Philips MG5730-15, MG5720-15 Operating Instructions

MG5720
MG5730
MG5735
MG5740
MG5730 MG5735 MG5740
3-7MM
1MM
2MM
MG5730 MG5735 MG5740
MG5740
3MM 5MM
12MM
16MM
9MM
1
2
17
4 5 6
7 8 9
10 11 12
13 14
3
18
16
15
empty page before TOC
English 6 Čeština 21 Eesti 36 Hrvatski 51 Latviešu 66 Lietuviškai 82 Magyar 97 Polski 114 Română 131 Shqip 148 Slovenščina 163 Slovensky 178 Srpski 194 Български 208 Македонски 226 Русский 243 Українська 260
Қазақша
276
English
6

Introduction

Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.

General description (Fig. 1)

1 Full-size hair trimmer 2 On/off slide 3 Socket for small plug 4 Precision trimmer 5 Precision shaver (MG5740, MG5735, MG5730
only) 6 Nose trimmer 7 Hair comb 3/8in. (9mm) 8 Hair comb 15/32in. (12mm) 9 Hair comb 21/32in. (16mm) 10 Stubble comb 3/64in. (1mm) 11 Stubble comb 5/64in. (2mm) 12 Adjustable comb (3-7mm) 13 Body comb 1/8in. (3mm) (MG5740, MG5735,
MG5730 only) 14 Body comb 3/16in. (5mm) (MG5740 only) 15 Supply unit 16 Small plug 17 Cleaning brush 18 Pouch
Note: The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance.

Important safety information

Read this important information carefully before you use the appliance and its accessories and save it for future reference. The accessories supplied may vary for different products.
English
English

Danger

- Keep the supply unit dry.

Warning

- To charge the battery, only use the detachable supply unit (A00390) provided with the appliance.
- The supply unit contains a transformer. Do not cut off the supply unit to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
7
English
8
- Always unplug the appliance before you clean it under the tap.
- Always check the appliance before you use it. Do not use the appliance if it is damaged, as this may cause injury. Always replace a damaged part with one of the original type.
- Do not open the appliance to replace the rechargeable battery.

Caution

- Never immerse the charging stand in water and do not rinse it under the tap.
- Never immerse the appliance in water. Do not use the appliance in the bath or shower.
- Never use water hotter than 60°C to rinse the appliance.
- Only use this appliance for its intended purpose as shown in the user manual.
- For hygienic reasons, the appliance should only be used by one person.
- Do not use the supply unit in or near wall sockets that contain an electric air freshener to prevent irreparable damage to the supply unit.
- Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.

Electromagnetic fields (EMF)

This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields.

General

- This appliance can be safely cleaned under the tap.
- The supply unit is suitable for mains voltages ranging from 100 to 240 volts.
- The supply unit transforms 100-240 volts to a safe low voltage of less than 24 volts.
- Maximum noise level: Lc = 69dB(A)
English
9

Charging

Charging with the supply unit

When the appliance has charged for 16 hours, it has a cordless operating time of up to 80 minutes.
1 Make sure the appliance is switched off.
2
1
1
2
English
10
2 Insert the small plug into the appliance and put
the supply unit in the wall socket.
3 After charging, remove the supply unit from the
wall outlet and pull the small plug out of the appliance.

Using the appliance

Note: This appliance can only be used without cord.
Note: Switch off and clean the appliance after each use.

Detaching and attaching cutting elements

1 To detach a cutting element, push upwards
against the teeth of the cutting element and take it off the handle.
2 To attach a cutting element, insert the lug of the
cutting element into the guiding slot at the front and push the back of the cutting element onto the appliance ('click').

Detaching the precision shaver and nose trimmer

1 Place your finger on the arrow at the back of
the attachment and push it off the handle in the direction of the arrow.

Attaching and detaching combs

1
2
1 To attach any type of guard onto a cutting
element, slide the front part of the guard onto the teeth of the cutting element. Then push down the center of the guard with your fingers or the palm of your hand ('click').
2 To detach any type of comb from the cutting
element, carefully pull its back part off the appliance and then slide it off the cutting element.
Note: When trimming for the first time, start by using the comb with the maximum trimming length setting to familiarize yourself with the appliance.

