Philips PPX2495 User Manual [es]

ES
Register your product and get support at
www.philips.com/support
Manual del usuario
PPX2495
Indice de materias
Estimado cliente .................................................................. 3
Acerca de este manual de usuario .................................. 3
1 Instrucciones generales de seguridad 4
Instalar el aparato ................................................................ 4
Reparaciones ........................................................................ 4
Suministro de energía ........................................................ 4
2 Esquema ............................................... 6
Parte superior del aparato ................................................ 6
Vista lateral ........................................................................... 6
Parte inferior del aparato .................................................. 6
Control remoto .................................................................. 7
Esquema de las funciones de menú ................................. 8
3 Puesto en marcha por primera vez ... 9
Instalar el aparato ................................................................ 9
Conectar la fuente de suministro de red /
Cargar la batería .................................................................. 9
Primera instalación ............................................................. 9
Colocar las pilas en el mando a distancia o cambiarlas
............................................................................................... 10
Utilizar el mando a distancia .......................................... 11
4 Conectar al reproductor................... 12
Conexión a aparatos con salida HDMI ....................... 12
Conexión al ordenador (VGA) ..................................... 12
Conexión con el cale adaptador de Audio/Video-
(CVBS) ................................................................................ 13
Conexión de los auriculares. ......................................... 13
5 Tarjeta de memoria / memoria USB
............................................................. 14
Instalar tarjeta de memoria ........................................... 14
Conectar un dispositivo de memoria USB. ................ 14
6 Reproducción de medios................... 15
Reproducción de video ................................................... 15
Reproducción de fotos ................................................... 16
Reproducción de la música ............................................ 17
Administrar archivos ....................................................... 17
7 Configuración..................................... 20
8 Servicio ............................................... 22
Indicaciones sobre el cuidado de la batería ............... 22
Cargar batería después de alcanzar el nivel mínimo de
carga. ................................................................................... 22
Limpieza .............................................................................. 23
El aparato está sobrecalentado ..................................... 23
Problemas y soluciones .................................................. 24
9 Anexo.................................................. 25
Datos técnicos .................................................................. 25
Accesorios ......................................................................... 25
2 Philips · PPX2495
Esquema
Nota
ATENCIÒN!
PELIGRO!
Estimado cliente
Muchas gracias por haberse decidido por nuestro pro­yector de bolsillo.
¡Disfrute de su aparato y de su gran variedad de funcio­nes!
Acerca de este manual de usuario
Gracias a la guía de instalación que aparece en las pági­nas siguientes podrá poner en marcha su aparato de forma rápida y sencilla. En los capítulos siguientes de este manual de usuario encontrará descripciones deta­lladas.
Lea detenidamente este manual de usuario. Para garan­tizar un funcionamiento del aparato libre de fallos, preste especial atención a las instrucciones de seguri­dad. El fabricante no se responsabiliza de los problemas que puedan surgir del incumplimiento de estas instruc­ciones.
Símbolos utilizados
Trucos & Consejos
Con este símbolo se han marcado los conse­jos con ayuda de los cuales podrá Vd. utilizar el aparato de forma más efectiva y simple.
¡Deterioros del aparato o pérdida de da­tos!
Este símbolo advierte de desperfectos en el aparato, así como sobre la posibilidad de pér­dida de datos. Estos daños pueden crearse por un uso inadecuado.
¡Peligro para las personas!
Este símbolo adviete de peligros para las per­sonas. Si no se maneja correctamente el apa­rato pueden provocarse daños corporales o desperfectos.
3
1 Instrucciones generales de seguridad
No realice ajustes ni modificaciones que no vengan des­critos en este manual de usuario. Si no se maneja correctamente el aparato pueden provocarse daños corporales o desperfectos, daños en el aparato o pér­dida de datos. Tenga en cuenta todos los avisos de pre­caución y seguridad.
Instalar el aparato
El aparato ha sido construido para su uso exclusivo en interiores. El aparato debe estar colocado correcta­mente y de forma estable sobre una superficie plana. Coloque todos los cables de forma que el aparato no resulte dañado y que nadie pueda tropezar con ellos y resultar herido.
No conecte el aparato en habitaciones húmedas. Nunca toque el enchufe ni el conector de alimentación con las manos húmedas.
El aparato debe estar suficientemente ventilado y no debe taparse. No coloque su aparato en armarios o cajas cerrados.
No lo coloque sobre superficies blandas como colchas o alfombras, y no cubra la ranura de ventilación. En ese caso el aparato podría sobrecalentarse e incendiarse.
Proteja el aparato contra la exposición solar directa, el calor, las oscilaciones graves de temperatura y la hume­dad. No instale el aparato en las proximidades de radia­dores o aparatos de aire acondicionado. Preste aten­ción a la información acerca de la temperatura y la humedad del aire que aparece en los datos técnicos.
Si el producto funciona durante largos periodos de tiempo, se recalienta su superficie y aparecerá un sím­bolo de advertencia en la proyección. El aparato se cam­bia de manera automática al modo ECO cuando se reca­lienta (vea también el capítulo Modo de ahorro de ener­gía, página 21).
