Muchas gracias por haberse decidido por nuestro proyector de bolsillo.
¡Disfrute de su aparato y de su gran variedad de funciones!
Acerca de este manual de
usuario
Gracias a la guía de instalación que aparece en las páginas siguientes podrá poner en marcha su aparato de
forma rápida y sencilla. En los capítulos siguientes de
este manual de usuario encontrará descripciones detalladas.
Lea detenidamente este manual de usuario. Para garantizar un funcionamiento del aparato libre de fallos,
preste especial atención a las instrucciones de seguridad. El fabricante no se responsabiliza de los problemas
que puedan surgir del incumplimiento de estas instrucciones.
Símbolos utilizados
Trucos & Consejos
Con este símbolo se han marcado los consejos con ayuda de los cuales podrá Vd. utilizar
el aparato de forma más efectiva y simple.
¡Deterioros del aparato o pérdida de datos!
Este símbolo advierte de desperfectos en el
aparato, así como sobre la posibilidad de pérdida de datos. Estos daños pueden crearse
por un uso inadecuado.
¡Peligro para las personas!
Este símbolo adviete de peligros para las personas. Si no se maneja correctamente el aparato pueden provocarse daños corporales o
desperfectos.
3
1Instrucciones generales de seguridad
No realice ajustes ni modificaciones que no vengan descritos en este manual de usuario. Si no se maneja
correctamente el aparato pueden provocarse daños
corporales o desperfectos, daños en el aparato o pérdida de datos. Tenga en cuenta todos los avisos de precaución y seguridad.
Instalar el aparato
El aparato ha sido construido para su uso exclusivo en
interiores. El aparato debe estar colocado correctamente y de forma estable sobre una superficie plana.
Coloque todos los cables de forma que el aparato no
resulte dañado y que nadie pueda tropezar con ellos y
resultar herido.
No conecte el aparato en habitaciones húmedas. Nunca
toque el enchufe ni el conector de alimentación con las
manos húmedas.
El aparato debe estar suficientemente ventilado y no
debe taparse. No coloque su aparato en armarios o
cajas cerrados.
No lo coloque sobre superficies blandas como colchas
o alfombras, y no cubra la ranura de ventilación. En ese
caso el aparato podría sobrecalentarse e incendiarse.
Proteja el aparato contra la exposición solar directa, el
calor, las oscilaciones graves de temperatura y la humedad. No instale el aparato en las proximidades de radiadores o aparatos de aire acondicionado. Preste atención a la información acerca de la temperatura y la
humedad del aire que aparece en los datos técnicos.
Si el producto funciona durante largos periodos de
tiempo, se recalienta su superficie y aparecerá un símbolo de advertencia en la proyección. El aparato se cambia de manera automática al modo ECO cuando se recalienta (vea también el capítulo Modo de ahorro de energía, página 21).
El aparato no puede entrar en contacto con líquidos. En
caso de que penetren líquidos o cuerpos extraños en el
aparato, apáguelo y desconéctelo de la red eléctrica y
llévelo a revisar a un centro de servicio técnico.
Manipule la unidad con cuidado. Evite el contacto con la
lente objetivo. No coloque nunca objetos pesados o
punzantes encima del aparato o del cable de conexión
de red.
Si el aparato se calienta en exceso o sale humo de él,
apáguelo inmediatamente y extraiga el enchufe de la
toma. Deje que el servicio técnico revise su aparato.
Para evitar que se pueda extender un fuego, no exponga
el aparato a un fuego abierto.
En caso de que concurran las siguientes condiciones,
puede crearse una capa de vaho en el interior del aparato y provocar un error de funcionamiento
...en caso de que el aparato sea transportado de una
estancia fría a una caldeada;
...tras caldear una estancia fría;
...si se ubica en una estancia húmeda.
Para evitar dicha capa de vaho, proceda como se indica
a continuación:
1 Cierre el aparato dentro de una bolsa de plástico
antes de llevarlo a otra habitación, a fin de adaptarlo
a las circunstancias del entorno.
2 Espere una o dos horas antes de sacar el aparato de
dicha bolsa.
El aparato no debe colocarse en un entorno con mucho
polvo. Las partículas de polvo, así como otros cuerpos
extraños podrían dañar el aparato.
No exponga el aparato a vibraciones extremas. En ese
caso, los módulos internos podrían dañarse.
