Úvod 8
Obsah dodávky 8
Celkový pohled na přehrávač 9
Celkový pohled na dálkové ovládání 11
7 Ladění rádiových stanic VKV 20
Automatické programování rádiových stanic
20
Ruční programování rádiových stanic 20
Naladění předvolby rádiové stanice 20
Zobrazení informací RDS 21
Nastavení hodin RDS 21
3 Začínáme 13
Připojení reproduktorů 13
Připojení antény VKV 13
Připojení ovládacího kabelu 13
Připojení napájení 14
Příprava dálkového ovladače 14
Nastavení hodin 14
Zapnutí 14
Přepnutí do pohotovostního režimu. 14
4 Přehrávání disku/jednotky USB 16
Přehrávání z disku 16
Přehrávání z jednotky USB 16
8 Širší využití systému audio system 22
Nastavení budíku 22
Nastavení časovače vypnutí 22
Připojení dalších zařízení 22
9 Informace o výrobku 23
Specifi kace 23
5 Ovládání přehrávání 17
Přechod na skladbu 17
Pozastavení/obnovení přehrávání. 17
Vyhledávání v rámci skladby 17
Zobrazení informací o přehrávání 17
Opakování přehrávání 17
Náhodné přehrávání 17
Naprogramování skladeb 18
Naskenování všech skladeb 18
Informace o hratelnosti USB 24
Podporované formáty disků MP3 24
Typy programů RDS 25
10 Řešení problémů 26
Žádný nebo špatný zvuk 26
Poslech prostřednictvím jiných zařízení
22
Poslech jiných zařízení 22
Zesilovač 23
Disk 23
Tuner (VKV) 23
Reproduktory 23
Obecné informace 24
CS
3
Page 4
1 Důležité
informace
Bezpečnost
Zapamatujte si tyto bezpečnostní symboly
Tento „blesk“ označuje neizolovaný materiál
v jednotce, který může způsobit úraz
elektrickým proudem. Kvůli bezpečnosti všech
členů domácnosti neodstraňujte kryt výrobku.
Symbol „vykřičník“ upozorňuje na funkce,
o kterých byste si měli pozorně přečíst
přiloženou literaturu, abyste zabránili
problémům s provozem a údržbou.
UPOZORNĚNÍ: Chcete-li snížit riziko požáru
nebo úrazu elektrickým proudem, přístroj
nevystavujte dešti nebo vlhkosti a neumisťujte
na něj objekty obsahující tekutiny, například vázy.
POZOR: Aby nedošlo k úrazu elektrickým
proudem, široký kontakt vidlice dejte do polohy
odpovídající široké štěrbině a zasuňte až na
doraz.
a Čtěte tyto pokyny.
b Pokyny si uložte k pozdějšímu nahlédnutí.
c Respektujte všechna upozornění.
d Dodržujte všechny pokyny.
e Zařízení nepoužívejte poblíž vody.
f K čištění používejte pouze suchou
tkaninu.
g Nezakrývejte ventilační otvory. Zařízení
instalujte podle pokynů výrobce.
h Zařízení neinstalujte v blízkosti zdrojů
tepla (radiátory, přímotopy, sporáky
apod.) nebo jiných přístrojů (včetně
zesilovačů) produkujících teplo.
i V zemích, kde se používá elektrorozvodná
síť s polarizací, nikdy nevyřazujte zemnící
ochranu polarizované nebo zemněné
vidlice. Polarizovaná síťová vidlice má
dva kontakty – jeden je širší než druhý.
Zemněná vidlice má dva kontakty, třetím
kontaktem je zemnicí kolík. Široký
kontakt nebo zemnicí kolík slouží pro
vaši bezpečnost. Pokud se dodávaná
vidlice nehodí do zásuvky, obraťte se na
elektrikáře se žádostí o výměnu.
Upozornění: Aby nedošlo k úrazu
elektrickým proudem, široký kontakt
vidlice dejte do polohy odpovídající široké
štěrbině a zasuňte až na doraz.
j Síťový kabel chraňte před pošlapáním
nebo přiskřípnutím. Zvláštní pozornost je
třeba věnovat vidlicím, zásuvkám a místu,
kde kabel opouští přístroj.
k Používejte pouze doplňky nebo
příslušenství specifi kované výrobcem.
l Používejte pouze vozíky, podstavce, stativy,
držáky či stolky doporučené výrobcem
nebo prodávané se zařízením. Při
přemísťování zařízení na vozíku je třeba
dodržovat opatrnost, aby nedošlo ke
zranění způsobenému převržením vozíku.
