Philips PPX360/INT user manual [it]

Manuale d’uso
PicoPix Micro 2
Portable projector
PPX360
TV
Registrare il prodotto e ricevere assistenza su
www.philips.com/support
Tabella dei contenuti
Gentile cliente ................................................................3
Informazioni sul manuale d’uso ..............................3
Contenuto della confezione .....................................3
Centro di assistenza clienti .......................................3
1 Informazioni generali sulla
sicurezza ����������������������������������������������� 4
Configurazione del prodotto ................................... 4
Riparazioni ......................................................................5
Alimentazione ................................................................5
2 Panoramica������������������������������������������� 6
Telecomando .................................................................7
Preparazione del telecomando .............................9
Accensione .................................................................... 9
Prima configurazione ................................................. 9
Configurazione immagini.........................................10
Utilizzo del treppiede .................................................11
Collocazione..................................................................11
5 Utilizzo della schermata
principale ��������������������������������������������� 13
Uso di Android TV .......................................................13
Impostazioni di Android TV ................................... 13
Utilizzo di una tastiera/un mouse con cavo ..... 13
Utilizzo di tastiera/mouse/gamepad Bluetooth
...........................................................................................13
6 Streaming Chromecast ���������������������14
Nota ................................................................................. 14
7 Collegamento ai dispositivi di
riproduzione ���������������������������������������� 14
Collegamento ai dispositivi tramite HDMI ........14
Ascolto tramite altoparlanti esterni o cuffie ..... 15
Ricarica di un dispositivo USB ...............................16
Utilizzo della funzione HDMI ARC ........................16
9 Modifica delle impostazioni ������������16
Impostazioni del sistema TV Android ................16
Impostazioni di sistema del proiettore ...............18
10 Manutenzione ������������������������������������ 20
Pulizia ............................................................................20
Aggiornamento del software ................................20
Risoluzione dei problemi ........................................20
11 Appendice ������������������������������������������� 23
Dati tecnici ................................................................... 23
Dichiarazione CE ....................................................... 24
Dichiarazione FCC .....................................................24
Conformità normativa per il Canada ���������������24
Altre note ...................................................................... 25
Introduzione
f
b
a
Gentile cliente
Grazie per aver acquistato questo proiettore. Vi auguriamo buon divertimento con questo
prodotto e le numerose funzioni che offre!
Informazioni sul manuale d’uso
La guida rapida fornita con il prodotto consente di iniziare a utilizzarlo in modo semplice e veloce. Le descrizioni dettagliate si trovano nelle seguenti sezioni del presente manuale d’uso.
Leggere attentamente l’intero manuale d’uso. Seguire tutte le istruzioni sulla sicurezza in modo tale da garantire l'utilizzo corretto del prodotto (vedere Informazioni generali sulla sicurezza, pagina 4). Il produttore non si assume alcuna responsabilità in caso di mancata osservanza delle presenti istruzioni.
Simboli utilizzati
Nota
Risoluzione dei problemi
Questo simbolo indica suggerimenti che vi aiuteranno ad utilizzare questo prodotto in modo più efficace e semplice.
PERICOLO!
Pericolo di lesioni personali�
Questo simbolo avverte di eventuali pericoli di lesioni personali. L’uso improprio può provocare lesioni fisiche o danni.
ATTENZIONE!
Danni al prodotto o perdita dei dati�
Questo simbolo avverte di eventuali danni al prodotto e possibile perdita di dati. L’uso improprio può provocare danni.
Contenuto della confezione
Guida di avvio rapida
a
Proiettore PicoPix Micro 2TV (PPX360)
b
Treppiede
c
Borsa per il trasporto
d
3× adattatori per spina di alimentazione
e
(EU, UK, US) 2 batterie AAA
f
1 alimentatore
g
Telecomando
h
Quick Start Guide
c
h
OK
g
d
e
Centro di assistenza clienti
È possibile trovare la linea telefonica di assistenza nelle scheda di garanzia oppure online:
Web: www.philips.com/support E-mail: philips.projector.eu@screeneo.com Numero internazionale: +41 215 391 665
Chiedere informazioni sui costi delle chiamate internazionali al proprio operatore.
Accedere al manuale d'uso elettronico all'indirizzo https://support.philipsprojection.com
Accedere al forum della community all'indirizzo https://community.philipsprojection.com
Introduzione 3
1 Informazioni
generali sulla sicurezza
Osservare tutte le avvertenze e le note di sicurezza indicate. Non apportare modifiche o impostazioni che non sono descritte nel presente manuale d’uso. Un utilizzo non corretto e un uso improprio possono causare lesioni fisiche, danni al prodotto o perdita di dati.
