Dados técnicos ......................................................... 19
Introdução
Quick Start Guide
Quick Start Guide
Quick Start Guide
Quick Start
Guide
d
e
c
a
b
Indicação
PERIGO!
CUIDADO!
Estimado cliente
Obrigado por adquirir este projetor.
Esperamos que aprecie o seu aparelho e as suas
ltiplas funções!
mú
Acerca deste manual de
utilizador
Com o guia de instalação rápida fornecido com
o seu aparelho, poderá começar a usá-lo de
forma rápida e fácil. Nos capítulos seguintes
deste manual de instruções encontrará descrições mais detalhadas.
Leia atentamente a totalidade deste manual de
uções. Siga todas as instruções a fim de
instr
assegurar funcionamento correto do dispositivo
(consultar Informação geral de segurança,
página 4). O fabricante rejeita toda e qualquer
responsabilidade no caso do não cumprimento
stas instruções.
de
Símbolos utilizados
Resolução de problemas
Este símbolo indica informações que o
ajudam a utilizar o seu dispositivo de
forma mais eficaz e mais fácil.
O que vem na caixa
1 – Projetor Pico (PPX 5110)
2 – Font
3 –
4 –
5 –
e de alimentação CA
Fichas elétricas (UE, RU, EUA)
Guia de iniciação rápida
Bolsa de transporte
Perigo de danos pessoais!
Este símbolo chama a atenção para riscos de danos pessoais. O manuseamento incorreto pode provocar ferimentos corporais ou danos materiais.
Danos no aparelho ou perda de dados!
Este símbolo avisa sobre danos no dispositivo e possível perda de dados. O
man
useamento incorreto pode provo-
car danos.
3
Destaques do produto
Ligação a aparelhos com saída HDMI
Com um cabo HDMI para míni HDMI pode ligar
o p
rojetor a um dispositivo de reprodução de
vídeo (consultar Ligação a aparelhos com saída
HDMI, página 8).
Espelho de ecrã sem fios (Android e iOS)
Com a função de Wireless Screen Mirroring
p
ode partilhar o seu ecrã sem ter de usar um
cabo. Para ser possível a utilização da função de
espelho de ecrã sem fios, o seu smartphone tem
de suportar Miracast ou Airplay. O projetor é
compatível com a maioria dos telemóveis compatíveis com Miracast, sejam eles Android ou
iPhones
Espelho de ecrã via USB (iOS)
Com esta função pode partilhar o seu ecrã
usando um cabo
com iOS 7/8/9/10 e 11.
Lightning para USB.
1Informação geral de segurança
PERIGO!
Não faça quaisquer ajustes ou alterações que
não sejam descritos neste manual do utilizador.
O manuseamento incorreto pode provocar ferimentos corporais, danos no aparelho ou perda
e dados. Respeite todas as advertências e
d
notas de segurança indicadas.
Instalação do aparelho
Este aparelho é indicado unicamente para um
uso interior. Coloque o aparelho de forma a ficar
seguro e estável, sobre uma superfície plana.
Assente todos cabos de modo a impedir que
alguém possa tropeçar neles e se possa magoar
e também de modo a impedir que o aparelho
possa sofrer quaisquer danos.
Nunca instale o aparelho em espaços húmidos.
nca toque no cabo elétrico ou na ligação de
Nu
rede elétrica com as mãos húmidas.
O aparelho tem de ter uma ventilação adequada e não pode ser coberto. Nunca instale o
parelho em armários ou caixas fechadas
a
durante a utilização do mesmo.
Proteja o aparelho contra a exposição direta
a
os raios solares, calor, grandes variações de
temperatura e humidade. Nunca instale o aparelho próximo de aparelhos de aquecimento ou
e instalações de ar condicionado. Tenha em
d
atenção as indicações relativas à temperatura e
à humidade do ar incluídas nas especificações
técnicas. (consultar Dados técnicos, página 19).
Se o produto funcionar durante longos períodos de tempo, a sua superfície aquece e surge
símbolo de advertência. O aparelho passa
um
de maneira automática para o modo de suspensão quando sobreaquece.
Nunca deixe entrar líquidos no aparelho. Se
verem entrado líquidos ou substâncias estra-
ti
nhas no aparelho, desligue-o da corrente elétrica. Mande o aparelho ser verificado por um
tro autorizado de assistência técnica.
cen
Manipule sempre o aparelho com cuidado.
ite tocar na objetiva. Nunca coloque objetos
Ev
pesados ou pontiagudos em cima do aparelho
ou do cabo de alimentação.
Se o aparelho registar um aquecimento excessivo ou se sair fumo deste, de
mente e remova-o da tomad
Mande o aparelho ser verificado por um centro
autorizado de assistência técnica. Mantenha o
aparelho afastado de chamas.
sligue-o imediata-
a de alimentação.
A bateria está integrada no aparelho. Não a desmonte nem modifique. A bat
tituída apenas por um técnico de assistência
alificado.
qu
Risco de explosão se a bateria for substituída por outra de tipo incorreto!
Não tente substituir você mesmo a
bateria.
Sob as seguintes condições pode aparecer uma
cama
da de humidade dentro do aparelho, o
que pode levar a mau funcionamento:
• se o aparelho for deslocado de uma zona
ia para outra quente;
fr
• após uma sala fria ser aquecida;
• quando o aparelho é colocado numa sala
hú
mida.
