Preskočenie na skladbu 205
Pozastaviť/obnoviť prehrávanie 205
Vyhľadávanie v rámci skladby 205
Zobrazenie informácií o prehrávaní 205
Opakované prehrávanie 205
Náhodné prehrávanie 205
Programovanie skladieb 206
Skenovanie všetkých skladieb 206
7 Naladenie rádiových staníc FM 208
Automatické programovanie rádiových
staníc 208
Ručné programovanie rádiových staníc 208
Naladenie predvoľby rádiovej stanice 208
Zobrazenie informácií RDS 209
Nastavenie hodín pomocou RDS 209
8 Intenzívnejšie využívanie audio system
210
Nastavenie časovača budíka 210
Nastavenie časovača spánku 210
Pripojenie iných zariadení 210
Počúvanie cez iné zariadenia 210
Počúvanie iných zariadení 210
9 Informácie o produkte 211
Technické údaje 211
Zosilňovač 211
Disk 211
Tuner (FM) 211
Reproduktory 211
Všeobecné informácie 212
Informácie o možnostiach prehrávania cez
rozhranie USB 212
Podporované formáty MP3 diskov 212
Typy programov RDS 213
10 Riešenie problémov 214
Žiadny zvuk alebo slabý zvuk 214
SK
Slovensky
191
Page 4
1 Dôležité
Bezpečnosť
Spoznajte tieto bezpečnostné symboly
Tento „blesk“ indikuje, že nezaizolovaný materiál
vo vašej jednotke by mohol spôsobiť zásah
elektrickým prúdom. V záujme bezpečnosti
všetkých členov vašej domácnosti neodstraňujte
kryt produktu.
„Výkričník“ upozorňuje na funkcie, v prípade
ktorých by ste si mali pozorne preštudovať
priloženú literatúru, aby ste predišli problémom
s prevádzkou a údržbou.
VAROVANIE: V záujme zníženia rizika požiaru
alebo zásahu elektrickým prúdom by tento
prístroj nemal byť vystavený pôsobeniu dažďa
alebo vlhkosti a na zariadenie by ste nemali
umiestňovať predmety naplnené tekutinami, ako
sú napr. vázy.
POZOR: Aby nedošlo k zásahu elektrickým
prúdom, nasaďte širokú čepeľ zástrčky do
širokej štrbiny a zasuňte nadoraz.
a Prečítajte si tieto pokyny.
b Odložte si tieto pokyny.
c Dbajte na všetky varovania.
d Dodržiavajte všetky pokyny.
e Nepoužívajte toto zariadenie v blízkosti
vody.
f Čistite len pomocou suchej tkaniny.
g Neblokujte vetracie otvory. Nainštalujte
podľa pokynov výrobcu.
h Neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla, ako
sú radiátory, tepelné regulátory, kachle
či iné zariadenia (vrátane zosilňovačov),
ktoré produkujú teplo.
i V krajinách s polarizovanou elektrickou
sieťou neeliminujte bezpečnostný účel
polarizovanej zástrčky alebo zástrčky
uzemneného typu. Polarizovaná zástrčka
má dve čepele, jednu širšiu ako druhú.
Zástrčka uzemneného typ má dve
čepele a tretí uzemňovací kolík. Široká
čepeľ alebo tretí kolík slúžia pre vašu
bezpečnosť. Ak sa príslušná zástrčka
nehodí do vašej zásuvky, požiadajte
elektrikára o výmenu zastaranej zásuvky.
Pozor: Aby nedošlo k zásahu elektrickým
prúdom, nasaďte širokú čepeľ zástrčky do
širokej štrbiny a zasuňte na doraz.
j Dbajte na to, aby na sieťový kábel nikto
nestúpil ani ho nezalomil, najmä pri
zástrčkách, elektrických objímkach a
v mieste, kde vychádza zo zariadenia.
k Používajte len nástavce/príslušenstvo
špecifi kované výrobcom.
l Používajte len s vozíkom, stojanom,
statívom, konzolou alebo stolom
špecifi kovaným výrobcom alebo
predávanými so zariadením. Keď
používate vozík, buďte opatrní pri
premiestňovaní kombinácie vozík/
zariadenie, aby nedošlo k poraneniu
v dôsledku prevrátenia.
192
SK
Page 5
m Počas búrok s bleskami alebo pri
dlhodobom nepoužívaní odpojte toto
zariadenie zo siete.
n Všetok servis zverte kvalifi kovanému
servisnému personálu. Servis je potrebný,
keď zariadenie bolo akýmkoľvek
spôsobom poškodené, napríklad sa
poškodil sieťový kábel alebo zástrčka, na
zariadenie sa vyliala kvapalina alebo do
neho spadli nejaké predmety, zariadenie
bolo vystavené dažďu alebo vlhkosti,
nefunguje správne alebo spadlo.
o UPOZORNENIE pre používanie batérie
– Aby nedošlo k vytečeniu batérie, ktoré
by mohlo spôsobiť poranenie osôb, škody
na majetku alebo poškodenie zariadenia:
Všetky batérie nainštalujte správne,
•
s orientáciou pólov + a - podľa
vyznačenia na zariadení.
