A Cutting element
B On/off switch
C Mains cord with adapter
D Hair clipping comb attachment
E Adjustment button
F Cleaning brush
G Hairdresser’s comb
Important
Read this user manual carefully before you use the
appliance and save it for future reference.
Check if the voltage indicated on the adapter
corresponds to the local mains voltage before you
connect the appliance.
The adapter contains a transformer. Do not cut
off the adapter to replace it with another plug, as
this causes a hazardous situation.
The mains cord and adapter of this appliance cannot
be replaced. If the mains cord or the adapter is
damaged, the appliance must be discarded.
Do not use the appliance with a damaged or broken
attachment, as this may cause injury.
Use and store the appliance at a temperature
between 15°C and 35°C.
Keep the appliance and the adapter dry.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should
be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
This appliance is only intended for clipping human
scalp hair. Do not use it for any other purpose.
If the appliance is subjected to a major change in
temperature, pressure or humidity, let the appliance
acclimatise for 30 minutes before you use it.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all standards
regarding electromagnetic elds (EMF). If handled
properly and according to the instructions in this user
manual, the appliance is safe to use based on scientic
evidence available today.
Using the appliance
Clipping with the hair clipping comb
attachment
Note: Make sure your hair is clean and dry. Do not use the
appliance on freshly washed hair.
1 Comb your hair with a styling comb in the
direction of hair growth. (Fig. 2)
2 Slide the comb attachment into the guiding grooves
of the appliance (‘click’). (Fig. 3)
Make sure that the comb attachment has been properly
slid into the grooves on both sides.
3 To set the comb attachment to the desired hair
length, press the adjustment button (1) and slide
the comb attachment to the desired hair length
setting (2). (Fig. 4)
Hair length settings
With the hair clipping comb attachment attached, the
appliance has 7 different hair length settings:
Hair length settingResulting hair length
13mm
26mm
39mm
412mm
515mm
4 Put the adapter in the wall socket.
5 Wait a few seconds and then slide the on/off switch
to the ‘on’ position.
6 Move the appliance through the hair slowly.
Tips:
Start to clip at the highest setting of the comb
attachment and reduce the hair length setting
gradually.
Write down the hair length settings you selected to
create a certain hairstyle as a reminder for future
clipping sessions.
To clip in the most effective way, move the appliance
-
against the direction of hair growth. (Fig. 5)
Try different directions (upward, downward or
across), because hair doesn’t all grow in the same
direction.
Make overlapping passes over the head to ensure
that the appliance catches all the hairs that need to
be cut.
Make sure that the at part of the hair clipping comb
attachment is fully in contact with the scalp to obtain
an even cutting result.
To achieve a good result with curly, sparse or long
hair, you can use a comb to guide the hair towards
the appliance.
Regularly remove cut hair from the comb
attachment. If a lot of hair has accumulated in
the comb attachment, remove it from the appliance
and blow and/or shake the hair out of it.
Contouring without hair clipping comb
attachment
You can use the appliance without comb attachment
to cut your hair very close to the skin (0.8mm) or to
contour the neckline and the area around the ears.
Note: When you use the appliance without comb
attachment, it cuts the hair very close to the skin.
1 To remove the comb attachment, press the
adjustment button (1) and pull the comb
attachment off the appliance (2). (Fig. 6)
2 Before you start to contour the hairline round the
ears, comb the hair ends over the ears.
3 Tilt the appliance in such a way that only one
edge of the cutting element touches the hair
ends. (Fig. 7)
4 Only cut the hair ends. The hairline has to be close
to the ear.
5 To contour the neckline and sideburns, turn the
appliance and make downward strokes. (Fig. 8)
6 Move the appliance slowly and smoothly. Follow the
natural hairline.
Cleaning
Do not use abrasives, scourers, compressed air or
liquids such as alcohol, petrol or acetone to clean the
appliance.
Only clean the appliance and the adapter with the brush
supplied.
Clean the appliance after every use.
1 Make sure the appliance is switched off and
disconnected from the mains before you clean it.
2 To remove the comb attachment, press the
adjustment button (1) and pull the comb
attachment off the appliance (2). (Fig. 6)
3 Clean the cutting element with the brush supplied.
Note:The cutting element cannot be detached and the
appliance cannot be opened.
The appliance does not need any lubrication.
Replacement
The mains cord and adapter of this appliance cannot be
replaced. If the mains cord or the adapter is damaged, the
appliance must be discarded.
Only the hair trimming comb attachment is replaceable.
Environment
Do not throw away the appliance with the normal
household waste at the end of its life, but hand it in
at an ofcial collection point for recycling. By doing
this, you help to preserve the environment (Fig. 9).
Guarantee and service
If you need information or if you have a
problem, please visit the Philips website at
www.philips.com or contact the Philips Customer Care
Centre in your country (you nd its phone number in
the worldwide guarantee leaet). If there is no Customer
Care Centre in your country, go to your local Philips
dealer or contact the Service Depar tment of Philips
Domestic Appliances and Personal Care BV.
618mm
721mm
DEUTSCH
4203.000.5646.1
3/8
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
A Schneideeinheit
B Ein-/Ausschalter
C Netzkabel mit Adapter
D Kammaufsatz
E Schnittlängentaste
F Reinigungsbürste
G Frisierkamm
Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch
des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für
eine spätere Verwendung auf.
Überprüfen Sie vor dem ersten Gebrauch, ob die
Spannungsangabe auf dem Adapter mit der örtlichen
Netzspannung übereinstimmt.
Der Adapter enthält einen Transformator. Ersetzen
Sie den Adapter keinesfalls durch einen anderen
Stecker, da dies den Benutzer gefährden kann.
Das Netzkabel und der Adapter dieses Geräts
können nicht ausgetauscht werden. Ist das Netzkabel
bzw. der Adapter beschädigt, muss das Gerät
entsorgt werden.
