Philips PPX5110/INT user manual [es]

Manual de usuario
Proyector de bolsillo
PPX5110
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Índice
Introducción ..................................................3
Estimado cliente ........................................................3
Sobre este manual de usuario ..............................3
Contenido del embalaje .......................................... 3
Características destacadas ..................................... 3
1 Información general de seguridad .....4
Instalación del aparato ............................................ 4
Reparaciones ..............................................................4
Alimentación de corriente ......................................5
2 Descripción general ...............................6
Vista trasera e inferior ..............................................6
Vista lateral ..................................................................6
Vista frontal y lateral .................................................6
3 Operación inicial ..................................... 7
Instalación del aparato ............................................ 7
Conexión de la fuente de alimentación ............. 7
Carga de la batería .................................................... 7
Instalación inicial ....................................................... 7
4 Conexión a dispositivo reproductor ..8
Conexión de dispositivos con salida HDMI .......8
Conexión a altavoces externos o auriculares ...8
5 Proyección inalámbrica con dispositi­vos Android compatibles con Miracast ..9
6 Proyección con dispositivos iOS ......10
Reproducción de pantalla inalámbrica ............10
Reproducción de pantalla por USB (iOS) ......... 11
7 Conectar el proyector a Internet ...... 13
8 Servicio .................................................... 15
Instrucciones de cuidado de la batería ............ 15
Descarga profunda de la batería ........................ 15
Limpieza ..................................................................... 15
Actualización inalámbrica del firmware ........... 16
Identificación de averías ........................................17
9 Apéndice ................................................. 19
Datos técnicos .......................................................... 19

Introducción

Quick Start Guide
Quick Start Guide
Quick Start Guide
Quick Start Guide
d
e
c
a
b
Nota
¡PELIGRO!
¡ATENCIÓN!

Estimado cliente

Gracias por comprar este proyector. ¡Deseamos que disfrute de su aparato y sus
ltiples funciones!

Sobre este manual de usuario

Con la guía de uso rápido que se suministra con su aparato, puede comenzar a utilizar su apa­rato de forma rápida y fácil. Se pueden encon­trar descripciones detalladas en las siguientes
ecciones de este manual de usuario.
s Lea cuidadosamente todo el manual de usuario.
iga todas las instrucciones de seguridad a fin
S de asegurar el buen funcionamiento de su apa­rato (vea Información general de seguridad, página 4). El fabricante no acepta ninguna res­ponsabilidad si no se siguen estas instrucciones.

Símbolos utilizados

Identificación de averías
Este símbolo señala indicaciones que le ayudarán a utilizar su aparato de forma más eficaz y fácil.
¡Peligro de lesiones corporales!
Este símbolo advierte del peligro de lesiones corporales. Un manejo inade­cuado puede causar daños o lesiones corporales.

Contenido del embalaje

1 – Proyector Pico (PPX 5110)
daptador de corriente alterna
2 – A 3 – C
onectores eléctricos (EU, UK, US)
Guía de inicio rápido
4
Bolsa de transporte
5

Características destacadas

¡Daños al dispositivo o pérdida de datos!
Este símbolo advierte del peligro al aparato y posibles pérdidas de datos. Un manejo inadecuado puede causar daños.
3
Conexión de dispositivos con salida HDMI
Con el cable HDMI a mini-HDMI puede conectar el proyector a
Conectar a dispositivos con salida HDMI, página
8). Reproducción inalámbrica de pantalla (Android
e iOS)
Con la función de reproducción inalámbrica de pantalla puede compartir su pantalla sin un cable. A fin de reproducir la pantalla, su móvil inteligente debe soportar Miracast o Airplay. El proyector es compatible con la mayor parte de teléfonos Android e iPhones con iOS 7/8/9/10 y 11.
Reproducción de pantalla por USB (iOS)
Con esta función puede compartir su pantalla con
el cable Lightning a USB.
un dispositivo reproductor (vea

1 Información general de seguridad

¡PELIGRO!
No realice ningún cambio o ajuste no descrito en este manual. Un manejo inadecuado puede resultar en lesiones físicas, daños al aparato o pérdida de datos. Tome nota de todos los avi­sos y notas de seguridad indicados.

Instalación del aparato

El aparato es sólo para su uso en interiores. El aparato debe colocarse de forma segura en una superficie estable y plana. Coloque todos los cables de tal manera que nadie tropezará con ellos, así evitando posibles lesiones a personas o daños al propio aparato.
No opere el aparato en habitaciones húmedas. Nun
ca toque el cable principal o conector prin-
cipal con las manos mojadas. El aparato debe tener suficiente ventilación y no
d
ebe cubrirse. No coloque su aparato en arma-
rios cerrados o cajas si está en uso. Proteja el aparato de la luz solar directa, calor,
in
tensas fluctuaciones de la temperatura y de la humedad. No coloque el aparato en la cercanía de calentadores o aparatos de aire acondicio­nado. Observe la información sobre tempera­tura y humedad en los datos técnicos (vea Datos técnicos, página 19).
Cuando el aparato esté encendido durante
argo tiempo, la superficie se calentará y apare-
l cerá un símbolo de aviso. El aparato cambia
utomáticamente al modo de espera cuando se
a calienta demasiado.
No permita que entren líquidos en el aparato. A
pague el aparato y desconéctelo de la red si líquidos o sustancias extrañas entran en el apa­rato. Haga que un centro de servicios autorizado
peccione el aparato.
ins Maneje siempre el aparato con cuidado. Evite
t
ocar la lente. Nunca coloque objetos pesados o agudos sobre el aparato o cable de alimenta­ción.
SI el proyector se calien humo, apáguelo inmediatamente y desconecte el cable de alimentación. Haga que un centro de servicios autorizado compruebe el aparato. Mantenga el aparato lejos del fuego.
La batería está integrada en el aparato. No lo de
smonte o modifique. La batería sólo debe ser
sustituida por personal de servicio cualificado.
ta demasiado o emite
En las condiciones siguientes, puede aparecer u
na capa de humedad en el interior del aparato
que puede llevar a un mal funcionamiento:
• Si el aparato se lleva de un área fría a una liente.
ca
• después de calentar una habitación fría;
• cuando este aparato se coloca en una
h
abitación húmeda.
Proceda de la siguiente manera para evitar la for
mación de humedad:
1 Selle este aparato en una bolsa de plástico
ntes de moverlo a otra habitación, para que
a se pueda adaptar a las condiciones de la habitación.
2 Espere de una a dos horas antes de sacar el
a
parato de la bolsa de plástico.
El aparato no debe utilizarse en un entorno muy
lvoriento. Las partículas de polvo y otros
po objetos extraños pueden dañar el aparato.
No exponga el aparato a vibraciones extremas.
ede dañar los componentes internos.
Pu No permita que los niños manejen el aparato sin
s
upervisión. Los materiales de embalaje deben
mantenerse fuera del alcance de los niños. Por su propia seguridad, no utilice el aparato
d
urante tormentas con rayos.