Nemiešajte batérie (staré a nové
•
alebo uhlíkové a alkalické atď.).
Keď sa zariadenie dlhšiu dobu
•
nepoužíva, vyberte batérie.
p Prístroje nesmú byť vystavené kvapkaniu
ani striekaniu kvapalín.
q Neumiestňujte na zariadenie žiadne
nebezpečné predmety (napr. predmety
naplnené kvapalinou, zapálené sviečky).
r Tento produkt môže obsahovať olovo
a ortuť. Likvidácia týchto materiálov
môže podliehať predpisom slúžiacim na
ochranu životného prostredia. Informácie
o likvidácii alebo recyklovaní vám
poskytnú miestne úrady alebo aliancia
Electronic Industries Alliance: www.eiae.
org.
Pripojenie zástrčky
Káble v sieťovom vedení sú označ
ené farebne s
nasledujúcim kódom: modrá = neutrálny vodič
(N), hnedá = fáza (L).
Keďže tieto farby nemusia súhlasiť s farebným
označením označujúcim konektory vo vašej
zástrčke, postupujte nasledovne:
•
Modrý kábel pripojte ku konektoru
označenému N alebo čiernou farbou.
•
Hnedý kábel pripojte ku konektoru
označenému L alebo červenou farbou.
•
V žiadnom prípade nezapájajte kábel k
uzemňovaciemu konektoru v zástrčke
označenému E (alebo e) alebo zelenou
farbou (alebo zelenou a žltou).
Pred výmenou krytu zástrčky sa uistite,
že svorka kábla zviera ochranné puzdro
vedenia - nie iba jednoducho dva káble.
Mechanické súčasti prístroja majú
•
samomazací povrch, preto sa nesmú ani
olejovať ani mazať.
Sieťová zástrčka
Tento prístroj je vybavený schválenou 13 A
zástrčkou. Pri výmene poistky v tomto type
zásuvky postupujte nasledovne:
a Odpojte kryt poistky a poistku.
b Vložte novú poistku typu BS13625 Amp,
A.S.T.A. alebo BSI.
c Nasaďte späť kryt poistky.
Ak štandardná zástrčka nie je vhodná pre
sieťové zásuvky, mali by ste ju dať preč a dať na
jej miesto vhodnú zástrčku.
Ak sieťová zástrčka obsahuje poistku, mala by
mať hodnotu 5 A. Ak používate zástrčku bez
poistky, poistka pri rozvodnej doske by nemala
mať viac ako 5 A.
Poškodenú zástrčku musíte zlikvidovať, aby
nemohlo dôjsť
k možnému nebezpečenstvu
zásahu prúdom, keby ste ju zapojili do 13 A
zástrčky niekde inde.
Slovensky
SK
193
Page 6
Varovanie
Obal zariadenia nikdy neodstraňujte z tohto audio
•
systema.
•
audio system ani žiadnu jeho časť nikdy nemažte.
•
audio system umiestnite na plochý, pevný a stabilný
povrch.
Nikdy nemontujte audio system na iné elektrické
•
zariadenie.
Tento audio system používajte len v interiéri. Tento
•
audio system držte bokom od vody, vlhkosti a
predmetov naplnených kvapalinami.
Udržiavajte audio system mimo dosahu priameho
•
slnečného žiarenia, otvoreného ohňa alebo tepla.
Nikdy sa nepozerajte do laserového lúča vnútri audio
•
systema.
Bezpečné počúvanie
Hlasitosť prehrávania vždy nastavte na
primeranú hodnotu.
•
Používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti
môže poškodiť váš sluch. Tento produkt
môže vytvárať zvuky v decibelových
rozsahoch, ktoré môžu u bežnej osoby
spôsobiť stratu sluchu, a to aj pri vystavení
kratšom ako jedna minúta. Vyššie
decibelové rozsahy sa poskytujú pre tých,
ktorí majú už čiastočnú stratu sluchu.
•
Zvuk môže byť klamlivý. Časom sa
„pohodlná úroveň“ sluchu prispôsobí
vyšším hlasitostiam zvuku. Takže po
dlhodobom počúvaní to, čo znie
„normálne“, môže byť v skutočnosti príliš
hlasné a škodlivé pre váš sluch. Aby ste sa
pred tým ochránili, nastavte hlasitosť na
bezpečnú úroveň skôr, ako sa váš sluch
prispôsobí, a nechajte nastavenú túto
hlasitosť.
Vytvorenie bezpečnej úrovne hlasitosti:
•
Nastavte ovládanie hlasitosti na nízke
nastavenie.
•
Pomaly zvyšujte hlasitosť, kým nebudete
počuť pohodlne a jasne bez rušenia.
Počúvanie musí mať rozumnú časovú dĺžku:
•
Dlhodobé vystavenie sa zvuku, a to aj pri
normálnych „bezpečných“ úrovniach, môže
tiež spôsobiť stratu sluchu.
•
Vždy používajte zariadenie rozumne a
doprajte si dostatočne dlhé prestávky.
Keď používate svoje slúchadlá, nezabudnite dodržiavať nasledujúce pokyny.
•
Počúvajte pri rozumných úrovniach
hlasitosti po primerane dlhú dobu.