Um Verletzungen zu vermeiden, benutzen Sie das
-
Gerät nicht, wenn ein Kammaufsatz beschädigt oder
zerbrochen ist.
Benutzen und verwahren Sie das Gerät bei
Temperaturen zwischen 15 °C und 35 °C.
Gerät und Adapter dürfen nicht mit Flüssigkeiten in
-
Berührung kommen.
Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche
Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn
eine angemessene Aufsicht oder ausführliche
Anweisungen zur Benutzung des Geräts durch eine
verantwortliche Person sichergestellt sind. Achten Sie
darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Das Gerät ist ausschließlich zum Schneiden von
-
menschlichem Kopfhaar vorgesehen. Verwenden Sie
es nicht für andere Zwecke.
Wird das Gerät hohen Temperatur-, Druck- oder
-
Feuchtigkeitsschwankungen ausgesetzt, sollten Sie
es vor Gebrauch 30 Minuten an die Umgebung
anpassen lassen.
Elektromagnetische Felder (EMF; Electro
Magnetic Fields)
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich
elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen
wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im
Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend
den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung
gehandhabt wird.
Das Gerät benutzen
Schneiden mit dem Kammaufsatz
Hinweis:Ihr Haar muss sauber und trocken sein. Verwenden
Sie das Gerät nicht bei frisch gewaschenem Haar.
1 Kämmen Sie Ihr Haar mit einem Frisierkamm in
Wuchsrichtung durch. (Abb. 2)
2 Schieben Sie den Kammaufsatz in die Aussparungen
an dem Gerät, bis er hörbar einrastet. (Abb. 3)
Die Führungen am Kammaufsatz müssen auf beiden
Seiten richtig in die Rillen geschoben werden.
3 Für die gewünschte Haarlänge drücken Sie
die Schnittlängentaste (1), und schieben
Sie den Kammaufsatz in die gewünschte
Schnittlängeneinstellung (2). (Abb. 4)
Schnittlängeneinstellungen
Mit dem befestigten Kammaufsatz verfügt das Gerät über
7 unterschiedliche Schnittlängeneinstellungen.
SchnittlängeneinstellungVerbleibende Haarlänge
13 mm
26 mm
39 mm
SchnittlängeneinstellungVerbleibende Haarlänge
412 mm
515 mm
618 mm
721 mm
4 Stecken Sie den Adapter in die Steckdose.
5 Warten Sie einige Sekunden, und schieben Sie dann
den Ein-/Ausschalter auf ‘On’ (‘Ein’).
6 Führen Sie das Gerät langsam durch das Haar.
Tipps:
Schneiden Sie zunächst mit der höchsten Einstellung
des Kammaufsatzes, und verringern Sie die
Schnittlängeneinstellung stufenweise.
Notieren Sie die für ein bestimmtes Styling
gewählten Schnittlängeneinstellungen, um sie für
spätere Haarschnitte wieder zur Verfügung zu haben.
Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie das
-
Gerät gegen die Haarwuchsrichtung führen. (Abb. 5)
Probieren Sie mehrere Schnittrichtungen aus
(nach oben, unten oder quer), da das Kopfhaar an
verschiedenen Stellen in unterschiedliche Richtungen
wächst.
Führen Sie das Gerät mehrmals über jede
Haarpartie, damit alle die Haare erfasst werden, die
Sie schneiden möchten.
Um gleichmäßige Schnittergebnisse zu erzielen, muss
-
die ache Seite des Kammaufsatzes immer auf dem
Kopf auiegen.
Um auch bei lockigem, schütterem oder langem Haar
-
gute Ergebnisse zu erzielen, können Sie die Haare mit
einem Kamm in Richtung des Geräts führen.
Entfernen Sie zwischendurch die abgeschnittenen
Haare vom Kammaufsatz. Haben sich im
Kammaufsatz viele Haare angesammelt, nehmen Sie
ihn vom Haarschneider ab und blasen bzw. schütteln
Sie die Haare heraus.
Konturenschneiden ohne Kammaufsatz
Sie können das Gerät auch ohne Kammaufsatz
verwenden, um Ihr Haar ganz kurz (0,8 mm) zu schneiden
oder die Konturen im Nacken und um die Ohren zu
denieren.
Hinweis:Ohne Kammaufsatz werden die Haare sehr dicht
über der Kopfhaut abgeschnitten.
1 Zum Abnehmen des Kammaufsatzes drücken
Sie die Schnittlängentaste (1), und ziehen Sie den
Aufsatz vom Gerät (2). (Abb. 6)
2 Kämmen Sie das Haar über die Ohren, bevor Sie
die Konturen um die Ohren herum schneiden.
3 Neigen Sie das Gerät so, dass nur eine Ecke der
Schneideeinheit die Haarspitzen berührt. (Abb. 7)
4 Schneiden Sie nur die Haarspitzen. Die Haarlinie
sollte dicht am Ohr enden.
5 Drehen Sie das Gerät, und führen Sie es nach unten,
um die Konturen im Nacken und an den Koteletten
zu schneiden. (Abb. 8)
6 Bewegen Sie das Gerät langsam und gleichmäßig.
Folgen Sie dabei der natürlichen Haarlinie.
Reinigung
Verwenden Sie für die Reinigung des Geräts keine
Scheuermittel, Scheuerschwämme, Druckluft oder
Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin oder Azeton.
Reinigen Sie das Gerät und den Adapter nur mit der
beiliegenden Bürste.
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
1 Achten Sie vor dem Reinigen darauf, dass das
Gerät ausgeschaltet und nicht an das Stromnetz
angeschlossen ist.
2 Zum Abnehmen des Kammaufsatzes drücken
Sie die Schnittlängentaste (1), und ziehen Sie den
Aufsatz vom Gerät (2). (Abb. 6)
3 Reinigen Sie die Schneideeinheit mit der
beiliegenden Bürste.
