Philips ROYAL HD 8930 User Manual [sv]

Registrera din produkt och få support på
www.philips.com/welcome
BRUKSANVISNING
Svenska
Type HD8930
SV
08
LÄS NOGA IGENOM BRUKSANVISNINGEN INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA MASKINEN.
Innehållsförteckning
Introduktion ..........................................................................3
Generell beskrivning (bild 1) ...............................................3
Viktigt ....................................................................................4
Förutsedd användning ...............................................................................................................................4
Strömförsörjning - Elkabel ........................................................................................................................4
Skydd av andra personer ...........................................................................................................................4
Risk för brännskador ...................................................................................................................................4
Förvaringsplats - Plats för användning och underhåll ....................................................................4
Förvaring av maskinen - Rengöring ......................................................................................................5
Fel .......................................................................................................................................................................5
Brandsläckning .............................................................................................................................................. 5
Första användningen ...........................................................6
Emballage ....................................................................................................................................................... 6
Förberedelser .................................................................................................................................................6
Knappar med Dubbel Funktion ..............................................................................................................8
Ställ in språket (första användningen) ..................................................................................................9
Uppvärmning och sköljning .....................................................................................................................9
Sköljnings-/självrengöringscykel .........................................................................................................10
För ett perfekt espressoka e, skölj kretsen om maskinen används för första gången eller
efter ett långt avbrott i användningen. ..............................................................................................10
Mätning och reglering av vattenhårdheten .................... 12
Vatten ltret “INTENZA+” ................................................. 14
Justeringar ......................................................................... 16
Reglering av ka ekvarn ...........................................................................................................................16
Reglering av “Aromen” - mängden malt ka e ..................................................................................16
Reglering av ka ets utspäddhet i kopp .............................................................................................17
Reglering av utspäddheten för Cappuccino eller Latte macchiato i kopp ............................18
Miljövänlig: Stand-by ................................................................................................................................19
Bryggning av ka e ............................................................ 19
Koppvärmarplatta ......................................................................................................................................19
Justering av munstycke ...........................................................................................................................19
Med bönka e...............................................................................................................................................21
Med förmalt ka e .......................................................................................................................................21
Bryggning av Cappuccino ................................................ 23
Latte macchiato ................................................................. 24
Mjölkhantering .................................................................. 25
Mjölktermos .................................................................................................................................................25
Mjölkbehållare .............................................................................................................................................27
“SPECIALDRYCKER” ........................................................... 28
Till öde av Varmt Vatten ..........................................................................................................................28
Utspädd espresso .......................................................................................................................................29
Varm mjölk ....................................................................................................................................................29
Amerikanskt ka e ......................................................................................................................................30
Dryckprogrammering ....................................................... 31
Mätare tillredda drycker ........................................................................................................................... 31
Dryckinställningar ......................................................................................................................................32
Inställningar för Varmt Vatten (DRYCKMENY - >SPECIALDRYCK) ..............................................33
Förinställda parametrar ............................................................................................................................33
Maskinprogrammering ..................................................... 33
Meny Allmänna Inst ...................................................................................................................................34
Meny skärminställningar .........................................................................................................................35
Meny vatteninställningar ........................................................................................................................35
Underhåll .......................................................................................................................................................36
Fabriksinställningar ...................................................................................................................................36
Rengöring och underhåll .................................................. 37
Allmän rengöring .......................................................................................................................................37
Rengöring av Cappuccinatoren (efter varje användning) ...........................................................38
Daglig rengöring av termosen ..............................................................................................................41
Månatlig rengöring av Cappuccinatore+termos (utförlig) .........................................................43
Bryggrupp .......................................................................... 46
Rengöring av bryggrupp varje vecka..................................................................................................46
Rengör bryggruppen med "Co ee Clean Tablets": ........................................................................48
Smörjning av Bryggruppen ....................................................................................................................49
Avkalkning ......................................................................... 51
Meddelanden på LCD-skärm ............................................ 55
Felsökning .......................................................................... 57
Tekniska data ..................................................................... 58
Service ................................................................................ 60
2
26 24
1
31
23
21
22
12
13
123
45
6
7 8
910
11
25 30
29
14
15
19 16 17 18
27
32
33 3834 3935 4036 4137
MENU OK ESC
20
28
SVENSKA
Introduktion
Grattis till ditt inköp och välkommen till Philips Saeco! För att få ut så mycket som möjligt av Philips kundsupport, registrera din produkt på www.philips.com/welcome. Denna manual innehåller all information som behövs för att installera, använda, rengöra och kalka av din maskin. Om du behöver ytterligare information ber vi dig kontakta Philips kundtjänst. Numret är avgiftsfritt. Telefonnumren hittar du på sista sidan i detta dokument och i garantibo­ken som medföljer apparaten.
