MG5730 only)
14 Body comb 3/16in. (5mm) (MG5740 only)
15 Supply unit
16 Small plug
17 Cleaning brush
18 Pouch
Note: The accessories supplied may vary for
different products. The box shows the accessories
that have been supplied with your appliance.
Important safety information
Read this important information carefully before
you use the appliance and its accessories and save
it for future reference. The accessories supplied
may vary for different products.
English
Danger
Warning
English
- Keep the supply unit dry.
- To charge the battery, only use the detachable
supply unit (A00390) provided with the
appliance.
- The supply unit contains a transformer. Do not
cut off the supply unit to replace it with another
plug, as this causes a hazardous situation.
- This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made by
children without supervision.
- Always unplug the appliance before you clean it
under the tap.
- Always check the appliance before you use it.
Do not use the appliance if it is damaged, as
this may cause injury. Always replace a
damaged part with one of the original type.
- Do not open the appliance to replace the
rechargeable battery.
7
English
8
Caution
- Never immerse the charging stand in water and
do not rinse it under the tap.
- Never immerse the appliance in water. Do not
use the appliance in the bath or shower.
- Never use water hotter than 60°C to rinse the
appliance.
- Only use this appliance for its intended purpose
as shown in the user manual.
- For hygienic reasons, the appliance should only
be used by one person.
- Do not use the supply unit in or near wall
sockets that contain an electric air freshener to
prevent irreparable damage to the supply unit.
- Never use compressed air, scouring pads,
abrasive cleaning agents or aggressive liquids
such as petrol or acetone to clean the
appliance.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic fields.
General
- This appliance can be safely cleaned under the
tap.
- The supply unit is suitable for mains voltages
ranging from 100 to 240 volts.
- The supply unit transforms 100-240 volts to a
safe low voltage of less than 24 volts.
Charging
2
1
1
2
Charging with the supply unit
When the appliance has charged for 16 hours, it
has a cordless operating time of up to 80 minutes.
1 Make sure the appliance is switched off.
2 Insert the small plug into the appliance and put
the supply unit in the wall socket.
3 After charging, remove the supply unit from the
wall outlet and pull the small plug out of the
appliance.
Using the appliance
Note: This appliance can only be used without
cord.
Note: Switch off and clean the appliance after each
use.
Detaching and attaching cutting elements
1 To detach a cutting element, push upwards
against the teeth of the cutting element and
take it off the handle.
2 To attach a cutting element, insert the lug of the
cutting element into the guiding slot at the front
and push the back of the cutting element onto
the appliance ('click').
English
9
1
2
English
10
Detaching the precision shaver and nose
trimmer
1 Place your finger on the arrow at the back of
the attachment and push it off the handle in the
direction of the arrow.
Attaching and detaching combs
1 To attach any type of guard onto a cutting
element, slide the front part of the guard onto
the teeth of the cutting element. Then push
down the center of the guard with your fingers
or the palm of your hand ('click').
2 To detach any type of comb from the cutting
element, carefully pull its back part off the
appliance and then slide it off the cutting
element.
Note: When trimming for the first time, start by
using the comb with the maximum trimming
length setting to familiarize yourself with the
appliance.
Switching the appliance on and off
- To switch on the appliance, push the on/off
slide upwards.
- To switch off the appliance, push the on/off
slide downwards.
Attachments for use on beard
Full-size hair trimmer
Use the full-size hair trimmer without a comb to
trim hair close to the skin (to a length of 1/32in
(0.5mm) or to create clean lines around your
= mm
beard, neck and sideburns.
1 To trim hair close to the skin, place the flat side
of the cutting element against your skin and
make strokes against the direction of hair
growth.
2 For contouring, hold the cutting element
perpendicular to the skin and move it upwards
or downwards with gentle pressure.
Beard combs
Attach a beard comb to the full-size hair trimmer
to trim your beard and moustache evenly. The
appliance comes with 5 beard combs. The hair
length settings are indicated on the combs. The
settings correspond to the remaining hair length
after trimming.
Combinchmm
Stubble comb3/64in.1mm
Stubble comb5/64in.2mm
Adjustable beard
comb
1/8in.- 9/32in.3mm-7mm
1 Attach the comb to the full-size hair trimmer.
2 Adjustable comb: Push the length selector to
the left or right to select the desired hair length
setting.
English
11
English
12
3 To trim the most effective way, move the comb
against the direction of hair growth. Make sure
the surface of the comb always stays in contact
with the skin.
