122
Odtwarzanie z płyty 122
Odtwarzanie z urządzenia USB 122
5 Sterowanie odtwarzaniem 123
Przejście do ścieżki 123
Wstrzymanie/wznawianie odtwarzania 123
Wyszukiwanie w utworze 123
Wyświetlanie informacji odtwarzania 123
Odtwarzanie z powtarzaniem 123
Odtwarzanie losowe 123
Programowanie utworów 124
Odtwarzanie początków wszystkich ścieżek
124
7 Wyszukiwanie stacji radiowych FM 126
Automatyczne programowanie stacji
radiowych 126
Ręczne programowanie stacji radiowych 126
Dostrajanie do zaprogramowanej stacji
radiowej 126
Wyświetlanie informacji RDS 127
Ustawianie zegara z funkcją RDS 127
8 Dodatkowe funkcje urządzenia audio
system 128
Ustawianie budzika 128
Ustawianie wyłącznika czasowego 128
Podłączanie innych urządzeń 128
Odtwarzanie poprzez inne urządzenia
128
Odtwarzanie z innych urządzeń 128
9 Informacje o produkcie 129
Dane techniczne 129
Wzmacniacz 129
Płyta 129
Tuner (FM) 129
Głośniki 129
Informacje ogólne 130
Informacje o odtwarzaniu USB 130
Obsługiwane formaty płyt MP3 130
Typy programów RDS 131
10 Rozwiązywanie problemów 132
Brak dźwięku lub dźwięk zniekształcony 132
108
PL
Page 4
1 Ważne
Bezpieczeństwo
Poznaj symbole bezpieczeństwa
„Błyskawica” wskazuje na nieizolowany materiał
w urządzeniu, który może spowodować
porażenie prądem elektrycznym. W celu
zapewnienia bezpieczeństwa wszystkich
domowników prosimy o niezdejmowanie
osłony produktu.
Wykrzyknik zwraca uwagę na funkcje w
przypadku których należy dokładnie przeczytać
dołączoną dokumentację w celu uniknięcia
problemów związanych z obsługą i konserwacją.
OSTRZEŻENIE: W celu zmniejszenia ryzyka
pożaru lub porażenia prądem elektrycznym nie
należy narażać urządzenia na deszcz lub wilgoć.
Nie należy stawiać na urządzeniu przedmiotów
wypełnionych cieczą np. wazonów.
UWAGA: Aby uniknąć ryzyka porażenia
prądem, należy szerszy styk wtyczki dopasować
do szerszego otworu i wł
a Przeczytaj tę instrukcję.
b Zachowaj tę instrukcję na przyszłość.
c Rozważ wszystkie ostrzeżenia.
d Postępuj zgodnie ze wszystkimi
instrukcjami.
e Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu
wody.
ożyć go do końca.
f Czyść urządzenie suchą ściereczką.
g Nie blokuj żadnych otworów
wentylacyjnych. Instaluj urządzenie
zgodnie z instrukcjami producenta.
h Nie instaluj urządzenia w pobliżu żadnych
źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, wloty
ciepłego powietrza, kuchenki i inne
urządzenia (w tym wzmacniacze), które
wytwarzają ciepło.
i W krajach z biegunowymi gniazdkami
elektrycznymi nie należy rezygnować
z zabezpieczenia zapewnianego przez
wtyczki uniwersalne lub uziemiające.
Wtyczka uniwersalna ma dwa styki, jeden
szerszy od drugiego. Wtyczka uziemiająca
ma dwa styki i jeden bolec uziemiający.
Szerszy styk i bolec uziemiający mają
na celu zapewnienie bezpieczeństwa
użytkownikowi. Jeśli dostarczona wtyczka
nie pasuje do gniazdka, skontaktuj
się z elektrykiem w celu wymiany
przestarzałego gniazdka.
Uwaga: Aby uniknąć ryzyka porażenia
prądem, należy szerszy styk wtyczki
dopasować do szerszego otworu i włoż
go do końca.
yć
j Zabezpiecz przewód zasilający w taki
sposób, aby nie mógł być deptany
ani uciskany, zwłaszcza przy wtykach,
gniazdach oraz w miejscach, w których
przewód wychodzi z urządzenia.
k Należy korzystać wyłącznie z dodatków
oraz akcesoriów wskazanych przez
producenta.
l Należy korzystać wyłącznie z wózka,
stojaka, trójnoga, wspornika lub stołu
wskazanego przez producenta lub
sprzedawanego wraz z urządzeniem. Przy
korzystaniu z wózka należy zachować
Polski
109
PL
Page 5
ostrożność przy jego przemieszczaniu,
aby uniknąć obrażeń w przypadku jego
przewrócenia.
m Odłączaj urządzenie od źródła zasilanie
podczas burzy i gdy nie jest używane
przez dłuższy czas.
n Naprawę urządzenia należy zlecić
wykwalifi kowanym serwisantom.
Naprawa jest konieczna, gdy urządzenie
zostało uszkodzone w dowolny sposób,
na przykład w przypadku uszkodzenia
przewodu zasilającego, wylania na
urządzenie płynu lub gdy spadł na nie jakiś
przedmiot, zostało narażone na działanie
deszczu lub wilgoci, nie działa poprawnie
lub zostało upuszczone.
o OSTRZEŻENIE dotyczące korzystania z
baterii — Aby zapobiec wyciekowi baterii,
który może doprowadzić do obrażeńfi zycznych, uszkodzenia mienia lub
uszkodzenia urządzenia.