Hinweis:Die Schneideeinheit kann nicht entfernt werden, und
das Gerät lässt sich nicht öffnen.
Das Gerät braucht nicht geölt oder geschmiert zu
werden.
Ersatz
Das Netzkabel und der Adapter dieses Geräts können
nicht ausgetauscht werden. Ist das Netzkabel bzw. der
Adapter beschädigt, muss das Gerät entsorgt werden.
Nur der Kammaufsatz des Haarschneiders ist
austauschbar.
Umweltschutz
Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer
-
nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum
Recycling zu einer ofziellen Sammelstelle. Auf diese
Weise tragen Sie zum Umweltschutz bei (Abb. 9).
Garantie und Kundendienst
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten
Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren PhilipsHändler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-
Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer
siehe Garantieschrift). Besuchen Sie auch die Philips
Website (www.philips.com). Sie können auch direkt die
Service-Abteilung von Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV kontaktieren.
ESPAÑOL
4203.000.5646.1
4/8
Descripción general (fig. 1)
A Elemento de corte
B Interruptor de encendido/apagado
C Cable de alimentación con adaptador
D Peine-guía
E Botón de ajuste
F Cepillo de limpieza
G Peine de peluquero
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual
del usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en
el futuro.
Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje
indicado en el adaptador se corresponde con el
voltaje de red local.
El adaptador incorpora un transformador. No corte
el adaptador para sustituirlo por otra clavija, ya que
podría provocar situaciones de peligro.
El cable de alimentación y el adaptador de este
aparato no se pueden sustituir. Si el cable o el
adaptador están dañados, deberá desechar el aparato.
No utilice el aparato con un accesorio dañado o
roto, ya que podría ocasionar lesiones.
Utilice y guarde el aparato a una temperatura de
entre 15 °C y 35 °C.
Mantenga el aparato y el adaptador siempre secos.
-
Este aparato no debe ser usado por personas
(adultos o niños) con su capacidad física, psíquica
o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los
conocimientos y la experiencia necesarios, a menos
que sean supervisados o instruidos acerca del uso
del aparato por una persona responsable de su
seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen
con este aparato.
Este aparato está ideado para cortar únicamente
el pelo de la cabeza humana. No lo utilice con otra
nalidad.
Si el aparato sufre un cambio brusco de temperatura,
presión o humedad, deje que se aclimate durante
30 minutos antes de utilizarlo.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los estándares
sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza
correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este
manual, el aparato se puede usar de forma segura según
los conocimientos cientícos disponibles hoy en día.
Uso del aparato
Corte de pelo con el peine-guía
Nota:Asegúrese de que el cabello esté limpio y seco. No
utilice el aparato con el pelo recién lavado.
1 Peine el pelo con un peine en la dirección de
crecimiento del pelo. (g. 2)
2 Deslice el peine-guía por las ranuras de guía del
aparato (“clic”). (g. 3)
Asegúrese de que el peine-guía se ha deslizado
correctamente por las ranuras de ambos lados.
3 Para ajustar el peine-guía a la longitud de pelo
deseada, pulse el botón de ajuste (1) y deslice el
peine hasta la posición deseada (2). (g. 4)
Posiciones de longitud de pelo
Con el peine-guía colocado en el cortapelos, el aparato
ofrece 7 posiciones diferentes de longitud:
Posición de
longitud de pelo
13 mm
26 mm
39 mm
412 mm
515 mm
Longitud de pelo resultante
Posición de
longitud de pelo
721 mm
4 Enchufe el adaptador a la toma de corriente.
5 Espere unos segundos y desplace el interruptor de
encendido/apagado a la posición de encendido.
6 Mueva el aparato lentamente por el pelo.
Longitud de pelo resultante
Consejos:
Comience a cortar el pelo con la posición más alta
del peine-guía y vaya reduciendo la posición de
longitud gradualmente.
Anote las posiciones de longitud de pelo
seleccionadas para conseguir un determinado estilo
de corte, como recordatorio para futuras ocasiones.
Para cortar de la forma más ecaz, mueva el aparato
en dirección contraria a la de crecimiento del
pelo. (g. 5)
Pruebe a hacerlo en distintas direcciones (es decir,
hacia arriba, hacia abajo o en diagonal), ya que todo
el pelo no crece en la misma dirección.
Haga pasadas que se solapen por toda la cabeza
para asegurarse de que el cortapelos atrapa todo el
cabello que quiera cortar.
Asegúrese de que la parte plana del peine-guía del
cortapelos esté completamente en contacto con el
cuero cabelludo para conseguir un corte uniforme.
Para conseguir un buen resultado con pelo rizado,
escaso o largo, utilice un peine para dirigir el pelo
hacia el aparato.
Elimine con regularidad el pelo cortado que se haya
acumulado en el peine-guía. Si se ha acumulado
mucho pelo, quite el peine-guía del aparato y sople o
sacuda para eliminarlo.
Perlado sin el peine-guía
Puede usar el aparato sin peine-guía para cortar el pelo
al ras (0,8 mm) o para perlar la línea del cuello y la zona
de alrededor de las orejas.
Nota:Cuando utilice el aparato sin el peine-guía, se cor tará
el pelo al ras.
1 Para quitar el peine-guía, pulse el botón
de ajuste (1) y separe el accesorio del
aparato (2). (g. 6)
2 Antes de comenzar a perlar la zona de alrededor
de las orejas, peine las puntas del pelo sobre las
orejas.
3 Incline el aparato de forma que sólo un extremo
del elemento de corte toque las puntas del
pelo. (g. 7)
4 Corte sólo las puntas del pelo. La línea del pelo
debe quedar próxima a la oreja.
5 Para perlar la línea del cuello y las patillas, dé la
vuelta al aparato y haga pasadas hacia abajo. (g. 8)
6 Mueva el aparato despacio y suavemente. Siga la
línea natural del pelo.