Attachments for use on body
- Use the green body combs to trim body hair.
- When you trim for the first time, use the
5mm/3/16in. body comb to familiarize yourself
with the appliance.
- Make sure hair is clean and dry as wet hair
tends to stick to the body.
- When trimming sensitive areas, always use a
body comb.
- Since all hairs do not grow in the same
direction, you may want to try different
trimming positions (i.e. upwards, downwards, or
across). Practice is best for optimum results.
- Always make smooth and gentle movements
and be sure the surface of the comb always
stays in contact with your skin.
- When too many hairs have accumulated on the
appliance, blow the hairs out before use, for
best trimming results.
Body combs
Attach a body comb to the full-size hair trimmer to
trim hairs below the neckline. The appliance comes
with 2 body combs. The hair length settings are
indicated on the combs. The settings correspond
to the remaining hair length after trimming.
Combinchmm
Body comb (green)1/8in. 3mm
Body comb (green)3/16in.5mm
1 Attach a body comb to the full-size hair
trimmer.
2 To trim in the most effective way, stretch the
skin with your free hand and move the comb
against the direction of hair growth. Make sure
the surface of the comb always stays in contact
with the skin.
Attachments for use on head
Full-size hair trimmer
Use the full-size hair trimmer without a comb to
clip the hair on your head very close to the skin
(1/32in (0.5mm) or to contour the neckline and
area around the ears.
1 To contour the hairline around the ears, comb
the hair ends over the ears.
2 Tilt the appliance in such a way that only one
edge of the cutter blades touches the hair ends
when you shape the contours around the ears.
3 To contour the nape of the neck or sideburns,
turn the appliance and make downward
strokes.
4 Move the appliance slowly and smoothly
following the natural hairline.
Hair combs
Attach a hair comb to the full size hair trimmer to
evenly trim the hairs on your head. The appliance
comes with 3 hair combs. The hair length settings
are indicated on the combs. The settings
correspond to the remaining hair length after
trimming.
Combinchmm
Hair comb3/8in.9mm
English
13
English
14
Hair comb15/32in.12mm
Hair comb21/32in.16mm
1 Attach a comb to the full size hair trimmer.
2 Move the trimmer slowly over the crown from
different directions to achieve an even result.
Make sure the surface of the comb always stays
in contact with the skin.
-
Always move the trimmer against the
direction of hair growth. Press lightly.
-
Make overlapping passes over the head to
ensure that all hair that should be cut has
been cut.
Precision attachments for use on face
Precision trimmer
Use the precision trimmer to create fine lines and
contours around your facial style, close to the skin
(to a length of 1/32in./0.5mm).
1 Hold the precision trimming head perpendicular
to the skin and move the trimming head
upwards or downwards with gentle pressure.
Nose trimmer
Use the nose trimmer to trim your nose hair and
ear hair.
- Make sure nasal passages are clean. Make sure
outer ear channels are clean and free from wax.
- Do not insert the tip more than 3/16in./5mm.
- Always clean the attachment after each use.
English
Trimming nose hair
1 Gently move the tip in and out of nose while
turning it around to remove unwanted hairs.
Trimming ear hair
1 Slowly move the tip round the ear to remove
hairs that stick out beyond the rim of the ear.
2 Gently move the tip in and out of the outer ear
channel to remove unwanted hairs.
Precision shaver
Use the precision shaver after trimming, to shave
unwanted hairs on cheeks, chin and along the
beard with precision. Make sure to pre-trim your
beard first, with the full-size hair trimmer without
comb, to obtain the best result.
Note: Use the precision shaver to remove
remaining hairs and detailing your beard style. It is
not suitable for a full face shave.
1 Gently press the precision shaver onto the skin
and shave along contoured edges to remove
any unwanted hairs.
15
Cleaning
Never use scouring pads, abrasive cleaning
agents or aggressive liquids such as gasoline or
acetone to clean the product.
Never dry the trimmer teeth with a towel or
tissue, as this may damage the trimmer teeth.
English
16
After every use: cleaning under the tap
1 Turn off the appliance and disconnect from the
wall socket.
2 Remove any comb or cutting element from the
appliance.
3 Rinse the hair chamber under a warm tap.
4 Clean the cutting element and comb under a
warm tap.
5 Carefully shake off excess water and let all parts
air dry completely.
Thorough cleaning
1 Turn off the appliance and disconnect from the
wall socket.
2 Wipe the handle of the appliance with a dry
cloth.