4
CS
Page 5
m Během bouřky či v době, kdy se přístroj
nebude delší dobu používat, odpojte
síťový kabel ze zásuvky.
n Veškeré opravy svěřte kvalifi kovanému
servisnímu technikovi. Přístroj by měl
být přezkoušen kvalifi kovanou osobou
zejména v případech poškození síť
ového
kabelu nebo vidlice, v situacích, kdy do
přístroje vnikla tekutina nebo nějaký
předmět, přístroj byl vystaven dešti či
vlhkosti, nepracuje normálně nebo utrpěl
pád.
o UPOZORNĚNÍ týkající se používání
baterie – dodržujte následující pokyny,
abyste zabránili uniku elektrolytu
z baterie, který může způsobit zranění,
poškození majetku nebo poškození
přístroje:
Všechny baterie nainstalujte správně
•
podle značení + a – na přístroji.
Nekombinujte různé baterie (staré a
•
nové nebo uhlíkové a alkalické apod.).
Pokud nebudete přístroj delší dobu
•
používat, baterie vyjměte.
p Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo
stříkající tekutině.
q Na přístroj nepokládejte žádné
nebezpečné předměty (např. předměty
naplněné tekutinou nebo hořící svíčky).
r Toto zařízení může obsahovat olovo a
rtuť. Likvidace t
ěchto materiálů může být
vzhledem k dopadu na životní prostředí
omezena. O informace týkající se likvidace
nebo recyklace požádejte místní úřady
nebo společnost Electronic Industries
Alliance: www.eiae.org.
Připojení zástrčky
Dráty elektrického vedení jsou barevně
označeny následujícím způsobem: modrá =
neutrální (N), hnědá = živé připojení (L).
Vzhledem k tomu, že tyto barvy nemusí
odpovídat barevnému označení výstupu
v zástrčce, postupujte následujícím způsobem:
•
Připojte modrý drát k výstupu s označením
N nebo černě označenému výstupu.
•
Připojte hnědý drát k výstupu s označením
L nebo červeně označenému výstupu.
•
Nepřipojujte ani jeden z těchto drátů
k výstupu uzemnění v zástrčce, který je
označen E (nebo e) nebo zelenou barvou
(nebo zelenou a žlutou).
Před opětovným nasazením krytu zástrčky
se ujistěte, že úchyt šňůry je připevněn
přes izolaci elektrického vedení, a nikoli
přímo přes dráty.
Mechanické součásti přístroje mají
•
samomazací povrch, proto se nesmí ani
olejovat ani mazat.
Síťová zástrčka
Tento přístroj je vybaven schválenou zástrčkou
13 Amp. Pokud chcete vyměnit pojistku v tomto
typu zástrčky, postupujte následujícím způsobem:
a Odstraňte kryt pojistky a pojistku.
b Vložte novou pojistku – mělo by se jednat
o schválený typ BS13625 Amp, A.S.T.A.
nebo BSI.
c Znovu připevněte kryt pojistky.
Pokud není použitá zástrčka vhodná pro
zásuvku elektrické sítě, je možné ji odstřihnout a
připojit odpovídající zástrčku.
Jestliže síťová zástrčka obsahuje pojistku, měla
by pojistka mít hodnotu 5 Amp. V případě
použití zástrčky bez pojistky by pojistka
v distribučním panelu neměla být vyšší než
5 Amp.
Odstřiženou zástrčku je nutno zlikvidovat,
aby nedošlo k zasažení elektrickým proudem
v případě jejího vložení do zásuvky 13 A na
jiném místě.
Čeština
CS
5
Page 6
Upozornění
Neodstraňujte kryt zařízení audio system.
•
•
Nikdy nemažte žádnou část tohoto přístroje.
•
Systém audio system umístěte na rovnou, pevnou a
stabilní plochu.
•
Tento audio system nikdy nepokládejte na jiné
elektrické zařízení.