Configurazione del prodotto
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso in ambienti interni. Posizionare il prodotto in modo sicuro su una superficie stabile e piana. Per evitare possibili lesioni alle persone o danni al prodotto stesso, posizionare tutti i cavi in modo che nessuno possa inciampare sopra di essi.
Non utilizzare il prodotto in ambienti umidi. Non toccare mai il cavo di alimentazione o il collegamento alla rete con le mani bagnate.
Non mettere mai in funzione il prodotto subito dopo averlo spostato da un luogo freddo a uno caldo. Quando il prodotto viene esposto ad un tale cambiamento di temperatura, l’umidità può condensarsi nelle parti interne fondamentali.
Il prodotto deve avere una ventilazione adeguata e non deve essere coperto. Non porre il prodotto in armadi chiusi, scatole o altri contenitori durante l’uso.
Proteggere il prodotto dalla luce solare diretta, dal calore, da forti escursioni termiche e dall’umidità. Non collocare il prodotto in prossimità di termosifoni o condizionatori d’aria. Osservare le informazioni sulla temperatura elencate nei dati tecnici (vedere Dati tecnici, pagina 23).
L’utilizzo prolungato del prodotto può causare il surriscaldamento della superficie. In caso di surriscaldamento, il prodotto passa automaticamente in modalità standby.
Non lasciare che liquidi penetrino all’interno del prodotto. Spegnere il prodotto e scollegarlo dalla rete elettrica in caso di perdite di liquidi o di sostanze estranee nel prodotto. Far controllare il prodotto da un centro di assistenza autorizzato.
Maneggiare sempre il prodotto con cura. Evitare di toccare l’obiettivo. Non appoggiare mai oggetti pesanti o appuntiti sul prodotto o sul cavo di alimentazione.
Se il prodotto si scalda troppo o emette fumo, spegnerlo immediatamente e scollegare il cavo di alimentazione. Far controllare il prodotto da un centro di assistenza autorizzato. Tenere il prodotto lontano da fiamme libere (ad es. candele).
Il prodotto è dotato di una batteria integrata. Non smontarla o modificarla. La batteria integrata deve essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato.
Non tentare di sostituire la batteria integrata per conto proprio. L'uso scorretto della batteria o l'utilizzo di un tipo di batteria errato può causare danni al prodotto o causare lesioni.
PERICOLO!
Pericolo di esplosione con batterie di tipo non appropriato�
Se viene utilizzato un tipo di batteria errato sussiste un pericolo di esplosione.
Non esporre le batterie (la confezione o le batterie inserire) a calore eccessivo, come luce solare o fiamme libere.
Nelle seguenti condizioni, all’interno del prodotto può formarsi uno strato di umidità che può portare a malfunzionamenti:
• se il prodotto viene spostato da un luogo freddo a uno caldo;
• dopo che una stanza fredda è stata riscaldata;
• quando il prodotto viene collocato in ambienti umidi.
Per evitare l’accumulo di umidità, procedere come segue:
1 Sigillare il prodotto in un sacchetto di
plastica prima di spostarlo in un altro luogo, in modo che si adatti alle condizioni dell’ambiente.
2 Attendere una o due ore prima di estrarre il
prodotto dal sacchetto di plastica.
Il prodotto non deve essere utilizzato in ambienti molto polverosi. Particelle di polvere e altri oggetti estranei possono danneggiare il prodotto.
Non esporre il prodotto a forti vibrazioni. Ciò potrebbe danneggiare i componenti interni.
4 Philips · PicoPix Micro 2
TV
Non lasciare che i bambini maneggino il prodotto senza supervisione. Tenere le pellicole utilizzate per l’imballo lontano dalla portata dei bambini.
Per la propria sicurezza, non utilizzare il prodotto durante i temporali con fulmini.
Riparazioni
Non riparare il prodotto in maniera autonoma. La manutenzione impropria può causare lesioni o danni al prodotto. Il prodotto deve essere riparato da parte di un centro di assistenza autorizzato.
I dettagli dei centri di assistenza autorizzati sono riportati sulla scheda di garanzia fornita con il presente prodotto.
Non rimuovere la targhetta identificativa del prodotto, in quanto ciò comporta l’annullamento della garanzia.
Alimentazione
Utilizzare esclusivamente un adattatore di alimentazione certificato per questo prodotto (vedere Dati tecnici, pagina 23). Controllare se la tensione di rete dell’alimentatore corrisponde alla tensione di rete disponibile nel luogo di installazione. Questo prodotto è conforme al tipo di tensione specificato sul prodotto.
La presa di corrente deve essere installata vicino al prodotto e deve essere facilmente accessibile.
