A „villám” jelzés arra utal, hogy a készülékben
lévő szigeteletlen anyag áramütést okozhat. A
háztartásban tartózkodók biztonsága érdekében
kérjük, ne távolítsa el a termék védőburkolatát.
A „felkiáltójel” olyan funkciókra hívja fel a
fi gyelmet, amelyek használatánál célszerű
fi gyelmesen elolvasni a mellékelt leírásokat
az üzemeltetés és karbantartási problémák
megelőzéséhez.
FIGYELEM: Az áramütés veszélyének
csökkentése érdekében óvja a készüléket az
esőtől vagy nedvességtől, és ne helyezzen rá
folyadékkal telt tárgyakat, például virágvázát.
VIGYÁZAT: Az áramütés elkerülése érdekében,
a széles érintkezőkést illessze be teljesen az
aljzat széles nyílásába.
a Olvassa el az utasításokat.
b Őrizze meg az utasításokat.
c Ügyeljen a fi gyelmeztetésekben
foglaltakra.
d Kövesse az utasításokat.
e Óvja a készüléket víztől.
f Csak száraz ruhával tisztítsa meg.
g Gondoskodjon arról, hogy a
szellőzőnyílások ne tömődjenek el. A
készülék telepítését a gyártó utasításai
szerint végezze.
h Ne helyezze a készüléket hőt kibocsátó
eszközök, így fűtőtestek, fűtőnyílások,
kályhák vagy működésük során hőt
termelő készülékek (pl. erősítők)
közelébe.
i Olyan országokban, ahol elterjedtek
a polarizált hálózati csatlakozók, ne
akadályozza a polarizált vagy földelt
típusú csatlakozó biztonsági funkcióját. A
polarizált csatlakozók két érintkezőkéssel
rendelkeznek; az egyik kés szélesebb,
mint a másik. A földelt típusú csatlakozók
két érintkezőkéssel, valamint egy
csatlakozódugóval. A széles kés vagy
a harmadik csatlakozódugó biztonsági
célokat szolgál. Amennyiben a tartozék
csatlakozó nem illik az aljzatba, forduljon
villanyszerelő szakemberhez, és kérje az
aljzat kicserélését.
Vigyázat: Az áramütés elkerülése
érdekében, a széles érintkezőkést illessze
be teljesen az aljzat széles nyílásába.
j Tilos a hálózati kábelre rálépni vagy azt
becsípni, különös tekintettel ott, ahol
az a csatlakozó-aljzatokba, készülékcsatlakozókba illeszkedik vagy ott, ahol
kilép a készülékből.
k Kizárólag a gyártó által javasolt
szerelékeket/tartozékokat használjon.
l Kizárólag a gyártó által javasolt vagy
a termékhez tartozó szállítókocsival,
állvánnyal, tartóval, rögzítőelemmel
vagy asztallal használja a készüléket.
Szállítókocsi használatakor óvatosan
mozgassa a kocsit/készüléket, nehogy az
felboruljon.
Magyar
HU
83
Page 5
m Vihar idején, vagy ha hosszabb ideig nem
használja a lejátszót, húzza ki a készülék
csatlakozóját a hálózatból.
n A készülék javítását, szervizelését bízza
szakemberre. A készüléket a következő
esetekben kell szervizeltetni: a készülék
bármilyen módon megsérült, például
sérült a hálózati kábel vagy csatlakozó,
folyadék került a készülékbe, ráesett
valami, a készüléket eső vagy nedvesség
érte, nem működik megfelelően vagy
leejtették.
o Akkumulátor használata VIGYÁZAT
– Az akkumulátorszivárgás személyi
sérülést, tárgyak/eszközök vagy magának
a készüléknek a károsodását okozhatja,
ezért:
•
Megfelelően helyezze be az
akkumulátort, ügyeljen a készüléken
látható + és - jelölésekre.
•
Ne keverje az elemeket (régi és új,
vagy szén és alkáli stb.).
•
Vegye ki az akkumulátort, ha hosszabb
ideig nem használja a készüléket.
p A készüléket ne tegye ki cseppenő,
fröccsenő folyadéknak.
q Ne helyezzen a készülékre semmilyen
veszélyforrást (pl. folyadékkal töltött
tárgyat, égő gyertyát).
r A termék ólmot és higanyt tartalmazhat.