Switching the appliance on and off

- To switch on the appliance, push the on/off slide upwards.
- To switch off the appliance, push the on/off slide downwards.

Attachments for use on beard

Full-size hair trimmer

Use the full-size hair trimmer without a comb to trim hair close to the skin (to a length of 1/32in (0.5mm) or to create clean lines around your beard, neck and sideburns.
1 To trim hair close to the skin, place the flat side
of the cutting element against your skin and make strokes against the direction of hair growth.
English
11
= mm
English
12
2 For contouring, hold the cutting element
perpendicular to the skin and move it upwards or downwards with gentle pressure.

Beard combs

Attach a beard comb to the full-size hair trimmer to trim your beard and moustache evenly. The appliance comes with 5 beard combs. The hair length settings are indicated on the combs. The settings correspond to the remaining hair length after trimming.
Comb inch mm
Stubble comb 3/64in. 1mm
Stubble comb 5/64in. 2mm
Adjustable beard comb
1/8in.- 9/32in. 3mm-7mm
1 Attach the comb to the full-size hair trimmer. 2 Adjustable comb: Push the length selector to
the left or right to select the desired hair length setting.
3 To trim the most effective way, move the comb
against the direction of hair growth. Make sure the surface of the comb always stays in contact with the skin.

Attachments for use on body

- Use the green body combs to trim body hair.
- When you trim for the first time, use the 5mm/3/16in. body comb to familiarize yourself with the appliance.
- Make sure hair is clean and dry as wet hair tends to stick to the body.
- When trimming sensitive areas, always use a body comb.
- Since all hairs do not grow in the same direction, you may want to try different trimming positions (i.e. upwards, downwards, or across). Practice is best for optimum results.
- Always make smooth and gentle movements and be sure the surface of the comb always stays in contact with your skin.
- When too many hairs have accumulated on the appliance, blow the hairs out before use, for best trimming results.

Body combs

Attach a body comb to the full-size hair trimmer to trim hairs below the neckline. The appliance comes with 2 body combs. The hair length settings are indicated on the combs. The settings correspond to the remaining hair length after trimming.
Comb inch mm
Body comb (green) 1/8in. 3mm
Body comb (green) 3/16in. 5mm
1 Attach a body comb to the full-size hair
trimmer.
2 To trim in the most effective way, stretch the
skin with your free hand and move the comb against the direction of hair growth. Make sure the surface of the comb always stays in contact with the skin.
English
13
English
14

Attachments for use on head

Full-size hair trimmer

Use the full-size hair trimmer without a comb to clip the hair on your head very close to the skin (1/32in (0.5mm) or to contour the neckline and area around the ears.
1 To contour the hairline around the ears, comb
the hair ends over the ears.
2 Tilt the appliance in such a way that only one
edge of the cutter blades touches the hair ends when you shape the contours around the ears.
3 To contour the nape of the neck or sideburns,
turn the appliance and make downward strokes.
4 Move the appliance slowly and smoothly
following the natural hairline.

Hair combs

Attach a hair comb to the full size hair trimmer to evenly trim the hairs on your head. The appliance comes with 3 hair combs. The hair length settings are indicated on the combs. The settings correspond to the remaining hair length after trimming.
Comb inch mm
Hair comb 3/8in. 9mm
Hair comb 15/32in. 12mm
Hair comb 21/32in. 16mm
1 Attach a comb to the full size hair trimmer.
2 Move the trimmer slowly over the crown from
different directions to achieve an even result. Make sure the surface of the comb always stays in contact with the skin.
-
Always move the trimmer against the direction of hair growth. Press lightly.
-
Make overlapping passes over the head to ensure that all hair that should be cut has been cut.

