Philips MCM9/22 User Manual [pt]

MCM9
MCM11
Micro Hi-Fi System
MCM9
1
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse. 2 Fix new fuse which should be a BS1362 5
Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colours may not correspond with
the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MCM9, MCM11, Philips risponde alle prescrizioni dell’ar t. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille.
2
3
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Var oitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko­osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Energy Star
As an ENERGY STAR Partner, Philips has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency.
4
R
R
Index
English ------------------------------------------------ 6
Français -------------------------------------------- 26
Español --------------------------------------------- 46
Deutsch--------------------------------------------- 66
Nederlands ---------------------------------------- 86
Italiano -------------------------------------------- 106
Svenska ------------------------------------------- 126
English
Français
EspañolDeutschNederlandsItalianoSvenskaDanskSuomi
Dansk --------------------------------------------- 146
Suomi --------------------------------------------- 166
Por tuguês ---------------------------------------- 186
 ----------------------------------------- 206
Por tuguês

5
Índice
Informações Gerais
Acessórios fornecidos ..................................... 187
Informações ambientais .................................. 187
Informações sobre cuidados e segurança ... 187
Apresentação Funcional
Unidade principal e telecomando ........ 188–189
Botões de controlo disponíveis
somente no telecomando ........................... 189
Ligações
1º Passo: Ligar das antenas FM/MW ........... 190
2º Passo: Ligar os altifalantes ......................... 191
3º Passo: Ligar o cabo de
alimentação eléctrica .....................................191
4º Passo: Introduzir pilhas no telecomando . 191
Utilizar o telecomando para operar
o sistema ......................................................... 191
Operações Básicas
Ligar/desligar ..................................................... 192
Passar para o modo activo ......................... 192
Passar para o modo de espera
Economia de Energia (Eco Power)............ 192
Passar para o modo de espera
(visualizar o relógio) ..................................... 192
Modo de demonstração ................................. 192
Acertar o relógio ............................................. 192
Esbater o ecrã do visor do sistema ............. 193
Controlo de volume ........................................ 193
Controlo de som.............................................. 193
Incredible Surround ...................................... 193
Bass/Treble (Baixos / Agudos) ..................... 193
Natural (som plano) ..................................... 193
Utilização do Sintonizador
Sintonizar estações de rádio ......................... 197
Predefinir estações de rádio .......................... 197
Utilização de “Plug & Play” .......................... 197
Memorização automática ............................ 197
Memorização manual ................................... 197
Seleccionar uma estação de rádio
memorizada ....................................................... 198
Eliminar uma estação de rádio
memorizada .................................................... 198
RDS ..................................................................... 198
Percorrer informações RDS ....................... 198
Acertar o relógio RDS ................................. 198
NEWS ................................................................. 199
Ligar a função NEWS (noticiário) ............. 199
Funcionamento/Gravação de Cassetes
Leitura de cassetes .......................................... 200
Informações gerais sobre a gravação........... 200
Preparação para gravar ................................... 201
Gravação de um toque ................................... 201
Gravação sincronizada de CDs ..................... 201
Utilização do temporizador
Definição do temporizador ........................... 202
Activar/desactivar o temporizador .......... 202
Verificar a definição do temporizador ...... 202
Desactivar temporariamente o
temporizador de despertar ........................ 203
Definição do temporizador para desligar ... 203
Outra ligação
Escutar uma fonte externa ............................. 203
Por tuguês
Utilização de Discos
Discos que podem ser lidos .......................... 194
Colocação de disco ......................................... 194
Controlos de leitura básicos ......................... 194
Ler um disco MP3/WMA ............................... 195
Repetição e Reprodução Aleatória (Shuffle)195
Repetir leitura ................................................ 195
Leitura aleatória ............................................ 195
Programar as faixas dos discos ..................... 196
Verificar o programa .................................... 196
Apagar o programa ....................................... 196
186
Especificações........................................ 204
Resolução de Problemas............. 205
Informações Gerais
Este produto satisfaz os requisitos relativos a interferências radioeléctricas da União Europeia.
Consulte a placa na parte traseira ou na base do sistema para obter a identificação e informações sobre alimentação eléctrica.
Acessórios fornecidos
CD TUNER TAPE AUX
REPEAT PROGRAM SHUFFLE
TAPE A/RDISPLAY
CLOCK TIMER TIMER ON/OFF NATURAL
REC DIM SLEEP SNOOZE
BASS TREBLE
INC. SURR
MUTE
– Um telecomando e 2 pilhas AA – Antena de quadro MW – Antena de cabo FM – Cabo eléctrico
Informações ambientais
Todo o material de embalagem desnecessário foi omitido. Tentámos fazer com que a embalagem fosse facilmente dividida em três materiais: cartão (caixa), esferovite (amortecedor) e polietileno (sacos, folha de espuma de protecção).