Az anyagok ártalmatlanítására környezetvédelmi megfontolásokból
- speciális szabályok vonatkoznak.
A termék ártalmatlanításáról vagy
újrahasznosításáról érdeklődjön a helyi
hatóságoknál vagy az Elektronikus
Iparágak Szövetségéhez (Electronic
Industries Alliance) a következő címen:
www.eiae.org.
A dugó csatlakoztatása
A tápvezetékben található huzalok színkódjai =
semleges (N), barna = aktív (L).
Mivel előfordulhat, hogy e színek nem felenek
meg az ön által használt dugó színkódjaival,
az alábbi módon határozhatja meg dugójának
aljzatait.
•
A kék vezetéket csatlakoztassa az N jelzésű
vagy fekete aljzathoz.
•
A barna vezetéket csatlakoztassa az L
jelzésű vagy piros aljzathoz.
•
Egyik vezetéket se csatlakoztassa a
dugóban található E (vagy e) jelű földelt
aljzathoz vagy a zöld (vagy zöld és sárga)
aljzathoz.
A dugó borításának visszahelyezése előtt
győződjön meg arról, hogy a kábelcsipesz
az ólomszigetelésre is rá van csatolva
- nem csupán a két vezetékre.
•
A egység hálózati aljzat közelében állítsa fel,
úgy, hogy a hálózati dugó könnyen elérhető
helyen legyen.
Hálózati csatlakozódugó
Ez a készülék hitelesített 13 Amp dugóval van
felszerelve. Az ilyen típusú dugó biztosítékának
cseréje a következőképpen történik:
a Távolítsa el a biztosíték tartójának fedelét,
majd magát a biztosítékot.
b Helyezzen be egy új biztosítékot, mely
BS13625 Amp, A.S.T.A. vagy BSI típusú
legyen.
c Helyezze vissza a biztosíték tartójának
fedelét.
Ha a készülékhez mellékelt dugó nem megfelelő
a helyi fali aljzatokhoz történő csatlakoztatáshoz,
el kell távolítani a kábelről, és megfelelő dugót
szerelni fel helyette.
Ha a hálózati csatlakozódugó biztosítékot is
tartalmaz, a biztosíték 5 Amp áramerősségű kell
legyen. Biztosíték nélküli dugó használata esetén
az áramerősség az elosztótáblán nem lehet
több 5 ampernél.
84
HU
Page 6
Megjegyzés: A sérült dugót a 13 amper
áramerősségű aljzatokhoz való csatlakoztatás
esetén fennálló áramütés veszélyének elkerülése
érdekében el kell távolítani.
Figyelem
A audio system borítását megbontani tilos.
•
•
Tilos a audio system bármely alkatrészének a kenése.
•
Helyezze a audio systemt sík, kemény és stabil felületre.
•
Tilos a audio systemt más elektromos berendezésre
ráhelyezni.
•
A audio systemt csak beltérben használja. Ne tegye ki a
audio systemt víznek, nedvességnek és vízzel telt tárgyak
közelségének.
•
Ne tegye ki a audio systemt közvetlen napfény, nyílt láng
vagy hő hatásának.
•
Tilos belenézni a audio system belsejében lévő
lézersugárba.
Fejhallgató biztonságos használata
A felvételeket közepes hangerővel hallgassa.
•
A nagy hangerő halláskárosodást okozhat.
A készülék olyan decibeltartományban
képes megszólalni, amely egy
percnél rövidebb használat esetén is
halláskárosodást okozhat. A készülék
a halláskárosultak érdekében képes
a magasabb decibel-tartományok
megszólaltatására is.
•
A hangerő csalóka lehet. Idővel az egyre
magasabb hangerőhöz is hozzászokhat. A
huzamosabb ideig történő zenehallgatás
után „normális” szintnek érzékelt hangerő
valójában igen magas, ezért halláskárosító
hatása lehet. Ezt úgy előzheti meg, hogy a
hangerőt egy biztonságos szintre állítja, s
ezt a beállítást később sem módosítja.
A biztonságos hangerőt a következőképpen állíthatja be:
•
Állítsa a hangerőt először alacsony szintre.
•
Lassan addig növelje a hangerőt, míg tisztán
és torzításmentesen hallja a zenét.