Limpieza
No utilice agentes abrasivos, estropajos, aire
comprimido ni líquidos tales como alcohol, gasolina o
acetona, para limpiar el aparato.
Limpie el aparato y el adaptador únicamente con el
cepillo que se suministra.
Limpie siempre el aparato después de usarlo.
1 Antes de empezar a limpiarlo, asegúrese de que el
aparato esté apagado y desenchufado de la red.
2 Para quitar el peine-guía, pulse el botón de
ajuste (1) y sepárelo del aparato (2). (g. 6)
3 Limpie el elemento de corte con el cepillo que se
suministra.
Nota:El elemento de corte no se puede desmontar y el
aparato no se puede abrir.
El aparato no necesita lubricación.
Sustitución
El cable de alimentación y el adaptador de este aparato
no se pueden sustituir. Si el cable o el adaptador están
dañados, deberá desechar el aparato.
Sólo es posible sustituir el peine-guía.
Medio ambiente
Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con
la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de
recogida ocial para su reciclado. De esta manera
ayudará a conservar el medio ambiente (g. 9).
Garantía y servicio
Si necesita información o tiene algún problema, visite la
página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en
contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips
en su país (hallará el número de teléfono en el folleto
de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al
Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local
Philips o póngase en contacto con el Service Depar tment
de Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
618 mm
FRANÇAIS
4203.000.5646.1
5/8
Description générale (fig. 1)
A Bloc tondeuse
B Bouton marche/arrêt
C Cordon d’alimentation avec adaptateur
D Sabot pour la tonte des cheveux
E Bouton de réglage
F Brosse de nettoyage
G Peigne de coiffeur
Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.
Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension
indiquée sur l’adaptateur correspond à la tension du
secteur.
L’adaptateur contient un transformateur. N’essayez
-
pas de remplacer la che de l’adaptateur pour éviter
tout accident.
Le cordon d’alimentation et l’adaptateur de cet
-
appareil ne peuvent pas être remplacés. En cas de
dommage au niveau du cordon d’alimentation ou de
l’adaptateur, l’appareil doit être mis au rebut.
An d’éviter tout accident, n’utilisez pas l’appareil si le
sabot est endommagé ou cassé.
Conservez l’appareil à une température comprise
entre 15 °C et 35 °C.
Évitez de mouiller l’appareil et l’adaptateur.
-
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par
des personnes (notamment des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles
sont réduites, ou par des personnes manquant
d’expérience ou de connaissances, à moins que
celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles aient
reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil
par une personne responsable de leur sécurité.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec
l’appareil.
Cet appareil a été conçu uniquement pour tondre
-
les cheveux. Ne l’utilisez jamais à d’autres ns.
Si l’appareil devait être soumis à une forte variation
de température, de pression ou d’humidité, laissez-le
s’acclimater pendant 30 minutes avant de l’utiliser.
Champs électromagnétiques
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes
relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il
répond aux règles de sécurité établies sur la base des
connaissances scientiques actuelles s’il est manipulé
correctement et conformément aux instructions de ce
mode d’emploi.
Utilisation de l’appareil
Utilisation avec le sabot conçu pour la tonte
des cheveux
Remarque :Assurez-vous que vos cheveux sont secs et
propres. N’utilisez pas l’appareil sur des cheveux qui
viennent d’être lavés.
1 Démêlez vos cheveux à l’aide d’un peigne. (g. 2)
2 Faites glisser le sabot dans les rainures de l’appareil
(clic). (g. 3)
Vériez que le sabot est positionné correctement.
3 Pour régler le sabot sur la longueur de coupe
souhaitée, appuyez sur le bouton de réglage (1) et
faites glisser le sabot jusqu’à la longueur de votre
choix (2). (g. 4)
Réglage de la longueur de coupe
Une fois le sabot pour la tonte des cheveux xé
sur l’appareil, ce dernier offre 7 longueurs de coupe
différentes :
Réglage de la longueur
de coupe
13 mm
26 mm
39 mm
412 mm
Longueur de coupe
obtenue
Réglage de la longueur
de coupe
515 mm
618 mm
721 mm
4 Branchez l’adaptateur sur la prise secteur.
5 Patientez quelques secondes, puis réglez le bouton
marche/arrêt sur la position On (Marche).
6 Déplacez lentement l’appareil.
Longueur de coupe
obtenue
Conseils :
Optez tout d’abord pour la longueur de coupe la
plus élevée et passez ensuite progressivement à des
longueurs de coupe inférieures.
Notez votre longueur de coupe préférée pour
consultation ultérieure.
Pour obtenir des résultats optimaux, déplacez
l’appareil dans le sens inverse de la pousse des
cheveux. (g. 5)
Essayez différents sens de coupe (vers le haut, vers
le bas ou perpendiculairement) car vos cheveux ne
poussent pas tous dans le même sens.
Passez la tondeuse plusieurs fois sur le crâne an de
vous assurer qu’elle a bien coupé tous les cheveux.
Assurez-vous que la partie plate du sabot est en
contact avec le cuir chevelu.
Pour obtenir un résultat optimal sur des cheveux
ondulés, longs ou clairsemés, guidez les cheveux vers
l’appareil à l’aide d’un peigne.
Veillez régulièrement à enlever les cheveux coupés
du sabot. Si des cheveux se sont accumulés dans le
sabot, retirez-le de l’appareil et enlevez les cheveux
en soufant sur le sabot et/ou en le secouant.
Contours précis sans utiliser le sabot
Vous pouvez utiliser l’appareil sans le sabot an de couper
les cheveux au plus près du cuir chevelu (0,8 mm) ou
pour tondre les contours de la nuque et le tour des
oreilles.
Remarque :Si vous utilisez l’appareil sans le sabot, vos
cheveux seront coupés au plus près du cuir chevelu.
