PHILIPS MCM772 User Manual [hu]

Page 1
Register your product and get support at
MCM772
CS Příručka pro uživatele 3
EL Εγχειρίδιο χρήσης 29
FI Käyttöopas 58
HU Felhasználói kézikönyv 82
PL Instrukcja obsługi 108
PT Manual do utilizador 135
RU Руководство пользователя 161
Page 2
Page 3
Tartalomjegyzék
1 Figyelem! 83
Biztonság 83
Fejhallgató biztonságos használata 85
Figyelmeztetés 85
Régi készülékek és kimerült akkumulátorok ártalmatlanításáról 86
2 Az Ön Micro Hi-Fi Sytstem készüléke
87 Bevezetés 87 A doboz tartalma 87 A főegység áttekintése 88 A távvezérlő áttekintése 89
3 Előkészületek 91
Hangsugárzók csatlakoztatása. 91 FM-antenna csatlakoztatása. 91 Vezérlőkábel csatlakoztatása 91 Tápellátás létrehozása 92 Távvezérlő felkészítése a használatra 92 Óra beállítása 92 Bekapcsolás 92
Készenléti üzemmódba kapcsolás 92
4 Lejátszás lemezről/USB-eszközről 94
Lejátszás lemezről 94 Lejátszás USB-eszközről 94
5 Lejátszásvezérlés 95
Ugrás egy adott zeneszámra 95 Lejátszás szüneteltetése/folytatása 95 Keresés zeneszámon belül 95 Lejátszási adatok megjelenítése 95 Lejátszás ismétlése 95 Véletlenszerű lejátszás 95 Zeneszámok beprogramozása 96 Minden zeneszám beolvasása 96
6 Hangerő és hanghatások állítása 97
Hangerő állítása 97 Előre beállított hanghatás kiválasztása 97 Mélyhangkiemelés 97 Automatikus hangerő-szabályozás kiválasztása 97 Hang némítása 97 Fejhallgató használata 97
7 FM-rádióállomások behangolása 98
Rádióállomások önműködő beprogramozása 98 Rádióállomások kézi beprogramozása 98 Tárolt rádiócsatorna behangolása 98 RDS-információk megjelenítése 99 RDS-óra beállítása 99
8 A audio system speciális funkciói 100
Ébresztési időzítő beállítása 100 Elalvási időzítő beállítása 100 Egyéb eszközök csatlakoztatása 100
Hallgatás egyéb eszközökről 100 Egyéb eszközök hallgatása 100
9 Termékinformáció 101
Termékjellemzők 101
Erősítő 101 Lemez 101 Tuner (FM) 101 Hangsugárzók 101
Általános információk 101 Tájékoztató USB-lejátszhatóságról 102 Támogatott MP3-lemez formátumok 102 RDS-programtípusok 103
10 Hibaelhárítás 104
Nincs hang vagy torz a hang 104
82
HU
Page 4
1 Figyelem!
Biztonság
Biztonsági jelzések ismertetése
A „villám” jelzés arra utal, hogy a készülékben lévő szigeteletlen anyag áramütést okozhat. A háztartásban tartózkodók biztonsága érdekében kérjük, ne távolítsa el a termék védőburkolatát. A „felkiáltójel” olyan funkciókra hívja fel a
gyelmet, amelyek használatánál célszerű gyelmesen elolvasni a mellékelt leírásokat
az üzemeltetés és karbantartási problémák megelőzéséhez. FIGYELEM: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében óvja a készüléket az esőtől vagy nedvességtől, és ne helyezzen rá folyadékkal telt tárgyakat, például virágvázát. VIGYÁZAT: Az áramütés elkerülése érdekében, a széles érintkezőkést illessze be teljesen az aljzat széles nyílásába.
a Olvassa el az utasításokat. b Őrizze meg az utasításokat. c Ügyeljen a gyelmeztetésekben
foglaltakra.
d Kövesse az utasításokat. e Óvja a készüléket víztől. f Csak száraz ruhával tisztítsa meg.
g Gondoskodjon arról, hogy a
szellőzőnyílások ne tömődjenek el. A készülék telepítését a gyártó utasításai szerint végezze.
h Ne helyezze a készüléket hőt kibocsátó
eszközök, így fűtőtestek, fűtőnyílások, kályhák vagy működésük során hőt termelő készülékek (pl. erősítők) közelébe.
i Olyan országokban, ahol elterjedtek
a polarizált hálózati csatlakozók, ne akadályozza a polarizált vagy földelt típusú csatlakozó biztonsági funkcióját. A polarizált csatlakozók két érintkezőkéssel rendelkeznek; az egyik kés szélesebb, mint a másik. A földelt típusú csatlakozók két érintkezőkéssel, valamint egy csatlakozódugóval. A széles kés vagy a harmadik csatlakozódugó biztonsági célokat szolgál. Amennyiben a tartozék csatlakozó nem illik az aljzatba, forduljon villanyszerelő szakemberhez, és kérje az aljzat kicserélését. Vigyázat: Az áramütés elkerülése érdekében, a széles érintkezőkést illessze be teljesen az aljzat széles nyílásába.
j Tilos a hálózati kábelre rálépni vagy azt
becsípni, különös tekintettel ott, ahol az a csatlakozó-aljzatokba, készülék­csatlakozókba illeszkedik vagy ott, ahol kilép a készülékből.
k Kizárólag a gyártó által javasolt
szerelékeket/tartozékokat használjon.
l Kizárólag a gyártó által javasolt vagy
a termékhez tartozó szállítókocsival, állvánnyal, tartóval, rögzítőelemmel vagy asztallal használja a készüléket. Szállítókocsi használatakor óvatosan mozgassa a kocsit/készüléket, nehogy az felboruljon.