Wkładaj baterie w prawidłowy
•
sposób, zgodnie ze znakami + i umieszczonymi na urządzeniu.
Nie należy uż
•
(starych z nowymi, zwykłych z
alkalicznymi itp.).
•
Wyjmuj baterie, jeśli nie korzystasz z
zestawu przez długi czas.
p Nie narażać urządzenia na kontakt z
kapiącą lub pryskającą wodą.
q Nie wolno stawiać na urządzeniu
potencjalnie niebezpiecznych
przedmiotów (np. naczyń wypełnionych
płynami, płonących świec).
r Produkt może zawierać ołów i rtęć.
Utylizacja tych materiałów może być
ywać różnych baterii
regulowana odpowiednimi przepisami
z uwagi na ochronęśrodowiska
naturalnego. Informacji na temat utylizacji
lub recyklingu mogą udzielić władze
lokalne lub organizacja Electronic
Industries Alliance: www.eiae.org.
Sposób podłączania wtyczki
Przewody tworzące przewód zasilający są
oznaczone następującymi kolorami i kodami:
niebieski = przewód zerowy (N), brązowy =
przewód pod napięciem (L).
Jako, że kolory te mogą nie odpowiadać
oznaczeniom kolorów na końcówkach wtyczki,
należy postępować zgodnie z następującymi
wskazówkami:
•
Podłącz niebieski przewód do czarnej
końcówki lub końcówki z oznaczeniem
„N”.
Podłącz brązowy przewód do czerwonej
•
końcówki lub końcówki z oznaczeniem „L”.
Nie podłączaj przewodu do uziemionej
•
końcówki wtyczki, oznaczonej jako „E” (lub
„e”) lub koloru zielonego (lub zielonożółtego).
Przed wymianą osłony wtyczki należy
upewni
ć się, że uchwyt przewodu jest
zaciśnięty wokół ołowianej osłony, a nie
tylko wokół dwóch przewodów.
•
Zainstaluj urządzeniu w pobliżu gniazdka
sieciowego tak, by można było łatwo
podłączyć wtyczkę zasilania.
Wtyczka przewodu zasilającego
Niniejsze urządzenie jest wyposażone w
zatwierdzoną wtyczkę 13 A. Wymiana
bezpiecznika w tego typu wtyczce powinna
zostać przeprowadzona w następujący sposób:
a Zdejmij pokrywę bezpiecznika i wyjmij
bezpiecznik.
b Zamontuj nowy bezpiecznik BS13625 A,
A.S.T.A. lub inny bezpiecznik z
certyfi katem BSI.
c Załóż pokrywę bezpiecznika.
110
PL
Page 6
Jeśli zamontowana wtyczka nie pasuje do
gniazda sieciowego, powinna zostać odcięta, a
na jej miejsce powinna zostać zamontowana
właściwa wtyczka.
Wtyczka przewodu zasilającego jest
wyposażona w bezpiecznik, powinien on mieć
wartość 5 A. Jeśli wykorzystywana wtyczka nie
jest wyposażona w bezpiecznik, bezpiecznik na
tablicy rozdzielczej nie powinien mieć wartości
większej niż 5 A.
Odciętą wtyczkę należy wyrzucić, aby uniknąć
możliwego porażenia prądem, które mogłoby
mieć miejsce, gdyby wtyczkę włożono do
innego gniazdka 13 A.
Ostrzeżenie
Nie należy zdejmować obudowy tego urządzenia audio
•
system.
•
Nie należy smarowaćżadnej części urządzenia audio
system.
•
Urządzenie audio system należy postawić na płaskiej,
twardej i stabilnej powierzchni.
•
Urządzenia audio system nie należy nigdy stawiać na
innym urządzeniu elektronicznym.
•
Urządzenie audio system wolno stosować tylko w
pomieszczeniach. Urządzenie audio system należy
chronić przed wodą, wilgocią i naczyniami wypełnionymi
cieczami.
•
Urządzenia audio system nie należy nigdy wystawiać na
działanie promieni słonecznych, źródeł otwartego ognia
lub ciepła.
•
Nie należy patrzeć bezpośrednio na wiązkę lasera
urządzenia audio system.
Ochrona słuchu
Głośność dźwięku podczas słuchania powinna
być umiarkowana.
•
Korzystanie ze słuchawek przy dużej
głośności może spowodować uszkodzenie
słuchu. Ten produkt może generować
dźwięk o natężeniu grożącym utratą słuchu
użytkownikowi ze zdrowym słuchem,
nawet przy użytkowaniu trwającym nie
dłużej niż 1 minutę. Wy ższe natężenie
dźwięku jest przeznaczone dla osób z
częściowo uszkodzonym słuchem.
•
Głośność dźwięku może być myląca.
Z czasem słuch dostosowuje się do
wyższej głośności dźwięku, uznawanej za
odpowiednią. Dlatego przy długotrwałym
słuchaniu dźwięku to, co brzmi „normalnie”
w rzeczywistości może brzmieć głośno
i stanowić zagrożenie dla słuchu. Aby
uchronić się przed tym, należy ustawiać
głośność na bezpiecznym poziomie, zanim
słuch dostosuje się do zbyt wysokiego
poziomu.
