Philips PPF631, PPF632 User Manual

ppf-631-632-eco-manual-it-ch-253120773-b.book Seite 1 Mittwoch, 30. September 2009 12:50 12
PPF 631
PPF 632
IT
Manuale d’istruzioni
PERICOLO!
Nota
ppf-631-632-eco-manual-it-ch-253120773-b.book Seite 2 Mittwoch, 30. September 2009 12:50 12
Stimato cliente,
Acquistando questo apparecchio, avete scelto un prodotto PHILIPS di q ualità. L’apparecchio soddisfa i mo lteplici requisiti per l’utilizzo privato, in ufficio o per operazioni commerciali.
L’apparecchio viene fornito con una pellicola di inchiostro in omaggio da utilizzare per la stampa di alcune pagine di prova. Per questa pellicola non è nece ssaria la scheda
IT
Plug’n’Print, cioè il chip con le informazioni sulla capacità della pellicola.
Rubrica telefonica
Nella rubrica telefonica dell’apparecchio si posson o memorizzare voci con più num eri e raccoglie re più voci all’interno di gruppi. Alle voci si possono assegnare diversi toni di squillo.
Selezione abbreviata
Ai numeri utilizzati più frequentemente si possono asse­gnare dei numeri di selezione abbreviata. Questi numeri potranno essere richiamati rapidamente utilizzando il tasto di selezione abbreviata e i tasti numerici.
I messaggi fax possono essere inviati in diverse risoluzioni ad un de stinatario o a più destinatari, ad e sempio ad u n gruppo. Si possono inoltre richiamare fax e pre disporre documenti per il richiamo.
Modelli fax
Nell’apparecchio sono memorizzati cinque modelli fax, anche stampabili. Con questi modelli si può preparare, ad esempio, un breve messaggio fax, oppure mandare un invito.
Per copiare documenti con l’apparecchio, selezionare tra risoluzione per test o e foto. Si possono effettuare anche copie multiple.
L’apparecchio stampa enigmi Sudoku in quattro livelli di difficoltà - su richiesta viene stampata anche la soluzione.
Buon divertimento con il vostro nuovo appar ecchio e le sue numerose funzioni!
A proposito del manuale d’uso
La guida all’installazione riportata nelle pagine seguenti permette di mettere in f unzione l’apparecchio in modo rapido e semplice. Le descrizioni dettagliate sono riportate nei capitoli seguenti di questo manuale d’uso.
Leggere con atte nzione il manuale d’uso. Seguire soprat­tutto le avvertenze per la sicurezza, in modo da garantire il miglior funzionamento dell’apparecchio. Il co struttore non si assume alcun a responsabilità se queste istruzioni non vengono seguite.
Simboli utilizzati
Avvertenza sui pericoli
PERICOLO!
Fornisce avvertenze sui pericoli per persone, sui danni per l’apparecchio o altri oggetti, nonché sulla prevenzione per evitare la perdita dei dati. Un utilizzo non corretto può provocare pericoli per le persone o danni alle cose.
Consigli e aiuti
Consigli e aiuti
Questi simboli indicano suggerimenti per un utilizzo più efficace e semplice dell’apparecchio.
