Open source software ................................................... 29
Descrição geral
Introdução
Estimado cliente, estamos gratos por ter
adquirido o presente projetor de bolso.
Esperamos que terá tanto prazer em utilizá-lo
como tivemos em criá-lo!
Acerca deste manual de
instruções
Com o guia de instalação fácil incluído nas
páginas que se seguem, poderá colocar o
aparelho em funcionamento com toda a
simplicidade e rapidez.
Leia atentamente este manual de instruções.
Tenha principalmente em atenção as
informações de segurança, a fim de assegurar um
funcionamento sem problemas do seu aparelho.
O fabricante declina toda e qualquer
responsabilidade no caso do não cumprimento
destas instruções.
Símbolos utilizados
Indicação
Conselhos e truques
As sugestões identificadas com este
símbolo ajudam-no a utilizar o
aparelho de uma forma mais simples e
eficaz.
CUIDADO!
Danos no aparelho ou perda de dados!
Este símbolo chama a atenção para a
eventualidade de danos no aparelho e
perda de dados. O manuseamento
incorrecto pode causar danos.
PERIGO!
Perigo para as pessoas!
Este símbolo chama a atenção para
riscos para pessoas. O manuseamento
incorrecto pode provocar ferimentos
corporais ou danos.
Descrição geral 3
1 Informações gerais sobre segurança
Nunca ajuste quaisquer definições nem introduza
quaisquer alterações que não sejam indicadas
neste manual de instruções. O manuseamento
incorrecto pode provocar ferimentos corporais
ou danos, danos no aparelho ou a perda de
dados. Respeite todas as advertências e notas de
segurança indicadas.
Instalação do aparelho
Este aparelho é indicado unicamente para um
uso interior. Coloque o aparelho de forma a ficar
seguro e estável, sobre uma superfície plana.
Assente os cabos de modo a impedir que alguém
possa tropeçar neles e se possa magoar e
também de modo a impedir que o aparelho
possa sofrer quaisquer danos.
Nunca instale o aparelho em espaços húmidos.
Nunca toque na ficha de rede ou na ligação de
rede com as mãos húmidas.
O aparelho tem de ter uma ventilação adequada
e não pode ser coberto. Nunca instale o aparelho
em armários ou contentores fechados.
Nunca o coloque sobre bases macias, tais como
mantas ou tapetes e não cubra as ranhuras de
ventilação. Existe o perigo de sobreaquecimento
do aparelho e, consequentemente, de incêndio.
Proteja o aparelho contra a exposição directa aos
raios solares, calor, grandes variações de
temperatura e humidade. Nunca instale o
aparelho próximo de aparelhos de elementos de
aquecimento ou de instalações de ar
condicionado. Tenha em atenção as indicações
relativas à temperatura e à humidade do ar
incluídas nas especificações técnicas.
Se o produto funcionar durante longos períodos
de tempo, a sua superfície sobreaquece e surgirá
um símbolo de advertência na projecção. O
aparelho passa de maneira automática para o
modo de stand-by quando sobreaquece. Você
pode reiniciar a projecção depois de o aparelho
ter arrefecido, carregando em qualquer tecla.
Nunca deixe entrar líquidos no aparelho. Se
tiverem entrado líquidos ou corpos estranhos no
aparelho, desligue-o e mande verificá-lo por um
centro de assistência técnica.
Manipule sempre o aparelho com cuidado. Evite
tocar na lente da objectiva. Nunca coloque
objectos pesados ou pontiagudos em cima do
aparelho ou do cabo de alimentação.
Se o aparelho registar um aquecimento excessivo
ou se sair fumo deste, desligue-o imediatamente
e remova-o da tomada de alimentação. Mande
verificar o aparelho por um centro de assistência
técnica. Manter o aparelho afastado de chamas
abertas a fim de evitar a propagação de
incêndios.
Sob as seguintes condições pode ocorrer uma
condensação da humidade no interior do
aparelho que provoca avarias:
• se o aparelho for transportado de um local frio
para um local quente;
• após o aquecimento de um local quente;
• durante a colocação num local húmido.