Ustawianie bezpiecznego poziomu głośności:
•
Ustaw głośność na niskim poziomie.
•
Stopniowo zwiększaj głośność, aż dźwięk
będzie czysty, dobrze słyszalny i bez
zakłóceń.
Nie należy słuchać zbyt długo:
•
Długotrwałe słuchanie dźwięku, nawet na
„bezpiecznym” poziomie, również może
powodować utratę słuchu.
•
Z urządzenia należy korzystać w sposób
umiarkowany oraz robić odpowiednie
przerwy.
Podczas korzystania ze słuchawek należy stosować się do poniższych zaleceń.
•
Nie słuchaj zbyt gł
•
Zachowaj ostrożność przy zmianie
ośno i zbyt długo.
głośności dźwięku ze względu na
dostosowywanie się słuchu.
•
Nie zwiększaj głośności do takiego
poziomu, przy którym nie słychać
otoczenia.
W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach
•
używaj słuchawek z rozwagą lub przestań
ich używać na jakiś czas. Nie używaj
słuchawek podczas prowadzenia pojazdu
silnikowego, jazdy na rowerze, deskorolce
itp., gdyż może to spowodować zagrożenie
dla ruchu ulicznego, a ponadto jest to
niedozwolone na wielu obszarach.
Norge
Typeskilt fi nnes på apparatens bakside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet.
Den innebygde netdelen er derfor ikke
fraktoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet
nettkontakten.
Polski
111
PL
Page 7
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet, ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
Informacje
Wszelkie zmiany lub modyfi kacje tego
urządzenia, które nie zostaną wyraźnie
zatwierdzone przez fi rmę Philips Consumer
Electronics, mogą unieważnić pozwolenie na
jego obsługę.
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii
Europejskiej dotyczącymi zakłóceń radiowych.
Niniejszy produkt jest zgodny z wymaganiami
następujących dyrektyw oraz wytycznych:
2004/108/EC + 2006/95/EC.
Utylizacja starych urządzeń i zużytych
baterii
Informacja dla użytkowników o gromadzeniu i
utylizacji starych urządzeń i zużytych baterii
Te symbole na produktach, bateriach,
opakowaniu i/lub towarzyszącej dokumentacji
oznaczają, że zużytych produktów elektrycznych
i elektronicznych oraz baterii nie należy
wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami
gospodarstwa domowego. W celu zapewnienia
poprawnej przeróbki, odzyskiwania i recyklingu
starych produktów i zużytych baterii prosimy
oddać je do odpowiedniego punktu zbiórki
surowców wtórnych, zgodnie z obowiązującymi
przepisami krajowymi i dyrektywami 2002/96/
WE i 2006/66/WE.
Właściwa utylizacja tych produktów i baterii
pomoże zaoszczędzić cenne zasoby i zapobiec
wszelkim potencjalnym negatywnym wpływom
na zdrowie ludzkie i środowisko, które
wystąpiłyby w przypadku nieprawidłowego
postępowania z odpadami.
W celu uzyskania dodatkowych informacji
o zbiórce i recyklingu starych produktów i
baterii prosimy o kontakt z władzami lokalnymi,
przedsiębiorstwem utylizacyjnym lub punktem
sprzedaży, w którym zakupiono produkty.
Informacja o utylizacji w innych krajach, poza Unią Europejską
Symbole te obowiązują jedynie w Unii
Europejskiej. Jeżeli chcesz wyrzucić te
przedmioty, skontaktuj się z władzami lokalnymi
lub sprzedawcą i uzyskaj informacje o
właściwym sposobie utylizacji.
Zwróć uwagę na symbol baterii
Symbol ten może być stosowany w
połączeniu z symbolem chemicznym. W takim
przypadku spełnia on wymagania określone w
odpowiedniej dyrektywie dotyczącej substancji
chemicznych.
Ochrona środowiska
Wszelkie zbędne środki pakunkowe zostały
wyeliminowane. Producent dołożył wszelkich
starań, aby środki pakunkowe można było łatwo
podzielić na materiały pierwsze.
Prosimy zapoznać się z obowiązującymi w
Polsce przepisami dotyczącymi środków
pakunkowych.
Nagrywanie i odtwarzanie materiałów może
wymagać pozwolenia. Patrz ustawa o prawie
autorskim (Copyright Act 1956) i ustawy
112
PL
Page 8
dotyczące ochrony własności przemysłowej i
intelektualnej (The Performer’s Protection Acts
— 1958 - 1972).
Windows Media oraz logo Windows są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi fi rmy Microsoft Corporation w
Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Polski
113
PL
Page 9
2 Produkt Micro
Zawartość opakowania
Hi-Fi Sytstem
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów
fi rmy Philips! Aby w pełni skorzystać z
oferowanej przez fi rmę Philips pomocy,
zarejestruj swój produkt na stronie www.Philips.
com/welcome.
Wprowadzenie
Dzięki urządzeniu audio system można cieszyć
się ulubioną muzyką bezpośrednio z płyt audio i
urządzeń USB lub słuchać stacji radiowych FM.
Urządzenie audio system oferuje możliwość
ustawienia różnych efektów dźwiękowych,
które wzbogacają dźwięk za pomocą
cyfrowego procesora dźwięku (DSC),
dynamicznego wzmocnienia tonów niskich
(DBB) i wzmocnienia tonów niskich/wysokich
(głośność).
