Philips MCM906/12 User Manual [es]

Register your product and get support at

EN

User manual

3

DA

Brugervejledning

26

 

 

 

DE

Benutzerhandbuch

50

 

 

 

ES

Manual del usuario

73

 

 

 

FR

Mode d’emploi

98

IT

Manuale utente

122

 

 

 

NL

Gebruiksaanwijzing

146

 

 

 

SV

Användarhandbok

170

 

 

 

3 Comienzo
Conexión de los altavoces Conexión de la antena FM Conexión de la alimentación Preparación del control remoto Ajuste del reloj
Encendido
Cambio a modo de espera
Descripción del control remoto

Contenido

1 Importante

75

Seguridad

75

Instrucciones de seguridad importantes

 

75

Seguridad auditiva

77

Aviso

77

Reciclaje

78

 

 

2 El Micro Hi-Fi System

79

Introducción

79

Tubos Hi-Fi de calidad superior

 

disponibles en el audio system

79

Contenido de la caja

79

Descripción general de la unidad principal 80 81

83

83

84

84

84

84

85

85

4 Reproducción de un disco/dispositivo

USB

86

Reproducción de un disco

86

Reproducción desde un dispositivo USB 86

5 Control de reproducción

87

Cómo ir directamente a una pista

87

Cómo detener la reproducción y

 

reanudarla

87

Cómo mostrar la información de

 

reproducción

87

Repetición de la reproducción

87

Reproducción aleatoria

87

Programación de pistas

88

Exploración de todas las pistas

88

Búsqueda dentro de una pista

88

 

 

6 Ajuste del nivel de volumen y del

 

efecto de sonido

89

Ajuste del nivel de volumen

89

Mejora de graves

89

Mejora de agudos

89

Selección del control automático de

 

balance

89

Silenciamiento del sonido

89

Cómo escuchar a través de los auriculares

89

 

 

 

7 Sintonización de emisoras de radio

 

FM

90

Programación automática de emisoras de

 

radio

90

Programación manual de emisoras de radio

90

 

Sintonización de una emisora de radio

 

presintonizada

90

Ajuste del reloj a través de RDS

91

Cómo mostrar la información RDS

91

 

 

8 Otros usos del audio system

92

Ajuste del temporizador de alarma

92

Ajuste del temporizador de desconexión

 

automática

92

Cómo escuchar otros dispositivos

92

Español

ES 73

9

Información del producto

93

 

Especifi caciones

93

 

Amplifi cador

93

 

Disco

93

 

Sintonizador (FM)

93

 

Altavoces

93

 

Información general

93

 

Información sobre reproducción de USB 94

 

Formatos de disco MP3 compatibles

94

 

Tipos de programas RDS

95

 

 

 

10

Solución de problemas

96

 

No hay sonido o éste tiene baja calidad

96

74 ES

1 Importante

Seguridad

Instrucciones de seguridad importantes

a Lea estas instrucciones.

b Guarde estas instrucciones.

c Preste atención a todas las advertencias.

d Siga todas las instrucciones.

e No use este aparato cerca del agua.

fUtilice únicamente un paño seco para la limpieza.

gNo bloquee las aperturas de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante.

hNo instale cerca ninguna fuente de calor como, por ejemplo, radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros aparatos que produzcan calor (incluidos los amplifi cadores).

iEvite que se pise o doble el cable de alimentación, en particular junto a los enchufes, tomas de corriente y en el punto donde salen del aparato.

jUse exclusivamente los dispositivos/ accesorios indicados por el fabricante.

kUse únicamente el carrito, soporte, trípode o mesa indicados por el fabricante o que se incluya con el aparato. Cuando use un carrito, tenga cuidado al mover juntos el carrito y el aparato para evitar lesiones, ya que se puede volcar.

lDesenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante un periodo largo de tiempo.

mEl servicio técnico debe realizarlo siempre personal cualifi cado. Se requerirá servicio de asistencia técnica cuando el aparato sufra algún tipo de daño como, por ejemplo, que el cable de alimentación o el enchufe estén dañados, que se haya derramado líquido o hayan caído objetos dentro del aparato, que éste se haya expuesto a la lluvia o humedad, que no funcione normalmente o que se haya caído.

nATENCIÓN en el uso de las pilas. Para evitar fugas de las pilas que puedan causar lesiones corporales, daños en la propiedad o a la unidad:

Instale todas las pilas correctamente, siguiendo las indicaciones de + y - de la unidad.

No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de carbón y alcalinas, etc.).