Precision attachments for use on face

Precision trimmer

Use the precision trimmer to create fine lines and contours around your facial style, close to the skin (to a length of 1/32in./0.5mm).
1 Hold the precision trimming head perpendicular
to the skin and move the trimming head upwards or downwards with gentle pressure.

Nose trimmer

Use the nose trimmer to trim your nose hair and ear hair.
- Make sure nasal passages are clean. Make sure outer ear channels are clean and free from wax.
- Do not insert the tip more than 3/16in./5mm.
- Always clean the attachment after each use.

Trimming nose hair

1 Gently move the tip in and out of nose while
turning it around to remove unwanted hairs.
English
15
English
16

Trimming ear hair

1 Slowly move the tip round the ear to remove
hairs that stick out beyond the rim of the ear.
2 Gently move the tip in and out of the outer ear
channel to remove unwanted hairs.

Precision shaver

Use the precision shaver after trimming, to shave unwanted hairs on cheeks, chin and along the beard with precision. Make sure to pre-trim your beard first, with the full-size hair trimmer without comb, to obtain the best result.
Note: Use the precision shaver to remove remaining hairs and detailing your beard style. It is not suitable for a full face shave.
1 Gently press the precision shaver onto the skin
and shave along contoured edges to remove any unwanted hairs.

Cleaning

Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as gasoline or acetone to clean the product.
Never dry the trimmer teeth with a towel or tissue, as this may damage the trimmer teeth.

After every use: cleaning under the tap

1 Turn off the appliance and disconnect from the
wall socket.
2 Remove any comb or cutting element from the
appliance.
3 Rinse the hair chamber under a warm tap.
4 Clean the cutting element and comb under a
warm tap.
5 Carefully shake off excess water and let all parts
air dry completely.

Thorough cleaning

1 Turn off the appliance and disconnect from the
wall socket.
2 Wipe the handle of the appliance with a dry
cloth.
3 Remove any comb or cutting element from the
appliance.
4 Remove any hairs that have accumulated in the
hair chamber with the cleaning brush supplied.
5 Remove any hairs that have accumulated in the
cutting elements and/or combs with the cleaning brush supplied.
6 Clean the cutting elements under a warm tap. 7 Clean the combs under a warm tap. 8 Carefully shake off excess water and let all parts
air dry completely.

Cleaning the nose trimmer

Clean the nose trimmer immediately after use and when a lot of hair or dirt has accumulated on the nose trimmer head.
1 Rinse the nose trimmer head with hot water. 2 Turn on the appliance and rinse the nose
trimmer head once more to remove any remaining hairs. Then turn off the appliance again.
For a thorough clean, immerse the nose trimmer head in a bowl with warm water for a few minutes
English
17
English
18
and then turn on the appliance to remove stubborn hair/debris.
3 Carefully shake off excess water and let all parts
air dry completely.

Cleaning the precision shaver

1 Hold the precision shaver at the grooves on
each side and pull the top part off the bottom part.
2 Blow and/or shake out any hair that has
accumulated inside the precision shaver. Do not use the cleaning brush to remove hairs
from the shaving foil.
3 Clean the top part of the precision shaver under
a warm tap.
4 Carefully shake off excess water and let all parts
air dry completely.
5 Reattach the top part onto the bottom part of
the precision shaver.

Storage

- Store the appliance in the pouch supplied. Note: Make sure the appliance is dry before you
store it in the pouch.

Ordering accessories

To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country (see the international warranty leaflet for contact details).

Recycling

- This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU).
- This symbol means that this product contains a built-in rechargeable battery which shall not be disposed of with normal household waste (2006/66/EC). Please take your product to an official collection point or a Philips service center to have a professional remove the rechargeable battery.
- Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic products and rechargeable batteries. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health.

Removing the rechargeable battery

Only remove the rechargeable battery when you discard the product. Before you remove the battery, make sure that the product is disconnected from the wall socket and that the battery is completely empty.
Take any necessary safety precautions when you handle tools to open the product and when you dispose of the rechargeable battery.
1 Check if there are screws in the back or front of
the appliance. If so, remove them.
English
19
English
20
2 Remove the back and/or front panel of the
appliance with a screwdriver. If necessary, also remove additional screws and/or parts until you see the printed circuit board with the rechargeable battery.
3 Remove the rechargeable battery.