Urządzenie audio system obsługuje następujące
formaty multimedialne:
Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego
zawartość:
•
Jednostka centralna
•
Płaski przewód sterujący
•
Kolumny głośnikowe x 2
•
Przewody głośnikowe x 2
•
Pilot zdalnego sterowania z baterią
Antena przewodowa FM
•
114
PL
Page 10
Opis urządzenia
b
a
k
c
d
l
m
e
n
f
g
h
o
i
j
Polski
115
PL
Page 11
a STANDBY-ON
•
Włącz urządzenie audio system,
przełącz w tryb gotowości lub
przełącz w tryb gotowości Eco Power.
b
•
Gniazdo urządzenia pamięci masowej
USB
c Czujnik podczerwieni
d Panel wyświetlacza
Wyświetlanie bieżącego stanu
•
urządzenia.
e Szufl ada na płytę
Do wkładania płyty z plikami w
•
formacie CD/MP3.
f
/
Szybkie przewijanie do tyłu/do przodu
•
utworu lub płyty
Dostrajanie stacji radiowej
•
g
/
•
Przejście do poprzedniej/następnej
ścieżki
•
Wybór zaprogramowanej stacji
radiowej
h
•
Zatrzymanie odtwarzania lub
usunięcie programu
i
Rozpoczęcie lub wstrzymanie
•
odtwarzania
j
Otwieranie lub zamykanie szufl ady na
•
płytę
k
Podłączanie słuchawek
•
l SOURCE
Wybór źródła: CD/MP3, USB, AUX
•
lub TUNER (FM)
m - BASS +
Ręczna regulacja tonów niskich
•
n - TREBLE +
•
Ręczna regulacja tonów wysokich
o VOLUME
Ustawianie głośności
•
Ustawianie godziny
•
116
PL
Page 12
Opis pilota zdalnego
sterowania
x
w
v
u
t
s
r
q
p
o
n
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
a
•
Włącz urządzenie audio system,
przełącz w tryb gotowości lub
przełącz w tryb gotowości Eco Power.
b Przyciski wyboru źródła ( CD , USB , FM ,
AUX )
•
Wybór źródła: CD/MP3, USB, AUX
lub TUNER (FM).
c SLEEP
•
Ustawianie wyłącznika czasowego.
d TIMER
•
Ustawianie budzika.
e DISPLAY
•
Podczas odtwarzania płyty/USB
wybór różnych trybów wyświetlania
informacji.
f RDS
•
Wyświetlanie dostępnych informacji
RDS (Radio Data System) stacji
radiowych FM.
g VOL + / -
Ustawianie głośności
•
Ustawianie godziny
•
h MUTE
•
Wyciszanie głośności
i DIM
•
Regulacja jasności wyświetlacza
j LOUD
•
Włączanie i wyłączanie automatycznej
regulacji głośności wzmocnienia
tonów niskich/wysokich
k DSC
•
Wybór ustawień dźwięku: ROCK,
JAZZ, POP, CLASSIC lub FLAT
l DBB
•
Włączanie lub wyłączanie
wzmocnienia tonów niskich
m SHIFT
Wprowadzanie 2 lub 3-cyfrowego
•
numeru (używać wraz z klawiaturą
numeryczną)
Polski
117
PL
Page 13
n PROG
•
Programowanie utworów
•
Programowanie stacji radiowych
o Klawiatura numeryczna
•
Bezpośredni wybór utworu z płyty
p ALBUM +/-
•
Przejście do poprzedniego/następnego
albumu
q
•
Zatrzymanie odtwarzania lub
usunięcie programu
r INTRO
•
Odtwarzanie początków wszystkich
utworów
s
/
•
Szybkie przewijanie do tyłu/do przodu
utworu lub płyty
•
Dostrajanie stacji radiowej
t
•
Rozpoczęcie lub wstrzymanie
odtwarzania
u
/
•
Przejście do poprzedniej/następnej
ścieżki
•
Wybór zaprogramowanej stacji
radiowej
v CLOCK
Ustawianie zegara
•
w SHUFFLE
Odtwarzanie losowe utworów
•
x REPEAT/ST.
Wybieranie trybu powtarzania
•
odtwarzania
Wybieranie stereofonicznego lub
•
monofonicznego sygnału wyjściowego
stacji radiowej FM
118
PL
Page 14
3 Czynności
wstępne
Przestroga
Z przycisków sterujących należy korzystać wyłącznie w
•
sposób wskazany w niniejszej instrukcji obsługi.
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w
podanej tu kolejności.
W przypadku kontaktu z fi rmą Philips zostaniesz
zapytany o numer modelu i numer seryjny.
Numer modelu i numer seryjny urządzenia
audio system można znaleźć z tyłu lub na
spodzie urządzenia. Zapisz te numery w tym
miejscu:
Nr modelu __________________________
Nr seryjny ___________________________
Podłączanie głośników
2 Wsuń srebrny koniec przewodu
głośnikowego do czarnego gniazda (-)
jednostki centralnej.
3 Powtórz czynności 1-2 w przypadku
drugiego przewodu głośnikowego.
4 Powtórz czynności 1-3, aby podłączyć drugi
głośnik.
Podłączanie anteny FM
Wskazówka
Aby uzyskać optymalny odbiór, rozłóż antenę i dostosuj
•
jej położenie.
•
Podłączenie do gniazda zewnętrznej anteny FM FM ANTENNA zapewni lepszy odbiór sygnału
stereofonicznego.
