Philips ROYAL HD 8930 User Manual [no]

Registrer produktet ditt og be om støtte på nettstedet
www.philips.com/welcome
Type HD8930
BRUKSANVISNING
Norsk
NO
09
LES DENNE BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR DU BRUKER MASKINEN.
Sammendrag
Innledning .............................................................................3
Generell beskrivelse ( g.1) ..................................................3
Viktig .....................................................................................4
Bruksområde .................................................................................................................................................. 4
Strømforsyning - strømkabel ................................................................................................................... 4
Beskyttelse av andre personer.................................................................................................................4
Fare for forbrenning ....................................................................................................................................4
Plassering - Rom for bruk og vedlikehold............................................................................................4
Oppbevaring av maskinen - rengjøring ...............................................................................................5
Funksjonsfeil ..................................................................................................................................................5
Brannvern ........................................................................................................................................................5
Første gangs bruk .................................................................6
Emballasje ....................................................................................................................................................... 6
Forberedelser .................................................................................................................................................6
Doble funksjonstaster ................................................................................................................................. 8
Still inn språk (ved første gangs bruk)...................................................................................................9
Oppvarming og skylling ............................................................................................................................9
Skyllesyklus / automatisk rengjøringssyklus ....................................................................................10
For en perfekt espresso: Skyll ka ekretsen hvis maskinen brukes for første gang eller etter
en lengre periode der maskinen ikke har vært i bruk. ..................................................................10
Måling og justering av vannhardhet ............................... 12
"INTENZA+"-vann lter ..................................................... 14
Reguleringer ...................................................................... 16
Regulering av ka ekvern .........................................................................................................................16
Regulering “Aroma” - mengde malt ka e ..........................................................................................16
Regulering av vannmengden i koppen .............................................................................................17
Regulering av mengden av cappuccino eller latte macchiato i koppen ................................18
Miljøvennlig: Standby ...............................................................................................................................19
Ka euttak .......................................................................... 19
Koppevarmer ...............................................................................................................................................19
Regulering av uttak ...................................................................................................................................19
Med ka ebønner ........................................................................................................................................21
Med forhåndsmalt ka e ...........................................................................................................................21
Cappuccino-uttak ............................................................. 23
Latte "macchiato" .............................................................. 24
Tilberedning av melk ........................................................ 25
Melketermos ................................................................................................................................................25
Melkebeholder ............................................................................................................................................27
"Spesielle" produkter ........................................................ 28
Uttak av varmt vann ..................................................................................................................................28
Ka e med mer vann (svakere) ...............................................................................................................29
Varm melk .....................................................................................................................................................29
Amerikansk ka e ........................................................................................................................................30
Programmering av drikker ............................................... 31
Telleverk tilberedte drikker .....................................................................................................................31
Drikkeparametre .........................................................................................................................................32
Parametre varmt vann (BEVERAGE MENU - >SPECIAL BEVERAGES) ........................................33
Standardparametre ...................................................................................................................................33
Programmering av maskinen ........................................... 33
Maskinmeny .................................................................................................................................................34
Displaymeny.................................................................................................................................................35
Vannmeny .....................................................................................................................................................35
Vedlikehold ...................................................................................................................................................36
Fabrikkinnstillinger ....................................................................................................................................36
Rengjøring og vedlikehold ............................................... 37
Generell rengjøring ...................................................................................................................................37
Rengjøring av Cappuccinatore (etter hver bruk) ............................................................................38
Daglig rengjøring av termosen .............................................................................................................41
Månedlig rengjøring Cappuccinatore+ termos (grundig) ..........................................................43
Ka eenhet .......................................................................... 46
Ukentlig rengjøring av ka eenheten ..................................................................................................46
Rengjøring av ka eenheten med “Co ee Clean Tablets”: ...........................................................48
Smøring av ka eenheten ........................................................................................................................49
Avkalking ........................................................................... 51
Anvisninger på LCD-display ............................................. 55
Problemløsning ................................................................. 57
Tekniske data ..................................................................... 58
Assistanse ........................................................................... 60
2
26 24
1
31
23
21
22
12
13
123
45
6
7
8
910
11
25 30
29
14
15
19 16 17 18
27
32
33 3834 3935 4036 4137
MENU OK ESC
20
28
NORSK
Innledning
Gratulerer med kjøpet og velkommen hos Philips Saeco! For å få det mest mulig ut av Philips assistansetjeneste, bør du registrere produktet ditt på www.philips.com/welcome. I denne bruksanvisningen  nner du all informasjonen du trenger for å installere, bruke, rengjøre og avkalke apparatet ditt. Hvis du skulle ha behov for ytterligere assistanse ber vi deg ringe Philips grønne nummer for kundeassistanse. Telefonnumrene er å  nne på siste siden av dette doku­mentet, og i garantiheftet som følger med apparatet.