Magyar
HU
83
Page 5
m Vihar idején, vagy ha hosszabb ideig nem
használja a lejátszót, húzza ki a készülék csatlakozóját a hálózatból.
n A készülék javítását, szervizelését bízza
szakemberre. A készüléket a következő esetekben kell szervizeltetni: a készülék bármilyen módon megsérült, például sérült a hálózati kábel vagy csatlakozó, folyadék került a készülékbe, ráesett valami, a készüléket eső vagy nedvesség érte, nem működik megfelelően vagy leejtették.
o Akkumulátor használata VIGYÁZAT
– Az akkumulátorszivárgás személyi sérülést, tárgyak/eszközök vagy magának a készüléknek a károsodását okozhatja, ezért:
Megfelelően helyezze be az akkumulátort, ügyeljen a készüléken látható + és - jelölésekre.
Ne keverje az elemeket (régi és új, vagy szén és alkáli stb.).
Vegye ki az akkumulátort, ha hosszabb ideig nem használja a készüléket.
p A készüléket ne tegye ki cseppenő,
fröccsenő folyadéknak.
q Ne helyezzen a készülékre semmilyen
veszélyforrást (pl. folyadékkal töltött tárgyat, égő gyertyát).
r A termék ólmot és higanyt tartalmazhat.
Az anyagok ártalmatlanítására ­környezetvédelmi megfontolásokból
- speciális szabályok vonatkoznak. A termék ártalmatlanításáról vagy újrahasznosításáról érdeklődjön a helyi hatóságoknál vagy az Elektronikus Iparágak Szövetségéhez (Electronic
Industries Alliance) a következő címen: www.eiae.org.
A dugó csatlakoztatása A tápvezetékben található huzalok színkódjai = semleges (N), barna = aktív (L). Mivel előfordulhat, hogy e színek nem felenek meg az ön által használt dugó színkódjaival, az alábbi módon határozhatja meg dugójának aljzatait.
A kék vezetéket csatlakoztassa az N jelzésű vagy fekete aljzathoz.
A barna vezetéket csatlakoztassa az L jelzésű vagy piros aljzathoz.
Egyik vezetéket se csatlakoztassa a dugóban található E (vagy e) jelű földelt aljzathoz vagy a zöld (vagy zöld és sárga) aljzathoz. A dugó borításának visszahelyezése előtt győződjön meg arról, hogy a kábelcsipesz az ólomszigetelésre is rá van csatolva
- nem csupán a két vezetékre.
A egység hálózati aljzat közelében állítsa fel, úgy, hogy a hálózati dugó könnyen elérhető
helyen legyen. Hálózati csatlakozódugó Ez a készülék hitelesített 13 Amp dugóval van felszerelve. Az ilyen típusú dugó biztosítékának cseréje a következőképpen történik:
a Távolítsa el a biztosíték tartójának fedelét,
majd magát a biztosítékot. b Helyezzen be egy új biztosítékot, mely
BS13625 Amp, A.S.T.A. vagy BSI típusú
legyen. c Helyezze vissza a biztosíték tartójának
fedelét.
Ha a készülékhez mellékelt dugó nem megfelelő a helyi fali aljzatokhoz történő csatlakoztatáshoz, el kell távolítani a kábelről, és megfelelő dugót szerelni fel helyette. Ha a hálózati csatlakozódugó biztosítékot is tartalmaz, a biztosíték 5 Amp áramerősségű kell legyen. Biztosíték nélküli dugó használata esetén az áramerősség az elosztótáblán nem lehet több 5 ampernél.
84
HU
Page 6
Megjegyzés: A sérült dugót a 13 amper áramerősségű aljzatokhoz való csatlakoztatás esetén fennálló áramütés veszélyének elkerülése érdekében el kell távolítani.
Figyelem
A audio system borítását megbontani tilos.
Tilos a audio system bármely alkatrészének a kenése.
Helyezze a audio systemt sík, kemény és stabil felületre.
Tilos a audio systemt más elektromos berendezésre ráhelyezni.
A audio systemt csak beltérben használja. Ne tegye ki a audio systemt víznek, nedvességnek és vízzel telt tárgyak közelségének.
Ne tegye ki a audio systemt közvetlen napfény, nyílt láng vagy hő hatásának.
Tilos belenézni a audio system belsejében lévő lézersugárba.
Fejhallgató biztonságos használata
A felvételeket közepes hangerővel hallgassa.
A nagy hangerő halláskárosodást okozhat. A készülék olyan decibeltartományban képes megszólalni, amely egy percnél rövidebb használat esetén is halláskárosodást okozhat. A készülék a halláskárosultak érdekében képes a magasabb decibel-tartományok megszólaltatására is.
A hangerő csalóka lehet. Idővel az egyre magasabb hangerőhöz is hozzászokhat. A huzamosabb ideig történő zenehallgatás után „normális” szintnek érzékelt hangerő valójában igen magas, ezért halláskárosító hatása lehet. Ezt úgy előzheti meg, hogy a hangerőt egy biztonságos szintre állítja, s
ezt a beállítást később sem módosítja. A biztonságos hangerőt a következőképpen állíthatja be:
Állítsa a hangerőt először alacsony szintre.
Lassan addig növelje a hangerőt, míg tisztán
és torzításmentesen hallja a zenét. Huzamosabb ideig történő zenehallgatás:
Hosszabb időn át tartó zenehallgatás
„biztonságos” hangerőn is halláskárosodást
okozhat.
Körültekintően használja a készüléket,
iktasson be szüneteket. Tartsa be a következő tanácsokat a fejhallgató használata során.
Ha hosszabb ideig használja, állítsa a
hangerőt mérsékelt szintre.
Ügyeljen arra, hogy a hangerőt akkor se
növelje, amikor hozzászokott a hangerőhöz.
Ne állítsa a hangerőt olyan magasra, hogy
ne hallja a környező zajokat.
Fokozottan fi gyeljen, vagy egy időre
kapcsolja ki a készüléket, ha nagyobb
körültekintést igénylő helyzetben van. Ne
használja a fejhallgatót motoros járművön,
illetve kerékpározás, gördeszkázás stb.
közben, mert közlekedési balesetet
okozhat, és sok helyen szabályellenes is. Norvégia Typeskilt fi nnes på apparatens bakside. Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke fraktoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten. For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet, ikke utsettes for regn eller fuktighet.