No permita que haya niños que manejen el aparato sin
ser vigilados. No permita que los plásticos de embalaje
lleguen a manos de niños.
Reparaciones
No realice reparaciones de ningún tipo en el aparato.
Un mantenimiento indebido puede provocar daños a
personas o en el aparato. Deje que únicamente el servicio técnico autorizado repare su aparato.
No retire la placa de características de su aparato, de lo
contrario se extinguirá la garantía.
Suministro de energía
Utilice solamente la fuente de alimentación suministrada
(véase Anexo / Características técnicas). Compruebe si la
tensión de red de la fuente de alimentación coincide con la
existente en el lugar de instalación. Este equipo cumple el
tipo de tensión especificado en la unidad.
La alimentación del producto debe realizarse usando un
sistema que cumpla los requisitos para fuentes de tensión
limitada según el punto 2.5 del estándar UL60950-1.
La capacidad de la batería se reduce con el paso del
tiempo. Si el aparato solo funciona con la fuente de alimentación, la batería estará estropeada.
No trate de sustituir la batería usted mismo. La manipulación incorrecta de la batería o el empleo de un tipo de
batería inadecuada pueden producir daños en el aparato
o lesiones.
4Philips · PPX2495
Las baterías (el grupo de baterías o las instaladas) no
PELIGRO!
PELIGRO!
PELIGRO!
deberán quedar expuestas a llamas o a calor excesivo,
incluyendo la luz solar directa o similares.
Tenga en cuenta los aspectos medioambientales relacionados con la eliminación de la baterías.
Peligro de explosión en caso de que se
instale un tipo erróneo de pila
Sustituya la batería exclusivamente por otra
batería idéntica o del tipo equivalente.
Existe el riesgo de explosión si se utiliza
un tipo de batería inadecuada.
Desconecte el aparato con el interruptor de encendido/
apagado antes de sacar la fuente de la alimentación de la
toma.
Antes de limpiar la superficie, apague el aparato y desconéctelo de la red de alimentación eléctrica. Utilice un
paño suave y sin pelusas. No utilice en ningún caso productos de limpieza líquidos, gaseosos o fácilmente inflamables (sprays, productos abrasivos, productos para
pulir, alcohol, etc.). El interior del aparato no puede
entrar en contacto con humedad.
Peligro de daño ocular por LED de alta
potencia
Este aparato está equipado con un LED (Light
Emitting Diode) de alto rendimiento que
emite una luz muy clara. Nunca mire directamente al objetivo del proyector. De hacerlo,
pueden aparecer irritaciones en los ojos o
incluso daños.
¡Riesgo de daños en los oídos!
No utilice el aparato durante largos períodos
con volumen alto -especialmente si Vd. utiliza
cascos. De lo contrario, pueden aparecer
daños.
Instrucciones generales de seguridad5
2Esquema
Nota
a
b
c
b
a
d
c
h
g
f
e
a
Parte superior del aparato
1 – Rueda de ajuste de nitidez de la imagen.
Recuerde que la distancia con la superficie de
proyección debe medir al menos 1.7 pies y
16.5 pies como máximo. Fuera de este rango
de distancias del Pocket Projector ya no será
posible obtener una imagen nítida. Evite girar
violentamente la rueda de ajuste para prevenir
posibles daños en el objetivo.
2¿ – Volver un paso en el menú, volver un nivel /
interrumpir funciones
3 – teclas de navegación / OK-tecla
à – Confirmar / comenzar, interrumpir la reproduc-
ción del video / música o presentación de diapositivas.
/ – Navegar / seleccionar el título anterior,
siguiente con la reproducción de imágenes deshabilitada.
À/Á – Navegación / durante la reproducción de
música: Ajustar el volumen / Búsqueda de imágenes
atrás, adelante durante la reproducción de un video
Vista lateral
1 / – Tecla de encendido / apagado
2 – Control del estado de la batería
rojo: Descargar batería
Control de carga con la fuente de alimentación conectada:
rojo: Cargar la batería
Verde: batería cargada.