Generell beskrivelse ( g.1)
1 Koppevarmer 2 Vannbeholder 3 Lokk til vannbeholder 4 Regulering av ka emengde 5 Regulering av ka ekvern 6 Lokk til Cappuccinatore-enhet 7 Uttaksrør for varmt vann 8 Ka euttak 9 Ka eenhet 10 Betjeningsluke 11 Rom for forhåndsmalt ka e + lokk 12 Lokk til ka ebønnebeholder 13 Ka ebønnebeholder 14 Cappuccinatore (uttrekkbar) 15 Grutsamler 16 Kopperist 17 Indikator for full dråpesamler 18 Dråpesamler + deksel (internt) 19 Hovedbryter 20 Stikkontakt strømkabel 21 Måleskje for forhåndsmalt ka e 22 Smørefett for ka eenhet 23 Strømkabel 24 Rengjøringspensel 25 Vaskemiddel for melkekrets 26 Vannhardhetstest 27 Melketermos 28 Avkalkingsmiddel 29 Filteret (INTENZA+) 30 Tabletter for rengjøring av ka eenheten “Co ee Clean Tablets” 31 Oppsugingsrør for Cappuccinatore-enhet 32 Tilkoplingssrør Termos - Cappuccinatore-enhet 33 Velger for forhåndsmalt ka e
2. Funksjon - Tasten “Menu” for å komme til programmering 34 Tast for uttak av espresso 35 Tast for uttak av ka e
2. Funksjon - Tasten “OK” for å bekrefte valg 36 Velger for spesielle drikker 2ª Funksjon - Tasten “ESC” for å gå ut av program eller stanse uttak. 37 Display 38 Tasten "Clean" for Cappuccinatore
2. Funksjon - Tasten “Page Up” for å navigere i menyen 39 Tast for uttak av Cappuccino
2. Funksjon - Tasten “Page Down” for å navigere i menyen 40 Tast for uttak av latte "macchiato" 41 ON/OFF-tast
3
4
NORSK
Viktig
Før du bruker apparatet må du lese denne bruksanvisningen grundig og ta vare på den for eventuell framtidig konsultasjon.
La aldri noen av de strømførende delene komme i kontakt med vann: Fare for kortslutning! Man kan brenne seg på det varme vannet! Rett aldri damp- eller vannspruten mot noen deler av kroppen, og vær forsiktig når du tar på varmtvannsuttaket.
Bruksområde
Maskinen er kun laget for bruk i hjemmet. Alle tekniske endringer og all upassende bruk er ulovlig, da det vil kunne medføre risiko! Apparatet er ikke beregnet for bruk av personer (barn inkludert) med reduserte fysiske, mentale eller sansemessige evner, eller med utilstrekkelig erfaring og/eller kompetanse, med mindre de overvåkes av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet, eller de får tilstrekkelig opplæring i bruken av apparatet.
Strømforsyning - strømkabel
Man må alltid kun kople ka emaskinen til en egnet strømkontakt. Stikkon­takten som maskinen skal kobles til må være:
- i overensstemmelse med den støpseltypen som er installert på maski­nen,
- riktig dimensjonert i forhold til dataene på merkeplaten som du  nner på apparatet,
- koblet til en e ektiv jording.