Systém audio system používejte pouze uvnitř místnosti.
•
Systém audio system chraňte před vodou, vlhkem a
objekty, které obsahují kapalinu.
•
Systém audio system nevystavuje přímému slunci,
otevřenému ohni nebo žáru.
•
Nikdy se nedívejte do laserového paprsku uvnitř
přehrávače.
Bezpečný poslech
Při poslechu používejte přiměřenou hlasitost.
•
Poslech se sluchátky při vysoké hlasitosti
může poškodit sluch. Tento výrobek
dokáže vytvářet zvuky v intenzitě, která
může u normální osoby způsobit ztrátu
sluchu, dokonce i při poslechu kratším
než 1 minuta. Vyšší intenzita v decibelech
je nabízena pro jedince, kteří již trpí
sluchovým postižením.
Zvuk může být klamavý. Během
•
poslechu se „pohodlná úroveň“ hlasitosti
přizpůsobuje vyšší hlasitosti zvuku. To, co
po delším poslechu zní „normálně“, je ve
skutečnosti hlasité a vašemu sluchu škodí.
Abyste této situaci zabránili, nastavte
hlasitost na bezpečnou úroveň dříve, než se
váš sluch přizpůsobí, a nastavení neměňte.
Nastavení bezpečné úrovně hlasitosti:
Nastavte nízkou úroveň hlasitosti.
•
Pomalu hlasitost zvyšujte, dokud neuslyšíte
•
zvuk pohodlně a čistě, bez zkreslení.
Poslouchejte přiměřenou dobu:
Ztrátu sluchu může způsobit dokonce i
•
poslech při normáln
hlasitosti po delší dobu.
Své zařízení používejte rozumně a dopřejte
•
si patřičné přestávky.
Při používání sluchátek dodržujte následující pravidla.
ě „bezpečné“ úrovni
•
Poslouchejte při přiměřené hlasitosti po
přiměřeně dlouhou dobu.
Po přizpůsobení svého sluchu již
•
neupravujte hlasitost.
Hlasitost nenastavujte na tak vysokou
•
úroveň, abyste neslyšeli okolní zvuky.
V situacích, kdy hrozí nebezpečí, buďte
•
opatrní nebo zařízení přestaňte na
chvíli používat. Sluchátka nepoužívejte
při řízení motorových vozidel, jízdě na
kole, skateboardu apod. Mohlo by dojít
k nebezpečné dopravní situaci a v mnoha
zemích je používání sluchátek za jízdy
zakázáno.
Norge
Typeskilt fi nnes på apparatens bakside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet.
Den innebygde netdelen er derfor ikke
fraktoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet
nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet, ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
Upozornění
Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení,
které nebyly výslovně schváleny společností
Philips Consumer Electronics, mohou mít za
následek ztrátu autorizace k používání tohoto
zařízení.
Tento výrobek je ve shodě s požadavky na
rušení rádiového příjmu v Evropské unii.
Tento výrobek vyhovuje následujícím směrnicím
a nařízením: 2004/108/EC + 2006/95/EC
Likvidace starého zařízení a použitých
baterií
Informace pro uživatele o sběru a likvidaci
starého zařízení a použitých baterií
6
CS
Page 7
Tyto symboly na výrobcích, bateriích, balení
a/nebo přiložených dokumentech znamenají,
že použité elektrické a elektronické výrobky a
baterie by se neměly přidávat do všeobecného
odpadu domácnosti. Pro řádné zpracování,
obnovu a recyklaci staré produkty a použité
baterie odneste na příslušná sběrná místa
v souladu s místní legislativou a Směrnicemi
2002/96/ES a 2006/66/ES.
Správnou likvidací těchto výrobků a baterií
pomůžete šetřit cenné zdroje a zabráníte
možným negativním účinkům na lidské zdraví a
životní prostředí, které by nesprávná manipulace
s odpadem jinak způsobila.
Další informace o sběru a recyklaci starých
výrobků a baterií vám získáte na místním
městském úřadu, od služby svozu odpadů nebo
na prodejním místě, kde jste výrobky zakoupili.
Informace o likvidaci v jiných zemích mimo Evropskou unii
Tyto symboly jsou platné pouze v Evropské unii.