•
Dávajte si pozor, aby ste nezvyšovali
hlasitosť, ako sa váš sluch postupne
prispôsobuje.
Nezvyšujte hlasitosť na tak vysokú úroveň,
•
že nebudete počuť, čo sa deje okolo vás.
V potenciálne nebezpečných situáciách by
•
ste mali byť opatrní alebo dočasne prerušiť
používanie. Nepoužívajte slúchadlá počas
riadenia motorového vozidla, bicyklovania,
skateboardovania atď. Mohla by vzniknúť
nebezpečná situácia v cestnej premávke a
na mnohých miestach je to protizákonné.
Norge
Typeskilt fi nnes på apparatens bakside.
Observer : Nettbryteren er sekundert innkoplet.
Den innebygde netdelen er derfor ikke
fraktoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet
nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet, ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
Poznámka
Akékoľvek zmeny alebo modifi kácie vykonané
na tomto zariadení, ktoré nie sú výslovne
schválené spoločnosťou Philips Consumer
Electronics, môžu anulovať oprávnenie
používateľa obsluhovať toto zariadenie.
Toto zariadenie spĺňa požiadavky Európskeho
spoločenstva týkajúce sa rádiového rušenia.
Tento produkt spĺňa požiadavky nasledujúcich
smerníc a nariadení: 2004/108/EC + 2006/95/
EC
194
SK
Page 7
Likvidácia starého zariadenia a
použitých batérií
Informácie pre používateľov o zbere a
likvidácií starého zariadenia a použitých batérií
Tieto symboly na produktoch, batériách, balení
a/alebo sprievodných dokumentoch znamenajú,
že použité elektrické a elektronické zariadenia
a batérie sa nesmú miešať s bežným odpadom
z domácnosti. V záujme správneho ošetrenia,
obnovy a recyklovania starých výrobkov a
použitých batérií ich odneste na príslušné
zberné miesta v súlade s vašou národnou
legislatívou a smernicami 2002/96/ES a
2006/66/ES.
Správnou likvidáciou týchto produktov a batérií
napomôžete šetreniu vzácnymi zdrojmi a
zabránite potenciálnych negatívnych dopadom
na zdravie človeka a stav životného prostredia,
ktoré by v opačnom prípade mohli byť
dôsledkom nesprávnej manipulácie s odpadom.
Viac informácií o zbere a recyklácii starých
produktov a batérií získate kontaktovaním vášho
miestneho magistrátu, služby pre likvidáciu
odpadu alebo predajného miesta, kde ste
zariadenie zakúpili.
Informácie o likvidácii v ostatných krajinách mimo Európskej Únie
Tieto symboly sú platne iba v rámci Európskej
Únie. Ak chcete tieto zariadenia zlikvidovať,
kontaktujte vaše miestne orgány alebo predajcu
a informujte sa ohľadom správnej metódy
likvidácie.
Upozornenie pre symbol batérie
Tento symbol môže byť používaný v kombinácii
so symbolom chemikálií. V tomto prípade je v
súlade s požiadavkou stanovenou smernicou
pre obsiahnuté chemikálie.
Environmentálne informácie
Všetky nadbytočné baliace materiály boli
vynechané. Urobili sme maximum pre to,
aby bol obal jednoducho separovateľný na
jednotlivé materiály.
Riaďte sa miestnymi predpismi pre likvidáciu
obalových materiálov.
Nahrávanie a prehrávanie materiálov môže
vyžadovať súhlas. Pozrite si autorský zákon z
roku 1956 a zákony na ochranu práv výkonných
umelcov z rokov 1958 až 1972.
Windows Media a logo Windows sú
ochrannými známkami alebo registrovanými
ochrannými známkami spoločnosti Microsoft
Corporation v Spojených štátoch a/alebo iných
krajinách.
SK
Slovensky
195
Page 8
2 Váš Micro Hi-Fi
Čo je v škatuli
Sytstem
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás
v spoločnosti Philips! Aby ste mohli úplne
využívať podporu, ktorú spoločnosť Philips
ponúka, zaregistrujte svoj produkt na lokalite
www.Philips.com/welcome.
Úvod
Prostredníctvom tohto audio system si môžete
vychutnávať hudbu priamo z audio diskov a
zariadení USB alebo počúvanie staníc FM rádia.
audio system vám ponúka nastavenia viacerých
zvukových efektov, ktoré obohacujú zvuk
vďaka možnostiam funkcií Digital Sound
Control (DSC), Dynamic Bass Boost (DBB) a
zvýraznenia basov/výšok (loudness).
audio system podporuje nasledujúce formáty
médií:
Skontrolujte a identifi kujte obsah balenia:
•
Hlavná jednotka
•
Plochý ovládací kábel
•
Skrinky reproduktorov x 2
•
Reproduktorové káble x 2
•
Diaľkové ovládanie s batériou
Kábel antény FM
•
196
SK
Page 9
Hlavná jednotka - prehľad
b
a
k
c
d
l
m
e
n
f
g
h
o
i
j
Slovensky
SK
197
Page 10
a POHOTOVOSTNÝ REŽIM - ZAPNUTÝ
•
Zapnite audio system, prepnite
na pohotovostný režim alebo
pohotovostný režim Eko.
b
•
Zásuvka pre vysokokapacitné
zariadenie USB.
c Infračervený snímač
d Panel s displejom
•
Zobrazenie aktuálneho stavu.
e Priečinok disku
•
Načítanie disku CD/MP3.
f
/
•
Rýchle pretáčanie vzad a vpred v
rámci skladby alebo disku.
