Philips MWC1230F User Manual

e-Manual

Philips LCD Monitor Electronic Users Manual
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps%20...0081222/PHILIPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/INDEX.HTM [2008/12/23 下午 07:43:45]
Varnostni ukrepi in vzdrževanje
Pogosta vprašanja
Odpravljanje težav
Informacije o predpisih
Druge zadevne informacije

Informacije o varnosti in odpravljanju težav

Varnostni ukrepi in vzdrževanje
OPOZORILO: Uporaba kontrol, prilagoditev ali postopkov, ki niso navedeni v tej dokumentaciji, lahko povzroči šoke, električno in/ali mehansko nevarnost.
Pri priključitvi ali uporabi računalniškega monitorja preberite in upoštevajte ta navodila:
Uporaba:
● Ne izpostavljajte zaslona neposredni sončni svetlobi, ne postavljajte ga v bližino radiatorja ali
drugemu izvoru toplote.
● Odstranite predmete, ki bi lahko padli v reže in odprtine zaslona ali onemogočili pravilno
prezračevanje monitorjeve elektronike.
● Reže in odprtine na ohišju zaslona so namenjene prezračevanju, zato ne smejo biti pokrite. ● Ko nameščate zaslon, se prepričajte, da je napajalni kabel in zidna vtičnica zlahka dostopna. ● Ce boste izkljucili zaslon tako, da boste iztaknili napajalni kabel iz zidne vticnice ali iz
konektorja na hrbtni strani zaslona, pocakajte 6 sekund preden ga ponovno vkljucite.
● Ves čas uporabljajte le napajalni kabel, ki je odobren od Philips. Če napajalni kabel manjka,
se prosimo povežite z vašim lokalnim servisom. (Obrnite se na splošne informacije za pomoč in podporo strankam/potrošnikom)
● Med delovanjem LCD zaslona, ga ne izpostavljajte ekstremnim pogojem ali silnim vibracijam. ● Ne udarjajte in ne izpuščajte zaslona med delovanjem ali prevozom.
Vzdrževanje:
● Da se izognete možnim poškodbam, vašega zaslona ne pritiskajte po LCD površini. Pri
premikanju ali dvigovanju zaslona, za oprijemno točko uporabljajte ohišje zaslona. Z roko ali prsti ne oprijemajte LCD površine.
● Ce zaslon dolgo casa ne boste uporabljali, ga izkljucite iz napajalnega omrežja. ● Iz napajalnega omrežja ga izključite tudi, ko ga želite počistiti. Pri tem uporabite rahlo
navlaženo mehko krpo. Prikazovalnik lahko počistite z vlažno krpo le, kadar je napajanje izključeno. Za čiščenje zaslona nikoli ne uporabljajte organskih topil, kot je npr. alkohol ali amoniakovih preparatov.
● Da se izognete nevarnosti kratkega stika ali trajni poškodbi izdelka, zaslona ne izpostavljajte
prahu, dežju, vodi ali pretirano vlažnemu okolju.
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps%20...PHILIPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/safety/safety.htm (1 of 2) [2008/12/23 下午 07:43:52]
● Ce zaslon postane moker, ga takoj izbrišite z suho, mehko krpo. ● Ce v notranjost zaslona zaide tuja snov ali voda, prosimo, da takoj izkljucite zaslon in
iztaknite napajalni kabel iz zidne vticnice. Nato odstranite snov ali vodo in ga pošljite v servis.
● Ne shranjujte in ne uporabljajte zaslona, v bližini grelnih teles, kadar bi bil izpostavljen
neposredni sončni svetlobi ali ekstremnem mrazu.
● Za najboljše delovanje in dolgo življensko dobo vašega zaslona, prosimo uporabljajte zaslon
v prostorih, ki ustrezajo naslednjim temperaturnim in vlažnostnim pogojem.
❍ Temperatura: 0-40°C 32-95°F ❍ Vlažnost: 20-80% RH
● POMEMBNO: Ko monitor pustite brez pozornosti, vedno aktivirajte premikajoči se
ohranjevalnik zaslona. Če boste preko vašega LCD zaslona prikazovali nespremenljivo statično vsebino, občasno aktivirajte aplikacijo za osveževanje zaslona. Neprekinjeno daljše prikazovanje statičnih slik lahko povzroči "zapeko", poznano kot "kasnejše slike" ali "prikazovanje duhov" na zaslonu. V tehnologiji LCD panelov so "zapeka", "kasnejše slike" ali "prikazovanje duhov" dobro poznan pojav. V večini primerov "zapeka", "kasnejše slike" ali "prikazovanje duhov" praviloma postopoma izginejo, potem, ko je bilo napajanje izključeno. OPOZORILO: Določeni simptomi "zapeke", "kasnejših slik" ali "prikazovanja duhov" ne bodo izginili in jih ni možno popraviti. Zgoraj omenjena škoda ni pokrita z garancijo.
Servis:
● Ohišje zaslona se lahko odpre le od pooblašeenega servisnega osebja. ● Pri potrebi popravila ali nastavitev, se prosimo povežite z vašim lokalnim servisom. (Poglejte
v poglavje "informacije za pomoč in podporo strankam/potrošnikom")
● Za informacije povezane s prevozom, poglejte v poglavje "Fizikalne specifikacije". ● Ne pustite vašega zaslona v vozilu pod vplivom neposredne sončne svetlobe.
Ce zaslon ne deluje normalno ali ce niste prepricani, kateri postopek morate izbrati v teh navodilih za uporabo, se posvetujte s pooblašeenim servisnim tehnikom.
NAZAJ NA VRH STRANI
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps%20...PHILIPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/safety/safety.htm (2 of 2) [2008/12/23 下午 07:43:52]

Pogosta vprašanja

Varnost in odpravljanje težav
Splošna pogosta vprašanja
Regulacija zaslona
Kompatibilnost z drugimi zunanjimi napravami
Tehnologija LCD plošče
Ergonomični, ekološki in varnostni standardi
Odpravljanje težav
Informacije o predpisih
Druge zadevne informacije
Pogosta vprašanja
Splošna pogosta vprašanja
V:
Kaj naj naredim, če se po namestitvi monitorja na zaslonu izpiše 'Ne morem prikazati tega
video načina'?
O: Priporočeni video način za Philips 23": 1920 x 1080 @60Hz.
1.
Izklopite vse kable in osebni računalnik priključite na prej uporabljeni monitor, ki je deloval pravilno.
2. V meniju Start v Windows izberite Nastavitve/Nadzorna plošča. V oknu
Nadzorna plošča izberite ikono Zaslon. V Prikaži nadzorno ploščo izberite jeziček 'Nastavitve'. Pod tem jezičkom je okno 'namizje', drsnik premaknite na 1920 x 1080 pikslov (23").
3. Odprite 'Napredne lastnosti', Hitrost osvežitve nastavite na 60 Hz in kliknite V
redu.
4. Ponovno zaženite računalnik in ponovite koraka 2 in 3, da bi preverili, ali je
osebni računalnik nastavljen na 1920 x 1080@60Hz (23").
5. Ugasnite računalnik, izključite stari monitor in priključite LCD monitor Philips.
6. Vključite monitor in nato še osebni računalnik.
V:Kaj so .inf in .icm datoteke na CD-ROM napravi? Kako lahko instaliram gonilnike (.inf in .
icm)?
O: To so datoteke gonilnika za vaš zaslon. Sledite navodilam v vašim priročniku za
uporabo zaslona, da namestite pravilno gonilnike. Ko prvič zaženete računalnik z novim zaslonom, računalnik lahko zahteva gonilnike za vaš zaslon (.inf in .icm) ali disketo z gonilniki. Sledite navodilam in vstavite (CD-ROM) ki ste ga dobili z novim zaslonom. Gonilniki za zaslon (.inf in .icm datoteke) se bodo instalirale samodejno.
V:Kako lahko nastavim resolucijo?
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps%2...ILIPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/safety/SAF_FAQ.HTM (1 of 9) [2008/12/23 下午 07:44:08]
Pogosta vprašanja
O: Vaša video kartica/grafični gonilnik in zaslon bosta zaznala možne resolucije.
Lahko izberete željeno resolucijo pod operacijskim sistemom Windows® Control Panel (nadzorna plošča) z "Display properties" (Lastnosti zaslona)
.
V:Kaj se bo zgodilo, če se bom izgubil v času nastavitev zaslona?
O: Enostavno pritisnite gumb Meni, gumb Nastavitve, nato izberite 'Ponastavi' za
priklic vseh prvotnih tovarniških nastavitev.
V: Kaj je funkcija Auto?
O:Tipka AUTO naravnava obnovi optimalni položaj zaslona, fazo in nastavitev ure s
pritiskom na eno tipko - brez navigacije skozi menije OSD(On Screen Display) in uporabe kontrolnih tipk.
Svarilo: Pri določenih modelih je na voljo Auto function (samodejna funkcija).
V: Monitor ni pod napajanjem (indikator napajanja ne sveti). Kaj naj storim?
O: Prepričajte se, da AC kabel povezuje monitor in AC izhod, potem pa kliknite na
tipkovnico/miško, da "prebudite" vaš PC.
V: Ali bo LCD zaslon sprejel pretkan signal pod računalniški modeli?
O: Ne. Če je v uporabi pretkan signal, računalniški zaslon skanira in prikaže obe
števno in neštevno vodoravno linijo istočasno, kar deformira sliko.
V: Kaj pomeni Hitrost osvežitve za LCD?
O: Za razliko od tehnologije zaslonov CRT, pri kateri so tresljaji pogojeni s hitrostjo
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps%2...ILIPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/safety/SAF_FAQ.HTM (2 of 9) [2008/12/23 下午 07:44:08]
Pogosta vprašanja
premikanja žarka elektrona med zgornjim in spodnjim delom zaslona, zaslon z aktivno matrico uporablja aktivni element (TFT) za nadzor vsakega posameznega piksla, zaradi česar hitrost osvežitve pri tehnologiji LCD ni pomembna.
V: Je LCD zaslon odporen na praske?
O: LCD zaslon ima zaščitno oblogo, ki je odporna do določene mere (približno do
trdote svinčnika 2H). Na splošno je priporočljivo, da površine plošče ne izpostavljate pretirano udarcem ali praskam.
V: Kako naj čistim površino LCD zaslona?
O: Za čiščenje uporabite čisto in mehko krpo. Za temeljitejše čiščenje uporabite
izopropilni alkohol. Ne uporabljajte drugih topil, kot so etilni alkohol, etanol, aceton, heksan, itd.
V: Ali lahko spremenim nastavitve barv na monitorju?
O: Da, nastavutve barv lahko spremenite na naslednji način, preko OSD menija:
1. Pritisnite "Meni" za prikaz OSD (zaslonski prikaz) menija
2. Pritisnite puščico "Navzdol" , da izberete možnost "Color (Barva)" in pritisnite "OK (V rewdu)", da vnesete eno od spodnjih nastavitev za barve.
a. Temparatura barve; šest nastavitev je 5000K, 6500K, 7500K, 8200K, 9300K in 11500K. Pri nastavitvi 5000K se na panelu pojavi 'warm' z rdečo-belim barvnim tonom, medtem, ko je 11500K 'cool' v modro-beli barvni kombinaciji.'' b. sRGB; je standardna nastavitev za zagotavljanje pravilne izmenjave barv med različnimi enotami (npr. digitalne kamere, monitorji, tiskalniki, skenerji, itd.) c. User Define; uporabnik lahko izbere svojo barvno nastavitev z nastavitvijo rdeče, zelene in modre barve. d. Gama; pet možnih nastavitev 1.8, 2.0, 2.2, 2.4, in 2.6.
*Meritev blagega barvnega sevanja ogrevanega predmeta. Meritev je izražena v
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps%2...ILIPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/safety/SAF_FAQ.HTM (3 of 9) [2008/12/23 下午 07:44:08]
Pogosta vprašanja
obliki absolutne lestvice (stopinje Kelvina). Nižje temperature Kelvina, kot denimo 2004K so rdeče; višje temperature, kot denimo 9300K so modre. Nevtralna temperatura je bela, pri 6504K.
NAZAJ NA VRH STRANI
Regulacija zaslona
V:
Kako lahko med instalacijo nastavim zaslon tako, da dobim najboljše lastnosti zaslona?
O: Najbolj učinkovito sliko dobite z nastavitvami 1920 x 1080@60Hz za 23".
V: Kakšna je razlika v sevanju LCD in CRT zaslonov?
O: LCD zasloni ne uporabljajo elektronov, zato na površini zaslona ne proizvajajo
tolikšnega sevanja.
NAZAJ NA VRH STRANI
Kompatibilnost z drugimi zunanjimi napravami
V:
Lahko LCD monitor priključim na katerikoli osebni računalnik, delovno postajo ali sistem
Mac?
O: Da, vsi LCD monitorji Philips so popolnoma kompatibilni s standardnimi osebnimi
računalniki, sistemi Mac in delovnimi postajami. Za priključitev monitorja na sistem Mac včasih potrebujete kabelski adapter. Za več informacij se prosimo obrnite na
trgovskega predstavnika podjetja Philips.
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps%2...ILIPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/safety/SAF_FAQ.HTM (4 of 9) [2008/12/23 下午 07:44:08]
Pogosta vprašanja
V:Ali je Philipsov LCD zaslon Plug-and-Play naprava?
O:Da, zasloni so Plug-and-Play združljivi z operacijskim sistemom Windows® 95, 98,
2000 XP in Vista .
V: Kaj je USB (univerzalno zaporedno vodilo)?
O: USB je nekakšna pametna vtičnica za zunanje naprave osebnega računalnika.
USB samodejno zazna vire (kot so programski gonilniki in pasovna širina), ki jih potrebujejo zunanje naprave. USB uporabo potrebnih virov omogoči brez posegov s strani uporabnika. USB ima tri glavne prednosti. Zaradi USB-ja je strah pred odstranitvijo pokrova računalnika zaradi namestitve kartic plošč tiskanega vezja - ki pogosto zahtevajo regulacijo zapletenih nastavitev IRQ za dodatne zunanje naprave povsem odveč. USB tudi odpravlja potrebo po zaklepu omrežja vrat. Brez USB vodila so osebni računalniki običajno omejeni na uporabo enega tiskalnika, dveh naprava za vrata Com (ponavadi sta to miška in modem), enega dodatka za napredna vzporedna vrata (kot sta skener ali video kamera) in igralne palice. Vsak dan nam je na voljo več
zunanjih naprav za multimedijske računalnike.
Z USB vodilom lahko istočasno na
računalniku deluje do 127 naprav. USB omogoča "vroči vklop." Za namestitev zunanjih naprav vam ni treba zaustavljati sistema, vklapljati, ponovno zaganjati ali izvajati nastavitve računalnika. Ni potrebno izvajati postopka za izklapljanje naprave. Bistvo: USB današnji 'Vstavi in poženi' pretvarja v resnični Vstavi in poženi!
Poglejte poglavje z glosarji za več informacij o USB.
V: Kaj je USB dostopovni vozel?
O: USB dostopovni vozel nudi dodatne povezave z univerzalnim zaporednim
vodilom. Gornja vrata dostopovnega vozla služijo za priključitev na gostitelja, ki je ponavadi osebni računalnik. Spodnja vrata dostopovnega vozla omogočajo povezavo z drugim dostopovnim vozlom ali napravo, kot so USB tipkovnica, kamera ali tiskalnik.
NAZAJ NA VRH STRANI
Tehnologija LCD plošče
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps%2...ILIPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/safety/SAF_FAQ.HTM (5 of 9) [2008/12/23 下午 07:44:08]
Pogosta vprašanja
V: Kaj je zaslon s tekočimi kristali (LCD)?
O: LCD zaslon je optična naprava, ki se običajno uporablja za prikaz znakov ASCII in
slik na digitalnih predmetih, kot so ure, kalkulatorji, prenosne igralne konzole, itd. LCD tehnologija se uporablja za zaslone notesnikov in drugih manjših računalnikov. Kot pri svetlečih diodah in tehnologiji plazme, so tudi LCD zasloni lahko precej tanjši kot katodni (CRT) zasloni. LCD zasloni porabijo precej manj energije kot LED in
plazmatični zasloni, ker delujejo na načelu blokiranja in ne oddajanja svetlobe.
V:
Kakšna je razlika med pasivno matrico LCD zaslonov in aktivno matrico LCD zaslonov?
O: LCD zaslon vsebuje mrežo s pasivno ali aktivno matrico. Aktivna matrica ima
tranzistor na vsakem sečišču pikslov, zato za nadzor osvetlitve piksla potrebuje manj toka. Zato lahko tok zaslona z aktivno matrico pogosteje vključimo in izključimo, s čimer izboljšamo čas osvežitve zaslona (na primer, kazalec miške se premika bolj gladko po zaslonu). Pasivna matrica LCD zaslona ima mrežo prevodnikov s piksli na
vsakem sečišču na mreži.
V:
Kakšne so prednosti TFT LCD zaslonov v primerjavi s CRT zasloni?
O: Pri CRT monitorju se elektroni in splošna svetloba sprožajo s trkom polariziranih
elektronov ob fluorescenčno steklo. Zato CRT monitorji delujejo s signalom RZM. TFT LCD monitor je naprava za prikaz izhodne slike na plošči s tekočimi kristali. TFT ima v osnovi drugačno strukturo kot CRT: Vsaka celica ima strukturo aktivne matrice in neodvisne aktivne elemente. TFT LCD zaslon ima dve stekleni plošči, prostor med njima pa je poln tekočih kristalov. Ko je celica povezana z elektrodami in pod napetostjo, se struktura molekul tekočih kristalov spremeni in nadzoruje stopnjo dovodne svetlobe za prikaz slik. TFT LCD zaslon ima več prednosti v primerjavi s CRT zaslonom, saj je lahko zelo tanek in ne prihaja do tresljajev, ker ne uporablja
metode skeniranja.
V: Zakaj je navpična frekvenca 60 Hz optimalna za LCD monitor?
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps%2...ILIPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/safety/SAF_FAQ.HTM (6 of 9) [2008/12/23 下午 07:44:08]
Pogosta vprašanja
O: Za razliko od CDT monitorja, ima TFT LCD plošča nespremenljivo ločljivost. Na
primer, XGA monitor ima 1024x3 (R, Z, M) x 768 pikslov in večja ločljivost včasih ni mogoča brez dodatne programske obdelave. Plošča optimizira zaslon za 65 MHz uro pike, ki je eden od standardnih za XGA zaslone. Ker je navpična/vodoravna
frekvenca za to uro pike 60 Hz/48 kHz, je optimalna frekvenca za ta monitor 60 Hz.
V: Kakšna tehnologija širokega kota je na voljo? Kako deluje?
O: TFT LCD plošča je element, ki nadzoruje/prikazuje dovod hrbtne luči s pomočjo
dvojnega loma tekočih kristalov. Z lastnostjo loma projekcije dovodne svetlobe proti glavni osi tekočega elementa nadzoruje smer dovodne svetlobe in jo prikazuje. Ker se razmerje loma dovodne svetlobe na tekoče kristale razlikuje od dovodnega kota svetlobe, je vidni kot TFT zaslona precej ožji od vidnega kota CDT zaslona. Ponavadi se vidni kot nanaša na točko, kjer je razmerje kontrasta 10. Trenutno razvijajo več načinov širitve vidnega kota, najpogosteje pa se za to uporablja film širokega vidnega kota, ki vidni kot razširi s spremembo razmerja loma. Načina IPS (In Plane Switching) ali MVA (Multi Vertical Aligned) se tudi uporabljata za širjenje vidnega kota.
V: Zakaj na LCD monitorju ni tresljajev?
O: Tehnično LCD zasloni tresejo, vendar se vzrok za to razlikuje od vzroka pri CRT
monitorjih - in ne vpliva na gledanje. Tresenje na LCD monitorju je povezano s ponavadi neopazno svetlobo, ki jo povročajo razlike med pozitivno in negativno napetostjo. Po drugi strani pa do tresenja CRT zaslonov, ki lahko posnemajo človeško oko, pride, ko postane vidna funkcija vklopa/izklopa fluorescenčnih predmetov. Ker je hitrost odziva tekočih kristalov v LCD plošči precej nižja, se
nadležno tresenje na LCD zaslonu ne pojavlja.
V:
Zakaj je LCD monitor virtualno nižji od Elektromagnetskih Interferenc?
O: Za ralziko od CRT monitorja, LCD monitor nima ključnih delov, ki proizvajajo
elektromagnetske motnje, predvsem magnetskih polj. Ker LCD zaslon porablja relativno malo napajanja, njegov napajalnik deluje izredno tiho.
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps%2...ILIPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/safety/SAF_FAQ.HTM (7 of 9) [2008/12/23 下午 07:44:08]
Pogosta vprašanja
NAZAJ NA VRH STRANI
Ergonomični, ekološki in varnostni standardi
V:
Kaj je oznaka CE?
O: Oznaka CE (Conformité Européenne) mora biti prisotna na vseh reguliranih
izdelkih, ki so naprodaj na evropskem tržišču. Oznaka CE pomeni, da je izdelek v skladu z zadevno evropsko direktivo. Evropska direktiva je evropski 'zakon', ki se nanaša na zdravstveno, varnostno, okoljevarstveno in potrošniško zaščito, podobno
kot ameriški državni standardi za električne kode in standardi UL.
V: Je LCD monitor v skladu s splošnimi varnostnimi standardi?
O: Da. LCD monitorji Philips so v skladu s smernicami standardov MPR-II in TCO
99/03 za nadzor sevanja, elektromagnetskih valov, redukcije energije, električne varnosti v delovnem okolju in možnosti reciklaže. Na strani s specifikacijami so
podrobni podatki o varnostnih standardih.
V:
Po namestitvi novega PC-ja, se je na zaslonu prikazala naslednja informacija, kaj naj
storim?
O: Informacija se je pojavila zato, ker ste znotraj SmartControll ll aktivirali funkcijo za
varovanje proti kraji. Prosimo kontaktirajte vodjo IT oz. Philipsov servisni center.
Dodatne informacije so vam na voljo v poglavju Informacije o predpisih.
NAZAJ NA VRH STRANI
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps%2...ILIPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/safety/SAF_FAQ.HTM (8 of 9) [2008/12/23 下午 07:44:08]
Pogosta vprašanja
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps%2...ILIPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/safety/SAF_FAQ.HTM (9 of 9) [2008/12/23 下午 07:44:08]
avžOdpravljanje te
Varnost in odpravljanje težav
Pogosta vprašanja
Pogoste težave
Težave pri prikazovanju
Informacije o predpisih
Druge zadevne informacije