El aparato no puede entrar en contacto con líquidos. En caso de que penetren líquidos o cuerpos extraños en el aparato, apáguelo y desconéctelo de la red eléctrica y llévelo a revisar a un centro de servicio técnico.
Manipule la unidad con cuidado. Evite el contacto con la lente objetivo. No coloque nunca objetos pesados o punzantes encima del aparato o del cable de conexión de red.
Si el aparato se calienta en exceso o sale humo de él, apáguelo inmediatamente y extraiga el enchufe de la toma. Deje que el servicio técnico revise su aparato. Para evitar que se pueda extender un fuego, no exponga el aparato a un fuego abierto.
En caso de que concurran las siguientes condiciones, puede crearse una capa de vaho en el interior del apa­rato y provocar un error de funcionamiento ...en caso de que el aparato sea transportado de una estancia fría a una caldeada; ...tras caldear una estancia fría; ...si se ubica en una estancia húmeda.
Para evitar dicha capa de vaho, proceda como se indica a continuación:
1 Cierre el aparato dentro de una bolsa de plástico
antes de llevarlo a otra habitación, a fin de adaptarlo a las circunstancias del entorno.
2 Espere una o dos horas antes de sacar el aparato de
dicha bolsa.
El aparato no debe colocarse en un entorno con mucho polvo. Las partículas de polvo, así como otros cuerpos extraños podrían dañar el aparato.
No exponga el aparato a vibraciones extremas. En ese caso, los módulos internos podrían dañarse.
No permita que haya niños que manejen el aparato sin ser vigilados. No permita que los plásticos de embalaje lleguen a manos de niños.
Reparaciones
No realice reparaciones de ningún tipo en el aparato. Un mantenimiento indebido puede provocar daños a personas o en el aparato. Deje que únicamente el servi­cio técnico autorizado repare su aparato.
No retire la placa de características de su aparato, de lo contrario se extinguirá la garantía.
Suministro de energía
Utilice solamente la fuente de alimentación suministrada (véase Anexo / Características técnicas). Compruebe si la tensión de red de la fuente de alimentación coincide con la existente en el lugar de instalación. Este equipo cumple el tipo de tensión especificado en la unidad.
La alimentación del producto debe realizarse usando un sistema que cumpla los requisitos para fuentes de tensión limitada según el punto 2.5 del estándar UL60950-1.
La capacidad de la batería se reduce con el paso del tiempo. Si el aparato solo funciona con la fuente de ali­mentación, la batería estará estropeada.
No trate de sustituir la batería usted mismo. La manipu­lación incorrecta de la batería o el empleo de un tipo de batería inadecuada pueden producir daños en el aparato o lesiones.
4 Philips · PPX2495
Las baterías (el grupo de baterías o las instaladas) no
PELIGRO!
PELIGRO!
PELIGRO!
deberán quedar expuestas a llamas o a calor excesivo, incluyendo la luz solar directa o similares.
Tenga en cuenta los aspectos medioambientales relacio­nados con la eliminación de la baterías.
Peligro de explosión en caso de que se instale un tipo erróneo de pila
Sustituya la batería exclusivamente por otra batería idéntica o del tipo equivalente.
Existe el riesgo de explosión si se utiliza un tipo de batería inadecuada.
Desconecte el aparato con el interruptor de encendido/ apagado antes de sacar la fuente de la alimentación de la toma.
Antes de limpiar la superficie, apague el aparato y des­conéctelo de la red de alimentación eléctrica. Utilice un paño suave y sin pelusas. No utilice en ningún caso pro­ductos de limpieza líquidos, gaseosos o fácilmente infla­mables (sprays, productos abrasivos, productos para pulir, alcohol, etc.). El interior del aparato no puede entrar en contacto con humedad.
Peligro de daño ocular por LED de alta potencia
Este aparato está equipado con un LED (Light Emitting Diode) de alto rendimiento que emite una luz muy clara. Nunca mire directa­mente al objetivo del proyector. De hacerlo, pueden aparecer irritaciones en los ojos o incluso daños.
¡Riesgo de daños en los oídos!
No utilice el aparato durante largos períodos con volumen alto -especialmente si Vd. utiliza cascos. De lo contrario, pueden aparecer daños.
Instrucciones generales de seguridad 5
2Esquema
Nota
a
b
c
b
a
d
c
h
g
f
e
a
Parte superior del aparato
1 – Rueda de ajuste de nitidez de la imagen.
Recuerde que la distancia con la superficie de proyección debe medir al menos 1.7 pies y
16.5 pies como máximo. Fuera de este rango de distancias del Pocket Projector ya no será posible obtener una imagen nítida. Evite girar violentamente la rueda de ajuste para prevenir posibles daños en el objetivo.
2 ¿ – Volver un paso en el menú, volver un nivel / interrumpir funciones
3 – teclas de navegación / OK-tecla à – Confirmar / comenzar, interrumpir la reproduc-
ción del video / música o presentación de diapositivas. / – Navegar / seleccionar el título anterior,
siguiente con la reproducción de imágenes deshabili­tada.