Quite las pilas cuando no use la unidad durante un periodo largo de tiempo.

oNo exponga el aparato a goteos ni salpicaduras.

pNo coloque sobre el aparato objetos que puedan suponer un peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas).

qEste producto puede contener plomo y mercurio. Es posible que el desecho de estos materiales se encuentre bajo regulación debido a

causas medioambientales. Para obtener información sobre el desecho o reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales o con Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.

Español

ES 75

Atención a estos símbolos de seguridad

El símbolo del rayo indica que los componentes sin aislamiento dentro de la unidad pueden generar una descarga eléctrica. Para seguridad de todas las personas de su hogar, no quite la cubierta del producto.

El signo de exclamación indica características importantes cuya información debe leer en los manuales adjuntos a fi n de evitar problemas en el funcionamiento y en el mantenimiento. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, el aparato no debe exponerse a la lluvia o humedad ni

se deben colocar sobre aquél objetos que contengan líquidos.

ATENCIÓN: Para evitar riegos de descarga eléctrica, el ancho de los conectores planos debe coincidir con el ancho de la ranura de conexión y el enchufe debe insertarse por completo.

Cómo conectar un enchufe

Los cables de la red siguen el siguiente código de colores: azul = neutro (N), marrón = cargado (L).

Dado que estos colores pueden no corresponderse con las marcas de color que identifi can los terminales de su enchufe, proceda del siguiente modo:

Conecte el cable azul al terminal marcado con una N o de color negro.

Conecte el cable marrón al terminal marcado con una L o de color rojo.

No conecte ningún cable al terminal de tierra del enchufe, marcado con una E (o “e”) o de color verde (o verde y amarillo). Antes de volver a colocar la cubierta del enchufe, asegúrese de que la mordaza del cable esté sujeta sobre el revestimiento

del cable, y no únicamente sobre los dos cables.

Enchufe de alimentación

Este aparato cuenta con un enchufe aprobado de 13 amperios. Para cambiar un fusible de este tipo de enchufe, proceda del siguiente modo:

a Quite la cubierta del fusible y el fusible.

bColoque un nuevo fusible, que debe ser un BS13625 Amp,A.S.T.A. o del tipo aprobado BSI.

c Vuelva a colocar la cubierta del fusible.

Si el enchufe instalado no fuese apto para sus tomas de corriente, éste se debe quitar y sustituir por un enchufe adecuado.

Si la toma de alimentación contiene un fusible, éste debe ser de 5 amperios. Si se utiliza un enchufe sin fusible, el fusible del cuadro de distribución no debe ser de más de 5 amperios. El enchufe descartado debe desecharse

para evitar posibles riesgos de descarga si se insertara en otra toma de 13 amperios.

Advertencia

No quite nunca la carcasa de este audio system.

No lubrique ningún componente de este audio system.

Coloque el audio system sobre una superfi cie plana, sólida y estable.

No coloque nunca este audio system sobre otro equipo eléctrico.

Use el audio system únicamente en interiores. Mantenga este audio system alejado del agua, la humedad y objetos que contengan líquidos.

No exponga el audio system a la luz solar directa, al calor o a las llamas.

No mire nunca al haz láser que está dentro del audio system.

76 ES

Precaución

No permita que los niños utilicen sin vigilanciaaparatos eléctricos.

No permita que los niños o adultos concapacidades físicas,sensoriales o mentalesreducidas o personas con falta deexperiencia/ conocimiento,utilicen aparatoseléctricos sin vigilancia.

Seguridad auditiva

Utilice un nivel de sonido moderado.

El uso de los auriculares a un nivel de sonido elevado puede dañar el oído. Este producto puede producir sonidos con rangos de decibelios que pueden provocar una pérdida auditiva a una persona con un nivel auditivo normal, incluso en el caso de una exposición inferior a un minuto. Los rangos de decibelios más elevados se ofrecen para aquellas personas que tengan cierta defi ciencia auditiva.

El nivel de sonido puede ser engañoso. Con el paso del tiempo, el “nivel de comodidad” de escucha se adapta a los niveles de sonido más elevados. Por lo tanto, tras una escucha prolongada, el sonido de un nivel “normal” puede ser en realidad de tono elevado y perjudicial para el oído. Para protegerse contra esto, ajuste el nivel de sonido a un nivel seguro antes de que su oído se adapte y manténgalo así.

Para establecer un nivel de sonido seguro:

Fije el control de volumen en un ajuste bajo.

Aumente poco a poco el sonido hasta poder oírlo de manera cómoda y clara, sin distorsión.

Escuche durante períodos de tiempo razonables:

La exposición prolongada al sonido, incluso a niveles “seguros”, también puede provocar una pérdida auditiva.

Asegúrese de utilizar su equipo de forma razonable y realice los descansos oportunos.