Huzamosabb ideig történő zenehallgatás:
Hosszabb időn át tartó zenehallgatás
•
„biztonságos” hangerőn is halláskárosodást
okozhat.
•
Körültekintően használja a készüléket,
iktasson be szüneteket.
Tartsa be a következő tanácsokat a fejhallgató használata során.
•
Ha hosszabb ideig használja, állítsa a
hangerőt mérsékelt szintre.
•
Ügyeljen arra, hogy a hangerőt akkor se
növelje, amikor hozzászokott a hangerőhöz.
•
Ne állítsa a hangerőt olyan magasra, hogy
ne hallja a környező zajokat.
•
Fokozottan fi gyeljen, vagy egy időre
kapcsolja ki a készüléket, ha nagyobb
körültekintést igénylő helyzetben van. Ne
használja a fejhallgatót motoros járművön,
illetve kerékpározás, gördeszkázás stb.
közben, mert közlekedési balesetet
okozhat, és sok helyen szabályellenes is.
Norvégia
Typeskilt fi nnes på apparatens bakside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet.
Den innebygde netdelen er derfor ikke
fraktoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet
nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet, ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
Figyelmeztetés
A készülék - a Philips szórakoztató elektronika
üzletága kifejezett engedélye nélkül történő
- bármilyen megváltoztatása vagy módosítása
semmissé teheti a vásárló termékhasználati
jogát.
Ez a termék megfelel az Európai
Közösség rádióinterferenciára vonatkozó
követelményeinek.
Ez a termék megfelel a következő irányelvekben
foglaltaknak: 2004/108/EC + 2006/95/EC
Magyar
HU
85
Page 7
Régi készülékek és kimerült
akkumulátorok ártalmatlanításáról
Felhasználói tájékoztató használt régi
készülékek és használt akkumulátorok
összegyűjtéséhez és ártalmatlanításához.
A termékeken, a csomagoláson és/vagy
a mellékelt dokumentumokon található
szimbólumok azt jelentik, hogy a használt
elektromos és elektronikus termékeket és
akkumulátorokat nem szabad az általános
háztartási hulladékkal keverni. A régi
készülékeket és használt akkumulátorokat helyes
kezelésük érdekében a kijelölt gyűjtőhelyeken
kell leadni az adott országban érvényes
törvényekkel és a 2002/96/EK és 2006/66/EK
számú irányelvekkel összhangban.
A termékek és az akkumulátorok helyes
ártalmatlanításával segít takarékoskodni az
értékes erőforrásokkal és megelőzni az emberi
egészségre és a környezetre a helytelen
hulladékkezelés által gyakorolt potenciálisan
negatív hatásokat.
A régi termékek és akkumulátorok
összegyűjtésével és újrahasznosításával
kapcsolatban a helyi önkormányzatnál, a
háztartási hulladék elszállítását végző cégnél,
vagy abban az üzletben érdeklődhet, ahol a
termékeket vásárolta.
[Ártalmatlanításra vonatkozó tájékoztató az Európai Unión kívüli országokban]
Ezek a jelzések csak az Európai Unióban
érvényesek. Ha szeretne megválni a
termékektől, akkor kérjük, lépjen kapcsolatba
a helyi önkormányzattal vagy kereskedővel, és
kérjen tájékoztatást az ártalmatlanítás helyes
módjáról.
Megjegyzés az akkumulátor jelzéshez:
Előfordulhat, hogy ez a jelzés a vegyi anyag
jelzéssel együtt használatos. Ebben az esetben
az érintett vegyi anyagra vonatkozó irányelv által
támasztott követelményeknek felel meg.
Környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók
A termék csomagolásához csak a szükséges
mennyiségű anyagot használtuk fel. Mindent
megtettünk annak érdekében, hogy a
csomagolás részei egyszerűen szétválogathatók
legyenek.
Kérjük, tartsa be a csomagolóanyagok
hulladékkezelésére vonatkozó helyi előírásokat.
Előfordulhat, hogy a felvételkészítéshez és
lejátszáshoz engedély szükséges. Lásd az 1956os Szerzői Jogi Törvényt és az 1958 - 1972
közötti Előadóművész-védelmi Törvényeket.
A Windows Media és a Windows embléma
a Microsoft Corporation védjegyei vagy
bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban
és/vagy más országokban.