Figyelmeztetés
A készülék - a Philips szórakoztató elektronika üzletága kifejezett engedélye nélkül történő
- bármilyen megváltoztatása vagy módosítása semmissé teheti a vásárló termékhasználati jogát.
Ez a termék megfelel az Európai Közösség rádióinterferenciára vonatkozó követelményeinek. Ez a termék megfelel a következő irányelvekben foglaltaknak: 2004/108/EC + 2006/95/EC
Magyar
HU
85
Page 7
Régi készülékek és kimerült akkumulátorok ártalmatlanításáról
Felhasználói tájékoztató használt régi készülékek és használt akkumulátorok összegyűjtéséhez és ártalmatlanításához.
A termékeken, a csomagoláson és/vagy a mellékelt dokumentumokon található szimbólumok azt jelentik, hogy a használt elektromos és elektronikus termékeket és akkumulátorokat nem szabad az általános háztartási hulladékkal keverni. A régi készülékeket és használt akkumulátorokat helyes kezelésük érdekében a kijelölt gyűjtőhelyeken kell leadni az adott országban érvényes törvényekkel és a 2002/96/EK és 2006/66/EK számú irányelvekkel összhangban. A termékek és az akkumulátorok helyes ártalmatlanításával segít takarékoskodni az értékes erőforrásokkal és megelőzni az emberi egészségre és a környezetre a helytelen hulladékkezelés által gyakorolt potenciálisan negatív hatásokat. A régi termékek és akkumulátorok összegyűjtésével és újrahasznosításával kapcsolatban a helyi önkormányzatnál, a háztartási hulladék elszállítását végző cégnél, vagy abban az üzletben érdeklődhet, ahol a termékeket vásárolta. [Ártalmatlanításra vonatkozó tájékoztató az Európai Unión kívüli országokban] Ezek a jelzések csak az Európai Unióban érvényesek. Ha szeretne megválni a termékektől, akkor kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal vagy kereskedővel, és kérjen tájékoztatást az ártalmatlanítás helyes módjáról. Megjegyzés az akkumulátor jelzéshez:
Előfordulhat, hogy ez a jelzés a vegyi anyag jelzéssel együtt használatos. Ebben az esetben az érintett vegyi anyagra vonatkozó irányelv által támasztott követelményeknek felel meg. Környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók A termék csomagolásához csak a szükséges mennyiségű anyagot használtuk fel. Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a csomagolás részei egyszerűen szétválogathatók legyenek. Kérjük, tartsa be a csomagolóanyagok hulladékkezelésére vonatkozó helyi előírásokat. Előfordulhat, hogy a felvételkészítéshez és lejátszáshoz engedély szükséges. Lásd az 1956­os Szerzői Jogi Törvényt és az 1958 - 1972 közötti Előadóművész-védelmi Törvényeket.
A Windows Media és a Windows embléma a Microsoft Corporation védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
86
HU
Page 8
2 Az Ön Micro
A doboz tartalma
Hi-Fi Sytstem készüléke
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.Philips.com/welcome oldalon.
Bevezetés
A audio system használatával hanglemezeken és USB-eszközökön lévő zenét játszhat le, és FM rádiót hallgathat. A audio system a hanghatások többféle beállítását teszi lehetővé, melyek digitális hangszabályzással (Digital Sound Control, DSC), dinamikus mélyhangkiemeléssel (Dynamic Bass Boost, DBB) valamint magas és mély hangok hangerejének (hangosságának) javításával gazdagítják a hangzást. A audio system a következő hanghordozó­formátumokat támogatja:
Ellenőrizze és azonosítsa be a csomag tartalmát:
Főegység
Lapos vezérlőkábel
Hangszóródoboz x 2
Hangsugárzókábel x 2
Távvezérlő elemmel
FM antennakábel
Magyar
HU
87
Page 9
A főegység áttekintése
b
a
k
c
d
l
m
e
n
f
g
h
o
i
j
88
HU
Page 10
a STANDBY-ON (KÉSZENLÉT BE)
A audio system bekapcsolása, készenléti módra vagy Eco készenléti állapotra váltás.
b
USB háttértár eszköz aljzata.
c IR-érzékelő d Kijelzőpanel
Aktuális állapot kijelzése.
e Lemeztálca
CD-/MP3-lemez betöltése.
f
/
Gyors előre- vagy visszafelé keresés zeneszámon vagy lemezen belül.
Hangoljon be egy rádióállomást.
g
/
Ugrás az előző/következő zeneszámra.
Tárolt rádiócsatorna kiválasztása.
h
Lejátszás leállítása vagy program törlése.
i
Lejátszás indítása vagy szüneteltetése.
j
Lemez eltávolítása vagy lemeztálca bezárása.
k
Csatlakoztasson egy fejhallgatót
l SOURCE
Forrás kiválasztása: CD/MP3, USB, AUX vagy TUNER (FM).
m - BASS +
A mélyhang beállítása manuálisan
n - TREBLE +
A magas hang beállítása manuálisan
o VOLUME
Hangerő szabályozása.
Idő szabályozása.
A távvezérlő áttekintése
x w v
u
t
s
r q
p
o
n
a
b
c d e
Magyar
f
g
h
i
j
k
l m
HU
89
Page 11
a
A audio system bekapcsolása, készenléti módra vagy Eco készenléti állapotra váltás.
b Forráskiválasztó gombok ( CD , USB , FM ,
AUX )
Forrás kiválasztása: CD/MP3, USB,
• AUX vagy TUNER (FM).
c SLEEP
Elalvási időzítő beállítása.
d TIMER
Ébresztési időzítő beállítása.
e DISPLAY
Különböző adatkijelzési módok
• kiválasztása lemez-/USB-lejátszás közben.
f RDS
FM-rádióállomáson elérhető RDS
• (rádióadatrendszer, Radio Data System) adatok megjelenítése.
g VOL + / -
Hangerő szabályozása.