Bruk aldri ka emaskinen hvis strømkabelen er skadet. Hvis strømkabelen er skadet, må den skiftes ut av produsenten eller av produsentens serviceverksted. Ikke la strømkabelen gå over hjørner eller skarpe kanter eller over svært varme gjenstander og beskytte kabelen mot oljesprut. Ikke bruk kabelen til å  ytte eller dra i ka emaskinen. Ikke trekk ut støpselet ved å dra i kabelen eller ta på kabelen med våte hender. Unngå at strømkabelen henger ned fra bord eller hyller.
Beskyttelse av andre personer
Hold barn under oppsyn for å hindre at de leker med apparatet. Barn for­står ikke faren forbundet med elektriske husholdningsapparater. Hold alt emballasjemateriale utenfor barns rekkevidde.
Fare for forbrenning
Unngå å vende varmtvanns-/dampspruten mot deg selv eller andre: fare for forbrenning!
Plassering - Rom for bruk og vedlikehold
For korrekt bruk anbefaler vi følgende:
• Velg et underlag som er sikkert, jevnt, og hvor ingen kan velte maski­nen eller skades av den.
• Velg et sted som er tilstrekkelig opplyst, hygienisk og med en stikkon­takt lett tilgjengelig.
NORSK
• La det være en minimumsavstand mellom veggene og maskinen som angitt i  guren
• Plasser et tomt glass under uttaket under tenning og slukking av mas­kinen.
Oppbevar aldri maskinen ved temperaturer under 0° C, da er det fare for at frost vil kunne skade maskinen. Ikke bruk ka emaskinen utendørs. Ikke plasser maskinen på svært varme over ater og/eller i nærheten av åpen  amme, dette for å unngå at kledningen smelter eller på annen måte skades.
Oppbevaring av maskinen - rengjøring
Før du rengjør maskinen må du slå den av ved hjelp av tasten “ ”, og deretter vri hovedbryteren til "0”, før man trekker ut kontakten. Hold maskinen ren og oppbevar den på egnet vis. Da maskinen bruker naturlige ingredienser for å tilberede drikkene (ka e, vann, melk, osv.), vil det kunne forekomme enkelte rester av malt ka e eller kondensert vann på underlaget. Av den grunn anbefaler vi å rengjøre maskinens synlige deler og underlaget jevnlig.
Vi anbefaler på det sterkeste at du gjør maskinen ren før du setter den bort:
- Vann som har vært i beholderen og/eller i vannkretsen i  ere dager må ikke brukes til matlaging. Hvis maskinen ikke skal brukes over lengre tid, må du tømme vannet ut av varmtvannsrøret og rengjøre Cappucci­natore-enheten, hvis maskinen har en slik.
- Slå av maskinen med hovedbryteren og gjør den ren. Til slutt tar du støpselet ut kontakten. Vent til maskinen er avkjølt.
.
5
Legg aldri maskinen i vann! Oppbevares på et tørt sted, utenfor barn rek­kevidde. Oppbevares beskyttet mot støv og skitt. Det er strengt forbudt å gjøre inngrep på maskinens innvendige deler.
For grundig rengjøring, kan Cappuccinatore-enheten koples fra og de­monteres til enkeltkomponenter, og disse kan settes i oppvaskmaskin (ikke profesjonell maskin). Ved vask i oppvaskmaskin kan Cappuccinatore-enhetens deler bli matte i over aten og skriftene kan falme, spesielt ved bruk av sterkt oppvaskmid­del. Dette er helt normalt, og påvirker ikke melkesystemets riktige funksjon.
Funksjonsfeil
Ta straks støpselet ut av kontakten ved skader, defekter eller mistanke om defekter etter et fall. Bruk aldri maskinen hvis den er skadet. For ytterlige informasjon om kundeservice eller problemløsning henviser vi til kapitlene “Problemløsning og Kundeservice”.