Generell beskrivning (bild 1)
1 Koppvärmarplatta 2 Vattenbehållare 3 Lock till vattenbehållare 4 Reglering av ka edos 5 Reglering av malning 6 Lock till Cappuccinatore 7 Varmvattenrör 8 Ka emunstycke 9 Bryggrupp 10 Servicelucka 11 Fack förmalt ka e + lock 12 Lock till bönka ebehållare 13 Bönka ebehållare 14 Cappuccinatore (urtagbar) 15 Sumplåda 16 Bricka för koppar 17 Indikator droppuppsamlare full 18 Droppuppsamlare + lock till uppsamlare (invändigt) 19 Huvudströmbrytare 20 Uttag till elkabel 21 Doseringsskopa förmalt ka e 22 Smörjfett till Bryggrupp 23 Elkabel 24 Rengöringspensel 25 Rengöringsmedel mjölkkrets 26 Test av vattenhårdheten 27 Mjölktermos 28 Avkalkningsmedel 29 Filter (INTENZA+) 30 Tablett för rengöring av bryggrupp “Co  ee Clean Tablets” 31 Insugningsrör till Cappuccinatore 32 Kopplingsrör till Termos - Cappuccinatore 33 Knapp för val av förmalt ka e 2ª Funktionen -Knapp “Menu” för att få åtkomst till programmeringen 34 Knapp för bryggning av espressoka e 35 Knapp för bryggning av ka e 2ª Funktionen - Knapp “OK” för att bekräfta valet 36 Knapp för val av specialdrycker 2ª Funktionen - Knapp “ESC” för att lämna menyn eller för att stoppa ut ödet. 37 Skärm 38 Knapp “Clean” Cappuccinatore 2ª Funktionen - Knapp “Upp en sida” för att surfa inuti menyn 39 Knapp för bryggning av cappuccino 2ª Funktionen - Knapp “Ner en sida” för att surfa inuti menyn 40 Knapp för ut öde av Latte Macchiato 41 Knapp ON/OFF
3
4
SVENSKA
Viktigt
Innan du använder apparaten, läs denna manual noggrant och spara den för framtida bruk.
Låt aldrig strömförda delar komma i kontakt med vatten p.g.a. kortslut­ningsfara! Det heta vattnet kan orsaka brännskador! Rikta aldrig varmvat­tenstrålen mot en kroppsdel. Vidrör varmvattenröret med varsamhet.
Förutsedd användning
Ka emaskinen är endast avsedd för hushållsbruk. Tekniska ändringar av maskinen och samtliga otillåtna användningar är förbjudna på grund av riskerna som dessa kan medföra! Apparaten har inte förutsetts för en användning av personer (inklusive barn) med fysiska, mentala eller sensori­ella funktionshinder eller med otillräcklig erfarenhet och/eller kompetens, förutom om de övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet eller om de fått instruktioner om hur apparaten används.
Strömförsörjning - Elkabel
Anslut endast ka emaskinen till ett lämpligt eluttag. Det eluttag till vilket maskinen ansluts bör vara:
- förenligt med kontakten som sätts in i eluttaget;
- ha den storlek som anges på apparatens märkskylt.
- vara kopplat till en e ektiv jordskyddsanordning.