2 Philips · PPF 631 · 632
ppf-631-632-eco-manual-it-ch-253120773-b.book Seite 3 Mittwoch, 30. September 2009 12:50 12
Sommario
Stimato cliente, ............................................................ 2
A proposito del manuale d’uso ..................................... 2
1 Indicazioni generali di sicurezza ........ 4
2 Panoramica........................................... 5
Descrizione delle funzioni di menu .............................. 5
Descrizione dell’apparecchio ........................................ 6
Pannello ...................................................................... 7
3 Prima messa in funzione..................... 8
Contenuto dell’imballaggio .......................................... 8
Inserimento del fermacarta .......................................... 8
Inserimento della carta ................................................. 8
Collegamento del microtelefono .................................. 9
Collegamento del cavo telefonico ................................. 9
Collegamento del cavo di alimentazione ...................... 9
Prima installazione ....................................................... 9
4 Funzioni telefoniche .......................... 11
Telefonare dall’apparecchio ....................................... 11
Presa di linea .............................................................. 11
Concatenamento di numeri ....................................... 12
Inserimento di una pausa di selezione ........................ 12
Rubrica telefonica dell’apparecchio ............................ 12
Gruppi ....................................................................... 12
Selezione abbreviata ................................................... 13
Riconoscimento del chiamante (CLI) ........................ 13
Chiamate perse .......................................................... 14
5 Fax....................................................... 15
Invio di fax ................................................................ 15
Invio manuale di un fax ............................................. 16
Selezionare in selezione diretta o con sottoindirizzo ... 16
Ascolto amplificato .................................................... 16
Invio di circolari (Broadcasting) ................................. 16
Trasmissione fax in differita ....................................... 16
Ricezione di fax ......................................................... 17
Ricezione manuale di fax ........................................... 17
Richiamo di fax ......................................................... 17
Utilizzo dei modelli fax .............................................. 17
6 Copiatrice........................................... 18
Inserimento del documento ....................................... 18
Produzione di una copia ............................................ 18
Produzione di più copie ............................................. 18
7 Gioco e divertimento........................ 19
Sudoku ...................................................................... 19
8 Impostazioni ...................................... 20
Inserimento di data e ora ............................................ 20
Selezione della lingua ................................................. 20
Impostazione del paese ............................................... 20
Inserimento di numeri ............................................... 20
Inserimento dei nomi ................................................. 20
Regolazione del contrasto ........................................... 20
Riduzione della velocità di trasmissione ...................... 21
Abilitazione e disabilitazione dell’adattamento pagine 21
Impostazione dei toni di suoneria ............................... 21
Impostazione del commutatore fax ............................. 21
Stampa di liste e pagine di guida ................................ 22
Avvio della prima installazione ................................... 22
9 Collegamenti telefonici e apparecchi
aggiuntivi................................................. 23
Impostazione di collegamenti e servizi telefonici ......... 23
Collegamento di apparecchi aggiuntivi ....................... 24
Utilizzo di telefoni aggiuntivi (Easylink) .................... 24
10 Assistenza........................................... 25
Informazione sulla pellicola d’inchiostro residua ........ 25
Sostituzione della pellicola d’inchiostro ...................... 25
Rimozione di inceppamenti di carta ........................... 26
Rimozione di documenti inceppati ............................ 27
Pulizia ........................................................................ 28
Richiesta della versione software ................................. 29
Utilizzo dei codici di servizio ...................................... 29
Guida rapida .............................................................. 29
11 Allegato .............................................. 31
Caratteristiche tecniche .............................................. 31
Garanzia .................................................................... 31
Dichiarazione di Conformità ..................................... 31
ormazioni per il cliente .......................................... 36
Inf
IT
Sommario 3
ppf-631-632-eco-manual-it-ch-253120773-b.book Seite 4 Mittwoch, 30. September 2009 12:50 12
1 Indicazioni generali di sicurezza
Introduzione 3
L’apparecchio è stato testato ed è risultato conforme alle Norme EN 60950-1 o IEC 60950-1 e può essere utilizzato solo su reti telefoniche e di alimentazione conformi a dette norme. L’apparecchio è stato costruito esclusivamente per essere utilizzato nel paese in cui è stato acquistato.
Introduzione 2
Non apportare alcuna impostazione o modifica che non sia
IT
descritta in queste istruzioni per l’uso. In caso di utilizzo scor­retto dell'apparecchio si possono riportare lesioni o danni fisici, provocare danni all'apparecchio o perdere dati. Osservare tutte le avvertenze e le informazioni per la sicurezza fornite.
Posizionamento dell’apparecchio
L’apparecchio deve appoggiare in modo sicuro e stabile su una superficie piana.
L’apparecchio deve appoggiare in modo sicuro e stabile su una superficie piana. Un’eventuale caduta potrebbe dan­neggiare l’apparecchio fax e/o provocare lesioni a persone, in particolare bambini piccoli. Provvedere ad una posa sicura dei cavi in modo di evitare il rischio di inciampare, o di danneggiare l’apparecchio.
Mantenere sempre una distanza minima di 15 centimetri dagli altri appa recchi e oggetti.
Mantenere sempre una distanza minima di 15 centimetri da altri apparecchi e oggetti; questa precauzione vale anche per l’utilizzo di telefoni cordless aggiuntivi. Si consiglia di non posizionare l’apparecchio nelle vicinanze di apparec­chi radio o televisivi.