Brannvern
I tilfelle brann bruk slukningsapparater med karbondioksid (CO2). Ikke bruk vann eller pulverapparater.
6
NORSK
Første gangs bruk
Emballasje
Originalemballasjen er designet og laget for å beskytte maskinen under frakt. Vi anbefaler at du tar vare på emballasjen for eventuell framtidig transport.
Forberedelser
Ta dråpesamleren med risten og ka emaskinen ut av emballasjen. Plasser den på et egnet sted som oppfyller kravene som er fremsatt og beskrevet i sikkerhetsnormene.
Sett dråpesamleren med risten på riktig sted på maskinen, mens du
1
passer på at dråpesamleren plasseres så langt inn det går.
Sett støpselet inn i kontakten kun når det blir oppgitt, og kontroller at hoved­bryteren står i posisjonen “0”.
Viktig merknad: Det er viktig å lese alt som står i kapittelet “Meldinger på LCD-displayet”, der betydningen av alle meldingene maskinen gir brukeren via LCD-displayet på betjeningspanelet, forklares i detalj.
Ta av lokket til vannbeholderen.
2
Ta vannbeholderen ut av festet ved hjelp av håndtaket.
3
Skyll den og fyll den med friskt vann. Ikke fyll over nivået (MAX) som er
4
angitt på beholderen. Sett beholderen inn på riktig plass igjen og legg på lokket.
Fyll vannbeholderen med kun friskt drikkevann uten kullsyre. Varmt vann og andre væsker vil kunne skade beholderen og/eller maskinen. Ikke start maskinen uten vann: Kontroller at det er nok vann i beholderen.
KLIKK!
1
NORSK
Sørg for at uttaket er riktig plassert. Flytt den vannrett helt til du hører
5
et KLIKK som angir at det er riktig plassert.
I motsatt fall vil produktet kunne strømme ut fra utsiden til uttaket.
Ta lokket av ka ebeholderen.
6
Merk: Beholderen kan være utstyrt med forskjellige sikkerhetssystemer avhen­gig av normene i landet der maskinen brukes.
Hell ka ebønnene langsomt ned i beholderen.
7
Hvis vannbeholderen ikke er satt inn, kontroller at det ikke har falt ka ebønner ned i beholderens rom. Hvis det er tilfelle, må de  ernes for å unngå feil­funksjon.
Du skal alltid bare helle ka ebønner i beholderen. Malt ka e, pulverka e eller andre gjenstander vil kunne skade maskinen.
Sett lokket på plass på ka ebeholderen igjen.
8
Sett i støpselet på baksiden av maskinen.
9
Sett støpselet i den andre enden av kabelen inn i en veggkontakt med
10
egnet spenningsførsel.
7
2
Sett hovedbryteren på “I” for å slå på maskinen.
11
Merk: Hovedbryteren  nner man på baksiden av maskinen.
Etter å ha gjennomført kontrollsyklusen vil maskinen gå til standby. I
denne fasen vil tasten “
For å sette i gang maskinen igjen, er det nok å trykke på tasten “ ”.
12
Merk: Det er kun ved første gangs bruk av maskinen at man må velge språk (se side 9).
Merk: Når oppvarmingen er over vil maskinen ved første gangs bruk foreta fylling av kretsen og en skyllesyklus av alle de interne kretsene og det vil føres ut en liten mengde vann. Vent til denne syklusen er ferdig.
” blinke.
8
NORSK
Doble funksjonstaster
Enkelte av tastene på betjeningspanelet har dobbel funksjon. Denne doble funksjonen vil kun aktiveres på bestemte punkter av maskin­funksjonen, eller ved tilgang til maskinen.
Tilleggsfunksjonen vil bli angitt med det symbolet man  nner under tasten på maskinen.
Velgeren Foråndsmalt - MENU
Tasten lar deg velge ka euttak med forhåndsmalt ka e.
MENU OK
MENU OK
OK ESC
2ª Funksjon - Når man trykker denne inn i 5 sekunder får man tilgang til
programmeringsmenyen for maskinen.