•
Naladenie rádiovej stanice.
g
/
•
Preskočenie na predchádzajúcu/
nasledujúcu skladbu.
•
Zvolenie prednastavenej stanice rádia.
h
•
Zastavenie prehrávania alebo
vymazanie programu.
i
•
Spustenie alebo prerušenie
prehrávania.
j
•
Vysunutie alebo zasunutie priečinka
na disk.
k
•
Pripojenie k slúchadlám.
l SOURCE
•
Zvolenie zdroja: CD/MP3, USB, AUX
alebo TUNER (FM).
m - BASS +
•
Manuálne nastavenie basov.
n - TREBLE +
•
Manuálne nastavenie výšok.
o VOLUME
Nastavenie hlasitosti.
•
Nastavenie času.
•
198
SK
Page 11
Diaľkové ovládanie - prehľad
x
w
v
u
t
s
r
q
p
o
n
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
a
•
Zapnite audio system, prepnite
na pohotovostný režim alebo
pohotovostný režim Eko.
b Tlačidlá prepínania zdroja ( CD , USB , FM ,
AUX )
Zvolenie zdroja: CD/MP3, USB, AUX
•
alebo TUNER (FM).
c SLEEP
Nastavenie časovača spánku.
•
d TIMER
Nastavenie časovača budíka.
•
e DISPLAY
Zvolenie rozličných režimov
•
zobrazenia informácií počas
prehrávania disku/USB.
f RDS
Zobrazenie dostupných informácií
•
RDS (Radio Data System) stanice FM
rádia.
g VOL + / -
Nastavenie hlasitosti.
•
Nastavenie času.
•
h MUTE
Stlmenie hlasitosti.
•
i DIM
Nastavenie jasu zobrazovacieho
•
panela.
j LOUD
Zapnutie a vypnutie automatického
•
nastavenia funkcie loudness pre
zvýraznenie basov a výšok.
k DSC
Zvolenie prednastaveného zvukového
•
nastavenia: ROCK, JAZZ, POP,
CLASSIC (KLASIKA) alebo FLAT
(PLOCHÉ).
l DBB
Zapnutie alebo vypnutie zvýraznenia
•
basov.
Slovensky
SK
199
Page 12
m SHIFT
•
Zadanie 2 alebo 3-miestneho čísla
(používa sa spolu s numerickou
klávesnicou).
n PROG
•
Programovanie skladieb.
•
Programovanie staníc rádia.
o Numerická klávesnica
•
Zvoľte stopu priamo z disku.
p ALBUM +/-
•
Preskočenie na predchádzajúci/
nasledujúci album.
q
•
Zastavenie prehrávania alebo
vymazanie programu.
r INTRO
•
Skenovanie všetkých skladieb.
s
/
•
Rýchle pretáčanie vzad a vpred v
rámci skladby alebo disku.
•
Naladenie rádiovej stanice.
t
•
Spustenie alebo prerušenie
prehrávania.
u
/
•
Preskočenie na predchádzajúcu/
nasledujúcu skladbu.
•
Zvolenie prednastavenej stanice rádia.
v CLOCK
•
Nastavenie hodín.
w SHUFFLE
•
Prehrávanie skladieb v náhodnom
poradí.
x REPEAT/ST.
•
Zvolenie režimu opakovaného
prehrávania.
•
Zvolenie stereo alebo mono
zvukového výstupu pre stanicu FM
rádia.
200
SK
Page 13
3 Začíname
Výstraha
Ovládacie prvky používajte len podľa pokynov v tomto
•
návode na používanie.
Vždy postupujte podľa poradia pokynov v tejto
kapitole.
Ak sa obrátite na spoločnosť Philips, budete
požiadaní o číslo modelu a sériové číslo. Číslo
modelu a sériové číslo audio systema nájdete
v zadnej alebo spodnej časti audio systema.
Tieto čísla si poznačte sem:
Číslo modelu __________________________
Sériové číslo ___________________________
Pripojenie reproduktorov
3 Opakujte kroky 1-2 v prípade kábla
druhého reproduktora.
4 Opakujte kroky 1 až 3, aby ste pripojili
druhý reproduktor.
Pripojenie antény FM
Tip
Pre optimálny príjem v plnej miere vytiahnite a nastavte
•
polohu antény.
•
Na zlepšenie príjmu FM v režime stereo pripojte
exteriérovú anténu ku konektoru FM ANTENNA .
•
audio system nepodporuje príjem rádia v režime MW.
1 Pripojte dodanú anténu FM ku konektoru
FM ANTENNA na hlavnej jednotke.
Poznámka
Vložte odizolovanú časť každého reproduktorového
•
kábla do konzoly až nadoraz.
•
Na dosiahnutie optimálnej reprodukcie používajte len
dodávané reproduktory.