Använd aldrig ka emaskinen om elkabeln är skadad. Om elkabeln är skadad ska den bytas ut av tillverkaren eller av kundservice. Vik inte elkabeln eller placera den på vassa kanter, ovanför mycket varma föremål och skydda den mot olja.
Bär eller dra inte i ka emaskinen genom elkabeln. Dra inte ut kontakten genom att dra i elkabeln. Rör inte kontakten med blöta händer. Låt inte elkabeln hänga fritt från bord eller hyllor.
Skydd av andra personer
Håll barnen under uppsyn för att undvika att de leker med apparaten. Barn förstår inte faran med hushållsapparater. Håll maskinens emballagemate­rial utom räckhåll för barn.
Risk för brännskador
Undvik att rikta ång- och/eller varmvattenstrålen direkt mot dig själv och/ eller andra personer då det föreligger risk för brännskador!
Förvaringsplats - Plats för användning och underhåll
För en korrekt användning rekommenderar vi att ni:
• Ställer ka emaskinen på en säker och jämn yta, där ingen kan slå om­kull den eller skadas av den;
• Förvarar ka emaskinen i en miljö som är lagom ljus och hygienisk, samt som är försedd med ett lättillgängligt eluttag;
SVENSKA
• Förutse ett minimiavstånd från maskinens sidor såsom bilden visar;
• Vid påslagning och avstängning av ka emaskinen rekommenderar vi att ni placerar ett tomt glas under munstycket.
Förvara inte ka emaskinen i en temperatur som understiger 0 °C eftersom frost kan skada den. Använd inte ka emaskinen utomhus. Ställ inte maskinen på mycket varma ytor eller i närheten av öppna lågor för att undvika att maskinstommen smälter eller skadas.
Förvaring av maskinen - Rengöring
Innan du rengör maskinen måste maskinen stängas av med knappen “ ”. Sedan ska huvudströmbrytaren ställas på “0” och kontakten dras ut ur elut­taget. Håll maskinen på bästa sätt, rengör och förvara den på ett lämpligt sätt. Eftersom maskinen använder naturliga ingredienser för att brygga drycker (ka e, vatten, mjölk, osv.), kan rester av malet ka e eller kondenserat vat­ten förekomma på dess stödyta. Av detta skäl rekommenderas det att re­gelbundet rengöra de synliga delarna av maskinen och området nedanför.
Vi rekommenderar starkt att rengöra maskinen innan dess förvaring:
- Vattnet som  nns kvar i behållaren och/eller i vattenkretsen i  era dagar bör inte användas för livsmedel. Om maskinen inte kommer att användas på ett tag, låt vatten till öda från varmvattenröret och rengör Cappuccinatoren noggrant (ifall be ntlig).
- Stäng av maskinen via huvudströmbrytaren och rengör den. Slutligen, dra ut kontakten från eluttaget. Vänta tills ka emaskinen har svalnat.
Ställ aldrig maskinen i vatten! Förvara på ett torrt ställe, utom räckhåll för barn. Skydda maskinen mot damm och smuts. Det är absolut förbjudet att försöka utföra åtgärder inuti maskinen.
5
För en grundlig rengöring kan Cappuccinatoren kopplas ur och delarna plockas isär och sättas in i en diskmaskin (ej professionell). Rengöringen i diskmaskin skulle kunna orsaka att ytan på Cappuccinato­rens komponenter mattas eller att gra ken bleknar, särskilt om aggressiva rengöringsmedel används. Detta bör anses som normalt och inverkar inte alls på mjölksystemets funktion.
Fel
Vid skada, fel eller misstänkt fel efter ett fall, dra genast ut kontakten från eluttaget. Sätt aldrig på en skadad maskin. För mer information om kundservice och felsökning, se kapitlet "Felsök­ning och kundservice".
Brandsläckning
Använd brandsläckare med koldioxid (CO2) ifall brand uppstår. Använd inte vatten eller brandsläckningsmedel i pulverform.
6
SVENSKA
Första användningen
Emballage
Originalemballaget har skapats och tillverkats för att skydda maskinen under transporten. Det är tillrådligt att spara emballaget för eventuella framtida transporter.