3 Remove any comb or cutting element from the
appliance.
4 Remove any hairs that have accumulated in the
hair chamber with the cleaning brush supplied.
5 Remove any hairs that have accumulated in the
cutting elements and/or combs with the
cleaning brush supplied.
6 Clean the cutting elements under a warm tap.
7 Clean the combs under a warm tap.
8 Carefully shake off excess water and let all parts
air dry completely.
Cleaning the nose trimmer
Clean the nose trimmer immediately after use and
when a lot of hair or dirt has accumulated on the
nose trimmer head.
1 Rinse the nose trimmer head with hot water.
2 Turn on the appliance and rinse the nose
trimmer head once more to remove any
remaining hairs. Then turn off the appliance
again.
For a thorough clean, immerse the nose trimmer
head in a bowl with warm water for a few minutes
and then turn on the appliance to remove
stubborn hair/debris.
3 Carefully shake off excess water and let all parts
air dry completely.
Cleaning the precision shaver
1 Hold the precision shaver at the grooves on
each side and pull the top part off the bottom
part.
2 Blow and/or shake out any hair that has
accumulated inside the precision shaver.
Do not use the cleaning brush to remove hairs
from the shaving foil.
3 Clean the top part of the precision shaver under
a warm tap.
4 Carefully shake off excess water and let all parts
air dry completely.
5 Reattach the top part onto the bottom part of
the precision shaver.
English
17
Storage
- Store the appliance in the pouch supplied.
Note: Make sure the appliance is dry before you
store it in the pouch.
English
18
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit
www.shop.philips.com/service or go to your
Philips dealer. You can also contact the Philips
Consumer Care Center in your country (see the
international warranty leaflet for contact details).
Recycling
- This symbol means that this product shall not
be disposed of with normal household waste
(2012/19/EU).
- This symbol means that this product contains a
built-in rechargeable battery which shall not be
disposed of with normal household waste
(2006/66/EC). Please take your product to an
official collection point or a Philips service
center to have a professional remove the
rechargeable battery.
- Follow your country’s rules for the separate
collection of electrical and electronic products
and rechargeable batteries. Correct disposal
helps prevent negative consequences for the
environment and human health.
Removing the rechargeable battery
Only remove the rechargeable battery when
you discard the product. Before you remove
the battery, make sure that the product is
disconnected from the wall socket and that
the battery is completely empty.
Take any necessary safety precautions
when you handle tools to open the product
and when you dispose of the rechargeable
battery.
1 Check if there are screws in the back or front of
the appliance. If so, remove them.
2 Remove the back and/or front panel of the
appliance with a screwdriver. If necessary, also
remove additional screws and/or parts until you
see the printed circuit board with the
rechargeable battery.
3 Remove the rechargeable battery.
Warranty and support
If you need information or support, please visit
www.philips.com/support or read the
international warranty leaflet.
Warranty restrictions
Cutting units are not covered by the terms of the
international warranty because they are subject to
wear.
English
19
Bahasa Indonesia
20
Pendahuluan
Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang
di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya
dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan
produk Anda di www.philips.com/welcome.
Keterangan umum (Gbr. 1)
1 Pemangkas rambut berukuran penuh
2 Tombol geser on/off
3 Soket untuk steker kecil
4 Pemangkas presisi
5 Alat cukur presisi (khusus MG5740, MG5735,
MG5735, MG5730)
14 Sisir badan 3/16 inci (5 mm) (khusus MG5740)
15 Unit catu daya
16 Steker kecil
17 Sikat pembersih
18 Kantung
Catatan: Aksesori yang disertakan dapat berbedabeda, tergantung pada produk. Kemasan
menunjukkan aksesori yang telah disertakan
dengan peralatan Anda.
Informasi keselamatan penting
Baca informasi penting ini dengan saksama
sebelum menggunakan alat dan aksesorinya,
simpanlah untuk referensi di kemudian hari.
Bahasa Indonesia
Bahaya
Peringatan
Bahasa Indonesia
Aksesori yang disertakan dapat berbeda-beda,
tergantung pada produk.
- Usahakan unit catu daya tetap kering.
- Untuk mengisi daya baterai, hanya gunakan
unit catu daya yang dapat dilepas (A00390)
yang disertakan dengan alat ini.
- Unit catu daya terdiri atas transformator.
Jangan memotong unit catu daya dan
menggantinya dengan steker lain, karena hal ini
menimbulkan situasi berbahaya.