Il coperchio deve essere completamente inserito
Quando si apre l’apparecchio, il coperchio deve essere comple­tamente inserito. Se il coperchio dovesse chiudersi durante le operazioni sull’apparecchio, potrebbe causare ferite.
Proteggere l’apparecchio dall’esposizione diretta ai raggi solari
Proteggere l’apparecchio dall’esposizione diretta ai rag gi solari, dal calore, da forti sbalzi termici e dall’umidità. Non posizionare l’apparecchio nelle vicinanze di impi anti di riscaldamento o di climatizzazione. Osservare i dati ripor­tati nel foglio delle caratteristiche tecniche relativi a tempe­ratura e umidità dell’aria.
Provvedere ad un’aerazione sufficiente
Provvedere ad un’aerazione sufficiente e non coprire l’apparecchio. Non installare l’apparecchio in armadi o contenitori chiusi. Non collocare mai l’apparecchio su tap­peti, cuscini, divani o altri supporti morbidi, ed evitare di otturare le fe ssure di aerazione, altrimenti l’apparecchio potrebbe surriscaldarsi ed incendiarsi.
Qualora si riscontrasse un surriscaldamento dell’apparecchio o fuoriuscita di fumo
Qualora si riscontrasse un surriscaldamento dell’apparec­chio, fuoriuscita di fumo o odore di brucia to, scollegare immediatamente la spina dalla presa di corrente. Far con­trollare l’apparecchio da un centro di assistenza tecnica. Tenere l’apparecchio lontano da fiamme libere per evitare la formazione di incendi.
Non collegare mai l’apparecchio alla corrente in ambienti particolarmente umidi.
Non collegare mai l’apparecchio alla corrente in ambienti par­ticolarmente umidi. Non toccare mai la spina elettrica, la presa di corrente o la presa telefonica con le mani bagnate.
Impedire l’ingresso di liquidi di qualsiasi genere all’interno dell’apparecchio.
Impedire l’ingresso di liqui di di qualsiasi genere all’interno dell’apparecchio. Qualora liquidi o corpi estra nei penetrassero nell’apparecchio, scollegare quest’ultimo dalla presa di corrente e farlo esaminare da un centro di assistenza tecnica.
Evitare che l’apparecchio venga manipolato da bambini non sorvegliati.
Evitare che l’apparecchio ve nga manipolato da ba mbini non sorvegliati. Tenere le pellicole utilizzate per l’imballo lontano dalla portata dei bambini.
Ricevitore magnetico
Il ricevitore dell’apparecchio è magnetico. Attenzione: pic­coli oggetti metallici (graffette metalliche …) posson o attaccarsi al ricevitore.
Alimentazione
Verificare sulla targhetta che la tensione di rete dell’apparecchio
Verificare sulla targhetta che la tensione di rete dell’appa­recchio coincida con la tensione di rete disponibile nel luogo di installazione.
Utilizzare esclusivamente il cavo di rete ed il cavo telefonico forniti con l’apparecchio.
Utilizzare esclusivamente il cavo di rete ed il cavo telefo­nico forniti con l’apparecchio.
L’apparecchio non dispone d i alcun pulsante di a ccensione/spegnime nto.
Posizionare l’apparecchio in modo che la presa di corrente sia facilmente accessibile. L’apparecchio non dispone di alcun pulsante di accensio ne/spegnimento. In caso di emergenza scollegare l’apparecchio dall’alimentazione sfi­lando la spina dalla presa di corrente.
Non toccare il cavo di rete o tele fonico se le guaine d’ isolamento risultano da nneggiate.
Non toccare il cavo di rete o telefonico se le guaine d’isola­mento risultano danneggiate. Sostituire immediatamente eventuali cavi danneggiati. Utilizzare esclusivamente cavi adatti; se necessario, rivolgersi al nostro Servizio di assi­stenza tecnica clienti o al proprio rivenditore specializzato.
Nel corso di temporali particolarmente violenti, scollegare l’apparecchio dalla ret e di alimentazione elettrica e dalla rete telefonica.
Nel corso di temporali particolarmente violenti, scollegare l’apparecchio dalla rete di a limentazione elettrica e dalla rete telefonica. Qualora ciò non fosse possibile, evitare di utilizzare l’apparecchio durante il temporale.
Prima di pulire la superficie del prodotto, scollegare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica e dalla rete telefonica.