Asegúrese de respetar las siguientes pautas cuando use los auriculares.

Escuche a niveles de sonido razonables durante períodos de tiempo razonables.

Tenga cuidado de no ajustar el nivel de sonido mientras se adapta su oído.

No suba el nivel de sonido hasta tal punto que no pueda escuchar lo que le rodea.

En situaciones posiblemente peligrosas, debe tener precaución o interrumpir temporalmente el uso. No utilice los auriculares mientras conduce un vehículo motorizado, no practique el ciclismo ni el practique skateboard, etc., ya que ello

podría suponer un riesgo para el tráfi co y es ilegal en muchas zonas.

Norge

Typeskilt fi nnes på apparatens bakside. Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke

fraktoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet

Español

 

nettkontakten.

 

For å redusere faren for brann eller elektrisk

 

støt, skal apparatet, ikke utsettes for regn eller

 

fuktighet.

 

Aviso

Cualquier cambio o modifi cación que se realice en este dispositivo que no esté aprobada expresamente por Philips Consumer Lifestyle puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.

ES 77

Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de la Comunidad Europea.

Este producto cumple los requisitos de las siguientes directivas y directrices: <RadioInteferenceDirectives>

Reciclaje

El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar.

Cuando vea este símbolo de contenedor de ruedas tachado en un producto, indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC:

Nunca tire el producto con la basura normal del hogar. Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de productos eléctricos

y electrónicos. El desecho correcto de un producto usado ayuda a evitar potencialmente consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.

Su producto contiene pilas cubiertas por la Directiva europea 2006/66/EC, que no se pueden eliminar con la basura doméstica normal.

Cuando vea el símbolo del cubo de basura con ruedas tachado con el símbolo “Pb”, signifi ca que las pilas cumplen el requisito estipulado por la directiva para el plomo:

Pb

Infórmese acerca de la normativa local sobre el reciclaje de pilas. La eliminación correcta de las pilas ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud.

La grabación y reproducción de material pueden exigir una autorización. Consulte la Copyright Act (ley sobre copyright) de 1956 yThe Performer’s Protection Acts (leyes de protección de los intérpretes) de 1958 a 1972.

Windows Media y el logotipo de Windows son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en EE.UU. y otros países.

78 ES

2El Micro Hi-Fi System

Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para poder benefi ciarse por completo del soporte que ofrece Philips, registre su producto en www.Philips.com/ welcome.

Introducción

Con este audio system podrá disfrutar directamente de la música de discos de audio y dispositivos USB, o escuchar emisoras de radio FM.

El audio system ofrece diversos ajustes de efectos de sonido que enriquecen la experiencia auditiva y la calidad del sonido mediante Digital Sound Control (DSC),

Dynamic Bass Boost (DBB) y la mejora de los graves/agudos (control de balance).

El audio system admite los siguientes formatos multimedia:

Tubos Hi-Fi de calidad superior disponibles en el audio system

Con los tubos Hi-Fi integrados, ahora podrá disfrutar del sonido con la más alta calidad, que se suele asociar únicamente a los sistemas de excelente calidad de los audiófi los. La naturaleza analógica de los tubos proporciona un sonido más agradable para nuestro sistema acústico no lineal. El sonido procedente del tubo tiene poca distorsión y siempre es preferible debido a su calidad de audio sin distorsión, con matices, agradable y realista.

Contenido de la caja

Compruebe e identifi que el contenido del paquete:

Unidad principal

Español

2 cables de altavoces

2 altavoces

 

Cable de alimentación

 

• Control remoto con 2 pilas AAA

• Cable de antena FM

ES 79

Philips MCM906/12 User Manual

Descripción general de la unidad principal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a b c d e

f g

h

i

j kl m n o p

Precaución

El uso de controles, los ajustes o el rendimiento de procesos distintos a los descritos aquí puede producir una situación peligrosa de exposición a la radiación u otras situaciones de peligro.

aSTANDBY-ON

Enciende el audio system y cambia al modo de espera o al modo de espera de bajo consumo.

b

Toma para un dispositivo de almacenamiento USB.

cSOURCE

Selecciona una fuente: CD/MP3, USB, AUX oTUNER (sintonizador FM).

d

Inicia la reproducción del disco o hace una pausa.

e

Detiene la reproducción o borra un programa.

f/

Salta a la pista anterior o siguiente.

Selecciona una emisora de radio presintonizada.

g Tubo de vacío

hVOLUME

Para ajustar el volumen.

Para ajustar del nivel de graves o agudos.

Para ajustar la hora.

i Sensor iR

j/

Busca en una pista o en un disco.

Sintonice una emisora de radio.

80 ES

Loading...
+ 18 hidden pages