1 Pour retirer le sabot, appuyez sur le bouton
de réglage (1) et enlevez le sabot de l’appareil
(2). (g. 6)
2 Avant de tondre le contour de l’oreille, peignez les
cheveux vers celle-ci.
3 Inclinez l’appareil de manière à ce que seul un côté
de la lame touche les cheveux. (g. 7)
4 Coupez uniquement la pointe des cheveux en
suivant le contour de l’oreille.
5 Pour tondre la nuque et les favoris, retournez
l’appareil et déplacez-le vers le bas. (g. 8)
6 Déplacez l’appareil lentement en suivant
l’implantation des cheveux.
Nettoyage
N’utilisez pas de détergents abrasifs, de tampons à
récurer, d’air comprimé ni de liquides tels que de
l’alcool, de l’essence ou de l’acétone pour nettoyer
l’appareil.
Nettoyer l’appareil et l’adaptateur uniquement à l’aide
de la brosse fournie.
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation.
1 Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché
avant de le nettoyer.
2 Pour retirer le sabot, appuyez sur le bouton
de réglage (1) et enlevez le sabot de l’appareil
(2). (g. 6)
3 Nettoyez le bloc tondeuse à l’aide de la brosse
fournie.
Remarque :Le bloc tondeuse ne peut pas être désassemblé
et l’appareil ne peut être ouvert.
L’appareil n’a pas besoin d’être lubrié.
Remplacement
Le cordon d’alimentation et l’adaptateur de cet appareil
ne peuvent pas être remplacés. En cas de dommage
au niveau du cordon d’alimentation ou de l’adaptateur,
l’appareil doit être mis au rebut.
Seul le sabot pour la tonte des cheveux peut être
remplacé.
Environnement
Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil
avec les ordures ménagères, mais déposez-le à
un endroit assigné à cet effet, où il pourra être
recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de
l’environnement (g. 9).
Garantie et service
Si vous souhaitez obtenir des informations
supplémentaires ou si vous rencontrez un problème,
visitez le site Web de Philips à l’adresse
com ou contactez le Service Consommateurs Philips
de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone
correspondant sur le dépliant de garantie internationale).
S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips
dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre
revendeur local ou contactez le « Service Department of
Philips Domestic Appliances and Personal Care BV ».
www.philips.
ITALIANO
4203.000.5646.1
6/8
Descrizione generale (fig. 1)
A Blocco coltelli
B Interruttore accensione/spegnimento
C Cavo di alimentazione con adattatore
D Pettine regolacapelli
E Pulsante di regolazione
F Spazzolina per la pulizia
G Pettine da barbiere
Importante
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il
presente manuale e conservatelo per eventuali riferimenti
futuri.
Prima di collegare l’apparecchio, vericate che la
tensione riportata sull’adattatore corrisponda alla
tensione disponibile.
L’adattatore contiene un trasformatore. Non tagliate
l’adattatore per sostituirlo con un’altra spina onde
evitare situazioni pericolose.
Il cavo di alimentazione e l’adattatore non possono
essere sostituiti. Nel caso venissero danneggiati,
l’apparecchio sarà inutilizzabile e dovrà essere gettato.
Non utilizzate l’apparecchio nel caso in cui il pettine
regolacapelli sia danneggiato o rotto per evitare il
rischio di lesioni.
Utilizzate e riponete l’apparecchio a una temperatura
compresa tra 15 °C e 35 °C.
Non bagnate l’apparecchio e l’adattatore.
L’apparecchio non è stato ideato per essere usato da
-
persone (inclusi bambini) con capacità mentali, siche
o sensoriali ridotte, fatti salvi i casi in cui tali persone
abbiano ricevuto assistenza o formazione per l’uso
dell’apparecchio da una persona responsabile per
la loro sicurezza. Prendere le precauzioni necessarie
al ne di evitare che i bambini giochino con
l’apparecchio.
Questo apparecchio è stato realizzato unicamente
per tagliare i capelli delle persone. Non utilizzatelo
per altri scopi.
Se l’apparecchio è sottoposto a un forte sbalzo
di temperatura, pressione o umidità, attendete 30
minuti prima di utilizzarlo.
Campi elettromagnetici (EMF)
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli
standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se
utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni
contenute nel presente manuale utente, l’apparecchio
consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati
scientici attualmente disponibili.
Modalità d’uso dell’apparecchio
Come tagliare i capelli usando il pettine
regolacapelli
Nota:assicuratevi che i capelli siano puliti e asciutti. Non
utilizzate l’apparecchio con i capelli ancora bagnati.
1 Pettinate i capelli nella direzione di crescita. (g. 2)
2 Fate scorrere il pettine nelle scanalature
poste sull’apparecchio no a farlo scattare in
posizione. (g. 3)
Vericate che il pettine regolacapelli sia inserito
correttamente nelle scanalature su entrambi i lati.
3 Impostate il pettine regolacapelli premendo il
pulsante di regolazione (1) e facendo scorrere il
pettine no all’impostazione di lunghezza desiderata
(2). (g. 4)
Impostazione della lunghezza di taglio
Con il pettine regolacapelli attaccato, l’apparecchio
dispone di 7 impostazioni di lunghezza diverse:
Impostazione di
lunghezza
13 mm
26 mm
39 mm
412 mm
Lunghezza ottenuta
Impostazione di
lunghezza
515 mm
618 mm
721 mm
4 Inserite la spina dell’adattatore nella presa di
corrente a muro.
5 Attendete alcuni secondi, quindi fate scorrere
l’interruttore on/off sulla posizione “on”.
6 Passate il regolacapelli con movimenti lenti.
Lunghezza ottenuta
Consigli:
Iniziate a tagliare i capelli con l’impostazione di
lunghezza maggiore, passando progressivamente a
impostazioni di lunghezza inferiori.
Prendete nota delle impostazioni di lunghezza scelte
per un determinato taglio come promemoria per le
sessioni successive.