La capacità della batteria diminuisce con il tempo. Se il prodotto funziona solo attraverso l'alimentazione CA, la batteria integrata è difettosa. Contattare un centro di assistenza autorizzato per sostituire la batteria integrata.
ATTENZIONE!
Utilizzare sempre il pulsante per spegnere il proiettore.
Spegnere il prodotto e scollegarlo dalla presa di corrente prima di pulire la superficie (vedere Pulizia, pagina 20). Utilizzare un panno morbido, non sfilacciato. Non utilizzare detergenti liquidi, gassosi o facilmente infiammabili, quali spray, abrasivi, lucidanti, alcool. Non lasciare che l’umidità raggiunga l’interno del prodotto.
PERICOLO!
Pericolo di irritazione agli occhi�
Questo prodotto è dotato di un LED (Light Emitting Diode) ad alta potenza, che emette una luce molto luminosa. Non guardare direttamente nell’obiettivo del proiettore durante il funzionamento. Ciò potrebbe causare l’irritazione degli occhi o il loro danneggiamento.
Informazioni generali sulla sicurezza 5
2 Panoramica
hijkl
a b
a
Vista posteriore
cbadefg
HDMI
DC
Sensore RI
a
Tasto di ripristino
b
Ripristinare il proiettore alle impostazioni di fabbrica (utilizzare uno spillo di piccole dimensioni per premere il tasto di ripristino).
Presa CC
c
Consente il collegamento all’alimentazione.
Porta HDMI
d
Consente il collegamento all’uscita HDMI di un dispositivo di riproduzione.
e
Uscita audio da 3,5 mm; per il collegamento ad altoparlanti esterni o cuffie.
Porta USB
f
Consente il collegamento di dispositivi dotati di alimentazione USB come Amazon Fire TV stick®, Roku® streaming stick (non per l'archiviazione di massa o il lettore multimediale).
g
Consente il collegamento all’uscita video USB-C di un dispositivo di riproduzione.
h
• Consente di accedere al menu impostazioni.
• Consente di confermare una selezione o un inserimento.
i
• Consente di navigare le opzioni di menu.
• Aumento del volume.
Porta USB-C (VIDEO)
USB
j
• Consente di navigare le opzioni di menu.
• Diminuzione del volume.
k
Consente di ritornare a una schermata di menu precedente.
l
• Tenere premuto per un secondo per accendere il proiettore.
• Premere due volte per spegnere il proiettore.
• Quando il proiettore si accende, il LED diventa bianco. Quando il proiettore viene spento, il LED si spegne.
• Durante la carica del proiettore, il LED diventa rosso indipendentemente dal fatto che il proiettore sia acceso o spento.
Vista frontale
Sensore RI
a
Obiettivo di proiezione
b
Vista laterale
Manopola di regolazione della messa a
a
fuoco
Consente di regolare la nitidezza dell’immagine.
6 Philips · PicoPix Micro 2
TV
Telecomando
a
b
c d
e f
g
h
l
j i
k
a
Consente l’accesso alla funzione di ricerca vocale (Assistente Google).
b
Consente di confermare una selezione o un inserimento.
c
Consente di visualizzare le app installate e di accedere all’app store.
d
Aumento o diminuzione del volume.
Nota:
Quando il proiettore è collegato a un dispositivo HDMI e commutato su un ingresso HDMI, la regolazione di volume non è possibile tramite telecomando. Premere per accedere alle opzioni di impostazione, quindi andare alla voce Volume per regolare il volume.
e
Consente di accedere velocemente al servizio Netflix.
f
Consente di accedere velocemente al servizio Prime Video.
+/-
OK
g
Consente di entrare e uscire dalle opzioni di impostazione del sistema.
h
Consente di ritornare a una schermata di menu precedente.
i
Consente di accedere alla schermata principale di Android TV.
Pulsanti di navigazione
j
Consente di navigare le opzioni di menu.
Indicatore LED
k
• Ogni volta che si preme un pulsante
• La luce blu indica che il telecomando è
• La luce rossa indica che il telecomando
l
Consente di accendere il prodotto o di portarlo in standby.
sul telecomando, il LED si illumina brevemente e poi si spegne.
in modalità Android TV ed è possibile navigare nell’interfaccia Android TV.
sta per accedere alle impostazioni di sistema del proiettore e non è possibile navigare nell’interfaccia Android TV.
Panoramica 7
3 Configurazione
US UK
EU
a
b
iniziale
Nota
Assicurarsi che tutti i dispositivi siano scollegati dalla presa di corrente prima di stabilire o cambiare qualsiasi collegamento.
Collocazione del proiettore
Collocare il proiettore su un piano davanti alla superficie di proiezione.