Odpravljanje težav

Na tej strani so opisane težave, ki jih lahko odpravi uporabnik. Če problem še ni izginil potem, ko ste poskusili vse te možnosti, se obrnite na Philipsovega zastopnika za poprodajne storitve.
Pogoste težave
Imate to težavo Preglejte te točke
Ni slike (indikator napajanja ne sveti)
● Preverite, ali je napajalni kabel vključen v stensko vtičnico in
na hrbtni strani monitorja.
● Preverite, ali je gumb za vklop na sprednji strani monitorja na
položaju OFF in ga ponovno pritisnite na položaj ON.
Ni slike
(LED indikator napajanja utripa modro LED perioda: 3 s sveti, 3 s ne sveti)
● Preverite, ali je računalnik vključen. ● Preverite, ali je signalni kabel pravilno priključen na računalnik. ● Preverite, ali ima kabel monitorja skrivljene pine. ● Mogoče je aktivirana funkcija varčevanja energije
Na zaslonu piše
● Preverite, ali je kabel monitorja pravilno priključen na
računalnik. (oglejte si tudi Navodila za hitro nastavitev).
● Preverite, ali ima kabel monitorja skrivljene pine. ● Preverite, ali je računalnik vključen.
Gumb AUTO ne deluje pravilno
●
Funkcija Auto je namenjena uporabi s standardnimi osebnimi računalniki Macintosh ali IBM kompatibilnimi s programsko opremo Microsoft Windows.
●
Mogoče ne bo delovala pravilno, če uporabljate nestandardno PC ali video kartico.
Težave pri prikazovanju
07:44:18]下午DUCT/safety/saf_troub.htm (1 of 3) [2008/12/23 file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps%2...IPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRO
avžOdpravljanje te
Položaj zaslona ni pravilen
●
Pritisnite na gumb Auto.
●
Nastavite položaj slike s pomočjo Phase/Clock(Faza/Ura) nastavitev na zaslonskem prikazu glavnih opcij.
Slika na zaslonu vibrira
● Preverite, ali je signalni kabel pravilno priključen na grafično
ploščo ali osebni računalnik.
Pojavi se navpično tresenje
● Pritisnite na gumb Auto.
●
Odstranite navpične črte s pomočjo Phase/Clock(Faza/Ura) nastavitev na zaslonskem prikazu glavnih opcij.
Pojavi se vodoravno tresenje
● Pritisnite na gumb Auto.
●
Odstranite navpične črte s pomočjo Phase/Clock(Faza/Ura) nastavitev na zaslonskem prikazu glavnih opcij.
Zaslon je pretemen ali presvetel
● Na zaslonskem prikazovalnem oknu prilagodite kontrast in
sijavost. (Osvetlitev ozadja LCD monitorja je časovno določena. Ko zaslon postane temne barve ali začne migotati, se prosimo obrnite na trgovskega predstavnika.
Pojavi se zapoznela slika
● Če slika dlje časa ostane prikazana na zaslonu , je lahko
vtisnjena na zaslon in je za seboj pustila zapoznelo sliko. Ta ponavadi izgine po nekaj urah.
Zapoznela slika je prikazana tudi po izklopu napajanja.
● To je značilno za tekoče kristale in ni rezultat napačnega
delovanja ali poslabšanja tekočih kristalov. Zapoznela slika po določenem času izgine
07:44:18]下午DUCT/safety/saf_troub.htm (2 of 3) [2008/12/23 file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps%2...IPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRO
avžOdpravljanje te
Na zaslonu ostanejo modre, temne in bele pike
● Preostale pike so značilne za tekoče kristale pri današnji
tehnologiji.
Prilagodite modro "power on(vklop)" luč
● Prilagodite modro "power on(vklop)" luč, s pomočjo LED
nastavitev na zaslonskem prikazu glavnih opcij.
Za nadaljnjo pomoč se obrnite na Informacijske centre za podporo kupcem in predstavnike Philipsovih služb.
NAZAJ NA VRH STRANI
07:44:18]下午DUCT/safety/saf_troub.htm (3 of 3) [2008/12/23 file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps%2...IPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRO

Regulatory Information

TCO'06 Information
Recycling Information for Customers
Waste Electrical and Electronic Equipment-WEEE
CE Declaration of Conformity
Energy Star Declaration
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)
FCC Declaration of Conformity
Commission Federale de la Communication (FCC Declaration)
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
Polish Center for Testing and Certification Notice
North Europe (Nordic Countries) Information
BSMI Notice (Taiwan Only)
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
. Philips End-of-Life Disposal
Information for UK only
China RoHS
Safety Information
Troubleshooting
Other Related Information
Frequently Asked Questions (FAQs)
Regulatory Information
Model ID: 230C1 Model No: MWC1230F
TCO'06 Information
Congratulations!
The product you have just purchased carries the TCO06 Media Displays label. This means that your display is designed and manufactured according to some of the strictest performance and environmental criteria in the world. The manufacturer of this display has selected it to be certified to TCO06 Media Displays as a sign of usability, high performance and reduced impact on the natural environment.
Products certified to TCO´06 Media Displays are specifically designed for high quality reproduction of moving images. Features such as luminance, color rendition and response time are important when watching TV or working with media, graphics, web design and other applications that demand outstanding moving images. *
Other features of TCO06 Media Displays:
Ergonomics
Good visual ergonomics and image quality in order to reduce vision and strain problems. Criteria for
luminance, contrast, resolution, reflectance, color rendition and response time.
Energy
Energy saving mode – beneficial both for the user and the environment
Electrical safety
Emissions
Low electromagnetic fields surrounding the display
Ecology
Product is designed for recycling. Manufacturer must have a certified environmental management
system such as EMAS or ISO 14 001
Restrictions on
❍ Chlorinated and brominated flame retardants and polymers. ❍ Hazardous heavy metals such as cadmium, mercury, hexavalent chromium and lead.
All TCO labelled products are verified and certified by TCO Development, an independent third party labelling
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps...0230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/safety/REGS/REGULAT.HTM (1 of 12) [2008/12/23 下午 07:44:31]
Regulatory Information
organization. For over 20 years, TCO Development has been at the forefront of moving the design of IT equipment in a more user-friendly direction. Our criteria are developed in collaboration with an international group of researchers, experts, users and manufacturers. Since the programs inception, TCO labelled products have grown in popularity and are now requested by users and IT-manufacturers all over the world.
Full specifications and lists of certified products can be found on our homepage –
www.tcodevelopment.com
* For a display used primarily for conventional work tasks such as word processing, we recommend a display
certified to our office display series TCO03 Displays or later version.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Recycling Information for Customers
Philips establishes technically and economically viable objectives to optimize the environmental performance of the organization's product, service and activities.
From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of making products that can easily be recycled. At Philips, end-of-life management primarily entails participation in national take-back initiatives and recycling programs whenever possible, preferably in cooperation with competitors.
There is currently a system of recycling up and running in the European countries, such as The Netherlands, Belgium, Norway, Sweden and Denmark.
In U.S.A., Philips Consumer Electronics North America has contributed funds for the Electronic Industries Alliance (EIA) Electronics Recycling Project and state recycling initiatives for end-of-life electronics products from household sources. In addition, the Northeast Recycling Council (NERC) - a multi-state non-profit organization focused on promoting recycling market development - plans to implement a recycling program.
In Asia Pacific, Taiwan, the products can be taken back by Environment Protection Administration (EPA) to follow the IT product recycling management process, detail can be found in web site www.epa.gov.tw
The monitor contains parts that could cause damage to the nature environment. Therefore, it is vital that the monitor is recycled at the end of its life cycle.
For help and service, please contact Consumers Information Center or F1rst Choice Contact Information
Center in each country or the following team of Environmental specialist can help.
Mrs. Argent Chan, Environment Manager Philips Consumer Lifestyle E-mail: argent.chan@philips.com
Tel: +886 (0) 3 222 6795
Mr. Maarten ten Houten - Senior Environmental Consultant Philips Consumer Electronics E-mail: marten.ten.houten@philips.com
Tel: +31 (0) 40 27 33402
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps...0230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/safety/REGS/REGULAT.HTM (2 of 12) [2008/12/23 下午 07:44:31]
Regulatory Information
Mr. Delmer F. Teglas Philips Consumer Electronics North America E-mail: butch.teglas@philips.com
Tel: +1 865 521 4322
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Waste Electrical and Electronic Equipment-WEEE
Attention users in European Union private households
This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European Directive 2002/96/EG governing used electrical and electronic appliances, this product may not be disposed of with normal household waste. You are responsible for disposal of this equipment through a designated waste electrical and electronic equipment collection. To determine the locations for dropping off such waste electrical and electronic, contact your local government office, the waste disposal organization that serves your household or the store at which you purchased the product.
Attention users in United States:
Like all LCD products, this set contains a lamp with Mercury. Please dispose of according to all Local, State and Federal laws. For the disposal or recycling information, contact www.mygreenelectronics.com or www.eiae.
org.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
CE Declaration of Conformity
Philips Consumer Electronics declare under our responsibility that the product is in conformity with the following standards
- EN60950-1:2001 (Safety requirement of Information Technology Equipment)
- EN55022:1998 (Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment)
- EN55024:1998 (Immunity requirement of Information Technology Equipment)
- EN61000-3-2:2000 (Limits for Harmonic Current Emission)
- EN61000-3-3:1995 (Limitation of Voltage Fluctuation and Flicker) following provisions of directives applicable
- 73/23/EEC (Low Voltage Directive)
- 89/336/EEC (EMC Directive)
- 93/68/EEC (Amendment of EMC and Low Voltage Directive) and is produced by a manufacturing organization on ISO9000 level.
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps...0230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/safety/REGS/REGULAT.HTM (3 of 12) [2008/12/23 下午 07:44:31]
Regulatory Information
The product also comply with the following standards
- ISO9241-3, ISO9241-7, ISO9241-8 (Ergonomic requirement for CRT Monitor)
- ISO13406-2 (Ergonomic requirement for Flat Panel Display)
- GS EK1-2000 (GS specification)
- prEN50279:1998 (Low Frequency Electric and Magnetic fields for Visual Display)
- MPR-II (MPR:1990:8/1990:10 Low Frequency Electric and Magnetic fields)
- TCO'99, TCO'03 (Requirement for Environment Labelling of Ergonomics, Energy, Ecology and Emission, TCO: Swedish Confederation of Professional Employees) for TCO versions
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Energy Star Declaration
This monitor is equipped with a function for saving energy which supports the VESA Display Power Management (DPM)
standard. This means that the monitor must be connected to a
computer which supports VESA DPM. Time settings are adjusted from the system unit by software.
VESA State LED Indicator Power Consumption Normal operation ON (Active) Blue < 50W (typ.) Power Saving
Alternative 2 One step
Sleep Blinking Bule LED < 0.5 W
Switch Off Blue LED off < 0.5 W
As an ENERGY STAR
®
Partner, PHILIPS has determined that this product meets
the
ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency.
We recommend you switch off the monitor when it is not in use for a long time.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps...0230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/safety/REGS/REGULAT.HTM (4 of 12) [2008/12/23 下午 07:44:31]
Regulatory Information
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor to a computer device.
To prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or excessive moisture.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE­CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
FCC Declaration of Conformity
Trade Name: Philips
Responsible Party:
Philips Consumer Electronics North America P.O. Box 671539 Marietta , GA 30006-0026 1-888-PHILIPS (744-5477)
Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo, United States Only
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps...0230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/safety/REGS/REGULAT.HTM (5 of 12) [2008/12/23 下午 07:44:31]
Regulatory Information
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Commission Federale de la Communication (FCC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques de class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle. CET appareil produit, utilise et peut émettre des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est pas installé et utilisé selon les consignes données, peuvent causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne peut garantir l'absence d'interférences dans le cadre d'une installation particulière. Si cet appareil est la cause d'interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être décelé en fermant l'équipement, puis en le remettant en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de corriger la situation en prenant les mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
Brancher l'équipement sur un autre circuit que celui utilisé par le récepteur.
Demander l'aide du marchand ou d'un technicien chevronné en radio/télévision.
Toutes modifications n'ayant pas reçu l'approbation des services compétents en matière de conformité est susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent équipement.
N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps...0230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/safety/REGS/REGULAT.HTM (6 of 12) [2008/12/23 下午 07:44:31]
Regulatory Information
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Polish Center for Testing and Certification Notice
The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.
The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket, which should be located near the equipment and easily accessible.
A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps...0230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/safety/REGS/REGULAT.HTM (7 of 12) [2008/12/23 下午 07:44:31]
Regulatory Information
North Europe (Nordic Countries) Information
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
BSMI Notice (Taiwan Only)
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps...0230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/safety/REGS/REGULAT.HTM (8 of 12) [2008/12/23 下午 07:44:31]
Regulatory Information
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften.
Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage III ¤ 5 Abs. 4 der Röntgenverordnung erfüllt sind.
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu achten, daß
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine bauartgleiche eingebaut wird.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast wären die Folge).
Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder weniger.
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN DIESES GERÄTES DARAUF ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND NETZKABELANSCHLUß LEICHT ZUGÄNGLICH SIND.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
End-of-Life Disposal
Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of.
Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor from your local Philips dealer.
(For customers in Canada and U.S.A.)
This product may contain lead and/or mercury. Dispose of in accordance to local-state and federal regulations. For additional information on recycling contact www.eia.org (Consumer Education Initiative)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps...0230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/safety/REGS/REGULAT.HTM (9 of 12) [2008/12/23 下午 07:44:31]
Regulatory Information
Information for UK only
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE GROUNDING.
Important:
This apparatus is supplied with an approved moulded 13A plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1. Remove fuse cover and fuse.
2. Fit new fuse which should be a BS 1362 5A,A.S.T.A. or BSI approved type.
3. Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate 3-pin plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5A. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5A.
Note: The severed plug must be destroyed to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13A socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
BLUE - "NEUTRAL" ("N")
BROWN - "LIVE" ("L")
GREEN & YELLOW - "GROUND" ("G")
1. The GREEN AND YELLOW wire must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter "G"
or by the Ground symbol
or coloured GREEN or GREEN
AND YELLOW.
2. The BLUE wire must be connected to the terminal which is marked with the letter "N" or coloured BLACK.
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililp...230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/safety/REGS/REGULAT.HTM (10 of 12) [2008/12/23 下午 07:44:31]
Regulatory Information
3. The BROWN wire must be connected to the terminal which marked with the letter "L" or coloured RED.
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the three wires.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
China RoHS
The People's Republic of China released a regulation called "Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products" or commonly referred to as China RoHS. All products including CRT and LCD monitor which are produced and sold for China market have to meet China RoHS request.
China Energy Efficiency Label ( 中國能效) implement
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililp...230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/safety/REGS/REGULAT.HTM (11 of 12) [2008/12/23 下午 07:44:31]
Regulatory Information
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Safety Information: Electric, Magnetic and Electromagnetic Fields ("EMF")
1.
Philips Royal Electronics manufactures and sells many products targeted at consumers, which, like any electronic apparatus, in general have the ability to emit and receive electro magnetic signals.
2.
One of Philips' leading Business Principles is to take all necessary health and safety measures for our products, to comply with all applicable legal requirements and to stay well within the EMF standards applicable at the time of producing the products.
3. Philips is committed to develop, produce and market products that cause no adverse health effects.
4.
Philips confirms that if its products are handled properly for their intended use, they are safe to use according to scientific evidence available today.
5. Philips plays an active role in the development of international EMF and safety standards, enabling
Philips to anticipate further developments in standardization for early integration in its products.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililp...230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/safety/REGS/REGULAT.HTM (12 of 12) [2008/12/23 下午 07:44:31]

Druge zadevne informacije

Varnost in odpravljanje težav
Pogosta vprašanja
Odpravljanje težav
Informacije o predpisih
Informacije za uporabnike v ZDA
Informacije za uporabnike izven ZDA
Druge zadevne informacije
Informacije za uporabnike v ZDA
Za enote pod napetostjo 115 V :
Uporabite komplet kablov v skladu s standardi UL, ki vsebuje najmanj 18 AWG, tipa SVT ali SJT, tri kable prevodnika dolžine do 15 čevljev in vzporedno platico, ozemljitveni pritrditveni vtikač (15 A, 125 V).
Za enote pod napetostjo 230 V:
Uporabite komplet kablov v skladu s standardi UL, ki vsebuje najmanj 18 AWG, tipa SVT ali SJT, tri kable prevodnika dolžine do 15 čevljev in tandemsko platico, ozemljitveni pritrditveni vtikač (15 A, 250 V).
Informacije za uporabnike izven ZDA
Za enote pod napetostjo 230 V:
Uporabite komplet kablov, ki vsebuje najmanj kabel 18 AWG in ozemljitveni pritrditveni vtikač (15 A, 250 V). Komplet kablov mora biti odobren za varno uporabo v državi, kjer bo oprema nameščena, in / ali označen z oznako HAR.
NAZAJ NA VRH STRANI
07:44:37]下午nian/PRODUCT/safety/saf_other.htm [2008/12/23 file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps%20230...PHILIPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slove
nikučO tem priro
O teh navodilih
Opisi simbolov

O tem priročniku

O teh navodilih
Ta elektronska uporabniška navodila so namenjena vsem uporabnikom LCD monitorjev Philips. Vsebujejo opise funkcij, nastavitve in delovanja LCD monitorja in druge pomembne informacije. Vsebina je popolnoma enaka vsebini tiskane verzije.
Vsebuje naslednja poglavja:
● Informacije o varnosti in odpravljanju težav vsebuje nasvete in načine odpravljanja pogostih
težav in ostale sorodne informacije.
● O tem elektronskem uporabniškem priročniku vsebuje pregled vključenih informacij, opise
ikon in ostalo referenčno dokumentacijo.
● Informacije o izdelku vsebuje pregled funkcij monitorja in njegove tehnične specifikacije. ● Namestitev monitorja opisuje postopek začetne nastavitve in pregled uporabe monitorja. ● Prikaz na zaslonu nudi informacije o regulaciji nastavitev monitorja. ● Podpora uporabnikom in garancija vsebuje seznam Philipsovih centrov za uporabnike po
vsem svetu ter telefonske številke uradov za pomoč in informacije o garancijah za vaš izdelek.
● Glosar vsebuje razlage tehničnih izrazov. ● Možnost nalaganja in tiskanja za prenos celotnega priročnika na trdi disk za lažjo uporabo.
NAZAJ NA VRH STRANI
Opisi simbolov
Naslednja podpoglavja opisujejo dogovorjene simbole iz tega dokumenta.
Opombe, opozorila in svarila
Deli besedila v teh navodilih lahko vključujejo ikone oziroma so natisnjeni v krepkem ali ležečem tisku. Ti deli vsebujejo opombe, opozorila ali svarila. Uporabljajo se na naslednji način:
07:44:45]下午n/PRODUCT/about/about.htm (1 of 2) [2008/12/23 file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps%2.../PHILIPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenia
nikučO tem priro
OPOMBA: Ta ikona označuje pomembne informacije in nasvete za boljšo uporabo računalniškega sistema.
POZOR: Ta ikona označuje informacije o preprečevanju poškodb na strojni opremi ali izgube podatkov.
OPOZORILO: Ta ikona označuje navarnost nastanka telesnih poškodb in navodila o preprečevanju le-teh.
Nekatera opozorila se pojavljajo tudi v drugem formatu in ne vključujejo ikon. V takšnih primerih so opozorila določena s strani pristojnega zakonodajnega organa.
NAZAJ NA VRH STRANI
©2009 Koninklijke Philips Electronics NV
Vse pravice pridržane. Reprodukcija, kopiranje, uporaba, sprememba, najemanje, posoja, javna predstavitev, prenos in/ ali oddaja v celoti ali deloma brez pisnega dovoljenja podjetja Philips Electronics NV je prepovedana
07:44:45]下午n/PRODUCT/about/about.htm (2 of 2) [2008/12/23 file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps%2.../PHILIPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenia

Informacije o izdelku

Vaš LCD monitor
Smartimage
SmartContrast
Izdelek brez svinca
Tehnicne specifikacije
Locljivost in prednastavljeni nacini
Philipsova politika o napakah pikslov
Samodejno varcevanje z energijo
Fizicne specifikacije
Dolocitev pina
Pogledi
Fizicna funkcija
SmartManage & SmartControl II
O izdelku
Vaš LCD monitor
Cestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu. Da boste v popolnosti deležni celotne Philipsove podpore, registrirajte vaš izdelek na www.philips.com/welcome
NAZAJ NA VRH STRANI
SmartImage
Kaj je to?
SmartImage je nacin prednastavitve, ki optimizira prikazovanje razlicnih vrst vsebine, dinamicno prilagodi svetilnost, kontrast, barvo in ostrino v realnem casu. Bodisi, da delate z besedilnimi aplikacijami, si ogledujete slike ali video, vam Philips SmartInage omogoca optimalno ucinkovit LCD prikaz.
Zakaj ga potrebujem?
Želite si LCD prikaz, ki omogoca optimalni prikaz vaše priljubljene vsebine, zato pa SmartImage dinamicno prilagodi svetilnost, kontrast, barvo in ostrino v realnem casu in tako poveca vaš užitek ob gledanju.
Kako deluje?
SmartImage - programska oprema je osnovana na Philipsovi nagrajeni LightFrameT tehnologiji - analiza vsebine, ki je prikazana na zaslonu. Glede na izbrano predlogo, SmartImage dinamicno izboljša kontrast in nasicenost barv ter ostrino slike ter videa, z namenom zagotovitve ultimativnega prikazovanja - vse v realnem casu, s pritiskom zgolj enega gumba.
Kako omogociti SmartImage?
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps%...IPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/product/product.htm (1 of 11) [2008/12/23 下午 07:44:58]
Informacije o izdelku
1.
Pritisnite
da zaženete SmartImage zaslonski prikaz;
2.
Držite
da izbirate med možnostmi pisarniško delo, ogled slik, zabava, ekonomicno in izklop;
3. SmartImage zaslonski prikaz bo ostal vklopljen še 5 sekund, izbiro pa lahko potrdite tudi s pritiskom na >OK<
4. Ko je omogocena možnost SmartImage, se samodejno omogoci tudi možnost sRGB sheme. Da omogocite uporabo sRGB sheme, morate onemogociti možnost Smartlmage, tako da pritisnete na gumb
ki je na
sprednji strani okvirja monitorja.
Poleg uporabe tipke za
drsenje navzdol, pa lahko izbiro opravite tudi z gumboma s pritiskom na >OK< le-to potrdite in zaprete SmartImage zaslonski prikaz. Na voljo imate izbiro med petimi nacini: Pisarniško delo, ogled slik, zabava, ekonomicno in izklop.
Na voljo imate izbiro med petimi nacini: Pisarniško delo, ogled slik, zabava, ekonomicno in izklop.
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps%...IPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/product/product.htm (2 of 11) [2008/12/23 下午 07:44:58]
Informacije o izdelku
1. Pisarniško delo: Izboljša besedilo in zniža svetilnost ter tako zagotovi lažjo berljivost ter zmanjša utrujenost ocesa. Ta nacin znatno poveca berljivost in produktivnost pri delu z razpredelnicami, PDF datotekami, skeniranimi clanki in ostalimi splošnimi pisarniškimi aplikacijami.
2. Ogled slik: Ta profil združuje nasicenost barv, dinamicni kontrast in izboljšanje ostrine pri prikazovanju fotografij ter ostalih slik, še posebej jasno pa prikaže nihajoce barve - vse brez artefaktov in osiromašenih barv.
3. Zabava: Vecja svetlost, globlja nasicenost barv, dinamicni kontrast in izredna ostrina omogocajo podroben prikaz temnejših predelov vašega video prikaza, brez da bi pri tem svetlejši izgledali izprani, ter tako zagotovi dinamicne naravne vrednosti ultimativnega video prikaza.
4. Ekonomicno: V tem profilu so svetilnost, kontrast in prikazovanje ozadij prilagojeni tako, da vsakodnevna uporaba pisarniških aplikacij porabi kar najmanj elektricne energije.
5. Izklop: Ni optimizacije preko SmartImage.
NAZAJ NA VRH STRANI
SmartContrast
Kaj je to?
Edinstvena tehnologija, ki dinamicno analizira prikazano vsebino ter samodejno optimizra kontrastno razmerje LCD monitorja za zagotovitev maksimalne jasnosti ter užitkov pri gledanju, stopnjuje osvetlitev ozadja za jasnejše, živahnejše in vecje slike ali zasenci ozadje zaradi jasnega prikaza slik na temnem ozadju
Zakaj ga potrebujem?
Želite si najbolj jasne predstavitve in udobja pri gledanju vsakovrstne vsebine. SmartContrast dinamicno nadzira kontrast in prilagaja osvetlitev ozadja za jasno, živahno in svetlo predstavitev igre in video vsebine, oziroma prikaz jasnega, berljivega besedila za pisarniško delo. Z zmanjševanjem porabe elektricne energije, prihranite pri stroških elektrike in podaljšate življenjsko dobo vašega monitorja.
Kako deluje?
S SmartContrast-om analizirate aktualno vsebino in prilagodite barve ter intenzivnost osvetlitve ozadja. Ta funkcija lahko ocitno
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps%...IPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/product/product.htm (3 of 11) [2008/12/23 下午 07:44:58]
Informacije o izdelku
poveca kontrast za bolj dinamicno in zabavnejše prikazovanje videa ali vsebine iger.
NAZAJ NA VRH STRANI
Izdelek brez svinca
Pri Philipsu smo iz svojih izdelkov odstranili toksicne substance, med katerimi je tudi svinec. Zaslon brez svinca pomaga varovati vaše zdravje in spodbuja obnovo okolja zaradi hrupa ter blagodejno vpliva na odlaganje odpadne elektricne in elektronske opreme. Philips posluje skladno z direktivo Evropske unije o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v elektricni in elektronski opremi. Philipsu lahko zaupate, da vaš prikazovalnik ne bo škodoval okolju.
NAZAJ NA VRH STRANI
Tehnicne specifikacije*
LCD PANEL
vrsta
TFT LCD
velikost zaslona
23 palcev
barvne pike
0,266 x 0,266 mm
vrsta LCD panela
1920 x 1080 tockovnih pik R.G.B. navpicno progasti polarizator proti blešcanju, trdna prevleka
ucinkoviti predel gledanja
513,784 x 291,016 mm
SKENIRANJE
navpicna stopnja osveževanja
56 Hz - 76 Hz
vodoravna frekvenca
30 kHz - 83 kHz
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps%...IPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/product/product.htm (4 of 11) [2008/12/23 下午 07:44:58]
Informacije o izdelku
VIDEO
stopnja pik videa
170 MHz
vhodna upornost
- Video 75 ohm
- Sync
2.2K ohm
nivoji vhodnega signala
0.7 Vpp
Sync vhodni signal
locena sinhronizacija kompozitna sinhronizacija sinhronizacija na zeleno
sinhronizacijske polaritete
Positive and negative
* Ti podatki so predmet sprememb brez predhodne najave.
NAZAJ NA VRH STRANI
Locljivost in prednastavljeni nacini
A.
Maksimalna locljivost
- za 230C1 1920 x 1080 pri 60 Hz (analogni vhod) 1920 x 1080 pri 60 Hz (digitalni vhod)
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps%...IPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/product/product.htm (5 of 11) [2008/12/23 下午 07:44:58]
Informacije o izdelku
1920 x 1080p 60 Hz (HDMI vhod)
B. Recommended Resolution
- za 230C1
1.
1920 x 1080 pri 60 Hz (analogni vhod) 1920 x 1080 pri 60 Hz (DVI vhod) 1920 x 1080 pri 60 Hz (HDMI vhod)
15 tovarniško prednastavljenih nacinov:
Vod. frekv. (kHz) Locljivost Navp. frekv (Hz)
31.469 720*400 70.087
31.469 640*480 59.940
35.000 640*480 67.000
37.500 640*480 75.000
35.156 800*600 56.250
37.879 800*600 60.317
46.875 800*600 75.000
48.363 1024*768 60.004
60.023 1024*768 75.029
63.981 1280*1024 60.020
79.976 1280*1024 75.025
67.500 1920*1080
60.000
66.587 1920*1080 60.000
65.290 1680*1050 60.000
64.674
1680*1050 60.000
2.
Podprti video načini Video zmogljivosti zaslona 480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p Podpora HDCP)
NAZAJ NA VRH STRANI
Samodejno varcevanje z energijo
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps%...IPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/product/product.htm (6 of 11) [2008/12/23 下午 07:44:58]
Informacije o izdelku
Ce imate na vašem osebnem racunalniku VESA DMP združljivo graficno kartico ali namešceno programsko opremo, bo monitor samodejno zmanjšal porabo energije, ko ne bo v uporabi. Po ukazu s tipkovnice, miške ali druge vhodne enote, se bo monitor samodejno >prebudil<. Sledeca tabela prikazuje porabo elektricne energije in delovanje funkcije za varcevanje z njeno porabo:
Upravljanje s porabo
VESA način
Video
H-
sinhronizacija V-sinhronizacija
Napajanje
Barva LED-a
Aktivno VKLOP Da
Da
< 50W (privz.) Modro
Spanje IZKLOP Ne Ne < 0.5 W
Modro
utripajoče
Izklop IZKLOP - - < 0.5W Izklop
Ta monitor je skladen s standardi ENERGY STARR. Kot ENERGY STARR partner, je PHILIPS dolocil, da ta izdelek ustreza ENERGY STAR smernicam glede energijske ucinkovitosti.
NAZAJ NA VRH STRANI
Fizicne specifikacije
. napajanje -5°+2/-0 ~+ 20°+3/-0 . poraba elektrike 100 - 240 VAC, 50/60 Hz . Power consumption 50W* (privz)
. temperatura
0° C to 40 ° C (delovanje)
-20° C to 60° C (shranjevanje)
. relativna vlažnost 20% to 80% . sistemski MTBF 50K ur (CCFL 50K ur)
* Ti podatki so predmet sprememb brez predhodne najave.
Naravna ločljivost vašega zaslona je 1920 x 1080. Vaš zaslon ima privzeto 100 % svetlost (maks.), 50 % kontrast in 6500K barvne temperature, s popolnim belim vzorcem.
NAZAJ NA VRH STRANI
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps%...IPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/product/product.htm (7 of 11) [2008/12/23 下午 07:44:58]
Informacije o izdelku
Dolocitev pina
1.Le digitalni priklop vsebuje 24 signalnih priklopov, razporejenih v tri vrste po osem. Dolocitve signalnega pina so predstavljene v naslednji tabeli:
Število
pinov
Dolocitev signala
Število
pinov
Dolocitev signala
Število pinov
Dolocitev signala
1 T.M.D.S. Data2- 9
T.M.D.S. Data1-
17
T.M.D.S. Data0-
2
T.M.D.S. Data2+
10
T.M.D.S. Data1+
18
T.M.D.S. Data0+
3
T.M.D.S. Data2/4 šcit
11
T.M.D.S. Data1/3 šcit
19
T.M.D.S. Data0/5 šcit
4
Ni prikljucen
12
Ni prikljucen
20
Ni prikljucen
5
Ni prikljucen
13
Ni prikljucen
21
Ni prikljucen
6
DDC ura
14
+5 V napajanje
22
T.M.D.S. ura šcit
7
DDC podatki
15
Osnova (za +5V)
23
T.M.D.S. ura+
8
Ni prikljucen
16
Zaznava vtikaca
24
T.M.D.S. ura-
2.The 15-pin D-sub connector (male) of the signal cable:
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps%...IPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/product/product.htm (8 of 11) [2008/12/23 下午 07:44:58]
Informacije o izdelku
Število
pina
Dolocitev
Število pina
Dolocitev
1
Rdeci video vhod
9
DDC + 5 V
2
Zeleni video vhod/SOG
10
Logicna osnova
3
Modri video vhod
11
Osnova
4
Zaznavanje (GND)
12
Podatki o seriji (SDA)
5
Zaznava kabla (GND))
13
H (vod.) sinh. / H (vod.) + V (navp.) sinh.
6
Rdeca video osnova
14
V (navp.) -sinh.
7
Zelena video osnova
15
Ura (SCL)
8
Modra video osnova
3.HDMI priključek signalnega kabla (moški) z 19 nožicami
Št.
Nožice
Signal
Št.
Nožice
Signal
1 TMDS Podatki2+ 11 TMDS Ura ščit 2 TMDS Podatki2 ščit 12 TMDS Ura­3 TMDS Podatki2- 13 CEC 4 TMDS Podatki1+ 14 NC 5 TMDS Podatki1 ščit 15 SCL 6 TMDS Podatki1- 16 SDA 7 TMDS Podatki0+ 17 DDC/CEC ozemljitev
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps%...IPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/product/product.htm (9 of 11) [2008/12/23 下午 07:44:58]
Informacije o izdelku
8 TMDS Podatki0 ščit 18 +5 V napajanje 9 TMDS Podatki0- 19
Zaznavanje vročega priključka
10 TMDS Ura+
NAZAJ NA VRH STRANI
Pogledi
Za ogled razlicnih pogledov na monitor in njegove dele sledite naslednjim povezavam
Frontalni pogled
NAZAJ NA VRH STRANI
Fizicna funkcija
Nagib
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps%...IPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/product/product.htm (10 of 11) [2008/12/23 下午 07:44:58]
Informacije o izdelku
NAZAJ NA VRH STRANI
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps%...IPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/product/product.htm (11 of 11) [2008/12/23 下午 07:44:58]