Tast for ka e - OK
Tasten lar deg velge uttak av en kopp ka e.
2ª Funksjonen - Når denne trykkes inn kan man velge det som står på
displayet.
Velger for spesielle drikker - ESC
Tasten gir deg tilgang til listen over spesielle drikker som kan lages av maskinen.
2. funksjon - Når denne trykkes inn kan du gå ut av valgt side, og/eller gå helt ut av programmeringen, og/eller stanse utførsel av en drikk.
Tasten CLEAN (rengjøring) -
” Denne tasten lar deg utføre en rengjøringssyklus på Cappuccinatore ved uttak av damp (for nærmere detaljer, se eget avsnitt om dette).
2. funksjon - Når denne trykkes inn kan man bla oppover på denne
siden.
Tasten Cappuccino-uttak -
Tasten lar deg velge uttak av en kopp cappuccino.
2. funksjon - Når denne trykkes inn kan man bla neover på denne siden.
LANGUAGE
ITALIANO
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS
HEATING UP…
NORSK
Still inn språk (ved første gangs bruk)
Ved første gangs bruk vil maskinen be deg velge og lagre språket man øn­sker å lese i meldingene. Denne innstillingen lar deg tilpasse de forskjellige drikkenes parametere etter smaken i landet der maskinen brukes. Derfor er derfor noen språk også er inndelt etter land. Hvis du ikke stiller inn språket, vil du på nytt bli bedt om denne regulerin­gen neste gang du setter i gang maskinen.
Velg språk ved å trykke inn tasten “ ” eller “ ”.
1
Trykk på tasten “ ” for å lagre språket.
2
Oppvarming og skylling
Når den tennes vil maskinen sette i gang oppvarmingssyklusen. Vent til
1
denne er avsluttet.
Merk: Søylen vil vise framgangen og at maskinen er i gang med oppvarming av systemet.
9
ESC
RINSING
STOP RINSING
Når oppvarmingen er ferdig foretar maskinen en skyllingssyklus på de
2
innvendige kretsene.
Merk: Søylen vil vise framgangen og at maskinen er i gang med skylling av systemet.
Det blir ført ut en liten mengde vann. Vent til denne syklusen er helt
avsluttet.
Du kan avbryte syklusen ved å trykke på tasten "
Når syklusen er ferdig er maskinen klar til bruk.
3
Når logoen
blir synlig, er maskinen klar til bruk.
".
Merk: Hvis maskinen blir brukt for første gang eller den har stått ubrukt over lengre tid, må du foreta operasjonene beskrevet i avsnittet under.
10
ESC
NORSK
RINSING
STOP RINSING
Skyllesyklus / automatisk rengjøringssyklus
Syklusen gjør det mulig å skylle de innvendige ka ekretsene med friskt vann. Denne syklusen foretas:
• Når maskinen settes i gang (med kald kokeenhet)
• Etter å ha fylt opp kretsen (med kald kokeenhet)
• Under forberedelsesfasen før standby (når minst et ka eprodukt er blitt tilberedt)
• Under slukkingsfasen, etter å ha trykket på tasten "
" (når minst et
ka eprodukt er blitt tilberedt).
En liten mengde vann som skyller og varmer opp alle delene, føres ut. I denne fasen vises dette symbolet.
MENU OK
Vent til denne syklusen avsluttes automatisk. Man kan avbryte utførselen ved å trykke på tasten "
".
For en perfekt espresso: Skyll ka ekretsen hvis maskinen brukes for første gang eller etter en lengre periode der maskinen ikke har vært i bruk.
Disse enkle operasjonene gjør det mulig å alltid tilberede en ypperlig ka e. De må utføres:
A) Ved første gangs bruk. B) Når maskinen har stått ubrukt over lengre tid (mer enn 2 uker).
Plasser en stor nok beholder under uttaket.
1
Tøm vannbeholderen, vask den, skyll den, og fyll den med friskt vann.