Chcete-li tyto výrobky vyhodit, na správnou
metodu likvidace se zeptejte místních úřadů
nebo prodejce.
Poznámka k symbolu baterie
Veškerý přebytečný obalový materiál byl
vynechán. Vyvinuli jsme maximální úsilí, aby se
dal obal snadno rozdělit na jednotlivé složky.
Při likvidaci obalových materiálů se řiďte
místními předpisy.
Nahrávání a přehrávání materiálů může
vyžadovat souhlas. Viz zákon Copyright Act
z roku 1956 a zákony Performer’s Protection
Act z roku 1958 až 1972.
Logo Windows Media a Windows jsou
ochranné známky nebo registrované obchodní
známky společnosti Microsoft Corporation
v USA a jiných zemích.
Čeština
Tento symbol lze používat v kombinaci se
symbolem chemické látky. V tom případě
odpovídá požadavkům Směrnice pro chemické
látky.
Informace o ochraně životního prostředí
CS
7
Page 8
2 Váš Micro Hi-Fi
Obsah dodávky
Sytstem
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi
uživateli výrobků společnosti Philips! Pokud
chcete využít všechny výhody podpory nabízené
společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na
adrese www.Philips.com/welcome.
Úvod
Díky systému audio system si můžete vychutnat
hudbu přímo ze zvukových disků a zařízení USB
nebo poslouchat rádiové stanice VKV.
Systém audio system nabízí nastavení více
zvukových efektů, které zvuk obohacují funkcí
DSC (Digital Sound Control), DBB (Dynamic
Bass Boost) a vylepšením basů a výšek
(zdůraznění basů).
audio system podporuje tyto formáty médií:
Zkontrolujte a ověřte obsah balení:
•
Hlavní jednotka
•
Plochý ovládací kabel
•
2 x reproduktor
•
2 x kabely k reproduktorům
•
Dálkové ovládání s baterií
Kabel antény VKV
•
8
CS
Page 9
Celkový pohled na přehrávač
Čeština
b
a
b
a
k
k
c
c
l
l
d
d
m
m
e
e
n
n
f
f
g
g
h
h
o
o
i
i
CS
j
j
9
Page 10
a STANDBY-ON (Pohotovostní režim-
ZAPNUTO)
•
Zapněte systém audio system,
přepněte do pohotovostního režimu
nebo do pohotovostního režimu Eco
Power.
b
•
Zásuvka pro velkokapacitní paměťové
zařízení USB.
c Infračervený senzor
d Zobrazovací panel
•
Zobrazení aktuálního stavu.
e Zásuvka disku
•
Načtení disku CD/MP3.
f
/
•
Rychlý posun zpět nebo dopředu
v rámci jedné skladby nebo disku.
•
Naladění rádiové stanice.
g
/
•
Přechod na předchozí nebo následující
stopu.
•
Odstranění předvolby rádiové stanice.
h
•
Zastavení přehrávání nebo vymazání
programu.
i
•
Spuštění nebo pozastavení přehrávání.
j
•
Vysunutí nebo zavření zásuvky disku.
k
•
Připojení sluchátek.
l SOURCE
•
Výběr zdroje: CD/MP3, USB, AUX
nebo TUNER (VKV).
m - BASS +
•
Ruční nastavení basů.
n - TREBLE +
•
Ruční nastavení výšek.
o VOLUME
Nastavení hlasitosti.
•
Nastavení času.
•
10
CS
Page 11
Celkový pohled na dálkové
ovládání
x
x
w
w
v
v
u
u
t
t
s
s
r
r
q
q
p
p
o
o
n
n
a
a
b
b
c
c
d
d
e
e
f
f
g
g
h
h
i
i
j
j
k
k
l
l
m
m
a
•
Zapněte systém audio system,
přepněte do pohotovostního režimu
nebo do pohotovostního režimu Eco
Power.
b Zdrojové klávesy ( CD , USB , FM , AUX )
Výběr zdroje: CD/MP3, USB, AUX
•
nebo TUNER (VKV).
c SLEEP
Nastavení časovače vypnutí.
•
d TIMER
Nastavení budíku.
•
e DISPLAY
Výběr různých režimů zobrazení
•
informací během přehrávání disku/
jednotky USB.
f RDS
Zobrazení dostupných informací RDS
•
(Radio Data System) rádiové stanice
VKV.
g VOL + / -
Nastavení hlasitosti.