Gehen Sie wie folgt vor, um
Feuchtigkeitsbeschlag zu vermeiden:
1 Feche o aparelho num saco de plástico, antes
de o levar para um outro local, de forma a
adaptá-lo às condições do compartimento.
2 Aguarde até duas horas antes de tirar o
aparelho do saco de plástico.
O aparelho não deve ser utilizado num ambiente
sujeito a muito pó. As partículas de pó e outros
corpos estranhos podem danificar o aparelho.
Não sujeite o aparelho a vibrações extremas. Os
componentes internos podem ser danificados.
Nunca permita que as crianças mexam no
aparelho sem a supervisão de um adulto. Manter
as películas da embalagem afastadas das
crianças.
Reparações
Nunca proceda a trabalhos de reparação no
aparelho. Uma manutenção incorrecta pode
causar lesões nas pessoas ou danos no aparelho.
Mande sempre reparar o aparelho por um centro
de assistência técnica autorizado.
Não remova a placa de características do
aparelho, caso contrário a garantia perde a
validade.
Alimentação eléctrica
Utilize apenas o adaptador fornecido (vide o
capítulo Anexo / Especificações técnicas).
Certifique-se de que a tensão de rede da fonte
de alimentação coincide com a tensão da rede
eléctrica disponível no local onde o aparelho vai
ser instalado. Este aparelho é compatível com a
voltagem indicada no mesmo.
O cabo de alimentação CA principal do
adaptador é usado como interruptor, a tomada
deverá encontrar-se perto do equipamento e
deverá ser facilmente acessível.
A capacidade da bateria reduz-se com o decorrer
do tempo. Se o aparelho funcionar apenas com a
fonte de alimentação, a bateria está avariada.
Contacte um centro de assistência técnica
autorizado para substituir a bateria.
Não tente substituir a bateria. Um manuseamento
errado da bateria ou a utilização de um tipo de
bateria errada pode causar ferimentos ou danos
no aparelho.
PERIGO!
Risco de explosão se a pilha for
substituída por outra de tipo incorrecto
Substitua a bateria exclusivamente por
outra bateria idêntica ou de tipo
equivalente.
Existirá o risco de explosão se for
utilizado um tipo de bateria
inadequado.
Desligue o aparelho no interruptor para
ligar/desligar antes de tirar a fonte de
alimentação da tomada.
Desligue o aparelho e desconecte-o da corrente
de alimentação antes de limpar a superfície.
Utilize um pano macio e que não largue pêlo.
Nunca utilize produtos de limpeza líquidos,
gasosos ou facilmente inflamáveis (sprays,
produtos abrasivos, polimentos, álcool). Não
deve entrar qualquer humidade no interior do
aparelho.
PERIGO!
LED de alta capacidade
Este aparelho está equipado com um
LED (Light Emitting Diode) de alta
capacidade que emite uma luz muito
clara. Nunca olhe directamente para a
objectiva do projector. Caso o faça,
poderão aparecer irritações nos olhos
ou mesmo danos.
PERIGO!
Risco de danos nos ouvidos!
Não utilize o aparelho durante longos
períodos com volume alto especialmente se utilizar auscultadores.
Caso contrário, podem ser causados
danos.
Informações gerais sobre segurança 5
2 Descrição geral
Parte superior do aparelho
(1)— Roda de ajuste da nitidez da imagem.
Indicação
(2) ¿ — Voltar atrás no menu, voltar a um menu
anterior/ cancelar funções
(3)
— Tecla de navegação / Tecla de OK
à— Confirmar / começar, interromper a
reprodução do vídeo / música ou apresentação
de diapositivos
À/Á, À/Á — Teclas de navegação/ navegar
nos menus / alterar definições¡/¢— Alterar definições / aceder a definições
rápidas / durante a reprodução de música:
selecionar a faixa anterior ou seguinteÀ/Á— Durante a reprodução de vídeo, voltar
para trás/avançar, retrocesso/avanço rápido
Lembre que a distância com a superfície
de projecção deve medir pelo menos 0,5
metros e 5 metros no máximo. Fora deste
intervalo de distâncias do Pocket
Projector já não será possível obter uma
imagem nítida. Por isso, não gire a roda
de regulação com força a fim de evitar
danos na objectiva.