Förberedelser
Ta upp droppuppsamlaren med bricka och ka emaskin från emballaget. Ställ den på en lämplig plats som uppfyller kriterierna angivna i säkerhets­bestämmelserna.
För in droppuppsamlaren med bricka på dess plats och se till att
1
droppuppsamlaren når stoppläge när du gör detta.
Obs: sätt bara in kontakten i eluttaget när du ges instruktion till detta och kontrollera att huvudströmbrytaren står på “0”.
Viktigt: Det är viktigt att du läser igenom vad som står i avsnittet “Meddelan­den LCD-skärm”. I avsnittet förklaras alla meddelanden som maskinen visar på kontrollpanelens LCD-skärm utförligt.
Ta upp locket från vattenbehållaren.
2
Ta upp vattenbehållaren från dess plats och enbart med hjälp av det
3
handtag som medföljde produkten.
Skölj vattenbehållaren och fyll på den med friskt vatten. Överskrid inte
4
nivån (MAX) som återges på vattenbehållaren. Sätt tillbaka vattenbe­hållaren på dess plats och sätt tillbaka locket.
Häll endast friskt vatten utan kolsyra i vattenbehållaren. Varmt vatten samt övriga vätskor kan skada vattenbehållaren och/eller maskinen. Använd inte maskinen utan vatten: se till att det  nns tillräckligt med vatten i vattenbe­hållaren.
KLICK!
1
SVENSKA
Se till att munstycket är korrekt placerat. För ytta det i vågrät riktning
5
tills ett KLICKLJUD hörs. Klickljudet indikerar en korrekt placering.
I annat fall kan dryckläckor uppstå från munstycket.
Ta bort locket från ka ebehållaren.
6
Obs: ka ebehållaren kan ha en annorlunda säkerhetsanordning beroende på rådande bestämmelser i användarlandet.
Häll sakta i bönka et i behållaren.
7
Om vattenbehållaren inte är isatt, kontrollera att det inte faller ner några kaf­febönor inuti utrymmet för behållaren. Avlägsna bönorna om detta skulle ske för att undvika funktionsfel.
Häll aldrig något annat än bönka e i behållaren. Malt ka e, pulverka e, samt andra objekt skadar maskinen.
Sätt tillbaka locket på ka ebehållaren.
8
Sätt i kontakten i kontaktuttaget på maskinens baksida.
9
Sätt in kontakten i andra änden av elkabeln i ett vägguttag med rätt
10
spänning.
7
2
Ställ huvudströmbrytaren på “I” för att sätta på maskinen.
11
Obs: huvudströmbrytaren är belägen i maskinens bakdel.
Efter att ha utfört en kontrollcykel försätter sig maskinen i Viloläge. I
detta skede blinkar knappen “
För att sätta på maskinen är det tillräckligt att trycka på knappen “ ”.
12
Obs: maskinen begär bara att man väljer språk vid den första användningen (se sid. 9).
Obs: när uppvärmningen är klar utför maskinen en laddning av kretsen och en sköljningscykel av de inre kretsarna vid första användningen. Under skölj­ningscykeln till öder en liten vattenmängd. Vänta tills cykeln har slutförts.
”.
8
SVENSKA
Knappar med Dubbel Funktion
Vissa knappar på kontrollpanelen har en dubbel funktion. Den dubbla funktionen aktiveras bara under vissa av maskinens driftsmo­ment eller när man går in i själva programmeringen.
Den tillagda funktionen markeras med en symbol under maskinknappen.
Knapp för val av Förmalt - MENU
Med knappen kan man välja att brygga ka e med förmalt ka e.
MENU OK
MENU OK
OK ESC
2ª Funktionen - Om knappen hålls nedtryckt i 5 sekunder öppnas maski-
nens programmeringsmeny.
Ka eknapp - OK
Med knappen kan man välja en ka ebryggning.
2ª Funktionen - Om knappen trycks in kan man välja den markerade
posten på skärmen.