O sistema é constituído por materiais recicláveis e reutilizáveis se for desmontado por uma empresa especializada. Os regulamentos locais relativos ao descarte de materiais de embalagem, pilhas usadas e equipamento antigo devem ser cumpridos.
Informações sobre cuidados e segurança
Evite altas temperaturas, humidade, água e pó
– Não exponha o sistema, as pilhas ou os discos a humidade, chuva, areia ou calor excessivo (provocado por aquecedores ou a luz solar directa). Para evitar a entrada de pó para a lente, feche sempre o tabuleiro.
– Não devem ser colocadas sobre o aparelho fontes de chama descoberta, tais como velas acesas. –Não deverão ser colocados sobre o aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Evite o problema da condensação
–É possível que a lente se ofusque se o sistema for deslocado repentinamente de um ambiente frio para um quente, facto que impossibilita a leitura de qualquer disco. Deixe o sistema no ambiente quente até a humidade desaparecer.
Não obstrua os ventiladores
– Se estiver num armário, deixe um espaço livre de aproximadamente 10 cm para uma correcta ventilação.
Atenção a dispensar aos discos
–Para limpar um CD, passe um pano sem cotão e macio em linhas rectas do centro para a borda. Os agentes de limpeza podem danificar o disco! – Escreva somente na face impressa de um CDR(W) e exclusivamente com uma caneta de feltro de ponta macia. –Pegue no disco pela borda, não tocando na sua superfície.
Atenção a dispensar à caixa
– Utilize um pano macio ligeiramente húmido com um detergente suave. Não utilize uma solução com álcool, amoníaco ou abrasivos.
Encontrar um local adequado
– Coloque o sistema numa superfície plana, rígida e estável.
Circuito de segurança incorporado
– Em condições extremas, este sistema pode comutar automaticamente para o modo de espera. Nesse caso, deixe o sistema arrefecer antes de voltar a utilizá-lo.
Limpar as Cabeças e os Trajectos da Fita
–Para garantir uma boa qualidade de gravação e leitura, limpe as cabeças, o(s) cabrestante(s) e o(s) rolo(s) de pressão após 50 horas de funcionamento. –Utilize um cotonete ligeiramente humedecido com líquido de limpeza ou álcool. –Pode ainda limpar as cabeças, lendo uma vez uma cassete de limpeza.
Por tuguês
187
Apresentação Funcional
MP3-CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
MICRO SYSTEM
LOGIC DECK
AUTO REVERSE
CD
TUNER TAPE
AUX/CDR
TREBLE•
•BASS
DEMO STOP REC
MASTER VOLUME
IR
CLOCK
RDS/
NEWS
STANDBY-ON ECO POWER
OPEN
/
CLOSE
OPEN
/
CLOSE
TUNING
ALBUM/TITLE
PLAY/PAUSE
1
3
5
4
6
8
7
9 0
@
!
#
* & ^
%
$
2
Unidade principal e telecomando
1 STANDBY ON B
–Passa para o modo espera de espera economia
de energia ou liga o sistema.
–*Passa para o modo de espera.
2 Indicador ECO POWER
– Acende-se quando o sistema está no modo de
espera economia de energia.
3 Tabuleiros de Discos
4 Ecrã de informação
5 iR
Por tuguês
– Aponte o telecomando para este sensor.
6 CD / TUNER / TAPE /AUX/CDR
– Selecciona o modo activo pertinente. – CD: muda para o modo de CD.TUNER: alterna entre FM e MW.TAPE: muda para o modo de cassete.AUX/CDR: alterna entre o modo AUX e CDR.
6
( )
%
CD TUNER TAPE AUX
REPEAT PROGRAM SHUFFLE
TAPE A/R DISPLAY
‹ ¤ ⁄
¡
7
8
™ ^ £ ! ≤
$
CLOCK TIMER TIMER ON/OFF NATURAL
REC DIM SLEEP SNOOZE
BASS TREBLE
INC. SURR
MUTE
º ª
• ≥
§
7 DEMO STOP Ç
– Sai da operação. – CD: pára a leitura ou elimina um programa.TUNER: *apaga uma estação de rádio
memorizada.
TAPE: para parar a leitura ou gravação.
(exclusivamente na unidade principal)
*Liga/desliga o modo de demonstração.
8 PLAY•PAUSE ÉÅ
CD: inicia/pára a leitura. – TAPE: inicia a reprodução ou selecciona o outro
lado da cassete durante a reprodução.
CLOCK: alterna entre a definição de horas e
minutos.
(exclusivamente na unidade principal)
TUNER: *entra no modo Plug & Play e/ou inicia
a instalação de estações de rádio memorizadas.
9 n
– Ligue a tomada dos auscultadores. O som dos
altifalantes é desligado.
188
* = Prima e mantenha premido o botão durante mais do que dois segundos.
Loading...
+ 17 hidden pages