Philipsova politika o napakah pikslov

Značilnosti izdelka
Tehnične specifikacije
Ločljivost & Načini prednastavitve
Samodejno varčevanje z energijo
Fizične specifikacije
Dodelitev Pina
Pogledi na izdelek
Philipsova politika o napakah pikslov
Philipsova politika o napakah pikslov za monitorje z ravnim zaslonom
Philips stremi k proizvodnji izdelkov najvišje kakovosti. Uporabljamo nekatere najrazvitejše proizvodne procese in izvajamo strogo kontrolo kakovosti. Vendar pa so včasih napake podpikslov na TFT LCD ploščah monitorjev z ravnim ekranom neizbežne. Noben proizvajalec ne more jamčiti, da na nobeni plošči ne bo prihajalo do napak pikslov, vendar pa Philips jamči, da bo popravil ali zamenjal vsak monitor s prevelikim obsegom napak, ki je pod garancijo. To obvestilo navaja različne tipe napak pikslov in določa sprejemljive nivoje za vsak tip. Za garancijsko popravilo ali zamenjavo mora število napak pikslov na TFT LCD plošči presegati te sprejemljive nivoje. Na primer, okvarjenih ne sme biti več kot 0,0004% podpikslov na 19" XGA monitorju. Philips je za določene tipe kombinacij neopaznih napak pikslov postavil še višje standarde. Ta polica velja po celem svetu.
Piksli in podpiksli
Piksel ali slikovni element je sestavljen iz treh podpikslov v osnovni rdeči, zeleni in modri barvi. Skupina mnogih pikslov tvori sliko. Ko so vsi podpiksli in piksli osvetljeni, so trije barvni podpiksli skupno prikazani kot bel piksel. Ko so vsi temni, so trije barvni podpiksli skupno prikazani kot črn piksel. Druge kombinacije osvetljenih in temnih podpikslov so prikazane kot piksel druge barve.
Tipi napak pikslov
Napake pikslov in podpikslov so na zaslonu prikazane na različne načine. Obstajata dve kategoriji napak pikslov in več tipov napak podpikslov v vsaki kategoriji.
Napaka svetlobnih točk Napaka svetlobnih točk se pojavi, ker prikazne točke ali pod-prikazne točke
07:45:05]下午PRODUCT/product/pixel.htm (1 of 4) [2008/12/23 file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps%2...HILIPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/
Philipsova politika o napakah pikslov
vedno žarijo ali 'on' (vključeni). To je bright dot je pod-prikazna točka, ki stoji izven prikazovalnika, ko zaslon prikazuje temne odtenke barv. To so vrste napak svetlobnih točk:
Osvetljeni rdeči, zeleni ali modri podpiksel
Dva sosednja osvetljena podpiksla:
- Rdeči + modri = škrlatno
- Rdeči + zeleni = rumeno
- Zeleni + modri = cian (svetlo modro)
Trije sosednji osvetljeni podpiksli (bel piksel)
Rdeča ali plava svetla točka mora biti več kot 50 odstotkov svetlejša od sosednje točke, medtem ko je zelena svetla točka 30 odstotkov svetlejša od sosednje točke.
Crne napake tock Crne napake tock se pojavijo, ker so prikazne tocke ali pod-prikazne tocke vedno
izkljucene ali 'off'. To je crna dot je pod-prikazna točka, ki stoji izven prikazovalnika, ko zaslon prikazuje svetle odtenke barv. To so črne vrste točkovnih napak:
Temen podpiksel Dva ali trije sosednji temni podpiksli
Bližina napak pikslov
Ker so napake sosednjih pikslov in podpikslov istega tipa lahko opaznejše, je Philips določil dopustno toleranco za bližino napak pikslov.
Tolerance napak pikslov
07:45:05]下午PRODUCT/product/pixel.htm (2 of 4) [2008/12/23 file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps%2...HILIPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/
Philipsova politika o napakah pikslov
Da bi bili med garancijskim obdobjem upravičeni do popravila ali zamenjave zaradi napak pikslov, morajo napake pikslov ali podpikslov na TFT LCD plošči monitorja Philips z ravnim zaslonom presegati dovoljene stopnje tolerance, navedene v naslednjih tabelah.
NAPAKE SVETLE PIKE SPREJEMLJIVI NIVO
MODEL
230C1
1 osvetljen podpiksel 3 2 sosednja osvetljena podpiksla 1 Trije sosednji osvetljeni podpiksli (bel piksel) 0 Razdalja med dvema napakama svetle pike* >15mm Skupno število napak svetle pike vseh tipov 3
NAPAKE ČRNE PIKE SPREJEMLJIVI NIVO
MODEL
230C1
1 temen podpiksel 5 2 sosednja temna podpiksla 2 3 sosednji temni podpiksli 0 Razdalja med dvema napakama črne pike* >15mm Skupno število napak črne pike vseh tipov 5
SKUPNO ŠTEVILO NAPAK PIKE SPREJEMLJIVI NIVO
MODEL
230C1
Skupno število napak svetle ali črne pike vseh tipov 5
Opomba:
07:45:05]下午PRODUCT/product/pixel.htm (3 of 4) [2008/12/23 file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps%2...HILIPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/
Philipsova politika o napakah pikslov
*1 ali 2 sosednji napaki podpikslov = 1 napaka pike
NAZAJ NA VRH STRANI
07:45:05]下午PRODUCT/product/pixel.htm (4 of 4) [2008/12/23 file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps%2...HILIPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/