•
Pripojte len reproduktory s impedanciou, ktorá je
rovnaká alebo vyššia ako u dodaných reproduktorov
(pozrite si ‘Technické údaje’ na strane 211 ) .
1 Červený koniec reproduktorového kábla
vložte do červenej (+) konzoly na hlavnej
jednotke až nadoraz.
2 Strieborný koniec reproduktorového kábla
vložte do čiernej (-) konzoly na hlavnej
jednotke až nadoraz.
Pripojenie ovládacieho kábla
1 Pomocou ovládacieho kábla prepojte
prehrávač a zosilňovač.
SK
Slovensky
201
Page 14
Pripojenie napájania
Výstraha
Nebezpečenstvo poškodenia produktu! Skontrolujte,
•
či napätie zdroja napájania zodpovedá napätiu
vyznačenému na zadnej alebo spodnej strane audio
systema.
•
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Pri
odpájaní sieťového kábla striedavého prúdu vždy
vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Nikdy neťahajte za kábel.
•
Pred pripojením sieťového kábla striedavého prúdu sa
uistite, že ste dokončili všetky ostatné pripojenia.
1 Pripojte napájací sieťový kábel do
elektrickej zásuvky.
Príprava diaľkového ovládania
Výstraha
Nebezpečenstvo explózie! Batérie odkladajte mimo
•
dosahu zdrojov tepla, slnečného žiarenia a ohňa. Nikdy
nevhadzujte batérie do ohňa.
Pri prvom použití:
1 Odstráňte ochranné pútko a batéria
diaľkového ovládania sa aktivuje.
Výmena batérií diaľkového ovládania:
1 Otvorte priestor pre batérie.
2 Vložte one batériu typu lithium CR2025 so
správnou polaritou (+/-) podľa označenia.
3 Zatvorte priestor pre batérie.
Poznámka
Pred stlačením ktoréhokoľvek funkčného tlačidla na
•
diaľkovom ovládaní najskôr vyberte správny zdroj
pomocou diaľkového ovládania namiesto hlavnej
jednotky.
•
Ak diaľkové ovládanie nebudete dlhší čas používať,
batériu vyberte.
Nastavenie hodín
1
V pohotovostnom režime stlačte a podržte
stlačené CLOCK , čím aktivujete režim
nastavenia hodín.
»
Číslice hodín sa zobrazia a začnú blikať.
»
Ak sa číslice hodín nezobrazia, stlačte a
podržte
aby ste prepli do pohotovostného
režimu, potom zopakujte krok 1.
po dobu viac ako 2 sekúnd,
2 Stlačte tlačidlo + VOL - , aby ste nastavili
hodinu.
»
Číslice minút sa zobrazia a začnú blikať.
3 Stlačte tlačidlo + VOL - , aby ste nastavili
minútu.
4 Stlačením tlačidla CLOCK potvrdíte
nastavenie hodín.
Zapnutie
Stlačte tlačidlo .
1
»
audio system sa prepne na posledný
zvolený zdroj.
Prepnutie do pohotovostného režimu
1 Stlačením tlačidla prepnete audio system
do pohotovostného režimu Eko.
»
Podsvietenie na zobrazovacom paneli
sa vypne.
Zobrazí sa modrý indikátor
»
ekonomického napájania.
202
SK
Page 15
Prepnutie audio system do pohotovostného
režimu:
1 V režime pohotovostného napájania Eko
stlačte a podržte tlačidlo
ako 3 sekúnd.
Na zobrazovacom paneli sa zobrazia
»
hodiny (ak sú nastavené).
Modrý indikátor ekonomického
»
napájania sa vypne.
po dobu viac
SK
Slovensky
203
Page 16
4 Prehrávanie
disku/USB
Prehrávanie z disku
1
Stlačením tlačidla CD zvoľte ako zdroj disk
CD.
2 Stlačte tlačidlo na prednom paneli.
»
Otvorí sa priečinok disku.
3 Disk umiestnite do priečinka a stlačte .
»
Zaistite, aby bol štítkom nahor.
4 Prehrávanie sa spustí automaticky.
•
Ak sa prehrávanie nespustí, stlačením
zvoľte skladbu, a potom stlačte tlačidlo
Zaistite, že zariadenie USB obsahuje hudbu, ktorú je
•
možné prehrávať. Podporované formáty si pozrite
v časti Informácie o možnostiach prehrávania z USB
(pozrite si ‘Informácie o možnostiach prehrávania cez
rozhranie USB’ na strane 212 ) .
1 Kr yt označený na prednom paneli
otočte smerom nadol.
2 Zasuňte zástrčku USB zariadenia USB do
odokrytej zásuvky.
204
SK
Page 17
5 Ovládanie
prehrávania
Preskočenie na skladbu
Pre CD:
1 Stlačte tlačidlo / , aby ste zvolili inú
skladbu.
Aby ste skladbu zvolili priamo, môžete
•
taktiež stlačiť tlačidlo na numerickej
klávesnici.
Tip
Na zadanie 2 alebo 3-miestneho čísla stlačte tlačidlo
•
SHIFT , potom zadajte číslo.