Warranty and support

If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international warranty leaflet.

Warranty restrictions

Cutting units are not covered by the terms of the international warranty because they are subject to wear.

Úvod

Společnost Philips Vám gratuluje ke koupi a vítá Vás! Chcete-li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.philips.com/welcome.

Všeobecný popis (obr. 1)

1 Velký zastřihovač vlasů 2 Posuvný vypínač 3 Zásuvka pro malou zástrčku 4 Přesný zastřihovač 5 Přesný holicí strojek (pouze modely MG5740,
MG5735, MG5730)
6 Zastřihovač chloupků vnose 7 Hřebenový nástavec 9mm 8 Hřebenový nástavec 12mm 9 Hřebenový nástavec 16mm 10 Hřeben na strniště 1mm 11 Hřeben na strniště 2mm 12 Nastavitelný hřeben (3–7mm) 13 Hřeben na zastřihování chloupků na těle 3mm
(pouze modely MG5740, MG5735, MG5730)
14 Hřeben na zastřihování chloupků na těle 5mm
(pouze model MG5740)
15 Napájecí jednotka 16 Malá zástrčka 17 Čisticí kartáč 18 Pouzdro
Poznámka: Dodané příslušenství se může pro různé výrobky lišit. Příslušenství, které je součástí výrobku, je zobrazeno na krabičce produktu.
Čeština
21

Důležité bezpečnostní informace

Před použitím přístroje ajeho příslušenství si pečlivě přečtěte tuto příručku sdůležitými informacemi auschovejte ji pro budoucí použití.
Čeština
Čeština
22
Dodané příslušenství se může pro různé výrobky lišit.

Nebezpečí

- Zdroj udržujte vsuchu.

Varování

- Knabíjení baterie používejte pouze odnímatelnou napájecí jednotku (A00390) dodávanou stímto přístrojem.
- Zdroj obsahuje transformátor. U zdroje nikdy neodřezávejte a nenahrazujte zástrčku. Mohlo by tak dojít knebezpečné situaci.
- Tento přístroj mohou používat děti od 8let věku. Osoby somezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností aznalostí jej mohou používat, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny obezpečném používání přístroje apokud chápou související rizika. Děti si spřístrojem nesmí hrát. Děti nesmí provádět bez dozoru čištění auživatelskou údržbu.
Čeština
- Před čištěním pod tekoucí vodou přístroj vždy odpojte od sítě.
- Před použitím přístroj vždy zkontrolujte. Přístroj nepoužívejte, je-li poškozený, aby nedošlo ke zranění. Poškozenou součástku vyměňujte vždy za původní typ.
- Neotvírejte přístroj, ani se nepokoušejte vyměnit akumulátor.

Upozornění

- Dobíjecí stojan nesmíte nikdy ponořit do vody ani ho mýt pod tekoucí vodou.
- Nikdy neponořujte přístroj do vody. Nepoužívejte přístroj ve vaně ani ve sprše.
- Koplachování přístroje nikdy nepoužívejte vodu teplejší než 60°C.
- Přístroj používejte pouze kúčelu, ke kterému je určen, jak je vyobrazeno vuživatelské příručce.
- Zhygienických důvodů by měla přístroj používat pouze jedna osoba.
23
Čeština
24
- Nepoužívejte zdroj vzásuvce, ve které je zapojen elektrický osvěžovač vzduchu, ani vjejí blízkosti. Předejdete tak nenapravitelnému poškození zdroje.
- Kčištění přístroje nikdy nepoužívejte stlačený vzduch, kovové žínky, abrazivní ani agresivní čisticí prostředky, jako je například benzín nebo aceton.

Elektromagnetická pole (EMP)

Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím se vystavení účinkům elektromagnetických polí.