•
Urządzenie audio system nie obsługuje odbioru fal
średnich.
Polski
Uwaga
Wsuń odizolowane końcówki przewodów
•
głośnikowych do gniazda.
•
Aby uzyskać optymalne efekty dźwiękowe, skorzystaj ze
wszystkich głośników wchodzących w skład zestawu.
•
Podłączaj tylko głośniki o impedancji takiej samej lub
wyższej niż impedancja głośników wchodzących w skład
zestawu. (patrz ‘Dane techniczne’ na str. 129 )
1 Wsuń czerwony koniec przewodu
głośnikowego do czerwonego gniazda (+)
jednostki centralnej.
1 Podłącz antenę FM (dołączona do zestawu)
do gniazda FM ANTENNA jednostki
centralnej.
119
PL
Page 15
Podłączanie przewód
sterującego
1 Za pomocą przewodu sterującego podłącz
wzmacniacz do odtwarzacza.
Podłączanie zasilania
Przygotowanie pilota
Przestroga
Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie należy trzymać z
•
daleka od ciepła, promieni słonecznych lub ognia. Baterii
nigdy nie należy wrzucać do ognia.
W przypadku pierwszego użycia:
1 Usuń wkładkę ochronną, aby aktywować
baterię pilota zdalnego sterowania.
Aby wymienić baterie w pilocie zdalnego
sterowania:
1 Otwórz komorę baterii.
2 Włóż baterię one lithium CR2025 z
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie
•
źródła zasilania jest zgodne z wartością zasilania, która
jest podana na spodzie lub tylnej ściance urządzenia
audio system.
•
Ryzyko porażenia prądem! Po wyłączeniu zasilania
zawsze pamiętaj o wyjęciu wtyczki z gniazdka. Nigdy nie
ciągnij za przewód.
•
Przed podłączeniem przewodu zasilającego upewnij się,
że wykonane zostały wszystkie pozostałe połączenia.
1 Podłącz przewód zasilający do gniazdka
elektrycznego.
120
PL
Uwaga
Przed naciśnięciem dowolnego przycisku funkcji na
•
pilocie najpierw wybierz właściwe źródło za pomocą
pilota, a nie jednostki centralnej.
•
Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, wyjmij
z niego baterię.
Ustawianie zegara
1
Aby uaktywnić tryb nastawiania zegara,
w trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj
przycisk CLOCK .
Zostaną wyświetlone i zaczną migać
»
cyfry godzin.
Jeżeli cyfry godzin nie zostaną
»
wyświetlone, naciśnij i przytrzymaj
przez ponad 2 sekundy przycisk
przełączyć zestaw do trybu gotowości,
a następnie powtórz czynność 1.
2 Za pomocą przycisków + VOL - ustaw
godzinę.
Zostaną wyświetlone i zaczną migać
»
cyfry minut.
, aby
Page 16
3 Za pomocą przycisków + VOL - ustaw
minuty.
4 Naciśnij przycisk CLOCK , aby zatwierdzić
ustawienie.
Włączanie
1
Naciśnij przycisk .
»
Zestaw audio system przełączy się na
ostatnio wybrane źródło.
Przełączanie w tryb gotowości
1 Naciśnij przycisk , aby przełączyć zestaw
audio system w tryb gotowości Eco Power.
»
Podświetlenie panelu wyświetlacza
zostanie wyłączone.
»
Włączy się niebieski wskaźnik Eco
Power.
Aby przełączyć zestaw audio system w tryb
gotowości:
1 W trybie gotowości Eco Power naciśnij
i przytrzymaj przycisk
sekundy.
»
Na panelu wyświetlacza pojawi się
zegar (jeżeli jest ustawiony).
»
Wyłączy się niebieski wskaźnik Eco
Power.
przez ponad 3
Polski
121
PL
Page 17
4 Odtwarzanie z
płyty/urządzenia
USB
Uwaga
Sprawdź, czy urządzenie USB zawiera muzykę nadającą
•
się do odtwarzania. Obsługiwane formaty można
znaleźć w części Informacje o odtwarzanych formatach
USB (patrz ‘Informacje o odtwarzaniu USB’ na str. 130 ) .
Odtwarzanie z płyty
1
Naciśnij przycisk CD , aby wybraćźródło
CD.
2 Naciśnij przycisk na panelu przednim.
Wysunie się szufl ada na płytę.
»
3 Umieść płytę w szufl adzie i naciśnij przycisk
.
Sprawdź, czy płyta została włożona
»
nadrukiem do góry.
4 Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie.
Jeśli tak się nie stanie, naciśnij przycisk
•
, aby wybrać utwór, a następnie naciśnij
przycisk
Odtwarzanie z urządzenia
USB
.
/
1 Otwórz klapkę oznaczoną , znajdującą
się na panelu przednim.
2 Podłącz wtyczkę urządzenia USB do
widocznego gniazda zestawu.
3 Naciśnij przycisk USB , aby wybraćźródło
USB.
Wyświetlona zostanie łączna liczba
»
utworów.
4 Naciśnij przycisk ALBUM +/- , aby wybrać
folder.
5 Za pomocą przycisków / wybierz plik.
6 Naciśnij przycisk , aby rozpocząć
odtwarzanie.