86
HU
Page 8
2 Az Ön Micro
A doboz tartalma
Hi-Fi Sytstem
készüléke
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és
üdvözöljük a Philips világában! A Philips által
biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja
termékét a www.Philips.com/welcome oldalon.
Bevezetés
A audio system használatával hanglemezeken és
USB-eszközökön lévő zenét játszhat le, és FM
rádiót hallgathat.
A audio system a hanghatások többféle
beállítását teszi lehetővé, melyek digitális
hangszabályzással (Digital Sound Control, DSC),
dinamikus mélyhangkiemeléssel (Dynamic Bass
Boost, DBB) valamint magas és mély hangok
hangerejének (hangosságának) javításával
gazdagítják a hangzást.
A audio system a következő hanghordozóformátumokat támogatja:
Ellenőrizze és azonosítsa be a csomag tartalmát:
•
Főegység
•
Lapos vezérlőkábel
•
Hangszóródoboz x 2
•
Hangsugárzókábel x 2
•
Távvezérlő elemmel
FM antennakábel
•
Magyar
HU
87
Page 9
A főegység áttekintése
b
a
k
c
d
l
m
e
n
f
g
h
o
i
j
88
HU
Page 10
a STANDBY-ON (KÉSZENLÉT BE)
•
A audio system bekapcsolása,
készenléti módra vagy Eco készenléti
állapotra váltás.
b
•
USB háttértár eszköz aljzata.
c IR-érzékelő
d Kijelzőpanel
•
Aktuális állapot kijelzése.
e Lemeztálca
•
CD-/MP3-lemez betöltése.
f
/
•
Gyors előre- vagy visszafelé keresés
zeneszámon vagy lemezen belül.
•
Hangoljon be egy rádióállomást.
g
/
•
Ugrás az előző/következő zeneszámra.
•
Tárolt rádiócsatorna kiválasztása.
h
•
Lejátszás leállítása vagy program
törlése.
i
•
Lejátszás indítása vagy szüneteltetése.
j
•
Lemez eltávolítása vagy lemeztálca
bezárása.
k
•
Csatlakoztasson egy fejhallgatót
l SOURCE
•
Forrás kiválasztása: CD/MP3, USB,
AUX vagy TUNER (FM).
m - BASS +
•
A mélyhang beállítása manuálisan
n - TREBLE +
•
A magas hang beállítása manuálisan
o VOLUME
•
Hangerő szabályozása.
•
Idő szabályozása.
A távvezérlő áttekintése
x
w
v
u
t
s
r
q
p
o
n
a
b
c
d
e
Magyar
f
g
h
i
j
k
l
m
HU
89
Page 11
a
•
A audio system bekapcsolása,
készenléti módra vagy Eco készenléti
állapotra váltás.
b Forráskiválasztó gombok ( CD , USB , FM ,
AUX )
Forrás kiválasztása: CD/MP3, USB,
•
AUX vagy TUNER (FM).
c SLEEP
Elalvási időzítő beállítása.
•
d TIMER
Ébresztési időzítő beállítása.
•
e DISPLAY
Különböző adatkijelzési módok
•
kiválasztása lemez-/USB-lejátszás
közben.
f RDS
FM-rádióállomáson elérhető RDS
•
(rádióadatrendszer, Radio Data
System) adatok megjelenítése.
g VOL + / -
Hangerő szabályozása.
•
Idő szabályozása.
•
h MUTE
Hang némítása.
•
i DIM
Kijelző fényerejének beállítása.
•
j LOUD
Magas és mély hangok automatikus
•
korrekciójának engedélyezése vagy
tiltása.
k DSC
Tárolt hangzás kiválasztása: ROCK,
•
JAZZ, POP, CLASSIC vagy FLAT.
l DBB
•
Mélyhangkiemelés funkció ki- és
bekapcsolása.
m SHIFT
•
Adjon meg 2- vagy 3-jegyű számot (a
számbillentyűzeten)
n PROG
•
Zeneszámok beprogramozása.
•
Rádióállomások beprogramozása
o Számbillentyűzet
•
Zeneszám közvetlen kiválasztása
lemezről.
p ALBUM +/-
Ugrás az előző/következő albumra.
•
q
•
Lejátszás leállítása vagy program
törlése.
r INTRO
•
Minden zeneszám beolvasása.
s
/
•
Gyors előre- vagy visszafelé keresés
zeneszámon vagy lemezen belül.