Obecné informace

- Tento přístroj lze bezpečně vyčistit pod tekoucí vodou.
- Napájecí jednotku lze připojit do sítě onapětí vrozmezí 100 až 240V.
- Zdroj transformuje 100V až 240V na bezpečné nízké napětí nižší než 24V.
- Maximální hladina hluku: Lc = 69dB(A)

Nabíjení

2
1
1
2

Nabíjení pomocí napájecí jednotky

Po 16hodinovém nabití pracuje přístroj bez připojení ksíti až 80minut.
1 Ujistěte se, že je přístroj vypnutý. 2 Malou zástrčku zasuňte do přístroje anapájecí
jednotku zapojte do elektrické zásuvky.
3 Po nabití vytáhněte napájecí jednotku
zelektrické zásuvky amalý konektor zpřístroje.

Používání přístroje

Poznámka: Tento přístroj lze používat pouze bez kabelu.
Poznámka: Po každém použití přístroj vypněte avyčistěte.

Snímání a nasazování střihacích jednotek

1 Chcete-li střihací jednotku sejmout, zatlačte
směrem nahoru proti zubům střihací jednotky a vyjměte ji zrukojeti.
2 Chcete-li střihací jednotku nasadit, umístěte
výstupek střihací jednotky do vodicí drážky vpředu a zatlačte zadní část střihací jednotky do přístroje (ozve se zaklapnutí).
Čeština
25
1
2
Čeština
26
Sejmutí přesného holicího strojku a zastřihovače chloupků vnose
1 Položte prst na šipku na zadní straně nástavce,
zatlačte ve směru šipky a sejměte nástavec zrukojeti.

Nasazování a snímání hřebenů

1 Když chcete na střihací jednotku nasadit
hřeben, nasaďte jeho přední část na zuby střihací jednotky. Prsty nebo dlaní pak zatlačte uprostřed hřebene (ozve se zacvaknutí).
2 Chcete-li sejmout hřeben ze střihací jednotky,
opatrně sejměte zadní část zpřístroje a pak ho vysuňte ze střihací jednotky.
Poznámka: Pokud spřístrojem pracujete poprvé, zvolte hřeben smaximální délkou zastřižení, abyste si vyzkoušeli práci spřístrojem.
Zapínání avypínaní přístroje
- Přístroj se zapíná posunutím vypínače směrem vzhůru.
- Přístroj se vypíná posunutím vypínače směrem dolů.

Nástavce na zastřihování vousů

Velký zastřihovač

Chcete-li zastřihnout vlasy blízko pokožky (na délku 0,5mm) nebo dosáhnout precizních linií
kolem vousů, krku nebo kotlet, použijte zastřihovač
= mm
bez zastřihovacího hřebene. 1 Pokud chcete zastřihnout vlasy blízko pokožky,
položte plochou stranu střihací jednotky na pokožku apohybujte jí proti směru růstu vlasů.
2 Pokud chcete tvarovat, podržte střihací
jednotku kolmo na kůži aposouvejte ji směrem nahoru adolů za jemného tlaku.

Hřebeny na zastřihování vousů

Pro rovnoměrné zastřižení plnovousu a kníru nasaďte na velký zastřihovač hřeben na zastřihování vousů. Přístroj je dodáván s5 hřebeny na vousy: Nastavení délky vousů je vyznačeno na hřebenech. Nastavení odpovídají délce zbývajících vousů po zastřižení.
Hřeben palce mm
Hřeben na strniště 3/64 palce 1mm
Hřeben na strniště 5/64 palce 2mm
Nastavitelný hřeben na zastřihování vousů
1/8–9/32 palce 3–7mm
1 Nasaďte hřeben na velký zastřihovač. 2 Nastavitelný hřeben: Posunutím voliče délky
doleva nebo doprava vyberte požadované nastavení délky vousů.
Čeština
27
Čeština
28
3 Nejúčinnější je stříhání proti směru růstu vousů.
Dbejte na to, aby povrch hřebene zůstal vždy vkontaktu spokožkou.