Prima di pulire la superficie del prodotto, scollegare l’appa­recchio dalla rete di alimentazione elettrica e dalla rete tele­fonica. Utilizzare un panno morbido, non sfilacciato. Non utilizzare detergenti liquidi, gassosi o facilmente infiamma­bili, quali spray, abrasi vi, lucidanti, alcool, eccetera. Non consentire che l’umidità pene tri all’interno d ell’apparec­chio.
Pulire il display con un panno morbido ed asciutto.
Pulire il display con un panno morbido ed asciutto. In caso di rottura del display, potrebbe verificarsi la fuoriuscita di un liquido leggermente corrosivo. Evitare che tale liquido venga a contatto con la pelle e con gli occhi.
In assenza di corrente l’apparecchio non funziona
In assenza di corrente l’apparecchio non funziona ma i dati memorizzati vengono mantenuti.
Riparazioni
Display
Qualora insorgessero pro blemi, seguire le istruzioni sul display e sul rapporto di errore.
Riparazioni
Non eseguire personalmente lavori di riparazi one sull’apparecchio. Una manute nzione inappropriata può provocare ferite alle persone o dan ni all’apparecchio. Far riparare l’apparecchio esclusivamente dai centri di assi­stenza tecnica autorizzati.
Non rimuovere la targhetta di identificazione dall’apparec­chio; in caso contrario decade la garanzia.
Materiali di consumo
Materiali di consumo or iginali
Utilizzare esclusivamente materiali di consumo originali. Questi materiali sono reperibili presso negozi specializzati o tramite il nostro servizio d’ordinazione (vedi retro di que­sto Manuale d’istruzioni). Materiali di consumo non origi­nali possono danneggiare l’apparecchio o ridurne la durata.
L’ambiente
Smaltire i materiali di consumo usati in conformità con le regolamentazioni in vigore nel paese d’uso.
4 Philips · PPF 631 · 632
Nota
ppf-631-632-eco-manual-it-ch-253120773-b.book Seite 5 Mittwoch, 30. September 2009 12:50 12
2 Panoramica
Descrizione delle funzioni di menu
L’apparecchio dispone delle funzioni seguenti. Per richia­mare le funzioni si può procedere in due modi:
Navigazione nel menu
Navigare nel menu: Per aprire il menu delle funzioni,
premere OK o uno dei due tasti freccia [. Sfogliare il
menu con [. Selezionare una funzione del menu con
OK. Con C si torna al livello di menu precedente. Uscire
dal menu e tornare al modo iniziale con STOP.
Richiamo diretto
Richiamare le funzioni direttamente: Una f un­zione del menu può essere richiamata direttamente con il
suo numero. Premere OK ed inserire il numero corrispon-
dente alla funzione utilizzando i tasti della tastiera nume-
rica. Confermare con OK. La lista seguente rip orta i
numeri corrispondenti alle funzioni.
Guida 6 · Lista delle fu nzioni
Stampare la lista delle funzioni
Per stampare una lista di tutte le funzioni e
impostazioni dell’apparecchio premere i e
6.
