Philips MCM906/12 User Manual [es]

Register your product and get support at
EN User manual 3
DA Brugervejledning 26
DE Benutzerhandbuch 50
ES Manual del usuario 73
FR Mode d’emploi 98
IT Manuale utente 122
NL Gebruiksaanwijzing 146
SV Användarhandbok 170
Contenido
1 Importante 75
Seguridad 75
Instrucciones de seguridad importantes 75 Seguridad auditiva 77
Aviso 77
Reciclaje 78
5 Control de reproducción 87
Cómo ir directamente a una pista 87 Cómo detener la reproducción y reanudarla 87 Cómo mostrar la información de reproducción 87 Repetición de la reproducción 87 Reproducción aleatoria 87 Programación de pistas 88 Exploración de todas las pistas 88 Búsqueda dentro de una pista 88
2 El Micro Hi-Fi System 79
Introducción 79
Tubos Hi-Fi de calidad superior
disponibles en el audio system 79 Contenido de la caja 79 Descripción general de la unidad principal 80 Descripción del control remoto 81
3 Comienzo 83
Conexión de los altavoces 83 Conexión de la antena FM 84 Conexión de la alimentación 84 Preparación del control remoto 84 Ajuste del reloj 84 Encendido 85
Cambio a modo de espera 85
4 Reproducción de un disco/dispositivo
USB
86 Reproducción de un disco 86 Reproducción desde un dispositivo USB 86
6 Ajuste del nivel de volumen y del
efecto de sonido
Ajuste del nivel de volumen 89 Mejora de graves 89 Mejora de agudos 89 Selección del control automático de balance 89 Silenciamiento del sonido 89 Cómo escuchar a través de los auriculares 89
89
7 Sintonización de emisoras de radio
90
FM
Programación automática de emisoras de radio 90 Programación manual de emisoras de radio 90 Sintonización de una emisora de radio presintonizada 90 Ajuste del reloj a través de RDS 91 Cómo mostrar la información RDS 91
Español
8 Otros usos del audio system 92
Ajuste del temporizador de alarma 92 Ajuste del temporizador de desconexión automática 92 Cómo escuchar otros dispositivos 92
9 Información del producto 93
Especifi caciones 93
Amplifi cador 93 Disco 93 Sintonizador (FM) 93 Altavoces 93
Información general 93 Información sobre reproducción de USB 94 Formatos de disco MP3 compatibles 94 Tipos de programas RDS 95
10 Solución de problemas 96
No hay sonido o éste tiene baja calidad 96
74
ES
1 Importante
Seguridad
Instrucciones de seguridad importantes
a Lea estas instrucciones. b Guarde estas instrucciones. c Preste atención a todas las advertencias. d Siga todas las instrucciones. e No use este aparato cerca del agua. f Utilice únicamente un paño seco para la
limpieza.
g No bloquee las aperturas de ventilación.
Realice la instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante.
h No instale cerca ninguna fuente de calor
como, por ejemplo, radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros aparatos que produzcan calor (incluidos los amplifi cadores).
i Evite que se pise o doble el cable de
alimentación, en particular junto a los enchufes, tomas de corriente y en el punto donde salen del aparato.
j Use exclusivamente los dispositivos/
accesorios indicados por el fabricante.
k Use únicamente el carrito, soporte,
trípode o mesa indicados por el fabricante o que se incluya con el aparato. Cuando use un carrito, tenga cuidado al mover juntos el carrito y el aparato para evitar lesiones, ya que se puede volcar.
l Desenchufe el aparato durante las
tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante un periodo largo de tiempo.
m El servicio técnico debe realizarlo
siempre personal cualifi cado. Se requerirá servicio de asistencia técnica cuando el aparato sufra algún tipo de daño como, por ejemplo, que el cable de alimentación o el enchufe estén dañados, que se haya derramado líquido o hayan caído objetos dentro del aparato, que éste se haya expuesto a la lluvia o humedad, que no funcione normalmente o que se haya caído.
n ATENCIÓN en el uso de las pilas. Para
evitar fugas de las pilas que puedan causar lesiones corporales, daños en la propiedad o a la unidad:
Instale todas las pilas correctamente, siguiendo las indicaciones de + y - de la unidad.