2
Velg funksjonen for uttak av forhåndsmalt ka e ved å trykke én eller
3
 ere ganger på tasten "
".
Displayet vil vise at forhåndsmalt-funksjonen er valgt.
Trykk inn tasten “ ” for å velge ka etypen.
4
NORSK
11
MENU OK
MEMO
INSERT
GROUND COFFEE
AND PRESS OK
ESC
ESC
OK ESC
Merk: Ikke fyll forhåndsmalt ka e i rommet.
Trykk inn tasten " " for å sette i gang uttaket.
5
Maskinen vil føre ut varmt vann fra ka euttaket. Vent til uttaket er
ferdig og tøm vannbeholderen.
Gjenta operasjonene fra punkt 1 til 5 tre ganger. Gå deretter til punkt 7.
6
Plasser en beholder under varmtvannsuttaket.
7
Trykk på tasten “ ” og " " for å starte uttaket av VARMT VANN.
8
SPECIAL BEVERAGES
HOT WATER
LONG COFFEE
HOT MILK
AMERICAN COFFEE
HOT WATER
STOP HOT WATER
ESC
Når man er ferdig med utførselen av varmt vann tømmes beholderen.
9
Maskinen er klar til bruk.
10
12
NORSK
C
B
Måling og justering av vannhardhet
Måling av vannhardhet er svært viktig for korrekt bruk av  lteret ““INTEN ZA+””, og for å vite hvor ofte maskinen bør avkalkes.
Dypp testpinnen for vannhardhet som følger med maskinen i vannet i
1
1 sekund.
Merk: Testen gjelder kun for en måling.
Kontrollere hvor mange ruter som endrer farge og se tabellen.
2
Merk: Bokstavene korresponderer med referansene som er plassert nederst på Intenza- lteret. Filteret skal reguleres i henhold til denne målingen.
Tallene tilsvarer innstillingen som du  nner i maskinjusteringene som
3
beskrives under.
Mer presist: 1 = (svært mykt vann) 2 = (mykt vann) 3 = (hardt vann) 4 = (svært hardt vann)
Intenza Aroma System
A
MENU
BEVERAGE MENU
MACHINE MENU
MACHINE MENU
GENERAL MENU
DISPLAY MENU
WATER MENU
MAINTENANCE
MACHINE MENU
GENERAL MENU
DISPLAY MENU
WATER MENU
MAINTENANCE
23 4
Innstilling av vannhardhet på maskinen
1
Trykk på tasten “ ” i 5 sekunder for å gå til programmering.
4
For å velge "MACHINE MENU", er det nok å trykke på tasten “ ”.
5
Trykk på tasten “
Trykk på tasten " " helt til funksjonen "WATER MENU" vises.
6
Trykk på tasten “
“ for å gå hit.
“ for å gå hit.
NORSK
13
WATER MENU
HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
HARDNESS
1 2 3 4
Trykk på tasten " " for å få adgang til menyen "HARDNESS".
7
Merk: Maskinen leveres med en standardregulering som tilfredsstiller de  este brukssituasjoner.
Trykk på:
8
tasten
" for å øke verdien
eller
tasten
Trykk på tasten “ ” for å bekrefte endringen.
9
Trykk inn tasten “ ” helt til du ser neste skjerm og kan tilberede drik-
10
” for å minske verdien.
kene.
14
NORSK
"INTENZA+"-vann lter
Vann lteret “INTENZA+” kan forbedre vannkvaliteten. Bruken av  lteret “IN­TENZA+” vil begrense dannelsen av kalk og garantere en mer intens aroma på espressoen din. Derfor for å oppnå en best mulig espresso anbefaler vi at du installerer vann lteret “INTENZA+”, som kan kjøpes hos forhandleren din, i Philips butikk online på adressen http://shop.philips.com eller hos autoriserte serviceverksteder.
Ta ut det lille, hvite  lteret fra beholderen. Oppbevar det på et tørt,
1
støvfritt sted.