1 Rubrica telefonica
11 Ricerca di una voce (PPF 6xx · SPFX 4x)
11 Ricerca di una voce .............................pagina 11
12 Nuova voce (PPF)
12 Nuova voce .........................................pagina 12
13 Creazione di un gruppo
13 Creazione di un gruppo ......................pagina 12
14 Selezione abbreviata
14 Selezione abbreviata ............................pagina 13
15 Modifica voce
15 Modifica voce .....................................pagina 12
16 Eliminazione voce
16 Eliminazione voce ...............................pagina 12
17 Stampa di voci
17 Stampa voci ........................................pagina 22
2 Chiamate
21 Chiamate ricevute (PPF 6xx · SPFX 4x)
21 Chiamate ricevute ...............................pagina 11
22 Chiamate in uscita (PPF 6xx · SPFX 4x)
22 Chiamate in uscita ..............................pagina 11
23 Stampa di voci
23 Stampa voci ........................................pagina 22
3 Fax
31 Ricezione chiamata
31 Ricezione chiamata............................. pagina 17
32 Fax in attesa di richiamo
32 Fax in attesa di richiamo..................... pagina 17
33 Trasmissione fax in differita
33 Trasmissione fax in differita................ pagina 16
34 Invio di circolari
34 Invio di circolari (Broadcast) .............. pagina 16
35 Stampa del giornale fax
35 Stampa del giornale fax....................... pagina 22
36 Stampa del rapporto di trasmissione
36 Stampa del rapporto di trasmissione ... pagina 22
37 Stampa ridotto
37 Stampa ridotto ................................... pagina 21
38 Riduzione della velocità di trasmissione
38 Riduzione della velocità di trasmissionepagina 21
4 Varie
41 Stampa della lista delle chiamate
41 Stampa della lista delle chiamate......... pagina 22
43 Utilizzo dei modelli fa x
43 Utilizzo dei modelli fax....................... pagina 17
44 Regolazione del contrasto
44 Regolazione del contrasto ................... pagina 20
45 Utilizzo dei codici di servizio
45 Utilizzo dei codici di servizio .............. pagina 29
46 Informazione sulla pellicola d’inchio stro residua
46 Informazione sulla pellicola d’inchiostro residua
................................................................... pagina 25
47 Richiesta della versione software
47 Richiesta della versione software......... pagina 29
48 Sudoku
48 Sudoku............................................... pagina 19
5 Commutatore fax
51 Impostazione della modalità Giorno
51 Impostazione della modalità Giorno... pagina 21
52 Impostazione della modalità Notte
52 Impostazione della modalità Notte..... pagina 21
53 Impostazione del timer
53 Impostazione del timer....................... pagina 21
54 Easylink
54 Easylink.............................................. pagina 24
55 Impostazione dei toni di suoneria
55 Impostazione dei toni di suoneria....... pagina 21
9 Impostazioni
91 Inserimento di ora e data
91 Inserimento di ora e data.................... pagina 20
92 Selezione della lingua
92 Selezione della lingua.......................... pagina 20
93 Impostazione del paese
93 Impostazione del paese ....................... pagina 20
94 Inserimento di numeri
94 Inserimento di numeri........................ pagina 20
95 Inserimento dei nomi (PPF)
95 Inserimento dei nomi ......................... pagina 20
96 Impostazione di collegamenti e servizi telefonici
96 Impostazione di collegamenti e servizi telefonici
................................................................... pagina 23
IT
Panoramica · Descrizione delle funzioni di menu 5
ppf-631-632-eco-manual-it-ch-253120773-b.book Seite 6 Mittwoch, 30. September 2009 12:50 12
Descrizione dell’apparecchio
Prospetto Primo · Vo ice
Ricevitore
ƒ Appoggia carta
Vassoio inserimento documenti (parte scritta verso
l’alto)
Pannello con display
† )-Presa – Presa di allacciamento per ricevitore tele-
IT
fono
EXT-Presa – Presa per allacciamento apparecchi
aggiuntivi
ˆ LINE-Presa – Presa per allacciamento cavo telefonico
PPF 63x, PPF 67x
Vetro scanner
ƒ Rulli del meccanismo di trasporto documenti
Appoggio rulli di inserimento
Guida documenti / Pellicola scanner
Coperchio per scann er e meccanismo di trasporto
documenti
Rotella dentata tendi-pellicola inchiostro
ˆ Rotolo pellicola inchiostro nell’alloggiamento poste-
riore
Rotolo pellicola inchiostro nell’alloggiamento anteriore
Š Slot per scheda Plug’n’Print
Sostegni per coperchio scanner e meccanismo di tra-
sporto documenti
Innenansicht nummeriert
Descrizione delle parti interne
6 Philips · PPF 631 · 632