Reparaciones

No repare el aparato Vd. mismo. Un manteni­miento inadecuado puede resultar en lesiones
os al aparato. Su aparato debe ser repa-
o dañ rado por un centro de servicio autorizado.
Puede encontrar los detalles de los centros de
ervicio autorizados en la tarjeta de garantía.
s No quite la etiqueta de tipo de su aparato; esto
an
ulará su garantía.
¡Hay riesgo de explosión con baterías del tipo incorrecto!
No intente sustituir la batería Vd. mismo.
4 Philips · PPX5110

Alimentación de corriente

¡ATENCIÓN!
¡PELIGRO!
Sólo utilice un adaptador de corriente certifi­cado para este producto (vea Datos técnicos, página 19). Compruebe si el voltaje de la ali­mentación se corresponde con el voltaje dispo­nible en el lugar de la instalación. Este aparato cumple con el tipo de voltaje especificado en el aparato.
La capacidad de la batería disminuye con el
iempo. Si el aparato funciona solo con la ali-
t mentación eléctrica, entonces la batería está
fectuosa. Contacte con un centro de servicio
de autorizado para sustituir la batería.
Siempre utilice el botón B para apagar el proyector.
Apague el aparato y desconéctelo de la toma eléctrica antes de limpiar la superficie (vea Lim- pieza, página 15). Utilice un trapo blando sin hilachas. Nunca utilice limpiadores líquidos,
seosos o fácilmente inflamables (sprays,
ga abrasivos, pulidores, alcohol). No permita que entre humedad en el aparato.
¡Riesgo de irritación ocular!
Este aparato está equipado con un LED (diodo emisor de luz) de alta potencia que emite una luz muy intensa. No mire directamente a la lente del proyector durante la operación. Esto puede cau­sar irritación o lesiones oculares.
Información general de seguridad 5

2 Descripción general

Vista trasera e inferior

1 – Rosca del trípode
2 – LED Encendido/Apagado/Cargando
El LED azul de carga parpadea durante la carga. Si el proyector está completamente cargado, el LED deja de parpadear.
3DC-In (Alimentación CC) para fuente de ali-
mentación
4 – Conector Audio out (Salida de audio)
(auriculares)
5 – Puerto USB para permitir reproducción de
pantalla por cable con iOS
6 – Entrada HDMI

Vista frontal y lateral

1 – Aireación
2 – Lente de proyección
3 – Rueda de enfoque para ajustar la nitidez
de la imagen
4– Altavoz

Vista lateral

1 – Botón de Reset (Reinicio)
2 – B Encendido / Modo
Para encender y apagar el aparato, pulse el botón B durante ocho segundos. Para cambiar entre modo iOS y Android, pul­se el botón B durante un segundo.
3 – Aireación
6 Philips · PPX5110

3 Operación inicial

US UK
EU
a
b
¡ATENCIÓN!
¡PELIGRO!

Instalación del aparato

Coloque el aparato en una superficie lisa delante de la superficie de proyección.

Conexión de la fuente de alimentación

Siempre utilice el botón y apagar el proyector.
1 Deslice el enchufe adecuado (EU, UK, US) en
el adaptador de alimentación.
2 Conecte un extremo del cable de alimenta-
ción al conector DC IN en su aparato (1).
3 Enchufe el cable de alimentación al enchufe
la pared (2).
en
B
para encender
la parte trasera de
Antes de su primer uso, cargue el proyector durante cinco horas.
El LED azul de carga parpadea durante la carga.
l proyector está completamente cargado, el
Si e LED deja de parpadear.
¡Hay riesgo de explosión con baterías del tipo incorrecto!
No intente sustituir la batería Vd. mismo.

Instalación inicial

Encendido del proyector

1 Para encender (y apagar) el proyector, pulse
el botón B durante ocho segundos hasta que aparezca la pantalla inicial.
2 Gire el proyecto hacia una superficie de pro-
yección o pared adecuada. Observe que la
tancia a la superficie de proyección debe
dis ser como mínimo 0,5 metros y un máximo de aproximadamente 3 metros. Asegúrese de que el proyector está en una posición segura. La distancia entre el proyector y la pantalla d
etermina el tamaño real de la imagen.
3 Utilice la rueda de enfoque en el lado
rdo para ajustar la nitidez de la imagen.
izquie

Carga de la batería

El proyector está diseñado con una batería interna para su uso móvil. La batería sólo se car­gará cuando el aparato no estés en uso (apa­gado).
Operación inicial 7
Loading...
+ 15 hidden pages