•
Nastavení času.
•
h MUTE
Ztlumení hlasitosti.
•
i DIM
Nastavení jasu zobrazovacího panelu.
•
j LOUD
Zapnutí nebo vypnutí automatického
•
nastavení hlasitosti pro vylepšení basů
a výšek.
k DSC
Výběr předvolby nastavení zvuku:
•
ROCK, JAZZ, POP, CLASSIC nebo
FLAT (BEZ ÚPRAV).
Čeština
CS
11
Page 12
l DBB
•
Zapnutí nebo vypnutí vylepšení basů.
m SHIFT
•
Zadání dvou až trojciferného čísla
(pomocí číselné klávesnice).
n PROG
•
Naprogramování skladeb.
•
Naprogramování rádiových stanic.
o Číselná klávesnice
•
Výběr skladby přímo z disku.
p ALBUM +/-
•
Přechod na předchozí nebo následující
album.
q
•
Zastavení přehrávání nebo vymazání
programu.
r INTRO
•
Naskenování všech skladeb.
s
/
•
Rychlý posun zpět nebo dopředu
v rámci jedné skladby nebo disku.
•
Naladění rádiové stanice.
t
•
Spuštění nebo pozastavení přehrávání.
u
/
•
Přechod na předchozí nebo následující
stopu.
•
Odstranění předvolby rádiové stanice.
v CLOCK
•
Nastavení hodin.
w SHUFFLE
•
Náhodné přehrání skladeb.
x REPEAT/ST.
•
Výběr režimu opakovaného
přehrávání.
•
Výběr stereo nebo mono zvukového
výstupu pro rádiovou stanici VKV.
12
CS
Page 13
3 Začínáme
Upozornění
Ovládací prvky používejte pouze podle pokynů v této
•
příručce.
Vždy dodržujte pořadí pokynů této kapitoly.
Pokud se obrátíte na společnost Philips, budete
požádání o typové označení a výrobní číslo.
Typové označení a výrobní číslo fotorámečku
audio system naleznete na jeho zadní nebo
spodní straně. Tato čísla si zapište sem:
Typové označení: ______________________
____
Výrobní číslo: ___________________________
Připojení reproduktorů
3 Kroky 1-2 zopakujte u druhého kabelu.
4 Zopakujte kroky 1 až 3 a připojte druhý
reproduktor.
Připojení antény VKV
Tip
Pro optimální příjem anténu zcela natáhněte a upravte
•
její polohu.
•
Pro lepší příjem stereo VKV připojte venkovní anténu ke
konektoru FM ANTENNA .
•
audio system nepodporuje příjem rádia SV.
1 Dodanou anténu VKV připojte ke
konektoru FM ANTENNA na hlavní
jednotce.
Čeština
Poznámka
Zcela zasuňte holou část každého kabelu
•
k reproduktoru do výstupu.
•
Pro optimální zvuk použijte pouze dodané
reproduktory.
•
Připojte pouze reproduktory se stejnou nebo
vyšší impedancí než u dodaných reproduktorů. (viz
‘Specifi kace’ na straně 23 )
1 Červený konec kabelu k reproduktoru
zcela zasuňte do červené (+) zásuvky na
hlavní jednotce.
2 Stříbrný konec kabelu k reproduktoru zcela
zasuňte do černé (-) zásuvky na hlavní
jednotce.
Připojení ovládacího kabelu
1 Připojte ovládací kabel mezi přehrávač a
zesilovač.
CS
13
Page 14
Připojení napájení
Upozornění
Hrozí nebezpečí poškození přístroje! Ověřte, zda napětí
•
v elektrické síti odpovídá napětí, které je uvedeno na
zadní nebo spodní straně přístroje.
•
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Při odpojování
síťové šňůry vytahujte vždy ze zdířky konektor. Nikdy
netahejte za kabel.
Před připojením síťové šňůry zkontrolujte, zda je vše
•
ostatní řádně zapojeno.
1 Zapojte síťovou šňůru do zásuvky ve zdi.
Příprava dálkového ovladače
Upozornění
Nebezpečí výbuchu! Baterie chraňte před horkem,
•
slunečním zářením nebo ohněm. Baterie nikdy
nevhazujte do ohně.