SmartManage

Podatki o izdelku
Philipsovo zaznavanje pokvarjenih slikovnih točk
Lastnosti in prednosti SmartManage
Philipsov SmartControl ll
Podprtost sistema in zahteve
Namestitev
Začetek uporabljanja
Vprašanja in odgovori (V in O)
SmartManage in SmartControl II (Izbirni modeli)
Uvod
Philips SmartManage je napredna rešitev za uporabnike, podjetja/institucije IT administratorje in zasebnike, ki lahko preko omrežja dostopajo do pomembnih informacij in upravljajo svoj zaslon. Rešitev vsebuje tri osnovne sestavne dele, Philips SmartManage Administrator, Philips SmarControl in Agent.
Če ste majhno do srednje veliko podjetje morda niti ne potrebujete tako profesionalne programske opreme za oddaljeno upravljanje. Zato vam Philips ponuja zgoščeni različici SmartManage in SmartManage Lite. SmartManage Lite lahko uporabljate za upravljanje monitorjev Philips preko LAN-a. S pomočjo spodnje primerjalne tabele lahko določite, če in katero od spodnjih okolij vam najbolj ustreza.
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps%...ILIPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/product/SMART.HTM (1 of 27) [2008/12/23 下午 07:45:36]
SmartManage
Lastnosti in prednosti SmartManage
Philips SmartManage je delovna konzola za IT upravljanje, za zbiranje podatkov o vsebini monitorjev, navodila za delo z njimi, nadzor nad varnostjo nastavitev, nadzor nad varnostjo vsebine monitorjev, s tem da pošilja varnostna sporočila uporabniku monitorja. Philipsov SmartManage ima naslednje glavne lastnostI:
1. Zagotavlja dodatno varnost in varuje vnesene podatke uporabnikom.
2. Funkcija varčevalnega delovanja znižuje stroške obratovanja in omogoča samodejno vključevanje/izključevanje
zaslonov.
3. SmartControl zagotavlja dodaten način za nastavitev zaslona.
4. Funkcije za samoanalizo stanja monitorja zmanjšujejo potrebo o človeški dejavnosti za preverjanje in vzdrževanje, ter
tako prihranijo čas in denar.
Poskusno različico SmartManage je možno prenesti z naslova
http://www.altiris.com/philips
Lahko si prenesete tudi SmartManage Lite
http://www.portrait.com/dtune/phl/enu/index.html
SmartManage je programska oprema, namenjena poslovnim okoljem. Osebna uporaba navadno ne zahteva uporabe SmartManage.
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps%...ILIPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/product/SMART.HTM (2 of 27) [2008/12/23 下午 07:45:37]
SmartManage
Philips SmartManage je rešitev, ki sta jo združeno razvila Philips in Altiris Inc.
Philips SmartControl II in SmartManage Lite je rešitev, ki sta jo združeno razvila Philips in Portrait Display, Inc.
Philips SmartControl II
SmartControl II je zaslonsko osnovana programska oprema z enostavno-uporabljivim zaslonskim grafičnim vmesnikom ki vas vodi skozi fine nastavitve ločljivosti, kalibracijo barv in ostale zaslonske nastavitve, vključujoč svetlost, kontrast, položaj ure in faze, RGB, bele točke, pri modelih z vgrajenimi zvočniki pa tudi prilagoditev glasnosti. Monitorje z nameščenim SmartControl II lahko upravljate tudi preko SmartManage, ki je namenjen krmiljenju PC-jev in monitorjev, ali preko SmartManage Lite, ki je namenjen krmiljenju monitorjev. (Prosimo, da podrobnosti preverite v poglavju SmartManage/ SmartManage Lite) .
Podprtost sistema in zahteve:
1. Podprtost sistema: 2000, XP, NT 4.0, XP 64 izdaja, Vista 32/64. IE podprost 6.0/7.0.
2. Podprtost jezikov: angleščina, enostavna kitajščina, nemščina, španščina, francoščina, italijanščina, ruščina, portugalščina.
3. Philips monitor podpira DDC/CI vmesnik.
Namestitev:
1. Namestitveni program – Pozdravno namestitveno okno
● Gumb "Next (Naprej)" vas prestavi na naslednje namestitveno
podokno.
● "Cancel (Prekliči)" vas pozove k preklicu nameščanja.
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps%...ILIPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/product/SMART.HTM (3 of 27) [2008/12/23 下午 07:45:37]
SmartManage
2. Namestitveni program – Namestitveno okno s pravnim opozorilom
● Za začetek nameščanja izberite "I accept (Sprejmem)". ● "Cancel (Prekliči)" vas pozove k preklicu nameščanja.
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps%...ILIPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/product/SMART.HTM (4 of 27) [2008/12/23 下午 07:45:37]
SmartManage
3. Namestitveni program – Namestitveno okno programskih datotek
● Potrdite okvirček, če želite namestiti storitve oddaljenega upravljanja SmartManage Lite.
Zasebni uporabniki navadno nimajo potrebe po aktivaciji te funkcije. Preden izberete funkcijo SmartManage Lite, si preberite razdelek SmartManage
.
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps%...ILIPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/product/SMART.HTM (5 of 27) [2008/12/23 下午 07:45:37]
SmartManage
4. Namestitveni program – Postopek nameščanja
● Sledite navodilom in dokončajte namestitev. ● Program po končani namestitvi lahko zaženete. ● Če program želite zagnati kasneje, to lahko storite s klikom na bližnjico na namizju ali v orodni vrstici.
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps%...ILIPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/product/SMART.HTM (6 of 27) [2008/12/23 下午 07:45:37]
SmartManage
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps%...ILIPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/product/SMART.HTM (7 of 27) [2008/12/23 下午 07:45:37]
SmartManage
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps%...ILIPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/product/SMART.HTM (8 of 27) [2008/12/23 下午 07:45:37]
SmartManage
Začetek uporabljanja:
1. Prvi zagon –Čarovnik
● Ob prvem zagonu po namestitvi SmartControll ll se bo zamodejno zagnal čarovnik. ● Čarovnik vas bo po korakih vodil skozi prilagoditev lastnosti vašega monitorja. ● Kasneje čarovnika lahko zaženete tudi preko menija vtičnika. ● Še več možnosti pa lahko brez čarovnika prilahodite preko standardnega podokna.
Čarovnik analognega zaporedja Čarovnik digitalnega zaporedja
Ločljivost Ločljivost
Fokus
Kontrast
Svetlost Svetlost
Kontrast Bela točka (barvna temperatura)
Položaj Datoteka
Bela točka (barvna temperatura)
-
Datoteka -
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps%...ILIPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/product/SMART.HTM (9 of 27) [2008/12/23 下午 07:45:37]
SmartManage
2. Začetek s standardnim podoknom:
Prilagoditveni meni:
● Prilagoditveni meni vam omogoča prilagajanje svetlosti, kontrasta, fokusa, položaja in ločljivosti. ● Za prilagoditve lahko sledite navodilom. ● "Cancel (Prekliči)" vas pozove k preklicu nameščanja.
Naslovna
kartica
Podmeni Analogni prikaz Digitalni prikaz
Prilagodi Svetlost "Yes (Da)" "Yes (Da)" Prilagodi
Kontrast
"Yes (Da)"
"Yes (Da)" Prilagodi Fokus (Ura in faza ure) "Yes (Da)" "No (Ne)" Prilagodi Položaj "Yes (Da)" "No (Ne)" Prilagodi Ločljivost "Yes (Da)" "Yes (Da)"
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps...LIPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/product/SMART.HTM (10 of 27) [2008/12/23 下午 07:45:37]
SmartManage
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps...LIPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/product/SMART.HTM (11 of 27) [2008/12/23 下午 07:45:37]
SmartManage
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps...LIPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/product/SMART.HTM (12 of 27) [2008/12/23 下午 07:45:37]
SmartManage
Barvni meni:
● Barvni meni vam omogoča prilagajanje RGB-ja, ravni črnin, bele točke, kalibracije barv in
SmartImage (podrobnosti si oglejte v razdelku SmartImage).
● Za prilagoditve lahko sledite navodilom. ● Za podrobnosti o vašem vhodu glede na element podmenija si oglejte spodnjo tabelo.
Naslovna
kartica
Podmeni Analogni prikaz Digitalni prikaz
Barva RGB "Yes (Da)" "Yes (Da)" Barva
Raven črnosti "Yes (Da)"
"Yes (Da)" Barva Bela točka "Yes (Da)" "Yes (Da)" Barva Kalibracija barv "Yes (Da)" "Yes (Da)" Barva Način ogleda "Yes (Da)" "Yes (Da)"
Primer kalibracije barv
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps...LIPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/product/SMART.HTM (13 of 27) [2008/12/23 下午 07:45:37]
SmartManage
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps...LIPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/product/SMART.HTM (14 of 27) [2008/12/23 下午 07:45:37]
SmartManage
1. ''Pokaži mi'' zažene vadnico kalibracije barv.
2. Zagon - zažene zaporedje 6-ih korakov kalibracije barv.
3. Hiter ogled naloži prej/potem slike.
4. Za vrnitev na začetno podokno Barva, kliknite gumb Prekliči.
5. Omogoči kalibracijo barv - privzeto je omogočena. Če ni odkljukano, kalibracija barv ni dovoljena, gumba Začni in Hiter ogled
pa sta zasenčena.
6. V kalibracijskem zaslonu je potrebna patentna informacija.
Kalibracijski zaslon prve barve:
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps...LIPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/product/SMART.HTM (15 of 27) [2008/12/23 下午 07:45:37]
SmartManage
1. Gumb Prejšnji je do zaslona druge barve izključen.
2. Naprej se pomakne do naslednjega cilja (6 ciljev).
3. Končano gre do Datoteka>Podokno prednastavitev.
4. Prekliči zapre UI (uporabniški vmesnik) in se vrne na stran vtičnika.
SmartImage - Omogoča uporabniku spreminjanje nastavitve za boljšo nastavitev zaslona glede na vsebino.
Ko je nastavljeno Razvedrilo, sta SmartContrast in SmartResponse omogočena.
Vtičniki - Podokno Upravljanje sredstev bo aktivno samo, ko bo Upravljanje sredstev izbrano v padajočem meniju vtičnikov.
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps...LIPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/product/SMART.HTM (16 of 27) [2008/12/23 下午 07:45:37]
SmartManage
Prikaže informacije Upravljanja sredstev o upravljanju, opisu, serijski številki, trenutnem času, imenu domene in stanju Upravljanja sredstev.
Za vrnitev na začetno podokno Vtičnikov izberite zavihek vtičniki.
Vtičniki - Podokno Preprečevanje kraje bo aktivno samo, ko bo Kraja izbrana v padajočem meniju vtičnikov.
Za omogočanje Preprečevanje kraje, bo klik gumba Omogoči krajo prikazal naslednji zaslon:
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps...LIPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/product/SMART.HTM (17 of 27) [2008/12/23 下午 07:45:37]
SmartManage
1. Uporabnik lahko vnese kodo PIN, dolgo med 4 in 9 številk.
2. Po vnosu PIN-a, se uporabniku po kliku gumba Sprejmi na naslednji strani prikaže pojavno pogovorno okno.
3. Minimum minut je nastavljen na 5. Drsnik je privzeto nastavljen na 5.
4. Za prehod v način kraje ni potrebno, da je povezan z drugim gostiteljem.
Ko je PIN vnesen in sprejet, se pojavi sledeče pogovorno okno:
● Po kliku na gumb Ne se uporabniku pojavi sledeči zaslon.
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps...LIPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/product/SMART.HTM (18 of 27) [2008/12/23 下午 07:45:37]
SmartManage
● Po kliku na gumba Da, je uporabnik napoten na varno internetno ciljno stran.
Po ustvaritvi PIN-a, bo podokno Preprečevanje kraje navedlo Preprečevanje kraje omogočeno in dodal gumb PIN možnosti:
1. Prikazano je Preprečevanje kraje omogočeno.
2. Onemogoči krajo odpre na naslednji strani zaslon s podoknom.
3. Gumb PIN možnosti je na voljo samo po tem, ko uporabnik ustvari PIN, gumb pa odpre varno PIN internetno stran.
Gumb Onemogoči krajo odpre naslednje podokno:
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps...LIPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/product/SMART.HTM (19 of 27) [2008/12/23 下午 07:45:37]
SmartManage
1. Po vnosu PIN-a, gumb Sprejmi onemogoči PIN.
2. Gumb Prekliči odpre glavno podokno Preprečevanje kraje, kjer je prikazano, da je Preprečevanje kraje
onemogočeno. Gumba Omogoči Krajo in PIN možnosti.
3. Po vpisu napačnega PIN-a se prikaže naslednje okno:
Možnosti>Lastnosti - Bo aktivno le, če izberete Lastnosti iz padajočega menija možnosti. Pri zaslonu brez podpore, ki je zmožen DDC/CI-ja, sta na voljo le zavihka Pomoč in Možnosti.
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps...LIPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/product/SMART.HTM (20 of 27) [2008/12/23 下午 07:45:37]
SmartManage
1. Prikaže trenutne nastavitve lastnosti.
2. Odkljukani okvirček omogoča lastnost. Odkljukani okvirček je preklop.
3. Omogoči meni Vsebina na namizju je odkljukano (On) privzeto. Omogoči meni Vsebina prikazuje SmartControl II izbire za
Izberi prednastavljeno in Prilagodi zaslon v vsebinskem meniju desnega klika na namizje. Onemogočen odstrani SmartControl II z vsebinskega menija desnega klika.
4. Omogoči ikono Opravilne vrstice je odkljukano (On) privzeto. Omogoči meni Vsebina prikazuje meni opravilne vrstice za
SmartControl II. Klik z desno tipko na ikono opravilne vrstice prikaže meni možnosti za Pomoč, Tehnična podpora. Preveri za Posodobitev, O in Izhod. Ko je Omogoči meni opravilne vrstice izklopljen, bo ikona opravilne vrstice prikazovala samo IZHOD.
5. Zaženi ob zagonu je odkljukano (On) privzeto. Ko je onemogočen, se SmartControl II ob zagonu ne bo zagnal in ne bo v
opravilni vrstici. Edin način za zagon Smart Control II je ali z bližnjice na namizju ali programske datoteke. Katerakoli prednastavljena namestitev, ki bi se naj zagnala ob zagonu, se ne bo naložila, če to okno ni odkljukano (Onemogočeno).
6. Omogoči transparentni način (samo Vista, XP in 2000). Privzeto je 0 % Opaque.
Možnosti>Vhod - Bo aktivno le, če izberete Vhod iz padajočega menija Možnosti. Pri zaslonu brez podpore, ki je zmožen DDC/CI-ja, sta na voljo le zavihka Pomoč in Možnosti. Vsi drugi zavihki SmartControl II niso na voljo.
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps...LIPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/product/SMART.HTM (21 of 27) [2008/12/23 下午 07:45:37]
SmartManage
1. Prikaži podokno Izvorni ukaz in nastavitev trenutnega vhodnega vira.
2. Na samostojnem vhodnem prikazu, to podokno ne bo vidno.
Možnosti>Avdio - Bo aktivno le, če izberete Glasnost iz padajočega menija možnosti. Pri zaslonu brez podpore, ki je zmožen DDC/CI-ja, sta na voljo le zavihka Pomoč in Možnosti.
Možnosti>Avdio Pivot
Pomoč>Uporabniški priročnik - Bo aktivno le, če izberete Uporabniški priročnik iz padajočega menija Pomoč. Pri zaslonu brez podpore, ki je zmožen DDC/CI-ja, sta na voljo le zavihka Pomoč in Možnosti.
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps...LIPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/product/SMART.HTM (22 of 27) [2008/12/23 下午 07:45:37]
SmartManage
Pomoč>Različica - Bo aktivno le, če izberete Različico iz padajočega menija Pomoči. Pri zaslonu brez podpore, ki je zmožen DDC/CI-ja, sta na voljo le zavihka Pomoč in Možnosti.
Meni občutljive vsebine
Meni Občutljive vsebine je omogočen privzeto. Če je bilo Omogoči meni Vsebina odkljukano v Možnosti>Lastnosti podokno, bo meni viden.
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps...LIPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/product/SMART.HTM (23 of 27) [2008/12/23 下午 07:45:37]
SmartManage
Vsebina ima štiri vnose:
1. SmartControl II - Ko je izbran je prikazan zaslon O.
2. Izberi prednastavljeno - Zagotovi hierarhičen meni shranjenih prednastavitev za takojšnjo uporabo. Kljukica
prikazuje trenutno izbrano prednastavitev. Tovarniška prednastavitev se lahko prikliče tudi iz padajočega menija.
3. Prilagodi zaslon - Odpre SmartControl II nadzorno ploščo.
4. Fly off for SmartImage - Preveri trenutne nastavitve, Izklop, Delo v pisarni, Ogled slik, Razvedrilo, Gospodarstvo.
Meni Opravilna vrstica omogočen
Meni opravilne vrstice se lahko prikaže z desnim klikom na SmartControl II ikono v opravilni vrstici. Levi klik bo zagnal aplikacijo.
Opravilna vrstica ima pet vnosov:
1. Pomoč - Dostop do datoteke Uporabniškega priročnika: odpre Uporabniški priročnik z uporabo okna privzetega brskalnika.
2. Tehnična podpora - prikaže stran tehnične podpore.
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps...LIPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/product/SMART.HTM (24 of 27) [2008/12/23 下午 07:45:37]
SmartManage
3. Preveri za posodobitve - Napoti uporabnika do PDI ciljne strani in preveri uporabnikovo različico za najnovejšo, ki je na
razpolago.
4. O - Prikaže podrobne referenčne informacije: različica izdelka, novice in ime izdelka.
5. Izhod - zapre SmartControll II. Za ponovni zagon SmartControll II izberite SmartControll II iz programskega menija, dvojno
kliknite ikono namizja na osebnem računalniku ali ponovno zaženite sistem.
Vprašanja in odgovori (V in O)
V1.Kakšna je razlika med SmartManage in SmartControl?
O. SmartManage je program za daljinsko vodenje/nadzor za IT specialiste, da lahko vodijo monitorje preko mreže
SmartControl je funkcija za razširitev možnosti pri nastavljanju monitorja in pomaga uporabnikom nastaviti monitor preko programskega vmesnika, namesto preko gumbov na nadzorni plošči monitorja.
V2.Zamenjal sem monitor z drugim, SmartControl je postal neuporaben, kaj lahko storim?
O. Zaženite ponovno vaš računalnik in poglejte, če SmartControl deluje. V nasprotnem primeru bo potrebno odstraniti
in ponovno namestiti SmartControl, da se prepričate, če je nameščen ustrezen gonilnik.
V3.SmartControl deluje dobro na začetku, vendar ni popolnoma brezhiben, kaj lahko storim?
O. Če boste brezuspešno izvedli vse naslednje operacije, bo potrebno ponovno namestiti gonilnik.
● Zamenjajte video grafično kartico z drugo ● Posodobite gonilnik za video kartico
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps...LIPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/product/SMART.HTM (25 of 27) [2008/12/23 下午 07:45:37]
SmartManage
● Dejavnosti OS, kot sta servisni paket ali popravek ● Zaženite Windows Update in posodobite gonilnik za monitor in video kartico ● Windows je bil prekinjen s prekinitvijo napajanja z monitorja ali izključen.
Da odkrijete težavo, prosimo kliknite z desnim gumbom miške na My Computer (Moj računalnik) in kliknite na Properties (Lastnosti)->Hardware (Strojna oprema)->Device Manager (Upravitelj naprav). Če vidite, da se pod Monitor-jem prikaže "Plug and Play Monitor", potem je gonilnik potrebno ponovno namestiti. Enostavno odstranite SmartControl in ga ponovno namestite.
V4.Po namestitvi SmartControl in ko kliknete na kartico SmartControl, se vam dolgo časa ne prikaže nič ali pa se vam
pojavi sporočilo o napaki, kaj se je zgodilo??
O.Lahko da vaša grafična kartica ni združljiva s standardom SmartControll. Če je vaša grafična kartica ena od zgoraj naštetih, poskušajte namestiti njen najnovejši gonilnik, ki ga lahko dobite na spletni strani ustreznega podjetja. Namestite gonilnik. Odstranite SmartControl in ga ponovno namestite.
Če še vedno ne deluje, to pomeni da vaša kartica ni podprta. Prosimo, da si pazljivo ogledate Philipsovo spletno stran in poiščite najnovejši gonilnik SmartControl.
V5.Ko kliknem na "Informacije o izdelku", se prikaže le del informacij, kaj je narobe?
O.Lahko da različica gonilnika vaše grafične kartice ni najsodobnejša in v celoti ne podpira DDC/CI vmesnika.
Prosimo poskušajte namestiti najnovejšo različico gonilnika grafične kartice, ki jo lahko dobite na spletni strani ustreznega podjetja. Namestite gonilnik. Odstranite SmartControl in ga ponovno namestite.
V6.Pozabil sem PIN za funkcijo odvračanja tatov. Kaj naj storim?
O. Prosimo kontaktirajte vodjo IT oz. Philipsov servisni center.
V7. Na monitorju z možnostjo SmartImage, se sRGB shema in funkcija za barvno temperaturo glede SmartControl
ne odzivata, zakaj? O. Ko je omogočena možnost SmartImage, se možnost sRGB sheme samodejno onemogoči. Da omogočite uporabo
sRGB sheme, morate onemogočiti možnost Smartlmage, tako da pritisnete na gumb,
ki je na sprednji strani
okvirja monitorja.
NAZAJ NA VRH STRANI
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps...LIPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/product/SMART.HTM (26 of 27) [2008/12/23 下午 07:45:37]
SmartManage
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps...LIPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/product/SMART.HTM (27 of 27) [2008/12/23 下午 07:45:37]

Namestitev LCD monitorja

Opis izdelka s pogledom od spredaj
Priključitev na osebni računalnik
Podstavek
Začetni koraki
Optimiziranje delovanja
Namestitev LCD monitorja
Opis izdelka s pogledom od spredaj
1 Za vklop/izklop napajanja monitorja
2
Za dostop do OSD menija
3
Za prilagoditev OSD menija
4
Spremenite v prikaz 4:3
5
Input
Za spremembo signala vstopnega vira
6
Samodejno prilagodi horizontalni in vertikalni položaj, stopnjo in nastavitve ure/vrni se na predhodni nivo OSD-ja
7
Prilagajanje glasnosti zaslona
8
SmartImage.Na voljo imate izbiro med petimi načini: Pisarniško delo, ogled slik, zabava, ekonomično in izklop
NAZAJ NA VRH STRANI
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps%202...HILIPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/install/install.htm (1 of 3) [2008/12/23 下午 07:45:48]
Namestitev LCD monitorja
Pogled od zadaj
1 USB sprejemni tok vrat 2 Izhod za slušalke 3 USB povratni tok vrat
4
VGA Vhod
5 DVI-D Vhod
6
HDMI vhod
7
Avdio vhod
8 Vhod za napajanje z izmeničnim tokom
9
Zaklep proti krajiKensington
NAZAJ NA VRH STRANI
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps%202...HILIPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/install/install.htm (2 of 3) [2008/12/23 下午 07:45:48]
Namestitev LCD monitorja
Optimiziranje delovanja
● Za optimalno delovanje morajo biti nastavitve zaslona nastavljene na 1920 x 1080, 60 Hz.
Opomba: Trenutne nastavitve zaslona lahko preverite z enkratnim pritiskom
na gumb 'OK'. Trenutni način delovanja je viden v glavnih nastavitvah OSD (virtualnem pogovornem oknu), s pritiskom na RESOLUTION (ločljivost).
NAZAJ NA VRH STRANI
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps%202...HILIPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/install/install.htm (3 of 3) [2008/12/23 下午 07:45:48]

Priključitev na osebni računalnik

Opis izdelka s pogledom od spredaj
Paket dodatne opreme
Priključitev na osebni računalnik
Začetni koraki
Optimiziranje delovanja
Podstavek
Priključitev na osebni računalnik
Paket dodatne opreme
Odpakirajte vse dele.
Napajalni kabel
DVI kabel (poljuben)
Kabel VGA Paket EDFU
Ka
bel VGA
Paket EDFU
Video kabel
NAZAJ NA VRH STRANI
Priključite na osebni računalnik
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps%20...ILIPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/install/connect.htm (1 of 3) [2008/12/23 下午 07:45:56]
Priključitev na osebni računalnik
1) Priključite napajalni kabel na zadnji del monitorja. (Philips dobavlja predhodno vstavljen
VGA kabel za prvo instalacijo.)
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps%20...ILIPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/install/connect.htm (2 of 3) [2008/12/23 下午 07:45:56]
Priključitev na osebni računalnik
2) Priključite na osebni računalnik
(a) Ugasnite računalnik in izklopite napajalni kabel. (b) Signalni kabel monitorja priključite na video spojnik na hrbtni strani
računalnika.
(c) Priključite USB kabel v USB vrata vašega računalnika. (d) Avdio kabel priključite na avdio vrata vašega računalnika (e) Napajalni kabel računalnika in monitor vključite v bližnjo vtičnico. (f) Vklopite računalnik in monitor. Če je na monitorju prikazana slika, je
namestitev končana.
NAZAJ NA VRH STRANI
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps%20...ILIPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/install/connect.htm (3 of 3) [2008/12/23 下午 07:45:56]

