτή μπορεί να προγραμματιστεί ανάλογα με τις ανάγκες σας. Σε κάθε κουμπί αντιστοιχεί η παροχή μιας ανεξάρτητης συγκεκριμένης ποσότητας.
Σημείωση: πριν προχωρήσετε στον προγραμματισμό πρέπει να προετοιμάσετε το γάλα και την μηχανή όπως περιγράφεται στην παράγραφο καπουτσίνο.
Σημείωση: για παράδειγμα, περιγράφουμε τον προγραμματισμό του κουμπιού
το οποίο συνήθως αντιστοιχεί στην παροχή καπουτσίνο.
Βάλτε ένα φλιτζάνι ή ΚΟΥΠΑ κάτω από το ακροφύσιο.
1
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί “ ”· μέχρι να εμφανιστεί
2
το μήνυμα “MEMO” και πάρτε το δάχτυλο. Στο σημείο αυτό η μηχανή είναι σε λειτουργία προγραμματισμού.
Η μηχανή ξεκινά την παροχή γάλακτος· στην οθόνη εμφανίζεται το
μήνυμα “ΔΙΑΚΟΠΗ ΓΑΛΑ”.
Στο σημείο αυτό πρέπει να πατήσετε το κουμπί “ ” όταν το γάλα στο
3
φλιτζάνι έχει φτάσει στην επιθυμητή στάθμη.
ESC
MEMO
ǻǿǹȀȅȆǾȀǹĭǼ
Αμέσως μετά, η μηχανή ξεκινά την παροχή καφέ· στην οθόνη εμφανίζε-
4
ται το μήνυμα “ΔΙΑΚΟΠΗ ΚΑΦΕ”.
Στο σημείο αυτό πρέπει να πατήσετε το κουμπί “ ” όταν ο καφές στο
5
φλιτζάνι έχει φτάσει στην επιθυμητή στάθμη.
Σε αυτή την περίπτωση το κουμπί
έχει προγραμματιστεί. Κάθε φορά που
το πατάτε και το αφήνετε η μηχανή παρέχει την ίδια ποσότητα καφέ που μόλις προγραμματίσατε.
Loading...
+ 44 hidden pages