- Alat ini dapat digunakan oleh anak-anak
minimal berusia 8 tahun ke atas dan orang
dengan cacat fisik, indera atau kecakapan
mental yang kurang atau kurang pengalaman
dan pengetahuan jika mereka diberi
pengawasan atau petunjuk mengenai cara
penggunaan alat yang aman dan mengerti
bahayanya. Anak-anak dilarang memainkan
alat ini. Anak-anak tidak boleh membersihkan
dan memelihara alat ini tanpa pengawasan.
- Selalu cabut steker dari alat ini sebelum
membersihkannya di bawah keran.
- Selalu periksa alat sebelum Anda
menggunakannya. Jangan gunakan alat jika
telah rusak, karena dapat menyebabkan
cedera. Selalu ganti komponen yang rusak
dengan yang asli.
21
Bahasa Indonesia
22
- Jangan membuka alat untuk mengganti baterai
isi-ulang.
Perhatian
- Jangan merendam dudukan pengisi baterai
dalam air dan jangan membersihkannya di
bawah keran air.
- Jangan sekali-kali merendam alat dalam air.
Jangan menggunakan alat saat mandi
berendam atau di bawah pancuran.
- Jangan menggunakan air yang lebih panas dari
60°C untuk membilas alat.
- Hanya gunakan alat ini untuk keperluan yang
dimaksud di petunjuk pengguna.
- Untuk alasan higienis, alat sebaiknya hanya
digunakan oleh satu orang saja.
- Jangan menggunakan unit catu daya di atau di
dekat stopkontak yang tersambung dengan
penyegar udara elektrik untuk mencegah
kerusakan permanen pada unit catu daya.
- Jangan sekali-kali menggunakan udara
bertekanan, sabut gosok, bahan pembersih
abrasif atau cairan agresif seperti bensin atau
aseton untuk membersihkan alat.
Medan elektromagnet (EMF)
Alat Philips ini mematuhi semua standar dan
peraturan yang berlaku terkait paparan terhadap
medan elektromagnet.
Umum
- Alat ini dapat dibersihkan dengan aman
menggunakan air keran.
- Unit catu daya cocok untuk tegangan listrik
berkisaran 100 hingga 240 volt.
2
1
1
2
Bahasa Indonesia
- Unit catu daya mengubah tegangan 100-240
volt ke tegangan rendah yang aman kurang dari
24 volt.
Pengisian daya
Mengisi baterai dengan unit catu daya
Bila diisi daya selama 16 jam, alat memiliki
waktuoperasi tanpa kabel hingga 80 menit.
1 Pastikan alat telah dimatikan.
2 Tancapkan steker kecil ke alat dan tancapkan
unit catu daya ke stopkontak listrik.
3 Setelah pengisian daya selesai, cabut unit catu
daya dari stopkontak dinding dan lepaskan
steker kecil dari alat.
Menggunakan alat
Catatan: Alat ini hanya dapat digunakan tanpa
kabel.
Catatan: Matikan dan bersihkan alat setiap kali
selesai digunakan.
Memasang dan melepas elemen pemotong
1 Untuk melepas elemen pemotong, dorong gigi
unit pemotong ke atas lalu lepaskan dari
gagangnya.
23
2 Untuk memasang elemen pemotong, masukkan
cuping elemen pemotong ke dalam slot
pemandu di bagian depan dan dorong bagian
belakang elemen pemotong ke dalam alat
(hingga terdengar bunyi 'klik').
1
2
Bahasa Indonesia
24
Melepas alat cukur presisi dan pemangkas
bulu hidung
1 Tempatkan jari Anda pada tanda panah di
bagian belakang sambungan dan dorong dari
gagangnya searah dengan tanda panah.
Memasang dan melepas sisir
1 Untuk memasang segala jenis pelindung ke
elemen pemotong, geser bagian depan
pelindung ke gerigi elemen pemotong.
Kemudian tekan ke bawah bagian tengah
pelindung dengan jari atau telapak tangan
Anda (hingga terdengar bunyi 'klik').
2 Untuk melepas segala jenis sisir dari elemen
pemotong, tarik bagian belakang dari alat lalu
geser sisir dari elemen pemotong dengan hati-
hati.
Catatan: Saat memangkas rambut untuk
pertama kalinya, mulailah menggunakan sisir
dengan pengaturan panjang pemangkasan
maksimal agar Anda terbiasa dengan alat ini.
Menghidupkan dan mematikan alat
- Geser tombol daya ke atas untuk
menghidupkan alat.