•
Rádióállomás behangolása.
t
•
Lejátszás indítása vagy szüneteltetése.
u
/
•
Ugrás az előző/következő zeneszámra.
•
Tárolt rádiócsatorna kiválasztása.
v CLOCK
•
Óra beállítása.
w SHUFFLE
•
Zeneszámok véletlenszerű lejátszása.
x REPEAT/ST.
•
Lejátszás ismétlésének kiválasztása.
•
Sztereo vagy mono hangkimenet
kiválasztása FM-rádióállomáshoz.
90
HU
Page 12
3 Előkészületek
Vigyázat
A kezelőszerveket csak a jelen felhasználói
•
kézikönyvben leírtaknak megfelelően használja.
A fejezetben bemutatott műveleteket a
megadott sorrendben végezze el.
Ha a Philips vállalat ügyfélszolgálatához fordul,
szükség lesz a termék típusszámára és gyári
számára. A audio system készülék típusszámát
és gyári számát a audio system készülék hátulján
vagy alján találja. Írja ide a számokat:
Típusszám __________________________
Gyári szám ___________________________
Hangsugárzók csatlakoztatása.
3 Ismételje meg az 1-2. lépéseket a másik
hangsugárzókábelhez is.
4 Ismételje meg az 1-3. lépéseket a másik
hangsugárzó csatlakoztatásához.
FM-antenna csatlakoztatása.
Tanács
Az optimális vétel érdekében húzza ki teljesen az
•
antennát és állítsa a megfelelő helyzetbe.
•
A jobb FM-sztereovételhez csatlakoztasson kültéri FMantennát az FM ANTENNA aljzathoz.
•
A audio system nem támogatja a mikrohullámú
rádióvételt.
1 Csatlakoztassa a mellékelt FM-antennát a
főegység FM ANTENNA aljzatába.
Magyar
Megjegyzés
Dugja be teljesen a csatlakozóba a hangsugárzóvezeték
•
lecsupaszított szakaszát.
•
Az optimális hangzás érdekében csak a készülékhez
mellékelt hangsugárzókat használja!
•
Csak a készülékhez mellékelt hangsugárzókkal
azonos vagy magasabb impedanciájú hangsugárzókat
csatlakoztasson (lásd: ‘Termékjellemzők’, 101 . oldal) .
1 Illessze a hangsugárzókábel piros végét
teljesen a főegység piros (+) jelzésű
aljzatába.
2 Illessze a hangsugárzókábel ezüst végét
teljesen a főegység fekete (-) jelzésű
aljzatába.
Vezérlőkábel csatlakoztatása
1 Csatlakoztassa a vezérlőkábelt lejátszó és
az erősítő közé
HU
91
Page 13
Tápellátás létrehozása
Vigyázat
Fennáll a termék károsodásának veszélye! Győződjön
•
meg arról, hogy a tápfeszültség megegyezik-e a audio
system hátoldalán vagy alján feltüntetett feszültséggel.
Áramütés veszélye! A váltakozó áramú hálózati kábel
•
kihúzásakor minden esetben a csatlakozódugónál fogva
húzza ki azt az aljzatból. A kábelt tilos húzni.
•
Mielőtt csatlakoztatná a váltakozó áramú hálózati kábelt,
győződjön meg róla, hogy minden mást csatlakoztatott.
1 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a fali
aljzathoz.
Távvezérlő felkészítése a
használatra
Vigyázat
Robbanásveszély! Az akkumulátorokat tartsa távol
•
hő- vagy tűzforrásoktól, illetve napfénytől. Az
akkumulátorokat tilos tűzbe dobni.
Az első használat előtt:
1 Távolítsa el a védőfület a távvezérlő
akkumulátorainak az aktiválásához.
A távvezérlő akkumulátorainak cseréje:
1 Nyissa ki az elemtartó rekesz fedelét.
2 Helyezze be a one lithium CR2025 típusú
elemet; ügyeljen a megfelelő polaritásra
(+/-).
3 Zárja be az elemtartó rekeszt.
Megjegyzés
Mielőtt megnyomná a távvezérlő funkcióbillentyűit,
•
a távvezérlővel válassza ki a helyes forrást, ne a
főegységgel.