Pre disk MP3 a USB:
1 Stlačte tlačidlo ALBUM +/- , aby ste zvolili
album alebo priečinok.
2 Stlačte tlačidlo / , aby ste zvolili skladbu
alebo súbor.
Pozastaviť/obnoviť
prehrávanie
Počas prehrávania stlačte tlačidlo , aby
1
ste pozastavili/obnovili prehrávanie.
Vyhľadávanie v rámci skladby
Zobrazenie informácií o
prehrávaní
Pre CD:
1 Opakovaným stláčaním tlačidla DISPLAY
zobrazíte nasledujúce informácie.
Číslo skladby a uplynutý čas
»
prehrávania aktuálnej skladby
Číslo skladby a zostávajúci čas
»
prehrávania aktuálnej skladby
Číslo skladby a celkový zostávajúci čas
[REPEAT ALL] (opakovať všetky):
opakované prehrávanie všetkých
skladieb.
»
[REPEAT] (opakovať) a [ALB] (album)
(iba pre MP3 a USB): opakované
prehrávanie aktuálneho albumu.
2 Aby ste sa vrátili k normálnemu
prehrávaniu, stláčajte tlačidlo REPEAT/
ST. , kým sa zvolená funkcia prestane
zobrazovať.
1
Počas prehrávania stlačte a podržte tlačidlo
/ .
2 Uvoľnite tlačidlo, aby ste obnovili normálne
prehrávanie.
Náhodné prehrávanie
1
Stlačte tlačidlo SHUFFLE .
Všetky skladby sa prehrávajú v
»
náhodnom poradí.
2 K normálnemu prehrávaniu sa vrátite
opakovaným stláčaním tlačidla SHUFFLE .
SK
Slovensky
205
Page 18
Tip
Funkcie opakovaného prehrávania a prehrávania v
•
náhodnom poradí nemožno aktivovať súčasne.
Programovanie skladieb
Je možné naprogramovať maximálne 20
skladieb.
1 Stlačením tlačidla PROGRAM aktivujte
režim programovaného prehrávania.
»
Bliká číslo skladby.
2 Stlačením tlačidla / zvoľte číslo skladby,
ktorú chcete naprogramovať, a potom na
potvrdenie stlačte tlačidlo PROGRAM .
Ak chcete zvoliť skladbu na disku MP3
•
alebo zariadení USB, najskôr stlačte
tlačidlo ALBUM +/- , aby ste zvolili
album, kde sa daná skladba nachádza.
[P-X] sa zobrazí, pričom „X“
•
predstavuje nasledujúcu polohu v
programe.
3 Opakujte kroky 2 až 3, aby ste zvolili a
uložili všetky skladby do programu.
4 Stlačením tlačidla PROGRAM operáciu
dokončíte.
»
[PROG] (program) sa zobrazí.
5 Stlačením tlačidla prehráte
naprogramované skladby.
Na vymazanie programu stlačte
•
tlačidlo PROGRAM .
Skenovanie všetkých skladieb
Stlačením tlačidla INTRO prehráte prvých
1
10 sekúnd každej skladby, jednu po druhej.
Skenovanie zastavte opakovaným
•
stlačením tlačidla INTRO .
206
SK
Page 19
6 Nastavenie
úrovne hlasitosti
a zvukových
efektov
Poznámka
Funkcie DSC, DBB a Loudness nemôžete používať
•
súčasne.
Nastavenie úrovne hlasitosti
Počas prehrávania stlačením tlačidla VOL +
1
/ - zvýšte/znížte úroveň hlasitosti.
Zvolenie prednastaveného
zvukového efektu
Počas prehrávania opakovane stláčajte
1
tlačidlo DSC , aby ste zvolili:
[ROCK] (rock)
•
[JAZZ] (jazz)
•
[POP] (pop)
•
[CLASSIC] (klasika)
•
[FLAT] (neutrálny)
•
Zvolenie automatického
ovládacia funkcie loudness
Funkcia loudness umožňuje systému
automaticky pri nízkej hlasitosti zvýšiť zvukový
efekt výšok a basov (čím vyššia hlasitosť, tým
nižšie zvýraznenie výšok a basov).
1 Počas prehrávania stlačením tlačidla LOUD
zapnete/vypnete automatické ovládanie
funkcie loudness.
Stlmenie zvuku
1
Počas prehrávania stlačte tlačidlo MUTE ,
aby ste zapli/zrušili stlmenie zvuku.
Počúvanie prostredníctvom
slúchadiel
Pripojte slúchadlá do konektora na
1
audio system.
Zvýraznenie basov
1
Počas prehrávania stlačením tlačidla DBB
zapnite/vypnite zvýraznenie basov.
SK
Slovensky
207
Page 20
7 Naladenie
rádiových staníc
FM
1 Uistite sa, že ste pripojili a v plnej miere
vysunuli dodávanú anténu FM.
2 Stlačte tlačidlo FM .
3 Stlačte a podržte tlačidlo / .
4 Keď sa zobrazí [SEARCH] (vyhľadávanie),
uvoľnite tlačidlo.
»
Tuner FM automaticky naladí stanicu so
silným príjmom.
5 Opakujte kroky 3-4, aby ste naladili ďalšie
stanice.