Per ottenere un risultato ottimale, utilizzate
l’apparecchio in senso opposto rispetto alla crescita
dei peli. (g. 5)
Passate il regolacapelli in direzioni diverse (verso
l’alto, verso il basso o trasversalmente): i capelli
crescono in direzioni diverse a seconda del punto.
Effettuate passate sovrapposte sulla testa in modo
che il regolacapelli possa tagliare i capelli in modo
uniforme.
Per ottenere un taglio uniforme, assicuratevi che la
parte piatta del pettine regolacapelli sia sempre a
contatto con il cuoio capelluto.
In caso di capelli ricci, radi, lunghi o sottili, si
consiglia di usare un pettine per avvicinare i capelli
all’apparecchio.
Durante il taglio, è meglio rimuovere più volte i
capelli tagliati dal pettine: se durante il taglio i capelli
si accumulano nel pettine regolacapelli, estraetelo per
rimuovere i capelli accumulati.
Come rinire i contorni senza usare il
pettine
Potete utilizzare l’apparecchio senza il pettine per
ottenere capelli molto corti (0,8 mm) o rinire i contorni
della nuca e la zona intorno alle orecchie.
Nota:utilizzando l’apparecchio senza il pettine, i capelli
verranno tagliati molto vicino al cuoio capelluto.
1 Per rimuovere il pettine regolacapelli, premete il
pulsante di regolazione (1) ed estraete il pettine
dall’apparecchio (2). (g. 6)
2 Prima di rinire i contorni, distanziate i capelli dalle
orecchie con l’aiuto di un normale pettine.
3 Inclinate il regolacapelli in modo tale che solo
un bordo del blocco coltelli sori la punta dei
capelli. (g. 7)
4 Tagliate solo le punte dei capelli, denendo il
contorno vicino alle orecchie.
5 Per rinire il contorno della nuca e le basette,
ruotate l’apparecchio e passatelo dall’alto verso il
basso. (g. 8)
6 Effettuate movimenti lenti e uniformi seguendo la
linea naturale dei capelli.
Pulizia
non pulite l’apparecchio con detergenti abrasivi, aria
compressa, spugnette o liquidi come alcool, benzina o
acetone.
pulite l’apparecchio e l’adattatore solo con la spazzola
fornita in dotazione.
Pulite l’apparecchio ogni volta che lo usate.
1 Vericate che l’apparecchio sia spento e scollegato
dalla presa di corrente prima di pulirlo.
2 Per rimuovere il pettine regolacapelli, premete il
pulsante di regolazione (1) ed estraete il pettine
dall’apparecchio (2). (g. 6)
3 Pulite il blocco coltelli con la spazzola fornita in
dotazione.
Nota:non è possibile rimuovere il blocco coltelli o aprire
l’apparecchio.
L’apparecchio non necessita di lubricazione.
Sostituzione
Il cavo di alimentazione e l’adattatore non possono essere
sostituiti. Nel caso venissero danneggiati, l’apparecchio
sarà inutilizzabile e dovrà essere gettato.
Solo il pettine regolacapelli è sostituibile.
Tutela dell’ambiente
Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non
-
smaltite l’apparecchio insieme ai riuti domestici ma
consegnatelo a un centro di raccolta ufciale (g. 9).
Garanzia e assistenza
Per ulteriori informazioni o eventuali problemi, visitate il
sito Web Philips all’indirizzo
www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza
Clienti Philips locale (il numero di telefono è riportato
nell’opuscolo della garanzia). Qualora non fosse
disponibile un Centro Assistenza Clienti locale, rivolgetevi
al rivenditore autorizzato Philips oppure contattate
il Reparto assistenza Philips Domestic Appliances &
Personal Care BV.
NEDERLANDS
4203.000.5646.1
7/8
Algemene beschrijving (fig. 1)
A Knipelement
B Aan/uitschakelaar
C Netsnoer met adapter
D Opzetkam voor haarknippen
E Instelknop
F Schoonmaakborsteltje
G Kapperskam
Belangrijk
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door
voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de
gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen
raadplegen.
Controleer of het voltage aangegeven op de adapter
overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat
u het apparaat aansluit.
De adapter bevat een transformator. Knip de adapter
niet af om deze te vervangen door een andere
stekker, aangezien dit een gevaarlijke situatie oplevert.
Het netsnoer en de adapter van dit apparaat kunnen
niet worden vervangen. Indien het netsnoer of de
adapter beschadigd is, moet het apparaat worden
afgedankt.
Gebruik het apparaat niet wanneer een hulpstuk
beschadigd of kapot is, omdat dit verwondingen kan
veroorzaken.
Gebruik en bewaar het apparaat bij een temperatuur
tussen 15°C en 35°C.
Houd het apparaat en de adapter droog.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
personen (waaronder kinderen) met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens,
of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij
iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid
toezicht op hen houdt of hen heeft uitgelegd hoe het
apparaat dient te worden gebruikt. Houd toezicht op
kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat
gaan spelen.
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het knippen
-
van hoofdhaar bij mensen. Gebruik het niet voor
andere doeleinden.
Wanneer het apparaat wordt blootgesteld aan grote
temperatuur-, druk- of vochtigheidsverschillen, dient
u het apparaat 30 minuten te laten acclimatiseren
voordat u het gaat gebruiken.
Elektromagnetische velden (EMV)
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met
betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits
het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies
in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te
gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke
bewijs.
Het apparaat gebruiken
Knippen met de opzetkam voor haarknippen
Opmerking:Zorg ervoor dat uw haar schoon en droog is.
Gebruik het apparaat niet op pasgewassen haar.
1 Kam uw haar met een stylingkam in de
groeirichting. (g. 2)
2 Schuif de opzetkam in de geleidegroeven op het
apparaat (‘klik’). (g. 3)
Zorg ervoor dat de opzetkam aan beide zijden goed in
de geleidegroeven is geschoven.