Knapp för val av specialdryck - ESC
Med knappen kan man öppna menyn över de specialdrycker som maski­nen kan tillreda.
2ª Funktionen - Om knappen hålls nedtryckt kan man lämna den valda
sidan och/eller gå ut helt från programmeringen och/eller stoppa till ödet av en dryck.
Knapp CLEAN (Tvätt) -
” Med knappen kan man utföra en rengöringscykel för Cappuccinatoren med ut öde av ånga (för mer ingående detaljer, rådfråga särskilt avsnitt).
2ª Funktionen - När man håller knappen nedtryckt bläddras markeringen
på sidan uppåt.
Knapp för bryggning av Cappuccino -
Med knappen kan man välja en bryggning av en Cappuccino.
2ª Funktionen - Om knappen hålls nedtryckt bläddras markeringen på
sidan neråt.
LANGUAGE
ITALIANO
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS
UPPVÄRMNING…
SVENSKA
Ställ in språket (första användningen)
Vid maskinens första uppstart begär maskinen att man väljer och sparar önskat språk för visning av systemmeddelanden. Med den här inställning­en kan man anpassa dryckinställningarna efter smak och Användarland. Det är därför som vissa språk även är uppdelade i olika Länder. Om inget språk väljs kommer ni ombes att utföra inställningen nästa gång ni startar maskinen.
Välj språk genom att trycka på knappen “ ” eller “ ”.
1
Tryck på knappen “ ” för att spara språket.
2
Uppvärmning och sköljning
Vid påslagningen påbörjar maskinen uppvärmningsfasen. Vänta tills
1
fasen har slutförts.
Obs: statuslinjen visar att maskinen utför en uppvärmning av systemet.
9
ESC
SKÖLJNING
STOPP SKÖLJNING
När uppvärmningen är slutförd utför maskinen en sköljningscykel av
2
de inre kretsarna.
Obs: statuslinjen visar att maskinen utför en sköljningscykel av systemet.
En liten vattenmängd kommer ut. Vänta tills cykeln har slutförts.
Obs: cykeln kan avbrytas genom att trycka på knappen “
Vid slutförd cykel är maskinen redo för drift.
3
När logotypen
visas är maskinen redo för drift.
”.
Obs: om maskinen används för första gången eller inte har använts på ett längre tag ska momenten som tas upp i nästa avsnitt utföras.
10
SVENSKA
ESC
SKÖLJNING
STOPP SKÖLJNING
Sköljnings-/självrengöringscykel
Cykeln möjliggör en sköljning av de interna ka ekretsarna med friskt vat­ten. Cykeln utförs i följande fall:
• När maskinen startas (då kokaren är kall)
• Efter laddning av krets (då kokaren är kall)
• Under fasen för förberedelse inför Viloläge (om minst en ka edryck har bryggts)
• Under avstängningsfasen och efter att ha tryckt på knappen “
” (om
minst en ka edryck har bryggts).
En liten mängd vatten kommer ut som värmer upp alla maskinkomponen­ter. I detta skede visas symbolen.
Vänta tills den här cykeln har slutförts helt. Cykeln kan avbrytas genom att trycka på knappen “
”.
För ett perfekt espressoka e, skölj kretsen om maskinen används för första gången eller efter ett långt avbrott i användningen.
Med hjälp av dessa enkla moment kommer ert bryggda ka e alltid att vara utsökt. Momenten ska utföras:
A) När maskinen startas för första gången. B) När maskinen fått stå oanvänd ett längre tag (i över 2 veckor).
MENU OK
Ställ en rymlig behållare under munstycket.
1
Töm vattenbehållaren, tvätta den, skölj den och fyll på den med friskt
2
vatten.
Välj funktionen för bryggning av förmalt ka e genom att trycka en
3
gång på knappen “
”.
Skärmen visar nu att funktionen för förmalt ka e har valts.
Tryck på knappen “ ” för att välja ka et.
4
SVENSKA
11
MENU OK
MEMO
HÄLL I
MALET KAFFE
OCH TRYCK PÅ OK
ESC
OK ESC
Obs: tillsätt inte förmalt ka e i facket.