•
Ha hosszabb ideig nem kívánja használni a távvezérlőt,
vegye ki belőle az elemet.
Óra beállítása
1
Készenléti módban a(z) CLOCK gomb
megnyomásával és nyomva tartásával
váltson órabeállítás módba.
»
Megjelennek és villogni kezdenek az
órát jelző számjegyek.
»
Ha nem jelennek meg az órát jelző
számjegyek, akkor váltson készenléti
módra úgy, hogy megnyomja és 2
másodpercnél hosszabb ideig nyomva
tartja a
az 1. lépést.
gombot, majd ismételje meg
2 Nyomja meg a + VOL - gombot az óra
beállításához.
»
Megjelennek és villogni kezdenek a
percet jelző számjegyek.
3 Nyomja meg a + VOL - gombot a perc
beállításához.
4 A CLOCK gombbal hagyja jóvá az
órabeállítást.
Bekapcsolás
Nyomja meg: .
1
»
A audio system visszaáll az utoljára
kiválasztott forrásra.
Készenléti üzemmódba kapcsolás
1 Ha megnyomja a gombot, a audio
system Eco készenléti állapotra vált.
A kijelzőpanel háttérvilágítása kikapcsol.
»
92
HU
Page 14
»
A kék színű Eco készenléti jelzőlámpa
bekapcsol.
A audio system átkapcsolása készenléti
üzemmódba:
1 Eco készenléti állapotban nyomja le és
tartsa lenyomva 3 másodpercnél tovább a
gombot.
»
Az óra (ha be lett állítva) megjelenik a
kijelzőpanelen.
»
A kék színű Eco készenléti jelzőlámpa
kikapcsol.
Magyar
HU
93
Page 15
4 Lejátszás
lemezről/USBeszközről
Megjegyzés
Ellenőrizze, hogy az USB-eszközön található-e
•
lejátszható zene. A támogatott fájlformátumokról a
Tájékoztató USB-lejátszhatóságról (lásd: ‘Tájékoztató
USB-lejátszhatóságról’, 102 . oldal) című fejezetben
tájékozódhat.
Lejátszás lemezről
1
A CD-forrás kiválasztásához nyomja meg a
CD gombot.
2 Nyomja meg az előlapon a gombot.
Ekkor kinyílik a lemeztálca.
»
3 Helyezzen egy lemezt a tálcára, és nyomja
meg a gombot.
Ügyeljen arra, hogy a címke felfelé
»
nézzen.
4 A lejátszás automatikusan megkezdődik.
Ha nem indul el a lejátszás, nyomja
•
meg a
vagy a gombot a zeneszám
kiválasztásához, majd nyomja meg a
gombot.
Lejátszás USB-eszközről
1 Hajtsa le az előlapon található jelzésű
fedelet.
2 Az USB-eszköz USB-csatlakozóját illessze a
készülék megfelelő aljzatába.
3 Az USB-forrás kiválasztásához nyomja meg
a USB gombot.
A rendszer az összes műsorszámot
»
lejátssza.
4 Mappa kiválasztásához nyomja meg a
ALBUM +/- gombot.
5 Fájl kiválasztásához nyomja meg a vagy a
gombot.
6 A lejátszás megkezdéséhez nyomja meg a
gombot.
94
HU
Page 16
5 Lejátszásvezér-
lés
Ugrás egy adott zeneszámra
CD-nél:
1 Másik zeneszám kiválasztásához nyomja
meg a
vagy a gombot.
•
A kívánt zeneszámot közvetlenül
is kiválaszthatja a számbillentyűzet
billentyűjét megnyomva.
Tanács
2- vagy 3-jegyű szám beviteléhez nyomja meg a SHIFT
•
gombot, majd adja meg a számot.
MP3-lemez és USB esetén:
1 Album vagy mappa kiválasztásához nyomja
meg a ALBUM +/- gombot.
2 Zeneszám vagy fájl kiválasztásához nyomja
meg a
vagy a gombot.
Lejátszás szüneteltetése/
folytatása
Lejátszás közben a gomb
1
megnyomásával szüneteltetheti vagy
folytathatja a lejátszást.
Keresés zeneszámon belül
1
Lejátszás közben nyomja meg hosszan a
vagy a gombot.
2 A normál lejátszás folytatásához engedje fel
a gombot.