À/Á – Navegación / durante la reproducción de música: Ajustar el volumen / Búsqueda de imágenes atrás, adelante durante la reproducción de un video
Vista lateral
1 / – Tecla de encendido / apagado 2 – Control del estado de la batería
rojo: Descargar batería Control de carga con la fuente de alimentación conec­tada: rojo: Cargar la batería Verde: batería cargada.
3 – Receptor de la señal del mando de control remoto 4 Ï – Salida audio – Conexión de auriculares o
conexión a altavoces externos 5  – Conexión de un aparato reproductor con
salida HDMI mediante un cable adaptador 6 / – Ranura tarjeta de memoria (SD/SDHC/
MMC) ý – Conexión USB a un ordenador (intercambio
de datos) o a una memoria USB (con el cable adaptador que se adjunta)
  – Conexión fuente de alimentación de red
Parte inferior del aparato
1 Rosca del trípode
6 Philips · PPX2495
Control remoto
ZOOM
¾ – Agrandar la imagen fija. A continuación, girar den­tro de la imagen con las teclas de navegación (/,
À/Á) ¿ – Un paso atrás en el menú, un nivel atrás / inte-
rrumpir funciones
1
Teclas de navegación
à – Confirmar selección /, À/Á – Teclas de navegación / navegar den-
tro del menú / modificar ajustes / – Modificar ajustes / seleccionar el título ante-
rior, siguiente durante la reproducción de música À/Á – Adaptar el volumen durante la reproducción
de música / búsqueda de imágenes anteriores, siguientes durante la reproducción del video
Teclas de reproducción
: – durante la reproducción de vídeo, buscar imáge­nes anteriores
T – Iniciar / interrumpir reproducción ; – durante la reproducción de vídeo, buscar imáge-
nes posteriores
Teclas de luminosidad
N ß O – Disminuir / aumentar la luminosidad
Teclas del volumen
N – Disminuir volumen – Apagar el tono O – Aumentar el volumen
Esquema 7
Esquema de las funciones de menú
1 Una vez conectado el aparato aparece el menú prin-
cipal.
2 Seleccione con las teclas de navegación /, À/
Á el menú deseado.
3 Confirme con à. 4 Pulsando varias veces la tecla ¿ regresa al menú
principal.
Vídeos – Seleccione los archivos para la reproduc­ción de videos.
Origen – Cambiar a la entrada externa de video HDMI, ,  o VGA
Imágenes – Elegir ficheros para la presentación de diapositivas
Vista de carpetas – Elegir ficheros para la reproduc­ción Copiar o eliminar archivos. (Marcado de los ficheros con Á y confirmar con à)
Música – Elegir ficheros para la reproducción de música
Configuración – Realizar los ajustes del aparato y para la reproducción
Símbolos el submenú
La ubicación de dispositivo de memoria seleccionada aparece marcada en blanco.
§ – Memoria USB ¨ – Tarjeta © – Memoria interna ª – Estado de carga de la batería instalada. Este sím-
bolo parpadea en rojo cuando se debe cargar la batería. Si está conectada la fuente de alimentación no se mues­tra ningún símbolo.
8 Philips · PPX2495
3 Puesto en marcha por primera vez
ATENCIÒN!
Nota
Instalar el aparato
Es posible posicionar el aparato plano sobre una mesa delante de la superficie de proyección; no es necesario dirigirlo inclinadamente hacia la pantalla. El aparato corrige la distorsión por la proyección inclinada.
Existe disponible un trípode, cuando se desee colocar el aparato a una altura mayor.
Conectar la fuente de suministro de red / Cargar la batería
Tensión de red en el lugar donde se va a colocar
Compruebe si la tensión de red de la fuente de alimentación coincide con la existente en el lugar de instalación.
1 Conecte el enchufe pequeño de la fuente de alimen-
tación en el empalme situado en la parte posterior del aparato.
2 Enchufe la fuente de alimentación en la toma de
corriente.
3 Durante la carga, la luz de control en el lateral del
aparato se iluminará en rojo. Si la batería está car­gada por completo, se ilumina en color verde.
4 Cargue la batería integrada durante al menos tres
horas antes de utilizarla por primera vez. De este modo aumenta la vida útil de la batería.
Primera instalación
1 Conecte el aparato con el interruptor de encendido/
apagado situado en un lateral.
2 Dirija el aparato a una superficie de proyección o
pared. Recuerde que la distancia con la superficie de proyección debe medir al menos 1.7 pies y 16.5 pies como máximo. Asegúrese de que el proyector esté firmemente apoyado.
3 Ajuste la nitidez de imagen mediante la rueda de
ajuste de la parte superior.
4 Seleccione con las teclas de navegación / el
idioma de menú deseado.
5 Confirme con à.
En lugar de la selección de idioma aparece el menú principal
El aparato ya se ha instalado. Para modifi­car el idioma del menú, proceda del siguiente modo: 1 Seleccione con las teclas de navegación
los Configuración
2 Confirme con à. 3 Seleccione con / el Idioma. 4 Confirme con à. 5 Seleccione con / el idioma
deseado.
6 Confirme con à. 7 Finalice con ¿.
Puesto en marcha por primera vez 9
Loading...
+ 18 hidden pages