- Geser tombol daya ke bawah untuk mematikan
alat.
Sambungan untuk digunakan pada jenggot
Pemangkas rambut berukuran penuh
Gunakan pemangkas berukuran penuh tanpa sisir
untuk memangkas rambut yang paling dekat
Bahasa Indonesia
dengan kulit (hingga sepanjang 1/32 inci (0,5 mm)
atau untuk membuat garis bersih di sekitar
jenggot, leher, dan cambang.
1 Untuk memangkas rambut yang dekat dengan
kulit, letakkan sisi datar elemen pemotong pada
kulit dan gerakkan ke arah yang berlawanan
dengan arah tumbuh rambut.
2 Untuk membuat lekukan, tahan elemen
pemotong secara tegak lurus dengan kulit lalu
gerakkan ke atas atau ke bawah sambil
menekan lembut.
Sisir pemangkas jenggot
Pasang sisir pemangkas jenggot ke pemangkas
berukuran penuh untuk memangkas cambang dan
kumis Anda secara merata. Alat dilengkapi
dengan5 sisir pemangkas jenggot. Pengaturan
panjang rambut ditunjukkan pada sisir. Pengaturan
merujuk pada panjang rambut yang tersisa setelah
dipangkas.
Sisirincimm
Sisir jenggot tipis3/64 inci1 mm
Sisir jenggot tipis5/64 inci2 mm
Sisir pemangkas
jenggot yang dapat
disesuaikan
1/8 inci - 9/32 inci3 mm-7 mm
1 Pasang sisir ke pemangkas rambut berukuran
penuh.
25
= mm
Bahasa Indonesia
26
2 Sisir yang dapat disesuaikan: Dorong pemilih
panjang ke kiri atau ke kanan untuk memilih
pengaturan panjang rambut yang diinginkan.
3 Untuk memangkasdengan cara paling efektif,
gerakkan sisir berlawanan arah tumbuh rambut.
Pastikan permukaan sisir selalu bersentuhan
dengan kulit.
Sambungan untuk digunakan pada badan
- Gunakan sisir pemangkas bulu badan berwarna
hijau untuk memangkas bulu badan.
- Ketika pertama kali memangkas, gunakan sisir
pemangkas bulu badan ukuran 5 mm / 3/16 inci
agar Anda terbiasa dengan alat ini.
- Pastikan bulu badan Anda dalam keadaan
bersih dan kering karena bulu yang basah
cenderungmenempel di badan.
- Ketika memangkas area yang sensitif, selalu
gunakan sisir pemangkas bulu badan.
- Berhubung semua bulu tidak tumbuh dalam
arah yang sama, cobalah posisi memangkas
yang berbeda (contoh: ke atas, ke bawah, atau
menyilang). Berlatihlah untuk mendapatkan
hasil yang maksimal.
- Selalu gunakan gerakan yang halus dan lembut
dan pastikan permukaan sisir pemangkas selalu
bersentuhan dengan kulit Anda.
- Jika ada banyak rambut yang terkumpul dialat,
tiup hingga bersih sebelum digunakan, untuk
mendapatkan hasil pemangkasan terbaik.
Bahasa Indonesia
Sisir pemangkas bulu badan
Pasang sisir pemangkas bulu badan ke pemangkas
berukuran penuh untuk memangkas rambut di
bawah garis leher. Alat dilengkapi dengan2 sisir
pemangkas bulu badan. Pengaturan panjang
rambut ditunjukkan pada sisir. Pengaturan merujuk
pada panjang rambut yang tersisa setelah
dipangkas.
Sisirincimm
Sisir pemangkas bulu
badan (hijau)
Sisir pemangkas bulu
badan (hijau)
1/8 inci 3 mm
3/16 inci5 mm
1 Pasang sisir pemangkas bulu badan ke
pemangkas rambut berukuran penuh.
2 Untuk memangkas dengan cara yang paling
efektif, rentangkan kulit Anda dengan tangan
satunya lagi lalu gerakkan sisir berlawanan
dengan arah tumbuh rambut. Pastikan
permukaan sisir selalu bersentuhan dengan
kulit.
Sambungan untuk digunakan pada kepala
Pemangkas rambut berukuran penuh
Gunakan pemangkas rambut berukuran penuh
tanpa sisir untuk memangkas rambut kepala Anda
sedekat mungkin ke kulit (1/32 inci (0,5 mm) atau
membuat kontur garis leher dan bagian di
sekeliling telinga.