Tryck på knappen “ ” för att starta bryggningen.
5
Maskinen kommer nu att låta varmt vatten till öda från ka emunstyck-
et. Vänta tills bryggningen slutförts och töm behållaren på vattnet.
Upprepa momenten från punkt 1 till punkt 5 tre gånger. Gå sedan till
6
punkt 7.
Sätt en behållare under varmvattenröret.
7
Tryck på knappen “ ” och på knappen “ ” för att välja och starta
8
ut ödet av VARMT VATTEN.
SPECIALDRYCK
VAR MT VATT EN
LÅNG KAFFE
VARM MJÖLK
AMERIKANSKT KAFFE
VARMT VATTEN
STO PP VAR MT VATT EN
ESC
När varmvattenut ödet har slutförts, töm behållaren.
9
Maskinen är redo för användning.
10
12
SVENSKA
C
B
Mätning och reglering av vattenhårdheten
Mätningen av vattenhårdheten är mycket viktig för att sköta  ltret “IN TENZA+” och maskinens avkalkningsfrekvens på rätt sätt.
Doppa vattenhårdhetstestet som  nns i maskinen i vatten under 1
1
sekund.
Obs! Provremsan kan endast användas en gång.
Kontrollera hur många rutor som byter färg och se tabellen.
2
Obs: bokstäverna motsvarar de referenser som placerats i botten av Intenza  ltret,  ltret kommer att anpassas efter denna åtgärd.
Si rorna motsvarar de inställningar som ni hittar i maskinens reglering
3
och som visas längre fram.
Mer ingående: 1 = (mycket mjukt vatten) 2 = (mjukt vatten) 3 = (hårt vatten) 4 = (mycket hårt vatten)
Intenza Aroma System
A
MENU
DRYCKMENY
MASKINMENY
MASKINMENY
MENY ALLMÄNNA INST
MENY SKÄRMINST. MENY VATTENINST.
UNDERHÅLL
MASKINMENY
MENY ALLMÄNNA INST
MENY SKÄRMINST. MENY VATTENINST.
UNDERHÅLL
23 4
Inställning av maskinens vattenhårdhet
1
Håll knappen “ ” nedtryckt i 5 sekunder för att gå in i programme-
4
ringen.
För att välja posten “MASKINMENY” tryck på knappen “
5
Tryck på knappen “
Tryck på knappen “ ” tills posten “MENY VATTENINST.” markeras .
6
Tryck på knappen “
” för att gå in i menyn.
” för att gå in i menyn.
SVENSKA
13
MENY VATTENINST.
VATTENHÅRDHET
MED. BYTE FILTER
AKTIVERING FILTER
VATTENHÅRDHET
1 2 3 4
Tryck på knappen “ ” för att gå in i menyn “VATTENHÅRDHET”
7
Obs: maskinen levereras med en standardjustering som motsvarar de  esta användningsområden.
Tryck:
8
knappen
” för att öka värdet
eller
knappen
” för att sänka värdet.
Tryck på knappen “ ” för att bekräfta vald ändring.
9
Tryck på knappen “ ” tills följande skärmbild visas och för att kunna
10
tillreda drycker.
14
SVENSKA
Vatten ltret “INTENZA+”
Vatten ltret “INTENZA+” kan förbättra vattenkvaliteten. Användningen av  ltret ”INTENZA+” kommer att begränsa bildandet av kalksten och säker­ställa en mer intensiv smak av din espresso. Så, för att bäst kunna njuta av din espresso, rekommenderas du att installera vatten ltret ”INTENZA+”, som kan köpas hos din lokala återförsäljare eller i Philips online-butik på http://shop.philips.com eller hos auktoriserade Saeco servicecenter.
Avlägsna den vita  lterkoppen som  nns i vattenbehållaren. Förvara
1
 lterkoppen på ett torrt ställe som är skyddat från damm.
Mätningen av vattenhårdheten är mycket viktig för att på ett korrekt sätt sköta vatten lter “INTENZA+” och maskinens avkalkningsfrekvens.