3 Stel de opzetkam in op de gewenste haarlengte. Dit
doet u door op de instelknop te drukken (1) en
de opzetkam naar de gewenste haarlengtestand te
schuiven (2). (g. 4)
Haarlengtestanden
Met de opzetkam voor haarknippen biedt het apparaat 7
verschillende haarlengtestanden:
HaarlengtestandResulterende haarlengte
13 mm
26 mm
39 mm
HaarlengtestandResulterende haarlengte
412 mm
515 mm
618 mm
721 mm
4 Steek de adapter in het stopcontact.
5 Wacht een paar seconden en zet vervolgens de
aan/uitschakelaar in de ‘aan’-stand.
6 Beweeg het apparaat langzaam door het haar.
Tips
Begin met knippen op de hoogste stand van de
opzetkam en verlaag de haarlengtestand geleidelijk.
Noteer de haarlengtestanden die u hebt gebruikt
voor een bepaald kapsel als geheugensteuntje voor
toekomstige knipsessies.
U knipt het meest doeltreffend wanneer u
het apparaat tegen de haargroeirichting in
beweegt. (g. 5)
Probeer verschillende kniprichtingen (naar boven,
naar beneden of overdwars), omdat haar in
verschillende richtingen groeit.
Maak overlappende bewegingen om ervoor te
zorgen dat het apparaat al het haar raakt dat moet
worden geknipt.
Zorg ervoor dat de vlakke zijde van de opzetkam
goed in contact is met de hoofdhuid voor een
gelijkmatig knipresultaat.
Beweeg het haar met een kam naar het apparaat om
een goed resultaat te bereiken bij gekruld haar, weinig
haar of lang haar.
Verwijder regelmatig het afgeknipte haar dat zich in
de opzetkam ophoopt. Als er zich veel haar heeft
verzameld in de opzetkam, verwijder deze dan van
het apparaat en blaas en/of schud het haar eruit.
Contouren bijwerken zonder opzetkam
U kunt het apparaat zonder opzetkam gebruiken om het
haar heel kort te knippen (0,8 mm) of om de neklijn en
de haarlijn rond de oren bij te werken.
Opmerking:Als u het apparaat zonder opzetkam gebruikt,
wordt het haar heel dicht op de huid afgeknipt.
1 Om de opzetkam te verwijderen, drukt u op de
instelknop (1) en trekt u de opzetkam van het
apparaat (2). (g. 6)
2 Kam eerst de uiteinden van het haar over het oor
heen wanneer u de haarlijn rond de oren wilt gaan
bijwerken.
3 Houd het apparaat een beetje schuin zodat
één hoek van het knipelement de haarpunten
raakt. (g. 7)
4 Knip alleen de haarpunten. De haarlijn moet dicht
langs het oor lopen.
5 Om de neklijn en de bakkebaarden bij te werken
moet u het apparaat omdraaien en neerwaartse
bewegingen maken. (g. 8)
6 Maak langzame en soepele bewegingen en volg de
natuurlijke haarlijn.
Schoonmaken
Gebruik voor het schoonmaken van het apparaat
geen schurende schoonmaakmiddelen, schuursponsjes,
samengeperste lucht of vloeistoffen als alcohol, benzine
of aceton.
Maak het apparaat en de adapter alleen schoon met het
bijgeleverde borsteltje.
Maak het apparaat na ieder gebruik schoon.
1 Schakel het apparaat uit en neem de adapter
uit het stopcontact voordat u het apparaat gaat
schoonmaken.
2 Om de opzetkam te verwijderen, drukt u op de
instelknop (1) en trekt u de opzetkam van het
apparaat (2). (g. 6)
3 Maak het knipelement schoon met het bijgeleverde
borsteltje.
Opmerking:Het knipelement kan niet worden verwijderd en
het apparaat kan niet worden geopend.
Het apparaat hoeft niet te worden gesmeerd.
Vervangen
Het netsnoer en de adapter van dit apparaat kunnen niet
worden vervangen. Indien het netsnoer of de adapter
beschadigd is, moet het apparaat worden afgedankt.
Alleen de opzetkam voor haarknippen kan worden
vervangen.
Milieu
Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur
niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in
op een door de overheid aangewezen inzamelpunt
om het te laten recyclen. Op die manier levert u een
bijdrage aan een schonere leefomgeving (g. 9).
Garantie en service
Als u informatie nodig hebt of als u een
probleem hebt, bezoek dan de Philips-website (www.philips.com), of neem contact op met het Philips
Customer Care Centre in uw land (u vindt het
telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad).
Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan
naar uw Philips-dealer of neem dan contact op met de
afdeling Service van Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV.
PORTUGUÊS
4203.000.5646.1
8/8
Descrição geral (fig. 1)
A Acessório de corte
B Interruptor ligar/desligar
C Fio de alimentação com adaptador
D Pente acessório do aparador
E Botão de ajuste
F Escova de limpeza
G Pente de cabeleireiro
Importante
Leia este manual do utilizador com atenção antes de
utilizar o aparelho e guarde-o para uma eventual consulta
futura.
Verique se a voltagem indicada no adaptador
corresponde à voltagem eléctrica local antes de ligar
o aparelho.
O adaptador contém um transformador. Não cor te
o adaptador para o substituir por outro, porque
isso poderá dar origem a situações de perigo.
O o de alimentação e o adaptador deste aparelho
-
não podem ser substituídos. Se o o de alimentação
ou o adaptador se danicarem, deverá desfazer-se
do aparelho.
Não utilize este aparelho com um acessório
-
danicado ou partido para evitar magoar-se.
Utilize e guarde o aparelho a uma temperatura entre
15°C e 35°C.
Mantenha o aparelho e o adaptador secos.