È possibile installare il proiettore secondo diverse configurazioni (vedere Collocazione,
pagina 11).
Collegamento dell’alimentazione
Il proiettore può essere utilizzato sia con l'alimentazione esterna che con la batteria integrata.
ATTENZIONE!
Utilizzare sempre il pulsante per accendere e spegnere il proiettore.
Funzionamento tramite alimentazione esterna
1 Fissare una spina appropriata (UE, UK,
US) sulla base rotonda dell'alimentatore allineando i perni e i fori.
• Per scollegare la spina dall'alimentatore, tenere premuta la linguetta sul bordo della base rotonda e contemporaneamente ruotare e sbloccare la spina dalla base rotonda dell'adattatore di alimentazione.
2 Collegare l'alimentatore alla presa del
proiettore e successivamente alla presa a muro.
Funzionamento tramite batterie integrata
Il proiettore può anche essere azionato a batteria integrata per l'uso portatile.
Messa in carica del proiettore
Caricare il proiettore per 1,5 ore prima del primo utilizzo.
Ricaricare il proiettore quando l'icona della batteria scarica appare sullo schermo di proiezione.
• Per caricare il proiettore, collegare il proiettore ad una fonte di alimentazione esterna come descritto nella sezione "Funzionamento tramite alimentazione esterna".
• Durante la carica il LED sul proiettore diventa rosso. Una volta terminata la carica il LED rosso si spegne.
• All'accensione, l'alimentazione esterna verrà utilizzata per far funzionare il proiettore mentre l'energia non utilizzata ricaricherà la batteria.
• Per ricaricare rapidamente il proiettore, metterlo in carica mentre è spento.
Nota
La capacità della batteria diminuisce con il tempo. Se il prodotto funziona solo attraverso l'alimentazione esterna, la batteria integrata è difettosa. Contattare un centro di assistenza autorizzato per sostituire la batteria integrata.
8 Philips · PicoPix Micro 2
TV
Preparazione del telecomando
ATTENZIONE!
L’uso improprio delle batterie può portare a surriscaldamento, esplosione, pericolo d’incendio e lesioni. Le batterie che presentano perdite potrebbero danneggiare il telecomando.
Non esporre il telecomando alla luce solare diretta.
Evitare di deformare, smontare o caricare le batterie.
Evitare l’esposizione a fiamme libere o all’acqua.
Sostituire le batterie scariche immediatamente.
Rimuovere le batterie dal telecomando se non viene utilizzato per un periodo prolungato.
1 Aprire il vano batterie. 2 Inserire le batterie in dotazione (tipo AAA)
con la polarità corretta (+/-) indicata.
3 Chiudere il vano batterie.
• Quando si utilizza il telecomando con i segnali infrarossi, puntare il telecomando verso il sensore IR sul proiettore e assicurarsi che non vi siano ostacoli tra il telecomando e il sensore IR.
Accensione
1 Premere per accendere il proiettore.
Il LED sul proiettore cambia da rosso a bianco.
• Per spegnere il proiettore, premere e poi premerlo di nuovo alla comparsa del messaggio di conferma spegnimento. Il LED sul proiettore cambia da bianco a rosso.
• La distanza tra il proiettore e lo schermo determina la dimensione effettiva dell’immagine.
Prima configurazione
Alla prima accensione del proiettore o in caso di ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica, l’utente deve procedere alla configurazione di Android TV.
Dopo la configurazione, il proiettore effettuerà l’accesso all’account Google dell’utente e si collegherà alla stessa rete Wi-Fi del cellulare.
Di cosa si ha bisogno
• Una connessione internet Wi-Fi
• Un account Google
Passo 1: Abbinare il telecomando con il proiettore
L’utente deve effettuare l’abbinamento del telecomando con il proiettore tramite Bluetooth nella relativa interfaccia di abbinamento. L’abbinamento abilita il telecomando al funzionamento in modalità Android TV.
1 Quando il sistema richiede di procedere
all’abbinamento, tenere premuti OK e sul telecomando per circa 10 secondi finché l’interfaccia non indica che la connessione è riuscita.
Durante la procedura, assicurarsi che il proiettore sia acceso e molto vicino al telecomando.
Passo 2: Scelta della lingua
1 Quando il sistema richiede la scelta
della lingua, occorre usare i Pulsanti di navigazione sul telecomando per scegliere la lingua delle schermate.
Passo 3: Configurazione del proiettore con il proprio telefono Android
Il proiettore deve essere configurato in modo da effettuare l’accesso all’account Google dell’utente e collegarsi alla stessa rete Wi-Fi del cellulare.
Configurazione iniziale 9
Loading...
+ 18 hidden pages