• Idő szabályozása.
h MUTE
Hang némítása.
i DIM
Kijelző fényerejének beállítása.
j LOUD
Magas és mély hangok automatikus
• korrekciójának engedélyezése vagy tiltása.
k DSC
Tárolt hangzás kiválasztása: ROCK,
• JAZZ, POP, CLASSIC vagy FLAT.
l DBB
Mélyhangkiemelés funkció ki- és bekapcsolása.
m SHIFT
Adjon meg 2- vagy 3-jegyű számot (a számbillentyűzeten)
n PROG
Zeneszámok beprogramozása.
Rádióállomások beprogramozása
o Számbillentyűzet
Zeneszám közvetlen kiválasztása lemezről.
p ALBUM +/-
Ugrás az előző/következő albumra.
q
Lejátszás leállítása vagy program törlése.
r INTRO
Minden zeneszám beolvasása.
s
/
Gyors előre- vagy visszafelé keresés zeneszámon vagy lemezen belül.
Rádióállomás behangolása.
t
Lejátszás indítása vagy szüneteltetése.
u
/
Ugrás az előző/következő zeneszámra.
Tárolt rádiócsatorna kiválasztása.
v CLOCK
Óra beállítása.
w SHUFFLE
Zeneszámok véletlenszerű lejátszása.
x REPEAT/ST.
Lejátszás ismétlésének kiválasztása.
Sztereo vagy mono hangkimenet kiválasztása FM-rádióállomáshoz.
90
HU
Page 12
3 Előkészületek
Vigyázat
A kezelőszerveket csak a jelen felhasználói
kézikönyvben leírtaknak megfelelően használja.
A fejezetben bemutatott műveleteket a megadott sorrendben végezze el. Ha a Philips vállalat ügyfélszolgálatához fordul, szükség lesz a termék típusszámára és gyári számára. A audio system készülék típusszámát és gyári számát a audio system készülék hátulján vagy alján találja. Írja ide a számokat: Típusszám __________________________ Gyári szám ___________________________
Hangsugárzók csatlakoztatása.
3 Ismételje meg az 1-2. lépéseket a másik
hangsugárzókábelhez is.
4 Ismételje meg az 1-3. lépéseket a másik
hangsugárzó csatlakoztatásához.
FM-antenna csatlakoztatása.
Tanács
Az optimális vétel érdekében húzza ki teljesen az
antennát és állítsa a megfelelő helyzetbe.
A jobb FM-sztereovételhez csatlakoztasson kültéri FM­antennát az FM ANTENNA aljzathoz.
A audio system nem támogatja a mikrohullámú rádióvételt.
1 Csatlakoztassa a mellékelt FM-antennát a
főegység FM ANTENNA aljzatába.
Magyar
Megjegyzés
Dugja be teljesen a csatlakozóba a hangsugárzóvezeték
lecsupaszított szakaszát.
Az optimális hangzás érdekében csak a készülékhez mellékelt hangsugárzókat használja!
Csak a készülékhez mellékelt hangsugárzókkal azonos vagy magasabb impedanciájú hangsugárzókat csatlakoztasson (lásd: ‘Termékjellemzők’, 101 . oldal) .
1 Illessze a hangsugárzókábel piros végét
teljesen a főegység piros (+) jelzésű aljzatába.
2 Illessze a hangsugárzókábel ezüst végét
teljesen a főegység fekete (-) jelzésű aljzatába.
Vezérlőkábel csatlakoztatása
1 Csatlakoztassa a vezérlőkábelt lejátszó és
az erősítő közé
HU
91
Page 13
Tápellátás létrehozása
Vigyázat
Fennáll a termék károsodásának veszélye! Győződjön
meg arról, hogy a tápfeszültség megegyezik-e a audio system hátoldalán vagy alján feltüntetett feszültséggel. Áramütés veszélye! A váltakozó áramú hálózati kábel
kihúzásakor minden esetben a csatlakozódugónál fogva húzza ki azt az aljzatból. A kábelt tilos húzni.
Mielőtt csatlakoztatná a váltakozó áramú hálózati kábelt, győződjön meg róla, hogy minden mást csatlakoztatott.
1 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a fali
aljzathoz.
Távvezérlő felkészítése a használatra
Vigyázat
Robbanásveszély! Az akkumulátorokat tartsa távol
hő- vagy tűzforrásoktól, illetve napfénytől. Az akkumulátorokat tilos tűzbe dobni.
Az első használat előtt:
1 Távolítsa el a védőfület a távvezérlő
akkumulátorainak az aktiválásához.
A távvezérlő akkumulátorainak cseréje:
1 Nyissa ki az elemtartó rekesz fedelét. 2 Helyezze be a one lithium CR2025 típusú
elemet; ügyeljen a megfelelő polaritásra (+/-).
3 Zárja be az elemtartó rekeszt.
Megjegyzés
Mielőtt megnyomná a távvezérlő funkcióbillentyűit,
a távvezérlővel válassza ki a helyes forrást, ne a főegységgel.
Ha hosszabb ideig nem kívánja használni a távvezérlőt, vegye ki belőle az elemet.
Óra beállítása 1
Készenléti módban a(z) CLOCK gomb
megnyomásával és nyomva tartásával váltson órabeállítás módba.
»
Megjelennek és villogni kezdenek az órát jelző számjegyek.
»
Ha nem jelennek meg az órát jelző számjegyek, akkor váltson készenléti módra úgy, hogy megnyomja és 2 másodpercnél hosszabb ideig nyomva tartja a az 1. lépést.
gombot, majd ismételje meg
2 Nyomja meg a + VOL - gombot az óra
beállításához.
»
Megjelennek és villogni kezdenek a percet jelző számjegyek.
3 Nyomja meg a + VOL - gombot a perc
beállításához.
4 A CLOCK gombbal hagyja jóvá az
órabeállítást.