3 – Receptor de la señal del mando de control remoto
4 Ï – Salida audio – Conexión de auriculares o
conexión a altavoces externos
5 – Conexión de un aparato reproductor con
salida HDMI mediante un cable adaptador
6/ – Ranura tarjeta de memoria (SD/SDHC/
MMC)
ý – Conexión USB a un ordenador (intercambio
de datos) o a una memoria USB (con el cable adaptador
que se adjunta)
– Conexión fuente de alimentación de red
Parte inferior del aparato
1 Rosca del trípode
6Philips · PPX2495
Control remoto
ZOOM
¾ – Agrandar la imagen fija. A continuación, girar dentro de la imagen con las teclas de navegación (/,
À/Á)
¿ – Un paso atrás en el menú, un nivel atrás / inte-
rrumpir funciones
1
Teclas de navegación
à – Confirmar selección
/, À/Á – Teclas de navegación / navegar den-
tro del menú / modificar ajustes
/ – Modificar ajustes / seleccionar el título ante-
rior, siguiente durante la reproducción de música
À/Á – Adaptar el volumen durante la reproducción
de música / búsqueda de imágenes anteriores, siguientes
durante la reproducción del video
Teclas de reproducción
: – durante la reproducción de vídeo, buscar imágenes anteriores
T – Iniciar / interrumpir reproducción
; – durante la reproducción de vídeo, buscar imáge-
nes posteriores
Teclas de luminosidad
N ß O – Disminuir / aumentar la luminosidad
Teclas del volumen
N – Disminuir volumen
– Apagar el tono
O – Aumentar el volumen
Esquema7
Esquema de las funciones de
menú
1 Una vez conectado el aparato aparece el menú prin-
cipal.
2 Seleccione con las teclas de navegación /, À/
Á el menú deseado.
3 Confirme con à.
4 Pulsando varias veces la tecla ¿ regresa al menú
principal.
Vídeos – Seleccione los archivos para la reproducción de videos.
Origen – Cambiar a la entrada externa de video
HDMI, , o VGA
Imágenes – Elegir ficheros para la presentación de
diapositivas
Vista de carpetas – Elegir ficheros para la reproducción Copiar o eliminar archivos. (Marcado de los
ficheros con Á y confirmar con à)
Música – Elegir ficheros para la reproducción de
música
Configuración – Realizar los ajustes del aparato y
para la reproducción
Símbolos el submenú
La ubicación de dispositivo de memoria seleccionada
aparece marcada en blanco.
bolo parpadea en rojo cuando se debe cargar la batería.
Si está conectada la fuente de alimentación no se muestra ningún símbolo.
8Philips · PPX2495
3Puesto en marcha por primera vez
ATENCIÒN!
Nota
Instalar el aparato
Es posible posicionar el aparato plano sobre una mesa
delante de la superficie de proyección; no es necesario
dirigirlo inclinadamente hacia la pantalla. El aparato
corrige la distorsión por la proyección inclinada.
Existe disponible un trípode, cuando se desee colocar el
aparato a una altura mayor.
Conectar la fuente de
suministro de red /
Cargar la batería
Tensión de red en el lugar donde se va a
colocar
Compruebe si la tensión de red de la fuente
de alimentación coincide con la existente en el
lugar de instalación.
1 Conecte el enchufe pequeño de la fuente de alimen-
tación en el empalme situado en la parte posterior
del aparato.
2 Enchufe la fuente de alimentación en la toma de
corriente.
3 Durante la carga, la luz de control en el lateral del
aparato se iluminará en rojo. Si la batería está cargada por completo, se ilumina en color verde.
4 Cargue la batería integrada durante al menos tres
horas antes de utilizarla por primera vez. De este
modo aumenta la vida útil de la batería.
Primera instalación
1 Conecte el aparato con el interruptor de encendido/
apagado situado en un lateral.
2 Dirija el aparato a una superficie de proyección o
pared. Recuerde que la distancia con la superficie de
proyección debe medir al menos 1.7 pies y 16.5 pies
como máximo. Asegúrese de que el proyector esté
firmemente apoyado.
3 Ajuste la nitidez de imagen mediante la rueda de
ajuste de la parte superior.
4 Seleccione con las teclas de navegación / el
idioma de menú deseado.
5 Confirme con à.
En lugar de la selección de idioma
aparece el menú principal
El aparato ya se ha instalado. Para modificar el idioma del menú, proceda del
siguiente modo:
1 Seleccione con las teclas de navegación
los Configuración
2 Confirme con à.
3 Seleccione con / el Idioma.
4 Confirme con à.
5 Seleccione con / el idioma
deseado.
6 Confirme con à.
7 Finalice con ¿.
Puesto en marcha por primera vez9
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.