Lejátszási adatok
megjelenítése
CD-nél:
1 Nyomja meg többször a DISPLAY gombot
a következő információk megtekintéséhez.
»
Zeneszám száma és az aktuális
zeneszám lejátszási idejéből eltelt idő
»
Zeneszám száma és az aktuális
zeneszám lejátszási idejéből hátralevő
idő
Zeneszám sorszáma és az összes
»
hátralévő lejátszási idő
MP3-lemeznél:
1 Nyomja meg a DISPLAY gombot az
ID3-információ megjelenítéséhez (ha
rendelkezésre áll).
Lejátszás ismétlése
Lejátszás közben a REPEAT/ST. gomb
1
többszöri lenyomásával választhat a
következő lehetőségek közül:
összes zeneszám ismételt lejátszása.
[REPEAT] (ismétlés) és [ALB] (album)
»
(csak MP3 és USB esetén): aktuális
album ismételt lejátszása.
2 A normál lejátszáshoz való visszatéréshez
nyomja meg többször a REPEAT/ST.
gombot, amíg a kiválasztott funkció már
nem látszik a kijelzőn.
Véletlenszerű lejátszás
Nyomja meg: SHUFFLE .
1
Az összes zeneszám véletlenszerű
»
lejátszása.
Magyar
HU
95
Page 17
2 A normál lejátszáshoz való visszatéréshez
nyomja meg ismét a SHUFFLE gombot.
Tanács
Az ismétlési és a véletlen sorrendű lejátszási funkciót
•
egyidejűleg nem lehet kiválasztani.
Zeneszámok beprogramozása
Legfeljebb 20 zeneszám beprogramozására van
lehetőség.
1 A PROGRAM gomb lenyomásával lépjen
programozási üzemmódba.
Ekkor a kijelzőn villogni kezd egy
»
zeneszám sorszáma.
2 A beprogramozni kívánt zeneszámot a
vagy a gombbal választhatja ki, a
PROGRAM gombbal pedig megerősítheti
választását.
MP3-lemezen vagy USB-eszközön
•
található zeneszám kiválasztásához
elsőként nyomja meg az ALBUM +/- gombot annak az albumnak a
kiválasztásához, amelyen a zeneszám
található.
A kijelzőn [P-X] felirat jelenik meg,
•
amelyben az „X” a program következő
helyét jelöli.
3 Az összes beprogramozandó zeneszám
kiválasztásához és tárolásához ismételje
meg a 2–3. lépéseket.
4 A befejezéshez nyomja meg a PROGRAM
gombot.
»
A kijelzőn [PROG] (program) felirat
jelenik meg.
5 A gombbal lejátszhatja a
beprogramozott zeneszámokat.
A program törléséhez nyomja meg a
•
PROGRAM gombot.
Minden zeneszám beolvasása
1
Ha megnyomja az INTRO gombot,
a készülék sorban lejátssza az egyes
zeneszámok első 10 másodpercét.
A beolvasás leállításához nyomja meg
•
ismét az INTRO gombot.
96
HU
Page 18
6 Hangerő és
hanghatások
állítása
Megjegyzés
A DSC (digitális hangszabályzás), a DBB (dinamikus
•
mélyhangkiemelés), és a Loudness (Hangerő) funkciók
nem használhatók egyszerre.
Automatikus hangerőszabályozás kiválasztása
A hangerő-szabályozási funkcióval a rendszer
automatikusan növelheti a magas és a mély
hanghatást alacsony hangerőnél (minél nagyobb
a hangerő, annál kisebb lesz a magas, és annál
nagyobb a mély hanghatás).
1 Lejátszás közben a LOUD gomb
megnyomásával engedélyezheti vagy
letilthatja az automatikus hangerőszabályozást.
Hangerő állítása
Lejátszás közben a VOL + / - gombot
1
megnyomva növelheti/csökkentheti a
hangerőt.
Előre beállított hanghatás
kiválasztása
Lejátszás közben a DSC gomb többszöri
1
lenyomásával választhat a következő
lehetőségek közül:
•
[ROCK] (rock)
•
[JAZZ] (jazz)
•
[POP] (pop)
•
[CLASSIC] (classic)
•
[FLAT] (lapos)
Mélyhangkiemelés
1
Lejátszás közben a DBB gomb
megnyomásával engedélyezheti vagy
letilthatja a mélyhangkiemelést.