122
PL
Page 18
5 Sterowanie
odtwarzaniem
Przejście do ścieżki
W trybie płyty CD:
1 Za pomocą przycisków / wybierz inną
ścieżkę.
•
Aby wybraćścieżkę bezpośrednio,
możesz również nacisnąć przycisk na
klawiaturze numerycznej.
Wskazówka
Aby wprowadzić 2 lub 3-cyfrowy numer, naciśnij
•
przycisk SHIFT , a następnie wprowadź numer.
Wyświetlanie informacji
odtwarzania
W trybie płyty CD:
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk DISPLAY , aby
wyświetlić następujące informacje:
Numer utworu oraz czas odtwarzania
»
bieżącego utworu
Numer utworu oraz pozostały czas
»
odtwarzania bieżącego utworu
Numer utworu oraz całkowity
(tylko dla MP3 i USB): wielokrotne
odtwarzanie bieżącego albumu.
2 Aby powrócić do normalnego odtwarzania,
naciśnij kilkakrotnie przycisk REPEAT/ST. , aż
z wyświetlacza zniknie wybrana funkcja.
Odtwarzanie losowe
Naciśnij przycisk SHUFFLE .
1
Wszystkie utwory będą odtwarzane
»
losowo.
2 W celu wznowienia normalnego
odtwarzania ponownie naciśnij przycisk
SHUFFLE .
Polski
123
PL
Page 19
Wskazówka
Nie można aktywować jednocześnie funkcji powtarzania
•
i odtwarzania w kolejności losowej.
Programowanie utworów
Można zaprogramować odtwarzanie maksimum
20 utworów.
1 Naciśnij przycisk PROGRAM , aby włączyć
tryb programowania utworów.
»
Zacznie migać numer utworu.
2 Za pomocą przycisków / wybierz
numer do zaprogramowania i naciśnij
przycisk PROGRAM , aby zatwierdzić.
•
Aby wybrać utwór na płycie MP3 lub
w urządzeniu USB, najpierw naciśnij
przycisk ALBUM +/- , aby wybrać
album, na którym znajduje się utwór.
Wyświetli się [P-X] , gdzie „X” jest
•
kolejnym punktem programu.
3 Powtórz czynności od 2 do 3, aby wybrać i
zapisać wszystkie utwory do programu.
4 Naciśnij przycisk PROGRAM , aby
zakończyć.
»
Wyświetlony zostanie napis [PROG]
(program).
5 Naciśnij przycisk , aby odtworzyć
zaprogramowane utwory.
•
Aby usunąć program, naciśnij przycisk
PROGRAM .
Odtwarzanie początków
wszystkich ścieżek
Naciśnij przycisk INTRO , aby odtworzyć
1
pierwszych 10 sekund kolejnych utworów.
Aby zatrzymać odtwarzanie
•
początków utworów, ponownie
naciśnij przycisk INTRO .
124
PL
Page 20
6 Dostosowy-
wanie poziomu
głośności i efektów dźwiękowych
Uwaga
Jednoczesne używanie optymalnych parametrów
•
dźwięku DSC, DBB i głośności nie jest możliwe.
Dostosowywanie poziomu
głośności
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk VOL
1
+ / - , aby zwiększać/zmniejszać poziom
głośności.
Wybór automatycznego
sterowania głośnością
Funkcja głośności umożliwia automatyczne
zwiększanie efektów dźwiękowych dla tonów
wysokich i niskich przy niskim poziomie
głośności (im wyższy poziom głośności tym
niższy wzrost tonów wysokich i niskich).
1 Podczas odtwarzania naciśnij przycisk
LOUD w celu włączenia/wyłączenia
automatycznego sterowania głośnością.
Wyciszanie dźwięku
1
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk
MUTE w celu wyciszenia/przywrócenia
dźwięku.
Korzystanie ze słuchawek
Podłącz słuchawki do gniazda urządzenia
1
audio system.
Wybór zaprogramowanego
efektu dźwiękowego
Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie
1
przycisk DSC , aby wybrać:
•
[ROCK] (rock)
•
[JAZZ] (jazz)
•
[POP] (pop)
•
[CLASSIC] (classic)
•
[FLAT] (fl at)
Wzmocnienie tonów niskich
1
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk DBB
w celu włączenia/wyłączenia wzmocnienia
tonów niskich.
Polski
125
PL
Page 21
7 Wyszukiwanie
stacji radiowych
Ręczne programowanie stacji
radiowych
FM
1 Sprawdź, czy dostarczona antena FM jest
podłączona i całkowicie rozłożona.
2 Naciśnij przycisk FM .
3 Naciśnij i przytrzymaj przyciski / .
4 Kiedy wyświetlony zostanie komunikat
[SEARCH] (wyszukiwanie), zwolnij przycisk.
»
Tuner FM automatycznie dostroi się do
stacji o najsilniejszym sygnale.
5 Powtórz czynności 3-4, aby dostroić tuner
do większej liczby stacji.
Dostrajanie do stacji nadającej słaby sygnał:
Naciśnij kilkakrotnie przyciski
momentu uzyskania optymalnego odbioru.
Automatyczne
programowanie stacji
radiowych
Uwaga
Można zaprogramować odtwarzanie maksimum 20
•
stacji radiowych.
/ , aż do
Uwaga
Można zaprogramować odtwarzanie maksimum 20
•
stacji radiowych.
1 Dostrajanie stacji radiowej
2 Naciśnij przycisk PROGRAM , aby włączyć
programowanie.