ppf-631-632-eco-manual-it-ch-253120773-b.book Seite 7 Mittwoch, 30. September 2009 12:50 12
OK
Pannello
Messaggio
ä – Si accende all’arrivo di nuovi messaggi / Lista
dei nuovi messaggi con so ttomenu / Lampeggia in pre­senza di errori (ad esempio, non è inserita la pel licola d’inchiostro)
Selezione abbreviata
Ý – Pressione breve: richiamo di una voce con selezione
abbreviata. Selezione delle voci con [ o tasti numerici /
Pressione lunga: assegnazione selezione abbreviata a nuova voce
Rubrica telefonica
ma – Pressione breve: richiamo di una voce della
rubrica telefonica. Selezione delle voci con [ / Pressione
lunga: memorizzazione di una nuova voce
Commutatore fax
¼/º/» – Regolazione del timer e del modo di ricezione
fax (commutatore fax). Modi impostati sul display (giorno), ˜ (notte). Timer attivato anche con
Stop
STOP – Inte rruzione della funzione / Ritorno al modo
iniziale / Espulsione documenti
C
C – Ritorn o al l ivello di m enu precedente / P ressione
breve: cancellazione singoli caratteri / Pressione lunga: can­cellazione inserimento completo
Tasti freccia
[ – Richiamo funzioni menu / Navigazione nel menu /
Selezione opzioni / Spostamento cursore / Regolazione volume
OK – Richiamo funzioni menu / Conferma inserimenti
Start
START – Pressione breve: avvio trasmissione messaggi /
Pressione lunga: avvio richiamo fax
Informazioni
i – Pressione breve: stampa di pagine della guida e lista
delle impostazioni / Pressione lunga: avvio della procedura di prima installazione
Copy
COPY – Pressione breve: produzione di una copia / Pres-
sione lunga: produzione di più copie
Risoluzione
ã – Impostazion e risoluzione superiore per fax e co pie
RISOL.: STANDARD, RISOL.: ALTA, RISOL.:
(
)
FOTO
Tastierino numerico (Sel ezione abbrevia ta)
Tastierino numerico - Inseri mento di n umeri, lettere e caratteri speciali / Pressione lunga: richiamo di una voce con selezione abbreviata
Riselezione
@ – Pressione breve: Lista degli ultimi dieci numeri sele-
zionati (lista di ripetizione) / Pressione lunga: Lista delle ultime dieci chiamate (lista chiamate)
Altoparlante (PPF 631 · 632 · 636)
ß – Selezione con ricevitore agganciato
R
R – Pressione breve: Inserimento di una breve interruzione
di linea (Hook-Flash) come prefisso di centralini (PABX) o per richiamare funzioni speciali della rete telefonica pub­blica (PSTN) / Pressione lunga: Inserimento di una pausa di selezione
PPF 620 · 63x
IT
Panoramica · Pannello 7
Nota
Nota
ppf-631-632-eco-manual-it-ch-253120773-b.book Seite 8 Mittwoch, 30. September 2009 12:50 12
3 Prima messa in funzione
Contenuto dell’imballaggio
Contenuto dell’imballaggio Primo · Voice
Apparecchio
ƒ Ricevitore telefonico
IT
Cavo a spirale per ricevitore telefonico
Appoggia carta
Cavo di alimentazione con spina (specifico del paese)
Cavo telefonico con spina (specifico del paese)
Manuale d’istruzioni
Manuale d’istruzioni con gu ida all’installazione (senza figura)
Contenuto dell’imballaggio
Parti mancanti nell’imballo
Parti mancanti nell’imballo
Qualora una delle parti mancasse o presentasse dei difetti, rivolgersi al ri venditore o al nostro servizio clienti.
Inserimento della carta
Formato della carta
Per poter ricevere o copiare documenti, l’apparecchio deve essere caricato di carta. Utilizzare solo carta idonea nel for­mato standard A4 (210 × 297 millimetri · preferibilmente
2
80 g/m
). Osservare i dati riportati nel foglio delle caratte-
ristiche tecniche.
Inserire la carta
Inserire la carta
Sventagliare la carta e riallinearla su una superfi­cie liscia. In questo modo si impedisce che ven­gano presi dall’apparecchio più fogli per volta.
Preparazione della carta
Inserimento della carta
1 Tirare in avanti la leva sulla destra accanto al vassoio di
inserimento della carta.
2 Inserire la carta nel vassoio di inserimento. Si possono
caricare fino a un massimo di 50 fogli (A4 · 80 g/ m²).
3 Per fissare la car ta, tirare indietro la lev a sulla destra
accanto al vassoio di inserimento della carta.
Inserimento della carta
Inserimento del fermacarta
Inserimento del fermacarta
Infilare il fermacarta nelle aperture dietro il vassoio di inse­rimento della carta.
Inserimento del fermacarta
8 Philips · PPF 631 · 632
Nota
Nota
ATTENZIONE!
ppf-631-632-eco-manual-it-ch-253120773-b.book Seite 9 Mittwoch, 30. September 2009 12:50 12
Collegamento del microtele­fono
Collegamento del ricevitore
Inserire una estremità del cavo a spira le nella presa sul microtelefono. Inserire l’altra estremità nella presa contras-
segnata dal simbolo ).