Nástavce pro zastřihování chloupků na těle

- Zelené hřebeny jsou určené kzastřihování chloupků na těle.
- Pokud spřístrojem pracujete poprvé, začněte smaximálním nastavením 5mm, abyste si práci spřístrojem vyzkoušeli.
- Vždy zastřihujte čisté a suché chloupky, neboť mokré chloupky mají tendenci lepit se.
- Při zastřihování citlivých oblastí vždy použijte hřeben pro zastřihování chloupků na těle.
- Protože všechny chloupky nerostou ve stejném směru, je třeba při zastřihování vyzkoušet různé polohy přístroje (nahoru, dolů nebo napříč). Pro dosažení nejlepších výsledků je třeba získat praxi.
- Pohyby by měly být vždy plynulé a jemné. Dbejte na to, aby plocha zastřihovacího hřebene byla vždy vkontaktu spokožkou.
- Pokud se vpřístroji nahromadí velké množství vlasů, pro dosažení nejlepších výsledků je nejprve vyfoukejte.

Hřebeny na zastřihování chloupků na těle

Pro zastřižení chloupků voblasti pod krkem nasaďte na velký zastřihovač hřeben na zastřihování chloupků na těle. Přístroj je dodáván s2 hřebeny na zastřihování chloupků na těle. Nastavení délky vousů je vyznačeno na hřebenech. Nastavení odpovídají délce zbývajících vousů po zastřižení.
Hřeben palce mm
Hřeben pro zastřihování chloupků na těle (zelený)
Hřeben pro zastřihování chloupků na těle (zelený)
1/8 palce 3mm
3/16 palce 5mm
1 Nasaďte hřeben na zastřihování chloupků na
těle na velký zastřihovač.
2 Nejúčinnější je pohybovat hřebenem proti
směru růstu chloupků a volnou rukou přitom napínat pokožku. Dbejte na to, aby povrch hřebene zůstal vždy vkontaktu spokožkou.

Nástavce na zastřihování vlasů

Velký zastřihovač

Velký zastřihovač bez hřebenového nástavce můžete použít ke stříhání vlasů velmi blízko pokožky (0,5mm) nebo kzarovnání linie krku a oblasti okolo uší.
1 Před tvarováním linií okolo uší sčešte konečky
vlasů přes uši.
2 Při tvarování linií okolo uší nakloňte přístroj tak,
že se konečků vlasů dotýká pouze jeden okraj střihacích břitů.
3 Kzarovnání linie krku a kotlet otočte přístroj a
provádějte pohyby směrem dolů.
4 Přístrojem pohybujte pomalu a jemně. Sledujte
přirozenou linii vlasů.
Čeština
29
Čeština
30

Hřebenové nástavce

Pro rovnoměrné zastřižení vlasů nasaďte na velký zastřihovač hřebenový nástavec. Přístroj je dodáván s3hřebenovými nástavci. Nastavení délky vousů je vyznačeno na hřebenech. Nastavení odpovídají délce zbývajících vousů po zastřižení.
Hřeben palce mm
Hřebenový nástavec 3/8 palce 9mm
Hřebenový nástavec 15/32 palce 12mm
Hřebenový nástavec 21/32 palce 16mm
1 Nasaďte hřebenový nástavec na velký
zastřihovač.
2 Pohybujte zastřihovačem zvolna po temeni
hlavy různými směry, abyste dosáhli rovnoměrného výsledku stříhání. Dbejte na to, aby povrch hřebene zůstal vždy vkontaktu spokožkou.
-
Přístrojem vždy pohybujte proti směru růstu vlasů. Vyvíjejte mírný tlak.
-
Pohyby na hlavě překrývejte, abyste zajistili, že se ostříhají všechny vlasy, které chcete ostříhat.

Přesné nástavce na tvář

Přesný zastřihovač

Pomocí přesného zastřihovače můžete vytvářet jemné linie akontury dle typu vašeho obličeje blízko pokožky (až do 0,5mm).
Loading...
+ 262 hidden pages