-
Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência
e conhecimento, a não ser que lhes tenha sido
dada supervisão ou instruções relativas à utilização
do aparelho por uma pessoa responsável pela sua
segurança. As crianças devem ser supervisionadas
para garantir que não brincam com o aparelho.
Este aparelho destina-se unicamente a aparar cabelo
-
humano. Não o utilize para outras nalidades.
Se o aparelho estiver sujeito a uma signicativa
-
mudança de temperatura, pressão ou humidade,
deixe o aparelho ambientar-se durante 30 minutos
antes de o utilizar.
Campos Electromagnéticos - EMF (Electro
Magnetic Fields)
Posições de comprimento
de corte
515 mm
618 mm
721 mm
4 Ligue o adaptador à tomada eléctrica.
5 Aguarde alguns segundos e deslize o interruptor
ligar/desligar para a posição ‘on’.
6 Movimente o aparelho suavemente pelo cabelo.
Resultado do
comprimento
Sugestões:
Comece a aparar o cabelo na denição mais alta
do pente acessório e vá reduzindo gradualmente a
denição de comprimento do cabelo.
Anote as regulações que seleccionar para criar
certos estilos de cor te para se recordar em
utilizações futuras.
Para aparar da forma mais ecaz, mova o aparelho
-
na direcção contrária à do crescimento do
cabelo. (g. 5)
Experimente direcções diferentes (para cima, para
-
baixo ou transversalmente), porque o cabelo não
cresce todo na mesma direcção.
Faça passagens sobrepostas sobre a cabeça para que
o aparelho apanhe todos os cabelos que precisam de
ser cortados.
Certique-se de que a par te plana do pente
-
acessório do aparador ca em contacto com o
couro cabeludo para obter um resultado uniforme.
Para obter um bom resultado em cabelos
encaracolados, escassos ou compridos, pode usar um
pente para guiar o cabelo na direcção do aparelho.
Retire regularmente os cabelos já cortados do pente
acessório. Se estiverem acumulados muitos cabelos
no pente acessório, remova-o do aparelho e sopre
e/ou abane-o para sacudir os cabelos.
Contornar sem o pente acessório no
aparador
Pode utilizar o aparelho sem o pente acessório para
fazer um corte bem rente à cabeça (0,8 mm) ou para
contornar a linha do pescoço e a área à volta das orelhas.
Nota:O acessório de corte não pode ser retirado e o
aparelho não pode ser aberto.
O aparelho não precisa de lubricação.
Substituição
O o de alimentação e o adaptador deste aparelho não
podem ser substituídos. Se o o de alimentação ou o
adaptador se danicarem, deverá desfazer-se do aparelho.
Apenas o pente aparador pode ser substituído.
Ambiente
Não deite fora o aparelho junto com o lixo
-
doméstico normal no nal da sua vida útil; entregueo num ponto de recolha ocial para reciclagem. Ao
fazê-lo ajuda a preservar o ambiente (g. 9).
Garantia e assistência
Se precisar de informações ou se tiver
algum problema, visite o site da Philips em
www.philips.pt ou contacte o Centro de Atendimento
ao Cliente Philips do seu país (encontrará o número
de telefone no folheto da garantia mundial). Se não
existir um Centro de Atendimento ao Cliente no seu
país, dirija-se ao distribuidor Philips local ou contacte
o Departamento de Assistência da Philips Domestic
Appliances and Personal Care BV.
Este aparelho Philips cumpre todas as normas
relacionadas com campos electromagnéticos (EMF).
Se for manuseado correctamente e de acordo com as
instruções presentes no manual do utilizador, o aparelho
proporciona uma utilização segura, como demonstrado
pelas provas cientícas actualmente disponíveis.
Utilização do aparelho
Aparar com o pente acessório do aparador
Nota:Certique-se de que o seu cabelo está limpo e seco.
Não utilize o aparelho em cabelos húmidos.
1 Penteie o seu cabelo com um pente no sentido do
crescimento do cabelo. (g. 2)
2 Encaixe o pente acessório nas ranhuras do aparelho
(‘clique’). (g. 3)
Certique-se de que o pente acessório ca devidamente
encaixado nas ranhuras de ambos os lados.
3 Para regular o pente acessório para o comprimento
de cabelo pretendido, prima o botão de ajuste (1)
e deslize o pente acessório para o comprimento
desejado (2). (g. 4)
Regulação de comprimento do cabelo
Com o pente acessório encaixado, o aparelho possui 7
posições de comprimento de corte diferentes:
Posições de comprimento
de corte
13 mm
26 mm
39 mm
412 mm
Resultado do
comprimento
Nota:Quando utilizar o aparelho sem o pente acessório, este
corta o cabelo muito rente à pele.
1 Para remover o pente acessório, prima o botão de
ajuste (1) e retire o pente acessório do aparelho
(2). (g. 6)
2 Antes de começar a contornar a linha de cabelo
junto às orelhas, penteie as pontas que estiverem
sobre as orelhas.
3 Incline o aparelho de forma a que apenas uma
das extremidades da lâmina toque nas pontas do
cabelo. (g. 7)
4 Corte apenas as pontas. A linha de cabelo deve car
junto à orelha.
5 Para contornar a linha do pescoço e as patilhas,
vire o aparelho e faça passagens de cima para
baixo. (g. 8)
6 Mova o aparelho devagar e suavemente. Siga a linha
natural do cabelo.
Limpeza
Não utilize produtos de limpeza abrasivos, esfregões,
ar comprimido ou líquidos como álcool, petróleo ou
acetona na limpeza do aparelho.
Limpe o aparelho e o adaptador com a escova
fornecida.
Limpe o aparelho após cada utilização.
1 Certique-se de que desligou o aparelho e retirou
a cha da tomada eléctrica antes de começar a
limpar.
2 Para remover o pente acessório, prima o botão de
ajuste (1) e retire o pente acessório do aparelho
(2). (g. 6)
3 Limpe o acessório de corte com a escova
fornecida.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.