No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de carbón y alcalinas, etc.). Quite las pilas cuando no use la
• unidad durante un periodo largo de tiempo.
o No exponga el aparato a goteos ni
salpicaduras.
p No coloque sobre el aparato objetos que
puedan suponer un peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas).
q Este producto puede contener
plomo y mercurio. Es posible que el desecho de estos materiales se encuentre bajo regulación debido a causas medioambientales. Para obtener información sobre el desecho o reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales o con Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
Español
ES
75
No conecte ningún cable al terminal de
Atención a estos símbolos de seguridad
tierra del enchufe, marcado con una E (o “e”) o de color verde (o verde y amarillo). Antes de volver a colocar la cubierta del enchufe, asegúrese de que la mordaza del cable esté sujeta sobre el revestimiento del cable, y no únicamente sobre los dos cables.
Enchufe de alimentación
Este aparato cuenta con un enchufe aprobado de 13 amperios. Para cambiar un fusible de este tipo de enchufe, proceda del siguiente modo:
El símbolo del rayo indica que los componentes sin aislamiento dentro de la unidad pueden generar una descarga eléctrica. Para seguridad de todas las personas de su hogar, no quite la cubierta del producto. El signo de exclamación indica características importantes cuya información debe leer en los manuales adjuntos a fi n de evitar problemas en el funcionamiento y en el mantenimiento. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, el aparato no debe exponerse a la lluvia o humedad ni se deben colocar sobre aquél objetos que contengan líquidos. ATENCIÓN: Para evitar riegos de descarga eléctrica, el ancho de los conectores planos debe coincidir con el ancho de la ranura de conexión y el enchufe debe insertarse por completo.
Cómo conectar un enchufe
Los cables de la red siguen el siguiente código de colores: azul = neutro (N), marrón = cargado (L). Dado que estos colores pueden no corresponderse con las marcas de color que identifi can los terminales de su enchufe, proceda del siguiente modo:
Conecte el cable azul al terminal marcado con una N o de color negro.
Conecte el cable marrón al terminal marcado con una L o de color rojo.
a Quite la cubierta del fusible y el fusible. b Coloque un nuevo fusible, que debe
ser un BS13625 Amp, A.S.T.A. o del tipo aprobado BSI.
c Vuelva a colocar la cubierta del fusible.
Si el enchufe instalado no fuese apto para sus tomas de corriente, éste se debe quitar y sustituir por un enchufe adecuado. Si la toma de alimentación contiene un fusible, éste debe ser de 5 amperios. Si se utiliza un enchufe sin fusible, el fusible del cuadro de distribución no debe ser de más de 5 amperios. El enchufe descartado debe desecharse para evitar posibles riesgos de descarga si se insertara en otra toma de 13 amperios.
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este audio system.
No lubrique ningún componente de este audio system.
Coloque el audio system sobre una superfi cie plana, sólida y estable.
No coloque nunca este audio system sobre otro equipo eléctrico.
Use el audio system únicamente en interiores. Mantenga este audio system alejado del agua, la humedad y objetos que contengan líquidos.
No exponga el audio system a la luz solar directa, al calor o a las llamas.
No mire nunca al haz láser que está dentro del audio system.
76
ES
Precaución
No permita que los niños utilicen sin vigilanciaaparatos
eléctricos.
No permita que los niños o adultos concapacidades físicas,sensoriales o mentalesreducidas o personas con falta deexperiencia/ conocimiento,utilicen aparatoseléctricos sin vigilancia.
Seguridad auditiva
Utilice un nivel de sonido moderado.
El uso de los auriculares a un nivel de sonido elevado puede dañar el oído. Este producto puede producir sonidos con rangos de decibelios que pueden provocar una pérdida auditiva a una persona con un nivel auditivo normal, incluso en el caso de una exposición inferior a un minuto. Los rangos de decibelios más elevados se ofrecen para aquellas personas que tengan cierta defi ciencia auditiva.
El nivel de sonido puede ser engañoso. Con el paso del tiempo, el “nivel de comodidad” de escucha se adapta a los niveles de sonido más elevados. Por lo tanto, tras una escucha prolongada, el sonido de un nivel “normal” puede ser en realidad de tono elevado y perjudicial para el oído. Para protegerse contra esto, ajuste el nivel de sonido a un nivel seguro antes de que su oído se adapte y manténgalo así.
Para establecer un nivel de sonido seguro:
Fije el control de volumen en un ajuste bajo.
Aumente poco a poco el sonido hasta poder oírlo de manera cómoda y clara, sin distorsión.
Escuche durante períodos de tiempo razonables:
La exposición prolongada al sonido, incluso a niveles “seguros”, también puede provocar una pérdida auditiva.
Asegúrese de utilizar su equipo de forma razonable y realice los descansos oportunos.