Naladenie stanice so slabým príjmom:
Opakovane stláčajte tlačidlo
nevyladíte optimálny príjem.
Automatické programovanie
rádiových staníc
/ , kým
Ručné programovanie
rádiových staníc
Poznámka
Môžete naprogramovať maximálne 20 predvolieb
•
rádiových staníc.
1 Naladenie rádiovej stanice.
2 Stlačením tlačidla PROGRAM aktivujte
programovanie.
3 Stlačením tlačidla / k tejto rádiovej
stanici pridelíte číslo od 1 do 20, potom na
potvrdenie stlačte tlačidlo PROGRAM .
Zobrazí sa číslo predvoľby a frekvencia
»
stanice predvoľby.
4 Opakujte vyššie uvedené kroky, aby ste
naprogramovali ostatné stanice.
Poznámka
Aby ste naprogramovanú stanicu prepísali, uložte na jej
•
miesto inú stanicu.
Poznámka
Môžete naprogramovať maximálne 20 predvolieb
•
rádiových staníc.
1 Stláčaním tlačidla / zvoľte číslo
predvoľby, aby ste spustili programovanie.
2 Stlačte a podržte 2 sekundy stlačené
tlačidlo
automatické programovanie.
»
»
»
208
SK
/ , aby ste aktivovali
[AUTO] (auto) sa zobrazí.
Všetky dostupné stanice sú
programované v poradí sily signálu
vlnového pásma.
Posledná naprogramovaná rádiová
stanica sa automaticky prehrá.
Naladenie predvoľby rádiovej
stanice
Stlačením tlačidla / zvoľte číslo
1
predvoľby, ktorú požadujete.
Page 21
Tip
Na priame zvolenie prednastavenej stanice môžete
•
použiť aj numerickú klávesnicu.
•
Na zadanie 2 alebo 3-miestneho čísla stlačte tlačidlo
SHIFT , potom zadajte číslo.
Zobrazenie informácií RDS
RDS (Radio Data System) predstavuje službu,
ktorá staniciam FM umožňuje zobrazovať
dodatočné informácie. Ak si naladíte stanicu s
RDS, zobrazí sa ikona RDS a názov stanice.
Keď sa používa automatické programovanie,
stanice RDS sa programujú ako prvé.
1 Nalaďte si rádiovú stanicu s RDS.
2 Opakovaným stláčaním tlačidla RDS
– Hlavná jednotka (Š x V
x H)
– Skrinka reproduktora (Š
x V x H)
Hmotnosť
- S obalom
- Hlavná jednotka
- Skrinka reproduktora
50 W
< 4 W
< 1 W
3,5 kohm
ohmov
160 x 150 x 280
mm
140 x 210 x 250
mm
10 kg
3 kg
2 x 2,5 kg
Informácie o možnostiach
prehrávania cez rozhranie
USB
Kompatibilné zariadenia USB:
•
Pamäť USB fl ash (USB 2.0 alebo USB
1.1)
•
Prehrávače USB fl ash (USB 2.0 alebo
USB 1.1)
•
pamäťové karty (vyžaduje si
dodatočnú čítačku kariet pre
prevádzku s týmto audio system)
Podporované formáty:
•
Formát USB alebo formát
pamäťového súboru FAT12, FAT16,
FAT32 (veľkosť sektora: 512 bajtov)
•
Prenosová rýchlosť MP3 (rýchlosť
údajov): 32 až 320 Kb/s a premenlivá
bitová šírka
•
WMA v9 alebo starší
•
Vnorenie priečinka maximálne do 8
úrovní
•
Počet albumov/priečinkov: maximálne
99
•
Počet skladieb/titulov: maximálne 999
•
Označenie ID3 v2.0 alebo novšie
•
Názov súboru vo formáte Unicode
UTF8 (maximálna dĺžka: 128 bajtov)
Nepodporované formáty:
Prázdne albumy: prázdny album
•
predstavuje album, ktorý neobsahuje
súbory MP3/WMA a nezobrazí sa na
displeji.
Nepodporované formáty súborov
•
budú preskočené. Napríklad,
dokumenty aplikácie Word (.doc)
alebo súbory MP3 s príponou .dlf
budú ignorované a neprehrajú sa.
Zvukové súbory AAC, WAV, PCM
•
DRM chránené súbory WMA (.wav,
•
.m4a, .m4p, .mp4, .aac)
Súbory WMA vo formáte Lossless.