Ta ut vatten ltret “INTENZA+” från förpackningen. Ställ in  ltret enligt
2
utförda mätningar och för att ställa in vattenhårdheten. Använd vattenhårdhetstestet som levererats med maskinen. Ställ in ”Intenza Aroma System” såsom det anges på  lterförpackningen (se avsnittet “Mätning och reglering av vattenhårdheten).
A = Mjukt vatten B = Hårt vatten (förinställt värde) C = Mycket hårt vatten
ù
Doppa ner vatten ltret “INTENZA+ lodrätt (med öppningen vänd uppåt)
3
i kallt vatten och tryck lätt på sidorna för att släppa ut luftbubblor.
Sätt in  ltret i den tomma vattenbehållaren. Tryck ner  ltret tills det tar
4
stopp.
Fyll på vattenbehållaren med friskt dricksvatten och sätt tillbaka den i
5
maskinen.
Sätt en rymlig behållare under varmvattenröret.
6
SVENSKA
15
MENU
DRYCKMENY
MASKINMENY
MASKINMENY
MENY ALLMÄNNA INST
MENY SKÄRMINST.
MENY VATTENINST.
UNDERHÅLL
MASKINMENY
MENY ALLMÄNNA INST
MENY SKÄRMINST.
MENY VATTENINST.
UNDERHÅLL
MENY VATTENINST.
VATTENHÅRDHET
MED. BYTE FILTER
AKTIVERING FILTER
AKTIVERING FILTER
AKTIVERA FILTRET?
AKTIVERING FILTER
FÖR IN FILTRET
OCH FYLL PÅ
VATTENBEHÅLLAREN
Håll knappen “ ” nedtryckt i 5 sekunder för att gå in i programme-
7
ringen.
För att välja posten “MASKINMENY” tryck på knappen “
8
Tryck på knappen “
Tryck på knappen “ ” tills posten “MENY VATTENINST.” markeras .
9
Tryck på knappen “
Tryck på knappen “ ” tills posten “AKTIVERING FILTER” markeras.
10
Tryck på knappen “
Tryck på knappen“ ” .
11
Obs: tryck på knappen “
” för att gå in i menyn.
” för att gå in i menyn.
” för att gå in i menyn.
” tills logotypen visas för att avbryta
rutinen.
Tryck på knappen “ ” för att bekräfta att ett nytt  lter har satts in.
12
AKTIVERING FILTER
SÄTT EN BEHÅLLARE
UNDER
VARMVATTENRÖRET
AKTIVERING FILTER
Tryck på knappen “ ” för att bekräfta.
13
Vänta tills maskinen har slutfört till ödet av nödvändig vattenmängd för att aktivera  ltret. När cykeln slutförts tar du ut behållaren som innan ställts under varmvat­tenröret.
Obs: vid slutförd rutin återgår maskinen automatiskt till skärmbilden för tillredning av dryck. När vatten ltret inte är be ntligt måste man i vatten­behållaren sätta in den vita  lterkoppen som tagits ut i punkt 1.
16
SVENSKA
Justeringar
För en optimal användning av den inköpta maskinen kan en del justeringar utföras.
Reglering av ka ekvarn
Varning! Regleringsspaken för malningen får bara roteras när ka ekvarnen är i funktion. Häll inte i malt ka e och/eller pulverka e i bönka ebehål­laren.
Det är förbjudet att stoppa i samtliga blandningar förutom bönka e. I ka ekvarnen  nns det komponenter i rörelse som kan vara farliga. Det är förbjudet att stoppa in  ngrar och/eller andra objekt. Innan du av vilken som helst orsak utför ett ingrepp inuti ka ebehållaren, stäng av maskinen genom att trycka på knappen ON/OFF och dra ut kontakten ur eluttaget.
Det går att utföra en lätt justering av ka ets malningsgrad för att anpassa malningen efter använd ka esort.