Poznámka
Před stisknutím kteréhokoli funkčního tlačítka na
•
dálkovém ovládání nejprve vyberte správný zdroj
dálkovým ovládáním, a nikoli na hlavní jednotce.
•
Pokud nebudete delší dobu dálkové ovládání používat,
vyjměte baterii.
Nastavení hodin
1
Stisknutím a přidržením tlačítka CLOCK
v pohotovostním režimu aktivujete režim
nastavení hodin.
Zobrazí se čísla znázorňující hodiny a
»
začnou blikat.
Pokud se čísla znázorňující hodiny
»
nezobrazí, stisknutím a přidržením
tlačítka
přepněte do pohotovostního režimu a
zopakujte krok 1.
na více než 2 sekundy
2 Stisknutím tlačítka + VOL - nastavte hodinu.
»
Zobrazí se čísla znázorňující minuty a
začnou blikat.
Naprogramovat lze maximálně 20 předvoleb rádiových
•
stanic.
1 Stisknutím tlačítka / vyberte číslo
předvolby a spusťte programování.
2 Stisknutím a přidržením tlačítka /
na 2 sekundy aktivujte automatické
programování.
»
[AUTO] (automaticky) se zobrazí.
»
Všechny dostupné stanice se
naprogramují podle síly příjmu
vlnového pásma.
Poslední naprogramovaná stanice se
»
začne automaticky přehrávat.
/ , dokud
Poznámka
Naprogramovat lze maximálně 20 předvoleb rádiových
•
stanic.
1 Naladění rádiové stanice.
2 Stisknutím tlačítka PROGRAM aktivujte
programování.
3 Stisknutím tlačítka / přiřaďte této
rádiové stanici číslo 1 až 20 a stisknutím
tlačítka PROGRAM volbu potvrďte.
Zobrazí se číslo předvolby a frekvence
»
předvolby stanice.
4 Zopakováním výše uvedených kroků
naprogramujte další stanice.
Poznámka
Chcete-li přepsat naprogramovanou stanici, uložte na
•
její místo jinou stanici.
Naladění předvolby rádiové
stanice
Stisknutím tlačítka / vyberte
1
požadované číslo předvolby .
20
CS
Page 21
Tip
Pro přímý výběr stanice lze použít také číselnou
•
klávesnici.
•
Chcete-li zadat dvou až trojciferné číslo, stiskněte
tlačítko SHIFT a poté číslo zadejte.
Zobrazení informací RDS
Služba RDS (Radio Data System) umožňuje
zobrazení dalších informací stanic VKV. Naladíteli stanici RDS, zobrazí se ikona RDS a název
stanice.
Při použití automatického programování se
nejprve naprogramují stanice RDS.
1 Naladění stanice RDS.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka RDS
procházejte následující informace (pokud
jsou dostupné):
Název stanice
»
Typ programu, např. [NEWS] (zprávy),
»
[SPORT] (sport), [POP M] (populární
hudba)...
Rádiové textové zprávy
»
Frekvence
»
Poznámka
Přesnost přeneseného času závisí na stanici RDS, která
•
přenáší časový signál.
Čeština
Poznámka
Podrobné defi nice o každém možném typu RDS
•
najdete v části Typy programů RDS (viz ‘Typy programů
RDS’ na straně 25 ) .
Nastavení hodin RDS
Signál vysílání lze použít společně se signálem
RDS k automatickému nastavení hodin systému
audio system.
1 Nalaďte rádiovou stanici RDS, která přenáší
časové signály.
Systém audio system čas RDS načte a
»
automaticky nastaví hodiny.
CS
21
Page 22
8 Širší využití
Připojení dalších zařízení
systému audio
system
Nastavení budíku
1
Zkontrolujte správné nastavení hodin.
2 V pohotovostním režimu stiskněte a
přidržte tlačítko TIMER .
»
Zobrazí se čísla znázorňující hodiny a
začnou blikat.