3 Za pomocą przycisków / nadaj tej stacji
numer od 1 do 20, a następnie naciśnij
przycisk PROGRAM , aby zatwierdzić.
Wyświetlony zostanie numer i
»
częstotliwość zaprogramowanej stacji.
4 W celu zaprogramowania innych stacji
powtórz powyższe czynności.
Uwaga
Aby nadpisać zaprogramowaną stację, zapisz w jej
•
miejsce inną stację.
Dostrajanie do
zaprogramowanej stacji
radiowej
1 Za pomocą przycisków / wybierz
numer do zaprogramowania.
2 Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy
przyciski
automatyczne programowanie stacji
radiowych.
»
»
»
126
PL
/ , aby rozpocząć
Pojawi się komunikat [AUTO] (auto).
Wszystkie dostępne stacje są
programowane w kolejności od
najsilniejszego pasma odbioru.
Automatycznie włączana jest ostatnio
zaprogramowana stacja radiowa.
Za pomocą przycisków / wybierz
1
numer stacji, której chcesz słuchać.
Page 22
Wskazówka
Aby bezpośrednio wybrać stację, mo żna także
•
skorzystać z klawiatury numerycznej.
•
Aby wprowadzić 2 lub 3-cyfrowy numer, naciśnij
przycisk SHIFT , a następnie wprowadź numer.
Wyświetlanie informacji RDS
RDS (Radio Data System) to system
umożliwiający stacjom FM nadawanie
dodatkowych informacji. Podczas odbioru stacji
RDS wyświetlana jest jej nazwa i ikona RDS.
W przypadku korzystania z programowania
automatycznego stacje RDS programowane są
jako pierwsze.
1 Dostrajanie do stacji RDS
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk RDS , aby
Zakres mocy wyjściowej 2 x 50 W RMS
Pasmo przenoszenia 50 - 20000 Hz,
±3 dB
Odstęp sygnału do szumu >65 dB
We jście Aux 0,5 V RMS 20 kΩ
Płyta
Typ lasera Półprzewodnikowy
Średnica płyty 12 cm/8 cm
Obsługiwane płyty CD-DA, CD-R,
CD-RW, MP3-CD,
WMA-CD
Przetwornik C/A
dźwięku
Całkowite zniekształcenia
harmoniczne
Pasmo przenoszenia 50-20 KHz
Odstęp sygnału do
szumu
24-bitowy /
44,1 kHz
<1%
(44,1 KHz)
>65 dBA
Głośniki
Impedancja
głośnika
Przetwornik Głośnik niskotonowy 4”/
Czułość >82 dB/m/W
4 omy
Wysokotonowy 1”
Polski
129
PL
Page 25
Informacje ogólne
Zasilanie prądem
przemiennym
Pobór mocy podczas
pracy
Pobór mocy w trybie
gotowości
Pobór mocy w trybie
gotowości Eco Power
Wyjście audio 1 Vpp ± 0,1 Vpp
Gniazdo słuchawek 2 x 15 mW
Bezpośrednie
połączenie USB
Wymiary
– Jednostka centralna
(szer. x wys. x głęb.)
– Głośnik
(szer. x wys. x głęb.)
Masa
- z opakowaniem
- jednostka centralna
- głośnik
220 - 230 V, 50 Hz
50 W
<4 W
<1 W
3,5 kΩ
32 omów
Wersja: 2.0
160 x 150 x 280 mm
140 x 210 x 250 mm
10 kg
3 kg
2 x 2,5 kg
Informacje o odtwarzaniu
USB
Zgodne urządzenia USB:
•
Karta pamięci fl ash USB (USB 2.0 lub
USB 1.1)
•
Odtwarzacze audio z pamięciąfl ash
USB (USB 2.0 lub USB 1.1)
•
Karty pamięci (wymagane jest
podłączenie do urządzenia audio
system dodatkowego czytnika kart).
Obsługiwane formaty:
•
USB lub system plików FAT12, FAT16,
FAT32 (rozmiar sektora: 512 bajtów)
•
Szybkość kompresji MP3
(przepustowość): 32-320 kb/s i
zmienna
•
WMA wersja 9 lub wcześniejsza
•
Maksymalnie 8 poziomów katalogów
•
Maksymalna liczba albumów/folderów:
99
•
Maksymalna liczba ścieżek/tytułów:
999
Znacznik ID3 wersja 2.0 lub nowsza
•
Nazwa pliku w standardzie Unicode
•
UTF8 (maksymalna długość:
128 bajtów)
Nieobsługiwane formaty:
Puste albumy: są to albumy, które nie
•
zawierają plików MP3/WMA i nie są
pokazywane na wyświetlaczu;
Pliki w formacie nieobsługiwanym
•
przez urządzenie są pomijane;
Przykładowo dokumenty Word (.doc)
lub pliki MP3 z rozszerzeniem .dlf są
ignorowane i nieodtwarzane;
Pliki audio AAC, WAV, PCM;
Maksymalna długość tytułu: 512 (zależy od
długości nazwy pliku)
•
Maksymalna liczba albumów: 255
•
Dźwięk o częstotliwości próbkowania:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Dźwięk o szybkości kompresji: 32~256
•
(kb/s), zmienne szybkości kompresji (VBR)
130
PL
Page 26
Typy programów RDS
NO TYPE (Br ak
typu)
NEWS Serwisy informacyjne
AFFAIRS Polityka i aktualne
INFO Specjalne programy
SPORT Spor t
EDUCATE Programy edukacyjne i
DRAMA Słuchowiska radiowe i
CULTURE Kultura, religia i
SCIENCE Nauka
VARIED Programy rozrywkowe
POP M Muzyka pop
ROCK M Muzyka rockowa
MOR M Muzyka lekka
LIGHT M Muzyka lekka klasyczna
CLASSICS Muzyka klasyczna
OTHER M Specjalne programy
WEATHER Pogoda
FINANCE Finanse
CHILDREN Programy dla dzieci
SOCIAL Sprawy społeczne
RELIGION Programy religijne
PHONE IN Wejście telefonu
TRAVEL Programy podróżnicze
LEISURE Programy rekreacyjne
JAZZ Muzyka jazzowa
COUNTRY Muzyka country
NATION M Muzyka ludowa
OLDIES Muzyka dawna
FOLK M Muzyka folk
DOCUMENT Programy dokumentalne
TES Test alarmu
ALARM Budzik
Brak typu programu RDS
wydarzenia
informacyjne
szkoleniowe
literatura
społeczeństwo
muzyczne
Polski
131
PL
Page 27
10 Rozwiązywanie
problemów
Przestroga
Nie należy zdejmować obudowy tego urządzenia audio
•
system.