Proceda da forma que se segue, para evitar a
con
densação da humidade:
1 Feche o aparelho num saco de plástico,
ntes de o levar para um outro local, de
a
forma a adaptá-lo às condições da sala.
2 Aguarde uma ou duas horas antes de tirar o
arelho do saco de plástico.
ap
O aparelho não deve ser utilizado num
amb
iente sujeito a muito pó. As partículas de
pó e outros corpos estranhos podem danificar o
aparelho.
Não sujeite o aparelho a vibrações extremas.
I
sso poderia danificar os componentes internos.
Nunca permita que as crianças mexam no aparelho sem a supervisão de um adulto. Mantenha os materiais de embalagem afastados das
crianças.
Para sua própria segurança, não use o aparelho
dura
nte trovoada com relâmpagos.
eria deve ser subs-
Reparações
Nunca proceda você mesmo a trabalhos de
reparação no aparelho. Uma manutenção
incorreta pode causar lesões nas pessoas ou
danos no aparelho. Mande sempre reparar o
aparelho por um centro de assistência técnica
autorizado.
Pode obter informações sobre um centro de
sistência autorizado no cartão de garantia.
as
Não remova a placa de características do apare-
lho, caso contrário a garan
tia perde a validade.
4Philips · PPX5110
Fonte de alimentação
CUIDADO!
PERIGO!
Utilize apenas uma fonte de alimentação certificada para este produto (consultar Dados téc-nicos, página 19). Certifique-se de que a tensão
de rede elétrica requerida para a fonte de alimentação coincide com a tensão da rede elétrica disponível no local onde o aparelho vai ser
sado. Este aparelho é compatível com a ten-
u
são/voltagem indicada no mesmo.
A capacidade da bateria reduz-se com o decorrer do tempo. Se o aparelho funcionar apenas
com a
fonte de alimentação, a bateria está ava-
riada. Contacte um centro de assistência técnica
torizado para substituir a bateria.
au
Use sempre o botão B para desligar o
projetor.
Desligue o aparelho e desconecte-o da corrente elétrica antes de limpar a sua superfície
(consultar Limpeza, página 15). Utilize um pano
macio e que não largue pelo. Nunca utilize produtos de limpeza líquidos, gasosos ou facilmente inflamáveis (sprays, produtos abrasivos,
olimentos, álcool). Não deixe entrar qualquer
p
humidade para o interior do aparelho.
Risco de irritação dos olhos!
Este aparelho está equipado com um
LED (Light Emitting Diode) de alta
capacidade que emite uma luz muito
clara. Nunca olhe diretamente para a
objetiva do projetor durante o seu funcionamento. Caso o faça, poderão aparecer irritações nos olhos ou mesmo
da
nos.
Informação geral de segurança 5
2Descrição geral
Vista posterior e inferior
1 – Encaixe para tripé
2 – LED indicativo de ligado/desligado/a car-
regar
O LED azul pisca durante o carregamento. Se
a bateria do projetor estiver totalmente carregada, o LED para de piscar.
3 – DC-IN da fonte de alimentação (Entrada de
corrente elétrica)
4 – Ficha de Audio out (Saída de áudio) (para
auscultadores)
5 – Porta USB para permitir o espelho de ecrã
usando cabo com iOS
6 – Entrada HDMI
Vista frontal e lateral
1 – Aberturas de ventilação
2 – Objetiva de projeção
3 – Roda de focagem para ajustar a imagem
4– Altifalante
Vista lateral
1 – Botão de Reset (Reposição)
2 – B Energia / Modo
Para ligar ou desligar o aparelho prima o botão B durante oito segundos.
Para mudar entre os modos de iOS e Android
prima o botão B durante um segundo.
3 – Aberturas de ventilação
6Philips · PPX5110
3Primeira utilização
USUK
EU
a
b
CUIDADO!
PERIGO!
Instalar o aparelho
Coloque o aparelho numa superfície plana em
frente da superfície de projeção.
Ligar a fonte de alimentação
Use sempre o botão
o projetor.
1 Encaixe a ficha adequada (UE, RU, EUA) na
fonte de alimentação.
2 Ligue uma extremidade do cabo elétrico à
entrada DC IN na parte de trás do aparelho
(1).
3 Ligue o cabo elétrico a uma tomada elétrica
de
parede (2).
B
para ligar/desligar
O LED azul pisca durante o carregamento. Se a
bateria do projetor estiver totalmente carregada, o LED para de piscar.
Risco de explosão se a bateria for substituída por outra de tipo incorreto!
Não tente substituir você mesmo a
bateria.
Instalação inicial
Ligar o projetor
1 Para ligar (e desligar) o aparelho, prima o
botão B durante oito s
cer o ecrã inicial.
2 Vire o projetor para uma superfície de proje-
ção adequada ou parede. Note que a distância para a superfície de projeção tem de ser
menos 0,5 metros, e não mais de cerca
pelo
de 3 metros. Certifique-se
está numa posição segura.
A distância entre o proje
mina o tamanho da imagem.
3 Usa a roda de focagem do lado esquerdo
p
ara ajustar a nitidez da imagem.
egundos até apare-
de que o projetor
tor e o ecrã deter-
Carregar a bateria
O projetor dispõe de uma bateria integrada
para utilização móvel. A bateria será carregada
apenas quando o aparelho estiver desligado.
Antes de o usar pela primeira vez carregue o
aparelho durante cinco horas.
Primeira utilização 7
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.