•
Podporované formáty MP3
diskov
•
ISO9660, Joliet
•
Maximálne číslo titulu: 512 (v závislosti od
dĺžky názvu súboru)
•
až 256 (kb/s), prenosové rýchlosti s
variabilným tokom
212
SK
Page 25
Typy programov RDS
NO TYPE (ŽIADNY
TYP)
NEWS (SPRÁVY) Služby správ
AFFAIRS (UDALOSTI) Politika a aktuálne
INFO (INFORMÁCIE) Špeciálne
SPORT (ŠPORT) Športy
EDUCATE
(VZDELÁVANIE)
DRAMA (DIVADLO) Rádiové hry a
CULTURE (KULTÚRA) Kultúra, náboženstvo
SCIENCE (VEDA) Veda
VARIED (RÔZNE) Zábavné programy
POP M Populárna hudba
ROCK M Rocková hudba
MOR MĽahká hudba
LIGHT M (ĽAHKÁ H)Ľahká klasická hudba
CLASSICS (KLASIKA) Klasická hudba
OTHER M (OSTATNÁ H) Špeciálne hudobné
WEATHER (POČASIE) Počasie
FINANCE (FINANCIE) Financie
CHILDREN (DETI) Programy pre deti
SOCIAL
(SPOLOČENSKÉ)
RELIGION
(NÁBOŽENSTVO)
PHONE IN (NA
ZAVOLANIE)
TRAVEL
(CESTOVANIE)
LEISURE (VOĽNÝ ČAS) Voľný čas
JAZZ Jazzová hudba
COUNTRY Hudba country
NATION M
(NÁRODNÁ H)
OLDIES (STARÉ HITY) Hudba z minulosti
Žiadny typ programu
RDS
udalosti
informačné
programy
Vzdelávanie a
pokročilé kurzy
literatúra
a spoločnosť
programy
Udalosti v
spoločnosti
Náboženstvo
Na zavolanie
Cestovanie
Národná hudba
FOLK M (FOLKOVÁ H) Folková hudba
DOCUMENT
(DOKUMENT)
TES Testovanie alarmu
ALARM Alarm
Dukumentárne
programy
Slovensky
SK
213
Page 26
10 Riešenie
problémov
Výstraha
Obal zariadenia nikdy neodstraňujte z tohto audio
•
systema.
Aby ste zachovali záruku, nikdy sa sami
nepokúšajte opravovať systém.
Ak zaznamenáte problém pri používaní tohto
audio systema, skontrolujte nasledujúce body
pred požiadaním o opravu. Ak sa problém
neodstráni, prejdite na webovú lokalitu
spoločnosti Philips (www.Philips.com/support).
Keď sa obrátite na spoločnosť Philips, zaistite,
aby váš audio system bol v blízkosti a číslo
modelu a sériové číslo k dispozícii (pozrite si
‘Začíname’ na strane 201 ) .
Žiadne napájanie
Skontrolujte, či je správne pripojený sieťový
•
adaptér audio system.
Skontrolujte, či je sieťová zásuvka pod
•
prúdom.
V rámci funkcie šetrenia spotreby energie
•
sa systém automaticky vypína 15 minút
po ukončení prehrávania skladieb, ak v
tomto čase nedôjde k aktivácii niektorého
ovládacieho prvku.
Žiadny zvuk alebo slabý zvuk
Žiadny zvuk alebo slabý zvuk
•
Nastavte hlasitosť.
•
Odpojte slúchadlá.
•
Skontrolujte, či sú správne pripojené
reproduktory.
•
Skontrolujte, či sú odizolované vodiče
reproduktorov uchytené v svorkách.
•
Odpojte slúchadlá.
Obrátenie ľavého a pravého výstupu zvuku
•
Skontrolujte pripojenia reproduktorov a ich
umiestnenie.
Žiadna odozva z audio system
•
Odpojte a opakovane pripojte sieťovú
zástrčku, potom znovu zapnite systém.
•
V rámci funkcie šetrenia spotreby energie
sa systém automaticky vypína 15 minút
po ukončení prehrávania skladieb, ak v
tomto čase nedôjde k aktivácii niektorého
ovládacieho prvku.
Nefunguje diaľkové ovládanie.
•
Pred stlačením ktoréhokoľvek funkčného
tlačidla najskôr vyberte správny zdroj
pomocou diaľkového ovládania namiesto
hlavnej jednotky.
Znížte vzdialenosť medzi diaľkovým
•
ovládaním a audio system.
Vložte batérie so správnych usporiadaním
•
polarity (značky +/–) podľa obrázka.
Vymeňte batériu.
•
Nasmerujte diaľkové ovládanie priamo
•
smerom na senzor na prednej strane audio
system.
Nebol rozpoznaný žiaden disk
Vložte disk.
•
Skontrolujte, či disk nebol vložený naopak.
•
Počkajte na odparenie skondenzovanej
•
vlhkosti zo šošovky.
Vymeňte alebo vyčistite disk.
•
Použite ukončené CD alebo správny
•
formát disku.
Nie je možné zobraziť niektoré súbory na
zariadení USB
Počet priečinkov alebo súborov v zariadení
•
USB prekročil určitý limit. Tento jav
nepredstavuje poruchu.
Formáty týchto súborov nie sú
•
podporované.
Zariadenie USB nie je podporované.
•
Zariadenie USB je nekompatibilné s audio
system. Skúste iné.
Nekvalitný príjem rádia
•
Zvýšte vzdialenosť medzi audio system a
vaším televízorom alebo videorekordérom.
•
Vysuňte anténu FM až nadoraz.
•
Namiesto nej pripojte vonkajšiu FM anténu.
Nefunguje časovač
•
Správne nastavte hodiny.
Zapnite časovač.
•
214
SK
Page 27
Nastavenie hodín/časovača bolo vymazané
•
Napájanie bolo prerušené alebo došlo k
odpojeniu sieťového kábla.