Podstavek

Podstavek
Opis izdelka s pogledom od spredaj
Paket dodatne opreme
Priključitev osebnega računalnika
Začetni koraki
Optimiziranje delovanja
Pritrdite stojalo
Odstranite stojalo
Pritrdite stojalo
1) Položite monitor s prednjo stranjo navzdol na gladko površino, pazite da ne opraskate ali
poškodujete zaslona.
2) Z obema rokama držite za spodnji del monitorja in čvrsto vložite podstavek v oporo za
podstavek.
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps%2...PHILIPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/install/BASE.HTM (1 of 2) [2008/12/23 下午 07:46:03]
Podstavek
NAZAJ NA VRH STRANI
Odstranite stojalo
Položite monitor z prednjo stranjo na varno podlago, pritisnite dol na gumb za sprostitev in povlecite stojalo proč od monitorja.
NAZAJ NA VRH STRANI
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps%2...PHILIPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/install/BASE.HTM (2 of 2) [2008/12/23 下午 07:46:04]

Začetni koraki

Vaš LCD monitor :
Opis izdelka s pogledom od spredaj
Namestitev in priključitev monitorja
Začetni koraki
Optimiziranje delovanja
Začetni koraki
Začetni koraki
Za Windows® 98/2000/XP/Vista ali novejši si pomagajte z informacijsko datoteko ( . inf)
Vgrajena komponenta VESA DDC2B v monitorjih Philips podpira zahteve Vstavi in poženi za Windows® 98/2000/XP/Vista. Informacijska datoteka ( .inf) mora biti nameščena, da lahko monitor Philips omogočite v pogovornem oknu 'Monitor' v Windows® 98/2000/XP/Vista in aktivirate aplikacijo Vstavi in poženi. Postopek namestitve na osnovi Windows® 98, 2000, XP in Vista je naslednji.
Za Windows® 98
1. Zaženite Windows® 98.
2. Kliknite na gumb 'Start', pokažite na 'Nastavitve' in kliknite na 'Nadzorna plošča'.
3. Dvokliknite na ikono 'Zaslon'.
4. Izberite jeziček 'Nastavitve' in kliknite na 'Napredno...'.
5. Izberite gumb 'Monitor', pokažite na 'Spremeni...' in kliknite na 'Naprej'
6. Izberite 'Prikaži seznam vseh gonilnikov na določeni lokaciji' in izberite želeni gonilnik,
kliknite na 'Naprej' in na 'Imam disketo...'.
7. Kliknite na gumb 'Prebrskaj...', izberite pogon F: (CD-ROM pogon) in kliknite na gumb 'V
redu'.
8. Kliknite na gumb 'V redu', izberite model monitorja in kliknite na 'Naprej'.
9. Kliknite na gumb 'Dokončaj' in nato na gumb 'Zapri'.
Za Windows® 2000
1. Zaženite Windows® 2000.
2. Kliknite na gumb 'Start', pokažite na 'Nastavitve' in kliknite na 'Nadzorna plošča'.
3. Dvokliknite na ikono 'Zaslon'.
4. Izberite jeziček 'Nastavitve' in kliknite na 'Napredno...'.
5. Izberite 'Monitor'
- Če gumb 'Lastnosti' ni aktiven, to pomeni, da je monitor pravilno konfiguriran. Prekinite z namestitvijo.
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps%2...IPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/install/GT_START.HTM (1 of 3) [2008/12/23 下午 07:46:11]
Začetni koraki
- Če je gumb 'Lastnosti' aktiven, Kkliknite na gumb 'Lastnosti'. Sledite spodnjim korakom.
6. Kliknite na 'Gonilnik', na 'Posodobi gonilnik...' in nato na gumb 'Naprej'.
7. Izberite 'Prikaži seznam vseh gonilnikov za to napravo' in izberite želeni gonilnik , kliknite
na 'Naprej' in na 'Imam disketo...'.
8. Kliknite na gumb 'Prebrskaj...', izberite pogon F: (CD-ROM pogon).
9. Kliknite na gumb 'Odpri' in nato na gumb 'V redu'.
10. Izberite model monitorja in kliknite na gumb 'Naprej'.
11. Kliknite na gumb 'Dokončaj' in nato na gumb 'Zapri'.
Če vidite okno 'Digitalni podpis ni najden', kliknite na gumb 'Da'.
Za Windows® XP
1. Zaženite Windows® XP.
2. Kliknite na gumb 'Start' in nato na 'Nadzorna plošča'.
3. Izberite in kliknite na kategorijo 'Tiskalniki in druga strojna oprema'
4. Kliknite na točko 'Zaslon'.
5. Izberite jeziček 'Nastavitve' in kliknite na gumb 'Napredno'.
6. Izberite jeziček 'Monitor'
- Če gumb 'Lastnosti' ni aktiven, to pomeni, da je monitor pravilno konfiguriran. Prekinite z namestitvijo.
- Če je gumb 'Lastnosti' aktiven, kliknite na gumb 'Lastnosti'. Sledite spodnjim korakom.
7. Kliknite na jeziček 'Gonilnik' in nato na gumb 'Posodobi gonilnik...'.
8. Izberite izbirni gumb 'Namesti s seznama ali določene lokacije [napredno]' in kliknite na
gumb 'Naprej'.
9. Izberite izbirni gumb 'Ne išči. Izbral bom gonilnik za namestitev'. Nato kliknite na gumb
'Naprej'.
10. Kliknite na gumb 'Imam disketo...', nato na gumb 'Prebrskaj...' in izberite pogon F: (CD-
ROM pogon).
11. Kliknite na gumb 'Odpri' in nato na gumb 'V redu'.
12. Izberite model monitorja in kliknite na gumb 'Naprej'.
- Če se izpiše sporočilo 'ni opravilo testiranja Windows® Logo za preverjanje kompatibilnosti z Windows® XP', kliknite na gumb 'Vseeno nadaljuj'.
13. Kliknite na gumb 'Dokončaj' in nato na gumb 'Zapri'.
14. Kliknite na gumb 'V redu' in nato ponovno na gumb 'V redu', da bi zaprli pogovorno okno
'Lastnosti zaslona'.
Za Windows® Vista
1. Zaženite Windows®Vista.
2. Kliknite na gumb Start; izberite in kliknite na 'Nadzorna plošča'.
3. Izberite in kliknite na 'Strojna oprema in zvok'
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps%2...IPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/install/GT_START.HTM (2 of 3) [2008/12/23 下午 07:46:11]
Začetni koraki
4. Izberite 'Upravitelj naprav' in kliknite 'Posodabljanje gonilnikov naprav'.
5. Izberite 'Monitor' in z desnim miškinim gumbom kliknite na 'Generic PnP Monitor'.
6. Kliknite na 'Posodobitev programske opreme'.
7. Izberite 'Poišči programsko opremo v mojem računalniku'.
8. Kliknite na gumb 'Prebrskaj in izberite pogon, na katerem ste ustvarili disk. Primer:(CD-
ROM pogon:\\Lcd\PC\drivers\).
9. Kliknite na gumb 'Naprej'.
10. Počakajte nekaj minut, da se namesti gonilnik in kliknite gumb 'Zapri'.
Če je vaša verzija Windows® 98/2000/XP/Vista drugačna, ali potrebujete podrobnejše informacije o namestitvi, si oglejte uporabniški priročnik za Windows® 98/2000/XP/Vista.
NAZAJ NA VRH STRANI
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps%2...IPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/install/GT_START.HTM (3 of 3) [2008/12/23 下午 07:46:11]

Prikaz na zaslonu

Opis prikaza na zaslonu
Drevo OSD
Prikaz na zaslonu
Opis prikaza na zaslonu
Kaj je prikaz na zaslonu?
Virtualno pogovorno okence (OSD) je lastnost vseh Philipsovih LCD zaslonov. Le-ta omogoča končnemu uporabniku nastavitev prikazovalnika ali izbiro željenih funkcij neposredno preko virtualnega pogovornega okna. Izgled prijaznega uporabniškega pogovornega okna izgleda, kot je prikazano spodaj :
Osnovna in enostavna navodila kontrolnih tipk.
V OSD, ki je prikazan zgoraj, uporabniki lahko pritisnejo
gumbe, ki se nahajajo na sprednji
strani zaslona, za pomik kurzorja,
za potrditev izbire ali spremembe.
NAZAJ NA VRH STRANI
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps%2.../PHILIPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/osd/osddesc.htm (1 of 3) [2008/12/23 下午 07:46:24]
Prikaz na zaslonu
Drevo OSD
Spodaj je prikazan pregled strukture prikaza na zaslonu (OSD). Z njim si kasneje lahko pomagate pri regulaciji različnih nastavitev.
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps%2.../PHILIPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/osd/osddesc.htm (2 of 3) [2008/12/23 下午 07:46:25]
Prikaz na zaslonu
Podatki o ločljivosti
Ta monitor je izdelan za doseganje optimalne učinkovitosti pri njegovi naravni ločljivosti, 1920 x 1080@60Hz. Če je ločljivost monitorja drugačna od navedene, se na zaslonu pojavi obvestilo: Za najboljše rezultate uporabite 1920 x 1080@60Hz.
Prikaz obvestila o naravni ločljivosti lahko izklopite preko ukaza Setup v OSD meniju.
NAZAJ NA VRH STRANI
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps%2.../PHILIPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/PRODUCT/osd/osddesc.htm (3 of 3) [2008/12/23 下午 07:46:25]

Pomoč uporabnikom in garancija

Pomoč uporabnikom & Garancija
IZBERITE DRŽAVO/PODROČJE ZA OGLED PODROBNOSTI O OBSEGU GARANCIJE
ZAHODNA EVROPA Avstrija Belgija Danska Francija Nemčija Grčija Finska Irska
Italija Luksemburg Nizozemska Norveška Portugalska Švedska Švica Španija Velika Britanija
VZHODNA EVROPA Češka Madžarska Poljska Rusija Slovenščina Slovaški Slovenski
Turčija
JUŽNA IN SREDNJA AMERIKA Antili Argentina Brazilija Čile Kolumbija Mehika
Paragvaj Peru Urugvaj Venezuela
SEVERNA AMERIKA: Kanada ZDA
PACIFIK: Avstralija Nova Zelandija
AZIJA: Bangladeš Kitajska Hongkong Indija Indonezija Japonska Koreja Malezia
Pakistan Filipini Singapur Tajvan Tajska
AFRIKA: Maroko Južna Afrika
BLIŽNJI VZHOD: Dubai Egipt
file:///C|/Documents%20and%20Settings/F3100594/%AE%E0%AD%B1/aiyu/Phililps%20230...081222/PHILIPS%20230C1-081205%20Fian/lcd/manual/slovenian/warranty/warranty.htm [2008/12/23 下午 07:46:34]