Bekapcsolás
Nyomja meg: .
1
»
A audio system visszaáll az utoljára kiválasztott forrásra.
Készenléti üzemmódba kapcsolás
1 Ha megnyomja a gombot, a audio
system Eco készenléti állapotra vált.
A kijelzőpanel háttérvilágítása kikapcsol.
»
92
HU
Page 14
»
A kék színű Eco készenléti jelzőlámpa bekapcsol.
A audio system átkapcsolása készenléti
üzemmódba:
1 Eco készenléti állapotban nyomja le és
tartsa lenyomva 3 másodpercnél tovább a
gombot.
»
Az óra (ha be lett állítva) megjelenik a kijelzőpanelen.
»
A kék színű Eco készenléti jelzőlámpa kikapcsol.
Magyar
HU
93
Page 15
4 Lejátszás
lemezről/USB­eszközről
Megjegyzés
Ellenőrizze, hogy az USB-eszközön található-e
lejátszható zene. A támogatott fájlformátumokról a Tájékoztató USB-lejátszhatóságról (lásd: ‘Tájékoztató USB-lejátszhatóságról’, 102 . oldal) című fejezetben tájékozódhat.
Lejátszás lemezről 1
A CD-forrás kiválasztásához nyomja meg a
CD gombot.
2 Nyomja meg az előlapon a gombot.
Ekkor kinyílik a lemeztálca.
»
3 Helyezzen egy lemezt a tálcára, és nyomja
meg a gombot.
Ügyeljen arra, hogy a címke felfelé
»
nézzen.
4 A lejátszás automatikusan megkezdődik.
Ha nem indul el a lejátszás, nyomja
• meg a
vagy a gombot a zeneszám kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot.
Lejátszás USB-eszközről
1 Hajtsa le az előlapon található jelzésű
fedelet.
2 Az USB-eszköz USB-csatlakozóját illessze a
készülék megfelelő aljzatába.
3 Az USB-forrás kiválasztásához nyomja meg
a USB gombot.
A rendszer az összes műsorszámot
»
lejátssza.
4 Mappa kiválasztásához nyomja meg a
ALBUM +/- gombot.
5 Fájl kiválasztásához nyomja meg a vagy a
gombot.
6 A lejátszás megkezdéséhez nyomja meg a
gombot.
94
HU
Page 16
5 Lejátszásvezér-
lés
Ugrás egy adott zeneszámra
CD-nél:
1 Másik zeneszám kiválasztásához nyomja
meg a
vagy a gombot.
A kívánt zeneszámot közvetlenül is kiválaszthatja a számbillentyűzet billentyűjét megnyomva.
Tanács
2- vagy 3-jegyű szám beviteléhez nyomja meg a SHIFT
gombot, majd adja meg a számot.
MP3-lemez és USB esetén:
1 Album vagy mappa kiválasztásához nyomja
meg a ALBUM +/- gombot.
2 Zeneszám vagy fájl kiválasztásához nyomja
meg a
vagy a gombot.
Lejátszás szüneteltetése/ folytatása
Lejátszás közben a gomb
1
megnyomásával szüneteltetheti vagy folytathatja a lejátszást.
Keresés zeneszámon belül 1
Lejátszás közben nyomja meg hosszan a
vagy a gombot.
2 A normál lejátszás folytatásához engedje fel
a gombot.
Lejátszási adatok megjelenítése
CD-nél:
1 Nyomja meg többször a DISPLAY gombot
a következő információk megtekintéséhez.
»
Zeneszám száma és az aktuális zeneszám lejátszási idejéből eltelt idő
»
Zeneszám száma és az aktuális zeneszám lejátszási idejéből hátralevő idő
Zeneszám sorszáma és az összes
»
hátralévő lejátszási idő
MP3-lemeznél:
1 Nyomja meg a DISPLAY gombot az
ID3-információ megjelenítéséhez (ha rendelkezésre áll).
Lejátszás ismétlése
Lejátszás közben a REPEAT/ST. gomb
1
többszöri lenyomásával választhat a következő lehetőségek közül:
[REPEAT] (ismétlés): aktuális zeneszám
»
ismételt lejátszása. [REPEAT ALL] (összes ismétlése):
»
összes zeneszám ismételt lejátszása. [REPEAT] (ismétlés) és [ALB] (album)
»
(csak MP3 és USB esetén): aktuális album ismételt lejátszása.
2 A normál lejátszáshoz való visszatéréshez
nyomja meg többször a REPEAT/ST. gombot, amíg a kiválasztott funkció már nem látszik a kijelzőn.
Véletlenszerű lejátszás
Nyomja meg: SHUFFLE .
1
Az összes zeneszám véletlenszerű
»
lejátszása.
Magyar
HU
95
Page 17
2 A normál lejátszáshoz való visszatéréshez
nyomja meg ismét a SHUFFLE gombot.
Tanács
Az ismétlési és a véletlen sorrendű lejátszási funkciót
egyidejűleg nem lehet kiválasztani.
Zeneszámok beprogramozása
Legfeljebb 20 zeneszám beprogramozására van lehetőség.
1 A PROGRAM gomb lenyomásával lépjen
programozási üzemmódba.
Ekkor a kijelzőn villogni kezd egy
»
zeneszám sorszáma.
2 A beprogramozni kívánt zeneszámot a
vagy a gombbal választhatja ki, a PROGRAM gombbal pedig megerősítheti választását.
MP3-lemezen vagy USB-eszközön
található zeneszám kiválasztásához elsőként nyomja meg az ALBUM +/- gombot annak az albumnak a kiválasztásához, amelyen a zeneszám található. A kijelzőn [P-X] felirat jelenik meg,
amelyben az „X” a program következő helyét jelöli.
3 Az összes beprogramozandó zeneszám
kiválasztásához és tárolásához ismételje meg a 2–3. lépéseket.
4 A befejezéshez nyomja meg a PROGRAM
gombot.