3 Stisknutím tlačítka + VOL - nastavte hodinu.
»
Zobrazí se čísla znázorňující minuty a
začnou blikat.
programy
SPORT Spor t
EDUCATE Vzdělávání a školení
DRAMA Rozhlasové hry a
literatura
CULTURE Kultura, náboženství a
společnost
SCIENCE Věda
VARIED Zábavné programy
POP M Populární hudba
ROCK M Rocková hudba
MOR M Nenáročná hudba
LIGHT M Nenáročná klasická
hudba
CLASSICS Klasická hudba
OTHER M Zvláštní hudební
programy
WEATHER Počasí
FINANCE FInance
CHILDREN Dětské programy
SOCIAL Společenské události
RELIGION Náboženství
PHONE IN Kontaktní programy typu
Phone In
TRAVEL Cestování
LEISURE Volný čas
JAZZ
COUNTRY Country hudba
NATION M Národní hudba
OLDIES Starší hudba
FOLK M Folková hudba
DOCUMENT Dokumenty
TES Test alarmu
ALARM Alarm
Jazzová hudba
Čeština
CS
25
Page 26
10 Řešení
problémů
Upozornění
Neodstraňujte kr yt zařízení audio system. •
Pokud chcete zachovat platnost záruky,
neopravujte systém sami.
Jestliže dojde k problémům se systémem audio
system, zkontrolujte před kontaktováním servisu
následující možnosti. Pokud problém není
vyřešen, přejděte na webové stránky značky
Philips (www.Philips.com/support). V případě
kontaktu servisu Philips buďte v blízkosti
výrobku audio system a mějte k dispozici číslo
modelu a sériové číslo (viz ‘Začínáme’ na straně
13 ) .
Nefunguje napájení
Zkontrolujte, zda je adaptér AC správně
•
připojen k systému audio system.
Ujistěte se, že je v síťové zásuvce proud.
•
Funkce pro úsporu energie systém
•
automaticky přepne do pohotovostního
režimu 15 minut po skončení přehrávání
bez nutnosti obsluhy ovládacích prvků.
Žádný nebo špatný zvuk
Žádný nebo špatný zvuk
•
Upravte hlasitost.
•
Odpojte sluchátka.
•
Zkontrolujte, zda jsou správně připojeny
reproduktory.
•
Zkontrolujte, zda jsou uchyceny holé části
kabelů.
•
Odpojení sluchátek.
Levý a pravý výstup zvuku zní obráceně.
•
Zkontrolujte připojení a umístění
reproduktorů
Systém audio system nereaguje
•
Odpojte a znovu připojte zásuvku
střídavého proudu a systém znovu zapněte.
•
Funkce pro úsporu energie systém
automaticky přepne do pohotovostního
režimu 15 minut po skončení přehrávání
bez nutnosti obsluhy ovládacích prvků.
Dálkové ovládání nefunguje
•
Před stisknutím kteréhokoli funkčního
tlačítka nejprve vyberte správný zdroj
dálkovým ovládáním, a nikoli na hlavní
jednotce.
•
Zmenšete vzdálenost mezi dálkovým
ovládáním a systémem audio system.
•
Vložte baterii podle polarity (+/–).
•
Vyměňte baterii.
•
Dálkové ovládání namiřte přímo na senzor
na přední straně systému audio system.
Nebyl zjištěn žádný disk
Vložte disk.
•
Zkontrolujte, zda disk nebyl vložen vzhůru
•
nohama.
Počkejte, až zmizí kondenzace vlhkosti na
•
čočce.
Vyměňte nebo vyčistěte disk.
•
Použijte uzavřený disk CD nebo disk
•
správného formátu.
Některé soubory na zařízení USB nelze
zobrazit
Počet složek nebo souborů na zařízení
•
USB p
řekročil určitý počet. Tento jev není
závada.
•
Formáty těchto souborů nejsou
podporovány.
Zařízení USB není podporováno
•
Zařízení USB není kompatibilní se
systémem audio system. Zkuste jiné.
Špatný příjem rádia
•
Zvětšete vzdálenost mezi systémem
audio system a televizorem nebo
videorekordérem.
•
Zcela natáhněte anténu VKV.
•
Připojte venkovní anténu VKV.
Časovač nefunguje
•
Nastavte správně hodiny.
Zapněte časovač.
•
26
CS
Page 27
Nastavení hodin/časovače se vymazalo
•
Byla přerušena dodávka energie nebo
odpojena síťová šňůra.