Collegamento del ricevitore
Collegamento del cavo tele­fonico
Collegamento del cavo telefonico
Apparecchio fax analogico
Questo apparecchio è un apparecchio fax analo­gico (Gruppo 3) . Non trattandosi di un fax ISDN (Gruppo 4), non può essere adoperato direttamente su un co llegamento ISDN. A tale scopo è necessario ricorrere ad un a dattatore (analogico) o ad un collegamento per term inali analogici.
Collegamento del cavo telefonico
Collegare il cavo telefonico all'apparecchio inserendolo nella presa contrassegnata con la spina telefonica nella presa telefonica di rete.
Collegamento del cavo telefonico
LINE
(collegamento RJ-11). Inserire
Centralini 1
Collegamento al centralino
Per collegare l’apparecchio come centralino ad un impianto telefonico, è necessario impostarlo per il servizio centralino (vedi anche il capitolo
Collegamenti telefonici e apparecchi aggiuntivi
pagina 23).
Svizzera
Inserire la spina telefonica nella presa. Se la presa telefonica è di vecchio tipo, utilizzare un adattatore reperibile in com­mercio. Se la presa è di tipo doppio, inserire la spina tele­fonica nella presa superiore.
Collegamento del cavo di ali­mentazione
Tensione di rete sul luogo di installazione
Tensione di rete sul luogo di installazio­ne!
Verificare sulla targhetta che la tensione di rete dell’apparecchio coincida con la tensione di rete disponibile nel luogo di installazione.
Collegamento del cavo di alimentazione
Inserire il cavo di alimentazione nell’apposito connettore sul retro dell’apparecchio. Coll egare il cavo di alimenta­zione alla presa.
Collegamento del cavo di alimentazione
,
IT
Prima messa in funzione · Collegamento del microtelefono 9
Prima installazione
Avvio della prima installazion e
La procedura di installazione ha inizio dopo aver collegato
l’apparecchio alla rete di alimentazione. Premere i.
L’apparecchio stampa una pagina di guida.
Selezione della lingua
1 Selezionare con [ la lingua desiderata per il display.
2 Confermare con OK.
ATTENZIONE!
Nota
Nota
ppf-631-632-eco-manual-it-ch-253120773-b.book Seite 10 Mittwoch, 30. September 2009 12:50 12
Impostazione del paese
Impostazione corretta del paese
Impostare il paese corretto!
È assolutamente necessario impostare il paese. Altrimenti l’apparecchio non disporrebbe delle impostazioni giuste per la rete telefonica locale.
IT
Se il paese desiderato non è presente nell’elenco, è necessario selezionare un’altra impostazione e utilizzare il cavo telefonico corretto per il paese. Rivolgersi al rivenditore.
Impostazione del paese
1 Selezionare con [ il paese in cui viene utilizzato
l’apparecchio.
2 Confermare con OK.
Dopo avere inserito il paese, l’apparecchio stampa un’altra pagina e verifica la linea telefonica.
Inserimento di numeri
Intestazione
Nome e numero dell’utente appariranno al destinatario sul bordo superiore di ogni fax inviato (intestazione), insieme a data, ora e numero di pagina.
Inserimento di numeri
1 Inserire il proprio numero. Per inserire il segn o più,
usare i tasti # o *.
2 Confermare con OK.
Inserimento dei nomi
Inserimento dei nomi
1 Inserire il proprio nome. Inserire le lettere dal tastierino
(vedi stampato). Inserire i caratteri speciali con il tasto
0. Premere il tasto corrispondente al carattere tante
volte fino a che la lettera o il carattere speciale compare sul display.
Inserimento di data e ora
Inserimento di ora/data
1 Inserire l’ora, ad e sempio 14 00 per le ore
14.
2 Inserire la data (giorno, mese e anno in due cifre), ad
esempio 08 06 07 per indicare l’8 giu-
gno 2007.
3 Confermare con OK.
Guida 2 · Procedura per la prima installazione
avvio della procedura di prima installa­zione
La procedura per la prima in stallazione può essere avviata in qualunque momento. Premere
i e 2.