»
A kijelzőn [PROG] (program) felirat jelenik meg.
5 A gombbal lejátszhatja a
beprogramozott zeneszámokat.
A program törléséhez nyomja meg a
PROGRAM gombot.
Minden zeneszám beolvasása 1
Ha megnyomja az INTRO gombot,
a készülék sorban lejátssza az egyes zeneszámok első 10 másodpercét.
A beolvasás leállításához nyomja meg
• ismét az INTRO gombot.
96
HU
Page 18
6 Hangerő és
hanghatások állítása
Megjegyzés
A DSC (digitális hangszabályzás), a DBB (dinamikus
mélyhangkiemelés), és a Loudness (Hangerő) funkciók nem használhatók egyszerre.
Automatikus hangerő­szabályozás kiválasztása
A hangerő-szabályozási funkcióval a rendszer automatikusan növelheti a magas és a mély hanghatást alacsony hangerőnél (minél nagyobb a hangerő, annál kisebb lesz a magas, és annál nagyobb a mély hanghatás).
1 Lejátszás közben a LOUD gomb
megnyomásával engedélyezheti vagy letilthatja az automatikus hangerő­szabályozást.
Hangerő állítása
Lejátszás közben a VOL + / - gombot
1
megnyomva növelheti/csökkentheti a hangerőt.
Előre beállított hanghatás kiválasztása
Lejátszás közben a DSC gomb többszöri
1
lenyomásával választhat a következő lehetőségek közül:
[ROCK] (rock)
[JAZZ] (jazz)
[POP] (pop)
[CLASSIC] (classic)
[FLAT] (lapos)
Mélyhangkiemelés 1
Lejátszás közben a DBB gomb
megnyomásával engedélyezheti vagy letilthatja a mélyhangkiemelést.
Hang némítása 1
Lejátszás közben a MUTE gomb
megnyomásával némíthatja a hangot vagy szüntetheti meg a némítást.
Fejhallgató használata
Csatlakoztasson egy fejhallgatót a(z)
1
aljzatba a következőn: audio system.
Magyar
HU
97
Page 19
7 FM-
rádióállomások
Az utoljára beprogramozott
»
rádióállomás lejátszása automatikusan megkezdődik.
behangolása
1 Ellenőrizze, hogy csatlakoztatta-e, és
teljesen kihúzta-e a készülékhez kapott FM­antennát.
2 Nyomja meg: FM . 3 Nyomja le és tartsa lenyomva a vagy a
gombot.
4 Amikor a kijelzőn megjelenik a [SEARCH]
(keresés) felirat, engedje fel a gombot.
»
Az FM-tuner automatikusan behangol egy erősen fogható állomást.
5 További állomások behangolásához
ismételje meg a 3–4. lépéseket. Gyengén fogható állomás behangolása: Nyomja meg ismételten a gombot, amíg meg nem találja az optimális vétel helyét.
Rádióállomások önműködő beprogramozása
Megjegyzés
Legfeljebb 20 előre beállított rádióállomás
beprogramozására van lehetőség.
vagy a
Rádióállomások kézi beprogramozása
Megjegyzés
Legfeljebb 20 előre beállított rádióállomás
beprogramozására van lehetőség.
1 Hangoljon be egy rádióállomást. 2 Nyomja meg a PROGRAM gombot a
beprogramozás aktiválásához.
3 A vagy a gomb megnyomásával
rendeljen hozzá egy 1 és 20 közötti számot az adott rádióállomáshoz, majd nyomja meg a PROGRAM gombot a megerősítéshez.
Megjelenik az állomás előre beállított
»
programszáma és a frekvenciája.
4 További állomások beprogramozásához
ismételje meg a fenti lépéseket.
Megjegyzés
Egy beprogramozott állomás törléséhez tároljon másik
állomást a helyére.
1 Nyomja meg a vagy a gombot egy
előre beállított szám kiválasztásához és a
beprogramozás elindításához.
2 Nyomja meg, és tartsa lenyomva két
másodpercig a
önműködő beprogramozás aktiválásához.
»
A kijelzőn [AUTO] (auto) felirat jelenik meg.
»
A készülék a vétel erőssége szerint programozza be a fogható állomásokat.
98
HU
vagy a gombot az
Tárolt rádiócsatorna behangolása
Nyomja meg a vagy a gombot a
1
kívánt előre beállított szám kiválasztásához.
Page 20
Tanács
A számbillentyűzettel közvetlenül is kiválaszthatja a
tárolt állomást.
2- vagy 3-jegyű szám beviteléhez nyomja meg a SHIFT gombot, majd adja meg a számot.
RDS-információk megjelenítése
Az RDS (rádióadatrendszer, Radio Data System) szolgáltatással FM-állomások jeleníthetnek meg kiegészítő információkat. RDS-állomás behangolásakor megjelenik az RDS-ikon és az állomás neve. Az önműködő programozás használatakor a készülék az RDS-állomásokat programozza be először.
1 RDS-állomás behangolása 2 Nyomja meg többször az RDS gombot
a következő információkon való
végiglépkedéshez (ha rendelkezésre állnak).
»
Állomásnév
»
Program típusa, mint például [NEWS] (hírek), [SPORT] (sport), [POP M] (popzene)...
Rádió szöveges üzenetek
»
Frekvencia
»
1 Hangolja be az időjeleket sugárzó
rádióállomást.
A audio system beolvassa az RDS-időt,
»
és automatikusan beállítja az órát.
Megjegyzés
A sugárzott időjel pontossága az időjelet sugárzó RDS-
állomástól függ.
Magyar
Megjegyzés
Az egyes lehetséges RDS-programtípusokról bővebben
az RDS-programtípusok (lásd: ‘RDS-programtípusok’, 103 . oldal) című fejezetben olvashat.
RDS-óra beállítása
Az állomás által sugárzott időjelet és az RDS­jelet együttesen használva automatikusan beállíthatja a audio system óráját.