Philipsova garancija F1rst Choice

Philipsova garancija F1rst Choice
Hvala, ker ste se odločili za nakup monitorja Philips.
Vsi monitorji Philips so zasnovani in izdelani po visokih standardih in jih odlikujejo visokokakovostno delovanje, enostavna uporaba in namestitev. V primeru težav pri namestitvi ali uporabi tega izdelka se obrnite direktno na Philipsov urad za pomoč in tako izkoristite prednosti Philipsove garancije F1rst Choice. S triletno servisno garancijo imate pravico do zamenjave pomanjkljivega ali okvarjenega monitorja na mestu. Philips monitor zamenja v roku 48 od prejema vašega klica.
Kaj krije garancija?
Philipsova garancija F1rst Choice velja v Andori, Avstriji, Belgiji, na Cipru, Danskem, v Franciji, Nemčiji, Grčiji, na Finskem, Irskem, v Italiji, Liechtensteinu, Luksemburgu, Monaku, na Nizozemskem, Norveškem, Poljska, Portugalskem, Švedskem, v Švici, Španiji in Veliki Britaniji, in sicer samo za monitorje, prvotne zasnovane, izdelane, odobrene in/ali pooblaščene za uporabo v teh državah.
Garancija postane veljavna na dan nakupa monitorja. V obdobju treh let od nakupa se monitor v primeru okvar, ki jih krije garancija, zamenja z vsaj enakovrednim monitorjem.
Nadomestni monitor je vaša last, medtem ko okvarjeni/originalni monitor obdrži Philips. Garancijsko obdobje za nadomestni monitor je enako obdobju za originalni monitor, torej 36 mesecev od datuma nakupa originalnega monitorja.
Kaj je izvzeto?
Ta Philipsova garancija F1rst Choice velja pod pogojem, da z izdelkom ravnate njegovi namembnosti primerno, v skladu z uporabniškimi navodili in ob predložitvi originalnega računa ali potrdila o plačilu, na katerem so navedeni datum nakupa, ime trgovca in modela ter produkcijska številka izdelka.
Philipsova garancija F1rst Choice ne velja:
● če so bili dokumenti kakorkoli spremenjeni ali so nečitljivi; ● če je bila številka modela ali produkcija številka izdelka spremenjena, zbrisana, odstranjena
ali je nečitljiva;
file:///C|/Documents and Settings/F3100594/桌面/aiyu/Phililps 230C1 081222/PHILIPS 230C1-081205 Fian/lcd/manual/slovenian/WARRANTY/WAR_1ST.HTM (1 of 3) [2008/12/23 下午 07:47:57]
Philipsova garancija F1rst Choice
● če so izdelek popravljali ali spreminjali nepooblaščeni servisi ali osebe; ● če je bila škoda povzročena zaradi nesreče, vključno in ne izključno zaradi strele, vode ali
požara, napačne uporabe ali malomarnosti;
● težav pri sprejemu zaradi signalnih pogojev ali kablov oziroma antenskih sistemov, ki niso del
enote;
● v primeru okvar, ki so posledica zlorabe ali napačne uporabe monitorja; ● če je izdelek potrebno spremeniti ali prilagoditi zavoljo skladnosti z lokalnimi in državnimi
tehničnimi standardi države, za katero prvotno ni bil zasnovan, izdelan, odobren in/ali pooblaščen. Zato vedno preverite, ali izdelek lahko uporabljate v določeni državi.
● Za izdelke, ki prvotno niso bili zasnovani, izdelani, odobreni in/ali pooblaščeni za uporabo v
državah, v katerih velja Philipsova garancija F1rst Choice, Philips garancija F1rst Choice ne velja. V tem primeru veljajo pogoji Philipsove globalne garancije.
Le eden klik proč
V primeru težav, vam svetujemo, da natančno preberete navodila za uporabo ali obiščite spetno stran www.philips.com/support za dodatne informacije.
Morate samo dvigniti slušalko
Da bi se izognili nepotrebnim zapletom, vam svetujemo, da natančno preberete navodila za uporabo, ali obiščite spletno stran www.philips.com/support za dodatne informacije, preden se
obrnete na Philipsov urad za pomoč.
Za hitro reševanje težave pripravite naslednje podatke, preden se obrnete na Philipsov urad za pomoč:
● Philipsovo številko tipa ● Philipsovo serijsko številko ● Datum nakupa (včasih je potrebna kopija potrdila o nakupu) ● Procesor za okolje osebnega računalnika:
❍ 286/386/486/Pentium Pro/notranji pomnilnik ❍ Operacijski sistem (Windows, DOS, OS/2, Apple Macintosh) ❍ Program za fax/modem/internet?
● Druge nameščene kartice
Postopek bo opravljen še hitreje, če pripravite naslednje podatke:
● Dokazilo o nakupu z navedbo: datuma nakupa, imena prodajalca, modela in serijske številke
izdelka.
● Poln naslov, na katerim je potrebno prevzeti okvarjeni monitor in dostaviti nadomestnega.
Philipsovi uradi za pomoč se nahajajo po vsem svetu. Kliknite tukaj za dostop do Kontaktnih
file:///C|/Documents and Settings/F3100594/桌面/aiyu/Phililps 230C1 081222/PHILIPS 230C1-081205 Fian/lcd/manual/slovenian/WARRANTY/WAR_1ST.HTM (2 of 3) [2008/12/23 下午 07:47:57]
Philipsova garancija F1rst Choice
informacij za F1rst Choice.
Z nami se lahko povežete tudi preko naslednje spletne strani: Spletna stran: http://www.philips.com/support
file:///C|/Documents and Settings/F3100594/桌面/aiyu/Phililps 230C1 081222/PHILIPS 230C1-081205 Fian/lcd/manual/slovenian/WARRANTY/WAR_1ST.HTM (3 of 3) [2008/12/23 下午 07:47:57]
F1rst Choice Contact Information
Kontaktnih informacij za F1rst Choice
Država
Koda
Telefonska številka Tarifa
Austria +43 0810 000206 0.07 Belgium +32 078 250851 0.06
Denmark +45 3525 8761
Tarifa za lokalne klice
Finland +358 09 2290 1908
Tarifa za lokalne klice
France +33 082161 1658 0.09 Germany +49 01803 386 853 0.09
Greece +30 00800 3122 1223
Brezplačno
Ireland +353 01 601 1161
Tarifa za lokalne klice
Italy +39 840 320 041 0.08 Luxembourg +352 26 84 30 00
Tarifa za lokalne klice
The Netherlands +31 0900 0400 063 0.10 Norway +47 2270 8250
Tarifa za lokalne klice
Poland +48 0223491505 Tarifa za lokalne klice Portugal +351 2 1359 1440
Tarifa za lokalne klice
Spain +34 902 888 785 0.10 Sweden +46 08 632 0016
Tarifa za lokalne klice
Switzerland +41 02 2310 2116
Tarifa za lokalne klice
United Kingdom +44 0207 949 0069
Tarifa za lokalne klice
file:///C|/Documents and Settings/F3100594/桌面/aiyu/Phililps 230C1 081222/PHILIPS 230C1-081205 Fian/lcd/manual/slovenian/WARRANTY/WARFIRST.HTM (1 of 2) [2008/12/23 下午 07:47:58]
F1rst Choice Contact Information
file:///C|/Documents and Settings/F3100594/桌面/aiyu/Phililps 230C1 081222/PHILIPS 230C1-081205 Fian/lcd/manual/slovenian/WARRANTY/WARFIRST.HTM (2 of 2) [2008/12/23 下午 07:47:59]
Mednarodno jamstvo

Garancija v Srednji in Vzhodni Evropi

Draga stranka,
Hvala, da ste kupili izdelek znamke Philips, oblikovan in izdelan po najvišjih standardih kakovosti. Če bi bilo s tem izdelkom karkoli narobe, garantira Philips v roku 36 mesecev od datuma nakupa brezplačno nadomestitev delov brez stroškov popravila.
Kaj obsega garancija?
Philipsova garancija v Srednji in Vzhodni Evropi velja v Češki republiki, na Madžarskem, na Slovaškem, v Sloveniji, v Rusiji in Turčiji za monitorje v originalni izvedbi, ki so bili izdelani in potrjeni in/ali odobreni za uporabo v teh državah.
Kritje začne veljati z dnem nakupa monitorja. Naslednja 3 leta bomo monitor servisirali v primeru, da se pojavijo okvare, ki so zajete v garanciji.
Kaj je izključeno?
Philipsova garancija velja v primeru, da z izdelkom pravilno ravnate in ga uporabljate skladno z namenom uporabe in da upoštevate navodila za uporabo. Ob uveljavljanju garancije morate predložiti originalni račun ali potrdilu o blagajniškem prejemku, ki izkazuje datum nakupa, ime prodajalca, model ter proizvodno številko izdelka.
Philipsovo jamstvo ne velja:
● če so bili dokumenti kakorkoli spremenjeni ali so nečitljivi; ● če je bila številka modela ali produkcija številka izdelka spremenjena, zbrisana, odstranjena
ali je nečitljiva;
● če so izdelek popravljali ali spreminjali nepooblaščeni servisi ali osebe; ● če je bila škoda povzročena zaradi nesreče, vključno in ne izključno zaradi strele, vode ali
požara, napačne uporabe ali malomarnosti.
● Težave s sprejemom, ki jih povzroča signal ali kabelski/antenski sistemi izven enote; ● Okvare, nastale zaradi zlorabe ali napačne uporabe monitorja; ● Izdelek je potrebno spremeniti ali prilagoditi na lokalne ali nacionalne tehnične standarde, ki
veljajo v določeni deželi, za katero izdelek prvotno ni bil oblikovan, izdelan, potrjen in/ali odobren. Vedno preverite, ali je izdelek v določeni deželi dovoljeno uporabljati.
Izdelek ni okvarjen v smislu kritja te garancije, kadar ga je potrebno spreminjati za doseganje
file:///C|/Documents and Settings/F3100594/桌面/aiyu/Phililps 230C1 081222/PHILIPS 230C1-081205 Fian/lcd/manual/slovenian/WARRANTY/WAR_EE.HTM (1 of 2) [2008/12/23 下午 07:48:00]
Mednarodno jamstvo
skladnosti izdelka z lokalnimi ali nacionalnimi tehničnimi standardi, ki veljajo v deželi, za katero izdelek prvotno ni bil oblikovan, izdelan, potrjen in/ali odobren. Vedno preverite, ali je izdelek v določeni deželi dovoljeno uporabljati.
Le en klik oddaljeni
Če se pojavijo težave, vam priporočamo, da si natančno preberete navodila za uporabo, ali pa odprete spletno stran www.philips.com/support za dodatno pomoč.
Le en telefonski klic oddaljeni
Izognite se nepotrebnim nevšečnostim in skrbno preberite navodila za delovanje, preden se povežete z našimi distributerji ali Informacijskimi centri
Če vaš izdelek znamke Philips ne deluje pravilno ali je okvarjen, se povežite z vašim trgovcem Philipsovih izdelkov, ali neposredno s Philipsovim servisom ali Informacijskih centrom
Spletna stran:
http://www.philips.com/support
file:///C|/Documents and Settings/F3100594/桌面/aiyu/Phililps 230C1 081222/PHILIPS 230C1-081205 Fian/lcd/manual/slovenian/WARRANTY/WAR_EE.HTM (2 of 2) [2008/12/23 下午 07:48:00]
Consumer Information Centers
Consumer Information Centers
Antilles Argentina Australia Bangladesh Brasil Canada Chile China Colombia Belarus Bulgaria Croatia Czech Republic Estonia Dubai Hong Kong Hungary India Indonesia Korea Latvia Lithuania Malaysia Mexico Morocco New Zealand Pakistan Paraguay Peru Philippines Romania Russia Serbia & Montenegro Singapore Slovakia Slovenia South Africa Taiwan Thailand Turkey Ukraine Uruguay Venezuela
Eastern Europe
BELARUS
Technical Center of JV IBA M. Bogdanovich str. 155 BY - 220040 Minsk Tel: +375 17 217 33 86
BULGARIA
LAN Service 140, Mimi Balkanska Str. Office center Translog 1540 Sofia, Bulgaria Tel: +359 2 960 2360 www.lan-service.bg
CZECH REPUBLIC
General Consumer Information Center 800 142100
Xpectrum Lu.ná 591/4 CZ - 160 00 Praha 6 Tel: 800 100 697 Email:info@xpectrum.cz www.xpectrum.cz
file:///C|/Documents and Settings/F3100594/桌面/aiyu/Phililps 230C1 081222/PHILIPS 230C1-081205 Fian/lcd/manual/slovenian/WARRANTY/WARCIC.HTM (1 of 12) [2008/12/23 下午 07:48:03]
Consumer Information Centers
CROATIA
Renoprom d.o.o. Mlinska 5, Strmec HR - 41430 Samobor Tel: +385 1 333 0974
ESTONIA
FUJITSU SERVICES OU Akadeemia tee 21G EE-12618 Tallinn Tel: +372 6519900 www.ee.invia.fujitsu.com
HUNGARY
General Consumer Information Center 0680018544 (Local call tariff)
Serware Szerviz Vizimolnár u. 2-4 HU - 1031 Budapest Tel: +36 1 2426331 Email: inbox@serware.hu www.serware.hu
HUNGARY
General Consumer Information Center 0680018544 (Local call tariff)
Profi Service Center Ltd. 123 Kulso-Vaci Street , H-1044 Budapest ( Europe Center ) Hungary
Tel: +36 1 814 8080 m.andras@psc.hu
file:///C|/Documents and Settings/F3100594/桌面/aiyu/Phililps 230C1 081222/PHILIPS 230C1-081205 Fian/lcd/manual/slovenian/WARRANTY/WARCIC.HTM (2 of 12) [2008/12/23 下午 07:48:03]
Consumer Information Centers
LATVIA
ServiceNet LV Jelgavas iela 36 LV - 1055 Riga, Tel: +371 7460399 Email: serviss@servicenet.lv
LITHUANIA
ServiceNet LT Gaiziunu G. 3 LT - 3009 KAUNAS Tel: +370 7400088 Email: servisas@servicenet.lt www.servicenet.lt
ROMANIA
Blue Ridge Int'l Computers SRL 115, Mihai Eminescu St., Sector 2 RO - 020074 Bucharest Tel: +40 21 2101969
SERBIA & MONTENEGRO
Tehnicom Service d.o.o. Viline vode bb Slobodna zona Beograd , L12/4 Belgrade 11000 Tel. +381 11 2070 664 Serbia
SLOVAKIA
General Consumer Information Center 0800004551
Datalan Servisne Stredisko Puchovska 8 SK - 831 06 Bratislava Tel: +421 2 49207155 Email: servis@datalan.sk
file:///C|/Documents and Settings/F3100594/桌面/aiyu/Phililps 230C1 081222/PHILIPS 230C1-081205 Fian/lcd/manual/slovenian/WARRANTY/WARCIC.HTM (3 of 12) [2008/12/23 下午 07:48:03]
Consumer Information Centers
SLOVENIA
PC HAND Brezovce 10 SI - 1236 Trzin Tel: +386 1 530 08 24 Email: servis@pchand.si
RUSSIA
Tel: +7 095 961-1111 Tel: 8-800-200-0880 Website: www.philips.ru
TURKEY
Türk Philips Ticaret A.S. Yukari Dudullu Org.San.Bolgesi
2.Cadde No:22 34776-Umraniye/Istanbul Tel: (0800)-261 33 02
UKRAINE
Comel Shevchenko street 32 UA - 49030 Dnepropetrovsk Tel: +380 562320045 www.csp-comel.com
Latin America
file:///C|/Documents and Settings/F3100594/桌面/aiyu/Phililps 230C1 081222/PHILIPS 230C1-081205 Fian/lcd/manual/slovenian/WARRANTY/WARCIC.HTM (4 of 12) [2008/12/23 下午 07:48:03]
Consumer Information Centers
ANTILLES
Philips Antillana N.V. Kaminda A.J.E. Kusters 4 Zeelandia, P.O. box 3523-3051 Willemstad, Curacao Phone: (09)-4612799 Fax : (09)-4612772
ARGENTINA
Philips Antillana N.V. Vedia 3892 Capital Federal CP: 1430 Buenos Aires Phone/Fax: (011)-4544 2047
BRASIL
Philips da Amazônia Ind. Elet. Ltda. Rua Verbo Divino, 1400-São Paulo-SP CEP-04719-002 Phones: 11 21210203 -São Paulo & 0800-701-0203-Other Regions without São Paulo City
CHILE
Philips Chilena S.A. Avenida Santa Maria 0760 P.O. box 2687Santiago de Chile Phone: (02)-730 2000 Fax : (02)-777 6730
COLOMBIA
Industrias Philips de Colombia S.A.-Division de Servicio CARRERA 15 Nr. 104-33 Bogota, Colombia Phone:(01)-8000 111001 (toll free) Fax : (01)-619-4300/619-4104
file:///C|/Documents and Settings/F3100594/桌面/aiyu/Phililps 230C1 081222/PHILIPS 230C1-081205 Fian/lcd/manual/slovenian/WARRANTY/WARCIC.HTM (5 of 12) [2008/12/23 下午 07:48:03]
Consumer Information Centers
MEXICO
Consumer Information Centre Norte 45 No.669 Col. Industrial Vallejo C.P.02300, -Mexico, D.F. Phone: (05)-3687788 / 9180050462 Fax : (05)-7284272
PARAGUAY
Av. Rca. Argentina 1780 c/Alfredo Seiferheld P.O. Box 605 Phone: (595 21) 664 333 Fax: (595 21) 664 336 Customer Desk: Phone: 009 800 54 1 0004
PERU
Philips Peruana S.A. Customer Desk Comandante Espinar 719 Casilla 1841 Limab18 Phone: (01)-2136200 Fax : (01)-2136276
URUGUAY
Rambla O'Higgins 5303 Montevideo Uruguay Phone: (598) 619 66 66 Fax: (598) 619 77 77 Customer Desk: Phone: 0004054176
file:///C|/Documents and Settings/F3100594/桌面/aiyu/Phililps 230C1 081222/PHILIPS 230C1-081205 Fian/lcd/manual/slovenian/WARRANTY/WARCIC.HTM (6 of 12) [2008/12/23 下午 07:48:03]
Loading...