Navigazione dell'Editor
Con il tasto [ si sposta il cursore. Cancel-
lare i singoli caratteri con C.
2 Confermare con OK.
Terminato l’inserimento, l’apparecchio stampa una pano­ramica delle funzioni.
10 Philips · PPF 631 · 632
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
ppf-631-632-eco-manual-it-ch-253120773-b.book Seite 11 Mittwoch, 30. September 2009 12:50 12
4 Funzioni telefoniche
Guida 3 · Funzioni del telefono
Chiamate in uscita
Stampa delle funzioni della rubrica tele­fonica
Per stampare una descrizione delle funzioni della
rubrica telefonica, premere i e 3.
Collegamento di telefoni a ggiuntivi
Il capitolo relat ivo agli a llacciamenti telefonici ed agli apparecchi aggiuntivi, a pagin a 23, contiene le inform a­zioni necessarie per effettuare il collegamento di telefoni aggiuntivi e quelle relative alle funzioni disponibili.
Telefonare dall’apparecchio
Selezionare il numero desiderato. Per questa operazione sono disponibili diverse possibilità. Sollevare quindi il rice­vitore.
Selezione diretta
Selezione diretta
Si può anche so llevare prima il ricevitore e quindi selezionare il numero. Il processo di sele­zione inizia immediatamente.
Selezione manuale: Selezionare il numero desiderato dalla tastiera numerica.
Rubrica telefonica:
1 Premere ma.
Richiamo della funzione
Per cercare una voce della rubrica telefonica,
si possono anche premere i tasti OK,
11 e OK.
2 Selezionare una voce con [. Inserire le lettere iniziali
dal tastierino per accelerare la ricerca nella rubrica tele­fonica.
Diverse categorie per una voce
Una stessa voce può essere memorizzata più volte con lo stesso nome, ma sotto categorie diverse. Nella rubrica telefonica, dopo la voce compare la lettera ini ziale della categoria a cui è stata associata.
Selezione abbreviata: Premere Ý. Selezionare la
voce desiderata con [ o con il tastierino numerico.
Richiamo di una voce con selezione abbreviata
Richiamo della funzione
Le voci con selezione abbreviata possono essere richiamate anche premendo i rispettivi tasti cifrati per almeno due secondi.
Lista di riselezione
Lista di riselezione: Premere @. Selezionare con [
una delle voci della lista dei numeri selezionati.
Richiamo della funzione
La lista di riselezion e può essere richiamata
anche premendo OK, 22 e OK.
Lista chiamate: Premere @ per almeno due secondi.
Selezionare con [ una delle voci della lista delle chia-
mate.
Chiamate ricevute
Richiamo della funzione
La funzione può essere richiamata anche pre-
mendo OK, 21 e OK.
Requisiti per la funzione CLI
Riconoscimento del chiamante (CLI)
Per poter utilizzare questa funzione, la linea tele­fonica in uso deve essere abilitata per il ricono­scimento del chiamante CLI; tale abilitazione dipende dal paese e dalla rete telefonica. Se il chiamante disabilita l’invio del proprio numero, nome e numero del chiamante non saranno visualizzati.
Presa di linea
Centralini
I centralini (PABX) sono sistemi diffusi in molte aziende e in alcune strutture private. Per passare da un centralino alla linea telefonica pubblica (PSTN), è necessario selezionare un codice di accesso alla linea esterna (prefisso).
Inserimento codice accesso linea esterna
Inserire il prefisso con il quale si ottiene il collegamento alla rete telefonica pubblica prima di inserire il numero deside­rato o di selezionare una voce già memorizzata. Tale pre-
fisso generalmente è 0.
Codice linea esterna errato
Codice linea esterna errato
In alcuni casi il codice di accesso alla linea esterna può essere un n umero diverso o un numero a due cifre. Negli impianti telefonici di vecchio tipo, il codice può essere R (= Flash). Per
inserire questo codice, premere R. Qualora non
fosse possibile ottenere il collegamento alla rete telefonica pubblica, contattare il gestor e dell’impianto telefonico in uso.
Impostare il centralino
Collegamento al centralino
Se l’apparecchio viene usato di norma come cen­tralino, si consiglia di memorizzare il prefisso con la funzione 96 (vedi pagina 23).
IT
Funzioni telefoniche · Telefonare dall’apparecchio 11
Loading...
+ 25 hidden pages