Vista lateral
(1) ON/OFF— Tecla de ligação / desligação
(2)— Indicador LED do estado da bateria
Vermelho: A bateria está a carregar
Verde: A bateria parou de carregar
Vermelho/Verde a piscar: A capacidade da
bateria está fraca ou parou de carregar devido à
protecção da temperatura
(3)— Receptor do sinal do telecomando
(4) Ï— Saída Audio – Ligação de auscultadores
ou ligação a altifalantes externos
(5) HDMI/YPbPr/VGA— Ligação de um aparelho
reprodutor com saída HDMI/YPbPr/VGA através
de um cabo adaptador
(6) SD/MMC— Ranhura para cartão de memória
(SD/SDHC/SDXC/MMC)
(7) Mini USB— Ligação para um computador
(troca de dados)
(8) DC IN— Ligação fonte de alimentação de
rede
(9) A/V— Ligação para um dispositivo de
reprodução com uma saída A/V (CVBS) através
de um cabo adaptador
(10) USB— Ligação para um meio de
O aparelho pode ser colocado sobre uma mesa
diante da superfície de projecção; não é
necessário dirigilo de forma inclinada com relação
ao ecrã.
Ligar a fonte de
abastecimento de rede /
Carregar a bateria
Tensão de rede no local de instalação!
Certifique-se de que a tensão de rede
da fonte de alimentação coincide com a
tensão da rede eléctrica disponível no
local onde o aparelho vai ser instalado.
1 Ligue a ficha pequena da fonte de
alimentação à ligação existente na parte de
trás do aparelho.
2 Insira a fonte de alimentação na porta.
3 Durante a carga, a luz de controlo no lado do
aparelho iluminar-se-á a vermelho. Quando a
bateria estiver totalmente carregada, acendese a verde.
4 Carregue a bateria antes da primeira
utilização durante, pelo menos, 3 horas.
Dessa forma, é possível prolongar a vida útil
da bateria.
CUIDADO!
Primeira instalação
1 Desligue o aparelho no interruptor para
ligar/desligar na parte lateral.
2 Dirija o aparelho para uma superfície de
projecção ou parede. Lembre que a distância
com a superfície de projecção deve medir
pelo menos 0,5 metros e 5 metros no
máximo. Certifique-se de que o projector
esteja firmemente apoiado.
3 Ajuste a nitidez com a roda de regulação na
parte superior.
4 Seleccione com as teclas de ¡/¢
navegação o idioma de menu pretendido.
5 Confirme com à.
Indicação
Em vez da selecção do idioma
surge o menu principal
O aparelho já foi instalado. Para
alterar o idioma do menu proceda
da seguinte forma:1 Seleccione os Configurações com
as teclas de navegação
2 Confirme com à.
3 Seleccione o Idioma com ¡¢.
4 Confirme com à.
5 Seleccione o idioma pretendido
com ¡¢.
6 Confirme com à.
7 Prima ¿ para terminar.
Primeira utilização 9
Colocar ou trocar a pilha no
comando à distância
PERIGO!
Risco de explosão se a pilha for
substituída por outra de tipo
incorrecto!
Utilize exclusivamente o tipo de bateria
CR 2025.
Se for utilizado um tipo de bateria inadequado, existirá risco de explosão.
1 Retire o compartimento das pilhas do
comando abrindo a tampa 1 e puxando do
compartimento das pilhas 2.
3 Empurre o compartimento das pilhas para o
comando à distância até o dispositivo de
bloqueio encaixar.
2 Coloque a pilha nova no respectivo
compartimento, de modo que os pólos
positivos e negativos fiquem nas posições
indicadas no desenho inscrito na parte
traseira do comando à distância. Certifiquese de que as polaridades estão
correctamente alinhadas!
Indicação
Normalmente, as pilhas terão uma
duração de um ano. Se o comando à
distância não funcionar, substitua as
pilhas. Se não utilizar o aparelho durante
um longo período de tempo, retire as
pilhas. Desta forma, elas não derramam,
evitando danos no comando à distância.
As pilhas utilizadas devem ser eliminadas
de acordo com as disposições de
reciclagem locais.