Asegúrese de respetar las siguientes pautas cuando use los auriculares.
Escuche a niveles de sonido razonables
• durante períodos de tiempo razonables. Tenga cuidado de no ajustar el nivel de
• sonido mientras se adapta su oído. No suba el nivel de sonido hasta tal punto
• que no pueda escuchar lo que le rodea. En situaciones posiblemente peligrosas,
• debe tener precaución o interrumpir temporalmente el uso. No utilice los auriculares mientras conduce un vehículo motorizado, no practique el ciclismo ni el practique skateboard, etc., ya que ello podría suponer un riesgo para el tráfi co y es ilegal en muchas zonas.
Norge
Typeskilt fi nnes på apparatens bakside. Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke fraktoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten. For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet, ikke utsettes for regn eller fuktighet.
Aviso
Cualquier cambio o modifi cación que se realice en este dispositivo que no esté aprobada expresamente por Philips Consumer Lifestyle puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Español
ES
77
Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de la Comunidad Europea. Este producto cumple los requisitos de las siguientes directivas y directrices: <RadioInteferenceDirectives>
Pb
Reciclaje
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar. Cuando vea este símbolo de contenedor de ruedas tachado en un producto, indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC:
Nunca tire el producto con la basura normal del hogar. Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de productos eléctricos y electrónicos. El desecho correcto de un producto usado ayuda a evitar potencialmente consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Su producto contiene pilas cubiertas por la Directiva europea 2006/66/EC, que no se pueden eliminar con la basura doméstica normal. Cuando vea el símbolo del cubo de basura con ruedas tachado con el símbolo “Pb”, signifi ca que las pilas cumplen el requisito estipulado por la directiva para el plomo:
Infórmese acerca de la normativa local sobre el reciclaje de pilas. La eliminación correcta de las pilas ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud. La grabación y reproducción de material pueden exigir una autorización. Consulte la Copyright Act (ley sobre copyright) de 1956 y The Performer’s Protection Acts (leyes de protección de los intérpretes) de 1958 a 1972.
Windows Media y el logotipo de Windows son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en EE.UU. y otros países.
78
ES
2 El Micro Hi-Fi
Tubos Hi-Fi de calidad superior disponibles en el audio system
System
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para poder benefi ciarse por completo del soporte que ofrece Philips, registre su producto en www.Philips.com/ welcome.
Introducción
Con este audio system podrá disfrutar directamente de la música de discos de audio y dispositivos USB, o escuchar emisoras de radio FM. El audio system ofrece diversos ajustes de efectos de sonido que enriquecen la experiencia auditiva y la calidad del sonido mediante Digital Sound Control (DSC), Dynamic Bass Boost (DBB) y la mejora de los graves/agudos (control de balance). El audio system admite los siguientes formatos multimedia:
Con los tubos Hi-Fi integrados, ahora podrá disfrutar del sonido con la más alta calidad, que se suele asociar únicamente a los sistemas de excelente calidad de los audiófi los. La naturaleza analógica de los tubos proporciona un sonido más agradable para nuestro sistema acústico no lineal. El sonido procedente del tubo tiene poca distorsión y siempre es preferible debido a su calidad de audio sin distorsión, con matices, agradable y realista.
Contenido de la caja
Compruebe e identifi que el contenido del paquete:
Unidad principal
2 altavoces
2 cables de altavoces
Cable de alimentación
Control remoto con 2 pilas AAA Cable de antena FM
Español
ES
79
Descripción general de la unidad principal
a
a STANDBY-ON
b
c SOURCE
d
bdc
Precaución
El uso de controles, los ajustes o el rendimiento de procesos distintos a los descritos aquí puede producir una situación peligrosa de exposición a la radiación u otras situaciones de peligro.
Enciende el audio system y cambia al
• modo de espera o al modo de espera de bajo consumo.
Toma para un dispositivo de
• almacenamiento USB.
Selecciona una fuente: CD/MP3, USB,
• AUX o TUNER (sintonizador FM).
Inicia la reproducción del disco o hace
• una pausa.
e
f
h
i
e
f
g Tubo de vacío h VOLUME
i Sensor iR j
m
j
k
l
Detiene la reproducción o borra un programa.
/
Salta a la pista anterior o siguiente. Selecciona una emisora de radio presintonizada.
Para ajustar el volumen. Para ajustar del nivel de graves o agudos. Para ajustar la hora.
/
Busca en una pista o en un disco. Sintonice una emisora de radio.
ngo
p
80
ES
Loading...
+ 18 hidden pages