HU
99
Page 21
8 A audio system
speciális funkciói
Ébresztési időzítő beállítása 1
Ellenőrizze, hogy az óra megfelelően van-e
beállítva.
2 Készenléti módban nyomja meg és tartsa
lenyomva a TIMER gombot.
»
Megjelennek és villogni kezdenek az órát jelző számjegyek.
3 Nyomja meg a + VOL - gombot az óra
beállításához.
»
Megjelennek és villogni kezdenek a percet jelző számjegyek.
4 Nyomja meg a + VOL - gombot a perc
beállításához.
5 A megerősítéshez nyomja meg a TIMER
gombot.
6 Az ébresztési időzítő aktiválásához nyomja
meg a + VOL - gombot, majd válassza az
[ON] (bekapcsolás) lehetőséget.
A kijelzőn óra ikon jelenik meg.
»
A audio system automatikusan
»
bekapcsol a beállított időben, és az utoljára kiválasztott forrásra vált.
Az ébresztési időzítő kikapcsolásához
válassza az [OFF] (kikapcsolás) lehetőséget
a 6. lépésben.
Egyéb eszközök csatlakoztatása
Vigyázat
Mielőtt egyéb eszközt csatlakoztatna a audio systemhez,
ellenőrizze, hogy kihúzta-e a audio system hálózati adapterét.
Megjegyzés
Ha az eszköz csak monocsatlakozóval rendelkezik, akkor
azt csatlakoztassa a audio system bal oldali aljzatához. Alternatív megoldásként kétdugós cinch-kábelt is használhat.
Hallgatás egyéb eszközökről
A audio system más eszközökről is hallgatható.
1 Csatlakoztassa a hangkimenet aljzatait és a
audio system AUDIO OUT (L/R) aljzatait.
Egyéb eszközök hallgatása
A audio systemen más eszközökről is hallgathatók.
1 Csatlakoztassa a hangkimenet aljzatait és a
audio system AUX IN (L/R) aljzatait.
Elalvási időzítő beállítása
A audio system bekapcsolt állapotában
1
nyomja meg többször a SLEEP gombot
a kívánt időtartam (percekben való)
kiválasztásához.
A audio system a beállított időtartam
»
elteltével automatikusan kikapcsol.
100
HU
Page 22
9 Termékinformá-
ció
Megjegyzés
A termékinformáció előzetes bejelentés nélkül
módosítható.
Tuner (FM)
Hangolási tar tomány 87,5 - 108 MHz Hangolórács 50 KHz Érzékenység
- Mono, 26 dB H/Z arány
- Sztereó, 46 dB H/Z arány Keresési szelektivitás > 28 dBf Teljes harmonikus torzítás < 3% Jel-zaj arány > 55 dB
< 22 dBf > 43 dBf
Termékjellemzők
Erősítő
Névleges kimenő teljesítmény
Frekvenciaátvitel 50-20000 Hz, ±3
Jel-zaj arány > 65 dB AUX bemenet 0,5 V RMS 20
Lemez
Lézertípus Félvezető Lemezátmérő 12 cm / 8 cm Támogatott lemezek CD-DA, CD-R,
Audio DAC 24 bit / 44,1 kHz Teljes harmonikus
torzítás Frekvenciaátvitel 50-20KHz (44.1KHz) H/Z arány >65 dBA
2X50 W RMS
dB
kOhm
CD-RW, MP3-CD, WMA-CD
1%
Hangsugárzók
Hangsugárzó impedanciája
Hangsugárzó-meghajtó 4” mélynyomó + 1”
Érzékenység > 82 dB / m / W
4 Ohm
magassugárzó
Általános információk
Tápfeszültség 220- 230 V, 50Hz Teljesítményfelvétel 50 W Készenléti
teljesítményfelvétel Eco készenléti üzemmód
teljesítményfelvétele Hangkimenet 1 Vpp ± 0.1 Vpp
Fejhallgató-kimenet 2X15 mW 32
USB Direct Version 2.0 Méretek
– Főegység (sz x ma x mé)
– Hangsugárzódoboz (sz x ma x mé)
Tömeg
- Csomagolással
- Főegység
- Hangsugárzódoboz
< 4 W
1 W
3,5 kOhm
Ohm
160 x 75 x 280 mm 140 x 210 x 250 mm
10 kg 3 kg 2 x 2,5 kg
Magyar
HU
101
Page 23
Tájékoztató USB­lejátszhatóságról
Támogatott MP3-lemez formátumok
Kompatibilis USB-eszközök:
– USB fl ash-memória (USB 2.0 vagy USB 1.1)
- USB fl ash-lejátszók (USB 2.0 vagy USB1.1)
memóriakártyák (a audio systemrel való használhathoz további kártyaolvasó szükséges)
Támogatott formátumok:
FAT12, FAT16 és FAT32 USB vagy memória fájlformátum (szektorméret: 512 bájt)
MP3 átviteli sebesség (adatsebesség): 32-320 kb/s és változó átviteli sebesség
WMA 9-es és korábbi változat
Könyvtárak egymásba ágyazottsági szintje: legfeljebb 8
Albumok / mappák száma: legfeljebb 99
Zeneszámok / felvételek száma: legfeljebb 999
ID3 tag címke 2.0-ás és újabb változat
Unicode UTF8-kódolású fájlnév (maximális hosszúság: 128 bájt)
Nem támogatott formátumok:
Üres albumok: az üres albumok olyan albumok, amelyek nem tartalmaznak MP3/WMA-fájlokat. Ezek nem jelennek meg a készülék kijelzőjén.