1 Untuk membuat kontur garis rambut di
sekeliling telinga, sisir ujung rambut di atas
telinga.
27
Bahasa Indonesia
28
2 Miringkan alat sedemikian rupa, sehingga hanya
satu tepi pisau pemotong yang menyentuh
ujung rambut saat Anda membentuk kontur
garis di sekeliling telinga.
3 Untuk membuat kontur pada tengkuk leher
atau cambang, putar alat dan lakukan gerakan
ke bawah.
4 Gerakkan alat secara perlahan dan mulus
dengan mengikuti garis rambut aslinya.
Sisir rambut
Pasang sisir rambut ke pemangkas berukuran
penuh untuk memangkas rambut Anda secara
merata. Alat dilengkapi dengan3 sisir rambut.
Pengaturan panjang rambut ditunjukkan pada sisir.
Pengaturan merujuk pada panjang rambut yang
tersisa setelah dipangkas.
Sisirincimm
Sisir rambut3/8 inci9 mm
Sisir rambut15/32 inci12 mm
Sisir rambut21/32 inci16 mm
1 Pasang sisir ke pemangkas rambut berukuran
penuh.
2 Gerakkan pemangkas perlahan di atas mahkota
dari arah yang berbeda untuk mendapatkan
hasil yang sama. Pastikan permukaan sisir
selalu bersentuhan dengan kulit.
-
Selalu gerakkan pemangkas ke arah yang
berlawanan dengan arah tumbuh rambut.
Tekan dengan lembut.
-
Lakukan gerakan tumpang tindih untuk
memastikan semua rambut yang perlu
dipotong sudah terpotong.
Bahasa Indonesia
Sambungan presisi untuk digunakan pada wajah
Pemangkas presisi
Gunakan pemangkas presisi untuk membuat garis
halus dan kontur di sekitar wajah Anda, dekat
dengan kulit (hingga sepanjang 1/32 inci / 0,5 mm).
1 Tahan kepala pemangkas presisi secara tegak
lurus dengan kulit lalu gerakkan kepala
pemangkas ke atas atau ke bawah sambil
menekan lembut.
Pemangkas bulu hidung
Gunakan pemangkas bulu hidung untuk
memangkas bulu di hidung dan telinga.
- Pastikan lubang hidung Anda bersih. Pastikan
saluran luar telinga Anda bersih dan kering.
- Jangan masukkan ujungnya lebih dari 3/16 inci
/ 5 mm.
- Selalu bersihkan sambungan setiap kali selesai
digunakan.
Memangkas bulu hidung
1 Gerakkan ujung pemangkas keluar-masuk
hidung secara perlahan sembari memutarnya
untuk memotong bulu yang tidak diinginkan.
29
Memangkas bulu telinga
1 Gerakkan ujung pemangkas di sekitar telinga
untuk menghilangkan bulu yang tumbuh di tepi
telinga.
2 Gerakkan ujung pemangkas keluar-masuk
saluran luar telinga secara perlahan untuk
memotong bulu yang tidak diinginkan.
Bahasa Indonesia
30
Alat cukur presisi
Gunakan alat cukur presisi setelah memangkas,
untuk mencukur rambut di pipi, dagu, dan
sepanjang jenggot dengan akurat. Pastikan untuk
memangkas terlebih dahulu jenggot Anda, dengan
pemangkas berukuran penuh tanpa sisir untuk
mendapatkan hasil terbaik.
Catatan: Gunakan alat cukur presisi untuk
mencukur rambut yang tersisa dan membuat
detail gaya jenggot. Alat ini tidak cocok untuk
mencukur keseluruhan wajah.
1 Tekan alat cukur pada kulit secara perlahan dan
cukur sepanjang sisi berkontur untuk
menghilangkan bulu yang tidak diinginkan.
Membersihkan
Jangan sekali-kali menggunakan sabut gosok,
bahan pembersih abrasif, atau cairan agresif
seperti bensin atau aseton untuk membersihkan
produk.
Jangan sekali-kali mengeringkan gerigi
pemangkas dengan handuk atau kertas tisu,
karena dapat merusak gerigi pemangkas.
Setiap kali selesai digunakan: membersihkan di bawah
keran
1 Matikan alatdan cabut steker dari stopkontak
listrik.
2 Lepaskan sisir atau elemen pemotong dari alat.
3 Bilas penampung rambut di bawah keran air
hangat.
Loading...
+ 130 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.