Aby zachować ważność gwarancji, nigdy nie
należy samodzielnie naprawiać urządzenia.
Jeśli w trakcie korzystania z tego urządzenia
audio system wystąpią problemy, wykonaj
następujące czynności sprawdzające przed
wezwaniem serwisu. Jeśli nie uda się rozwiązać
problemu, odwiedź stronęfi rmy Philips (www.
Philips.com/support) lub skontaktuj się z
przedstawicielem fi rmy Philips. Kontaktując się
z przedstawicielem fi rmy Philips, należy mieć
przygotowane w pobliżu urządzenie audio
system oraz jego numer modelu i numer
seryjny (patrz ‘Czynności wstępne’ na str. 119 ) .
Brak zasilania
Upewnij się, że zasilacz urządzenia audio
•
system został podłączony prawidłowo.
•
Upewnij się, że w gniazdku elektrycznym
jest napięcie.
•
W celu oszczędzania energii zestaw
automatycznie wyłącza się po 15 minutach
bezczynności od momentu zakończenia
odtwarzania.
Brak dźwięku lub dźwięk
zniekształcony
Brak dźwięku lub dźwięk zniekształcony
Ustaw głośność.
•
Odłącz słuchawki.
•
Sprawdź, czy przewody głośnikowe zostały
•
prawidłowo podłączone.
Sprawdź, czy odcinki przewodu
•
głośnikowego z usuniętą izolacją są
zabezpieczone za pomocą zacisku.
•
Odłącz słuchawki.
Odwrócony dźwięk z lewego i prawego
głośnika
Sprawdź połączenie i ustawienie głośników.
•
Brak reakcji urządzenia audio system
Odłącz zasilacz zestawu, a następnie
•
podłącz go ponownie i włącz zasilanie.
W celu oszczędzania energii zestaw
•
automatycznie wyłącza się po 15 minutach
bezczynności od momentu zakończenia
odtwarzania.
Pilot zdalnego sterowania nie działa
Przed naciśnięciem dowolnego przycisku
•
funkcji na pilocie najpierw wybierz
właściwe źródło za pomocą pilota, a nie
jednostki centralnej.
Użyj pilota w mniejszej odległości od
•
zestawu audio system.
Sprawdź, czy baterie zostały włożone w
•
sposób zgodny z oznaczeniami +/– w
komorze baterii.
Wymień baterie.
•
Skieruj pilota bezpośrednio na czujnik
•
sygnałów zdalnego sterowania na panelu
przednim urządzenia audio system.
Nie wykryto płyty
Umieść płytę w odtwarzaczu.
•
Sprawdź, czy płyta nie jest włożona do
•
góry nogami.
Poczekaj, aż zaparowanie soczewki zniknie.
•
Wymień lub wyczyść płytę.
•
Użyj sfi nalizowanej płyty CD lub płyty
•
zapisanej w jednym z obsługiwanych
formatów.
Nie można wyświetlić niektórych plików z
urządzenia USB
Ilość folderów lub plików w urządzeniu
•
USB przekroczyła dopuszczalną wielkość.
Nie oznacza to usterki urządzenia.
Formaty tych plików nie są obsługiwane.
•
Przenośne urządzenie USB nie jest
obsł
ugiwane
Urządzenie USB jest niekompatybilne
•
z audio system. Spróbuj podłączyć inne
urządzenie.
132
PL
Page 28
Słaby odbiór stacji radiowych
•
Zwiększ odległość pomiędzy zestawem
audio system a odbiornikiem TV lub
magnetowidem.
•
Rozciągnij całkowicie przewodową antenę
FM.
•
Podłącz zewnętrzną antenę FM.
Zegar nie działa
•
Nastaw poprawnie zegar.
•
Włącz zegar.
Ustawiania zegara/timera usunięte
•
Nastąpiła przerwa w zasilaniu lub
odłączony został przewód zasilający.
•
Ponownie ustaw zegar/budzik.
Producent zastrzega możliwość wprowadzania
zmian technicznych.