A készülék fi gyelmen kívül hagyja a nem támogatott formátumú fájlokat. Figyelmen kívül hagyja és nem játssza le például a .doc kiterjesztésű Word dokumentumokat, illetve a .dlf kiterjesztésű MP3 fájlokat
AAC, WAV és PCM hangfájlok
DRM-védelemmel ellátott WMA­fájlok (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
Veszteség nélkül tömörített formátumú WMA-fájlok
ISO9660, Joliet
Címhosszúság legfeljebb: 512 karakter (a fájlnév hosszúságától függően)
Maximális albumszám: 255
Támogatott mintavételi frekvenciák: 32 kHz,
44.1kHz, 48 kHz Támogatott bitsebességek: 32~256 (kbps),
• változtatható bitsebességek
102
HU
Page 24
RDS-programtípusok
NO TYPE Nem RDS típusú
műsorok NEWS Hírszolgáltatás AFFAIRS Politika és aktuális témák INFO Speciális tájékoztató
műsorok SPORT Spor t EDUCATE Oktatás és továbbképzés DRAMA Rádiójátékok és irodalom CULTURE Kultúra, vallás és
társadalom SCIENCE Tudomány VARIED Szórakoztató műsorok POP M Popzene ROCK M Rockzene MOR M Könnyűzene LIGHT M Klasszikus könnyűzene CLASSICS Klasszikus zene OTHER M Speciális zenei műsorok WEATHER Időjárás FINANCE Pénzügyek CHILDREN Gyermekműsorok SOCIAL Társadalmi ügyek RELIGION Vallás PHONE IN Betelefonálós műsorok TRAVEL Utazás LEISURE Szabadidő JAZZ Jazz COUNTRY Countryzene NATION M OLDIES Nosztalgia FOLK M Népzene DOCUMENT Dokumentumműsor TES Ébresztési teszt ALARM Ébresztés
Nemzeti zene
Magyar
HU
103
Page 25
10 Hibaelhárítás
Vigyázat
A audio system borítását megbontani tilos.
Ne próbálja önállóan javítani a készüléket, mert ezzel a garancia érvényét veszíti. Ha a audio system használata során problémákba ütközik, nézze át az alábbi pontokat, mielőtt szakemberhez fordulna. Ha a probléma továbbra is fennáll, látogasson el a Philips weboldalára (www.Philips.com/ support). Amikor felveszi a kapcsolatot a Philips, képviseletével, tartózkodjon a audio system közelében, és készítse elő a készülék típus- és sorozatszámát (lásd: ‘Előkészületek’, 91 . oldal) .
Nincs áram
Győződjön meg arról, hogy a audio system hálózati adapteree megfelelően van-e csatlakoztatva. Ellenőrizze, hogy van-e feszültség a fali
aljzatban. Energiatakarékossági okokból a rendszer
automatikusan kikapcsol, ha 15 perccel az adott műsorszám végét követően semmilyen vezérlőelemet nem használtak.
Nincs hang vagy torz a hang
Nincs hang vagy torz a hang
Állítsa be a hangerőszintet
Csatlakoztassa le a fejhallgatót.
Ellenőrizze, hogy a hangsugárzók megfelelően csatlakoznak-e.
Ellenőrizze, hogy árnyékolva vannak-e a hangsugárzó lecsupaszított vezetékei.
A fejhallgató lecsatlakoztatása
Felcserélődött a bal és a jobb kimenet
Ellenőrizze a hangsugárzók csatlakozását és helyét.
A audio system nem reagál
Húzza ki, majd csatlakoztassa újra a hálózati csatlakozódugót, majd kapcsolja be ismét a rendszert.
Energiatakarékossági okokból a rendszer automatikusan kikapcsol, ha 15 perccel az adott műsorszám végét követően semmilyen vezérlőelemet nem használtak.
Nem működik a távvezérlő
Mielőtt megnyomna bármilyen funkcióbillentyűt, a távvezérlővel válassza ki a helyes forrást, ne a főegységgel.
Csökkentse a távirányító és a audio system közötti távolságot.
Helyezze be az elemet; ügyeljen a helyes polaritásra (+/- jelzések).
Cserélje ki az elemet.
Irányítsa a távvezérlőt közvetlenül a audio system érzékelőjére (a készülék előlapján található).
A audio system nem észlel lemezt
Helyezzen be egy lemezt.
Ellenőrizze, hogy nem lett-e lefelé behelyezve a lemez.
Várjon, míg a lencséről elpárolog a kicsapódott nedvesség.
Cserélje ki vagy tisztítsa meg a lemezt.
Használjon véglegesített CD-lemezt vagy megfelelő formátumú lemezt.
Az USB-eszközön található egyes fájlok nem játszhatók le.
Az USB-eszközön található mappák vagy fájlok száma meghaladja az előírt ér téket. Ez nem utal meghibásodásra.
A fájlok formátuma nem támogatott.
Az USB-eszköz nem támogatott.
Az USB-eszköz és a audio system nem
kompatibilisak. Próbálkozzon másik eszközzel.
104
HU
Page 26
Rossz minőségű rádióvétel
Növelje a távolságot a audio system és a TV vagy a videorekorder között.
Húzza ki teljesen az FM-antennát.
Csatlakoztasson kültéri FM-antennát.
Az időzítő nem működik
Állítsa be helyesen az órát.
Kapcsolja be az időzítőt.
Kitörlődött az óra vagy az időzítő beállítása
Megszakadt a tápellátás vagy ki lett húzva a hálózati kábel.
Állítsa alaphelyzetbe az órát vagy az időzítőt.
MAGYARORSZÁG
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a műszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket –
beleértve a hálózati csatlakozót is – csak
szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a
készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Névleges feszültség ....................................................220 - 230V
Elemes működéshez ...........................................................CR2025
Névleges frekvencia .................................................................. 50Hz
Teljesítmény
maximális ........................................................................................50 W
névleges ..........................................................................................<4 W
készenléti állapotban ............................................................... <1 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ................................................................................................ 3 kg
Magyar
Befoglaló méretek
szélesség ............................................................................. 160 mm
magasság .............................................................................. 150 mm
mélység ................................................................................ 280 mm
Rádiórész vételi tartomány
URH.......................................................................87,5 – 108,0 MHz
Erősítő rész
Kimeneti teljesítmény ...........................................2 x 50W RMS
HU
105
Page 27
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
Loading...