Regleringen ska utföras med hjälp av spaken som är belägen på maskinsi­dan. Vrid på spaken med ett steg i taget och brygg 2-3 ka e. Det är det enda sättet för att märka av förändringen av malningsgrad. Referenstecknen indikerar inställd malningsgrad. Olika malningsgrader kan ställas in genom att följa följande referensvärden:
1
3
2
4
1 - Finmalning 2 - Grovmalning
Reglering av “Aromen” - mängden malt ka e
Med maskinen kan mängden ka e som ska malas inför varje ka etillred­ning regleras.
Varning! Regleringsspaken för Aromen får bara roteras när ka ekvarnen är stoppad. Regleringen ska utföras innan ka et bryggs.
Regleringen ska utföras med hjälp av spaken som är belägen på maskinsi­dan.
Referenstecknen indikerar inställd mängd malt ka e. Olika mängder kan ställas in genom att följa följande referensvärden:
3 - Minimimängd ka e (cirka 7 gram) 4 - Maximimängd ka e (cirka 11 gram)
SVENSKA
Reglering av ka ets utspäddhet i kopp
Det går att reglera mängden bryggt ka e enligt önskad smak och/eller beroende på storleken på era stora/små koppar.
Obs: den här funktionen får inte användas för reglering av utspäddheten hos amerikanskt ka e. För denna dryck ska lämplig meny under “DRYCKMENY” användas.
17
ESC
MEMO
MEMO
STOPP KAFFE
Varje gång man trycker ner och släpper knappen “
” eller “ ” brygger maskinen en förinställd mängd ka e. Inställningen kan ändras efter behag. Till varje knapp hör en enskild ka ebryggning som sker separat.
Obs: som ett exempel tas programmeringen av knappen
upp. Till den här
knappen förknippas vanligtvis espressoka e.
Placera en ka ekopp under munstycket.
1
Tryck på knappen “ ” och håll den intryckt tills meddelandet
2
“MEMO” visas och ta bort  ngret. Nu är maskinen i kon gurations­läge.
Maskinen påbörjar nu en bryggningsfas. På skärmen visas meddelan-
det “STOPP KAFFE”.
Från och med nu ska knappen “ ” tryckas ned när önskad mängd
3
ka e hällts i koppen.
Nu är knappen
programmerad. Maskinen ser till att tillreda samma
mängd som nyss har programmerats var gång som knappen trycks in och släpps.
18
SVENSKA
Reglering av utspäddheten för Cappuccino eller Latte macchiato i kopp
Det går att reglera mängden bryggd Cappuccino (eller Latte Macchiato) enligt önskad smak och/eller beroende på storleken på era koppar.
ESC
MEMO
MEMO
STOPP MJÖLK
Varje gång man trycker ner och släpper knappen “
” eller “ ” brygger maskinen en förinställd mängd Cappuccino (eller Latte macchiato). Inställ­ningen kan ändras efter behag. Till varje knapp hör en bryggning som sker självständigt.
Obs: innan du utför programmeringen ska mjölken och maskinen förberedas såsom avsnittet cappuccino visar.
Obs: som ett exempel tas programmeringen av knappen
upp. Till den här
knappen förknippas vanligtvis cappuccino.
Placera en kopp eller MUGG under munstycket.
1
Tryck på knappen “ ” och håll den intryckt tills meddelandet
2
“MEMO” visas och ta bort  ngret. Nu är maskinen i kon gurations­läge.
Maskinen påbörjar nu en fas för mjölkut öde. På skärmen visas med-
delandet “STOPP MJÖLK”.
Från och med nu ska knappen “ ” tryckas ned när önskad mängd
3
mjölk hällts i koppen.
ESC
MEMO
STOPP KAFFE
Strax efter påbörjar maskinen en bryggningsfas. På skärmen visas med-
4
delandet “STOPP KAFFE”.
Från och med nu ska knappen “ ” tryckas ned när önskad mängd
5
ka e hällts i koppen.
Nu är knappen
programmerad. Maskinen ser till att tillreda samma
mängd som nyss har programmerats var gång som knappen trycks in och släpps.
Loading...
+ 44 hidden pages