Måling av vannhardheten er svært viktig for å kunne bruke vann lteret “INTENZA+” på riktig måte, og for å vite hvor ofte maskinen må avkalkes.
Ta ut vann lteret “INTENZA+” fra pakken. Still inn  lteret etter målin-
2
gene som ble utført for å stille inn vannhardheten. Bruk vannhardhet­stesten som fulgte med maskinen. Still inn ”Intenza Aroma System”, som spesi sert på  lterpakningen (se avsnittet “Måling og regulering av vannhardhet).
A = Mykt vann B = Hardt vann (standard) C = Svært hardt vann
ù
Før inn vann lteret “INTENZA+” og dypp det loddrett (med åpningen
3
opp), i kaldt vann . Trykk forsiktig på sidene for å klemme ut luftbo­blene.
Sett  lteret inn i den tomme beholderen. Trykk helt til det ikke går
4
lenger.
Fyll beholderen med friskt drikkevann og sett den inn i maskinen igjen.
5
Plasser en romslig beholder under varmtvannsuttaksrøret.
6
NORSK
15
MENU
BEVERAGE MENU
MACHINE MENU
MACHINE MENU
GENERAL MENU
DISPLAY MENU
WATER MENU
MAINTENANCE
MACHINE MENU
GENERAL MENU
DISPLAY MENU
WATER MENU
MAINTENANCE
WATER MENU
HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
ACTIVATE FILTER
ACTIVATE FILTER?
ACTIVATE FILTER
INSERT FILTER.
FILL THE TANK
Trykk på tasten “ ” i 5 sekunder for å gå til programmering.
7
For å velge "MACHINE MENU", er det nok å trykke på tasten “ ”.
8
Trykk på tasten “
Trykk på tasten " " helt til funksjonen "WATER MENU" vises.
9
Trykk på tasten “
Trykk på tasten " " helt til funksjonen "ACTIVATE FILTER" vises.
10
Trykk på tasten “
Trykk på tasten “ ” .
11
Merk: Trykk på tasten “
“ for å gå hit.
“ for å gå hit.
“ for å gå hit.
” helt til logoen vises for å gå ut av pro-
sedyren.
Trykk inn tasten " " for å bekrefte innsetting av nytt  lter.
12
ACTIVATE FILTER
PLACE A CONTAINER
UNDER THE
WATER SPOUT
ACTIVATE FILTER
Trykk inn tasten “ “ for å bekrefte.
13
Vent til maskinen er ferdig med å føre ut nok vann til å aktivere  lteret.
Når syklusen er over, tar du bort beholderen og som på sto under varmt­vannsrøret.
Merk: Når prosedyren er over, går maskinen automatisk tilbake til skjerm­bildet for uttak av produkter. Når du ikke bruker vann lteret, må du sette det lille hvite  lteret som du  ernet i punkt 1 tilbake i beholderen.
16
NORSK
1
2
Reguleringer
Maskinen du har kjøpt, kan reguleres slik at du kan bruke den på best mu­lig måte.
Regulering av ka ekvern
Advarsel! Velgeren som regulerer kvernen, må kun være dreid når kaf­fekvernen er i funksjon. Ikke hell malt ka e og/eller pulverka e i ka ebøn­nebeholderen.
Det er kun tillatt å fylle på ka ebønner, ingen andre materialer. Ka ekver­nen inneholder deler i bevegelse som kan være farlige. Det er forbudt å putte  ngrene og/eller andre gjenstander i den. Før du gjør inngrep inne i ka ebeholderen, uansett årsak, må du slå av maskinen ved å trykke på ON/ OFF-tasten og trekke støpselet ut av stikkontakten.
Maskinen gjør det mulig å foreta en regulering av ka ens kverningsgrad for å tilpasses den ka etypen som brukes.
Reguleringen må utføres ved å bevege spaken på siden av maskinen. Vri på spaken ett hakk av gangen, og før ut 2-3 kopper ka e. Bare på denne måten kan du merke variasjonen i kverningsgraden. Referansepunktene angir den innstilte kverningsgraden. Det  nnes for­skjellige kverningsgrader med følgende referanser:
1 - Finmalt 2 - Grovmalt
3
Regulering “Aroma” - mengde malt ka e
Maskinen gjør det mulig å regulere mengden ka e som kvernes for bryg­ging av hver enkelt ka ekopp.
Advarsel! Spaken som regulerer aroma må kun være dreid når ka ekvernen er i ro. Reguleringen må være foretatt før du tilbereder ka e.
Reguleringen må utføres ved å bevege spaken på siden av maskinen.
Referansepunktene angir mengden av malt ka e. Man ka stille inn ulike mengder med følgende referanser:
3 - Minimal ka emengde (cirka 7 gram) 4 - Maksimal ka emengde (cirka 11 gram)
4
NORSK
Regulering av vannmengden i koppen
Maskinen gjør det mulig å regulere ka emengden som føres ut i henhold til personlig smak og/eller størrelsen på koppene dine.
Merk: Denne funksjonen kan ikke brukes til justering av vannmengden for amerikansk ka e. For å tilberede dette må man bruke riktig meny i "BEVERAGE MENU".
17
ESC
MEMO
MEMO
STOP COFFEE
Hver gang du trykker inn og slipper tasten “
” eller “ ”, fører maskinen ut en programmert ka emengde. Denne mengden kan omprogrammeres slik du ønsker. Et ka euttak er knyttet til hver enkelt tast, og dette skjer på uavhengig måte.
Merk: Som eksempel beskrives programmering av tasten “
”, som normalt er
knyttet til espressoka e.
Sett en ka ekopp under uttaket.
1
Trykk og hold inne tasten “ ” til symbolet “MEMO” dukker opp, og
2
ta så bort  ngeren. Nå er maskinen i programmeringsmodus.
Maskinen setter i gang uttaksfasen. Symbolet “STOP COFFEE” dukker
opp på displayet.
Nå må du trykke på tasten “” ” når den ønskede ka emengden har
3
rent ned i koppen.
Nå er tasten “
” programmert. Hver gang du trykker inn og slipper den, vil
maskinen tilberede den samme ka emengden som du nettopp programmerte.
18
NORSK
Regulering av mengden av cappuccino eller latte macchiato i koppen
Maskinen gjør det mulig å regulere mengden cappuccino (eller latte mac­chiato) som føres ut, i henhold til personlig smak og/eller størrelsen på koppene dine.
ESC
MEMO
MEMO
STOP MILK
Hver gang du trykker inn og slipper tasten “
” eller “ ”, fører maskinen ut en programmert mengde cappuccino (eller latte macchiato). Denne mengden kan omprogrammeres slik du ønsker. Hver tast er knyttet til en type uttak, og dette skjer på uavhengig måte.
Merk: Før man går i gang med programmeringen må man gjøre klar melken og maskinen, som beskrevet i avsnittet om cappuccino.
Merk: Som eksempel beskrives programmering av tasten “
”, som normalt er
knyttet til cappuccino.
Sett en ka ekopp eller et krus under uttaket.
1
Trykk og hold inne tasten “ ” til symbolet “MEMO” dukker opp, og
2
ta så bort  ngeren. Nå er maskinen i programmeringsmodus.
Maskinen setter i gang uttaksfasen for melk. Symbolet “STOP MILK”
dukker opp på displayet.
Når den ønskede mengden melk har rent ned i koppen, trykker du på
3
tasten "
".
ESC
MEMO
STOP COFFEE
like etterpå setter maskinen i gang uttaksfasen for melk. Symbolet
4
STOP COFFEE” dukker opp på displayet.
Når den ønskede ka emengden har rent ned i koppen, trykker du på
5
tasten "
Nå er tasten “
".
” programmert. Hver gang du trykker inn og slipper den, vil
maskinen tilberede den samme ka emengden som du nettopp programmerte.
Loading...
+ 44 hidden pages