Hang némítása
1
Lejátszás közben a MUTE gomb
megnyomásával némíthatja a hangot vagy
szüntetheti meg a némítást.
teljesen kihúzta-e a készülékhez kapott FMantennát.
2 Nyomja meg: FM .
3 Nyomja le és tartsa lenyomva a vagy a
gombot.
4 Amikor a kijelzőn megjelenik a [SEARCH]
(keresés) felirat, engedje fel a gombot.
»
Az FM-tuner automatikusan behangol
egy erősen fogható állomást.
5 További állomások behangolásához
ismételje meg a 3–4. lépéseket.
Gyengén fogható állomás behangolása:
Nyomja meg ismételten a
gombot, amíg meg nem találja az optimális vétel
helyét.
Rádióállomások önműködő
beprogramozása
Megjegyzés
Legfeljebb 20 előre beállított rádióállomás
•
beprogramozására van lehetőség.
vagy a
Rádióállomások kézi
beprogramozása
Megjegyzés
Legfeljebb 20 előre beállított rádióállomás
•
beprogramozására van lehetőség.
1 Hangoljon be egy rádióállomást.
2 Nyomja meg a PROGRAM gombot a
beprogramozás aktiválásához.
3 A vagy a gomb megnyomásával
rendeljen hozzá egy 1 és 20 közötti
számot az adott rádióállomáshoz, majd
nyomja meg a PROGRAM gombot a
megerősítéshez.
Megjelenik az állomás előre beállított
»
programszáma és a frekvenciája.
4 További állomások beprogramozásához
ismételje meg a fenti lépéseket.
Megjegyzés
Egy beprogramozott állomás törléséhez tároljon másik
•
állomást a helyére.
1 Nyomja meg a vagy a gombot egy
előre beállított szám kiválasztásához és a
beprogramozás elindításához.
2 Nyomja meg, és tartsa lenyomva két
másodpercig a
önműködő beprogramozás aktiválásához.
»
A kijelzőn [AUTO] (auto) felirat jelenik
meg.
»
A készülék a vétel erőssége szerint
programozza be a fogható állomásokat.
98
HU
vagy a gombot az
Tárolt rádiócsatorna
behangolása
Nyomja meg a vagy a gombot a
1
kívánt előre beállított szám kiválasztásához.
Page 20
Tanács
A számbillentyűzettel közvetlenül is kiválaszthatja a
•
tárolt állomást.
•
2- vagy 3-jegyű szám beviteléhez nyomja meg a SHIFT
gombot, majd adja meg a számot.
RDS-információk
megjelenítése
Az RDS (rádióadatrendszer, Radio Data System)
szolgáltatással FM-állomások jeleníthetnek
meg kiegészítő információkat. RDS-állomás
behangolásakor megjelenik az RDS-ikon és az
állomás neve.
Az önműködő programozás használatakor a
készülék az RDS-állomásokat programozza be
először.
1 RDS-állomás behangolása
2 Nyomja meg többször az RDS gombot
a következő információkon való
végiglépkedéshez (ha rendelkezésre állnak).
»
Állomásnév
»
Program típusa, mint például
[NEWS] (hírek), [SPORT] (sport), [POP M] (popzene)...
Rádió szöveges üzenetek
»
Frekvencia
»
1 Hangolja be az időjeleket sugárzó
rádióállomást.
A audio system beolvassa az RDS-időt,
»
és automatikusan beállítja az órát.
Megjegyzés
A sugárzott időjel pontossága az időjelet sugárzó RDS-
•
állomástól függ.
Magyar
Megjegyzés
Az egyes lehetséges RDS-programtípusokról bővebben
•
az RDS-programtípusok (lásd: ‘RDS-programtípusok’,
103 . oldal) című fejezetben olvashat.
RDS-óra beállítása
Az állomás által sugárzott időjelet és az RDSjelet együttesen használva automatikusan
beállíthatja a audio system óráját.
HU
99
Page 21
8 A audio system
speciális funkciói
Ébresztési időzítő beállítása
1
Ellenőrizze, hogy az óra megfelelően van-e
beállítva.
2 Készenléti módban nyomja meg és tartsa
lenyomva a TIMER gombot.
»
Megjelennek és villogni kezdenek az
órát jelző számjegyek.
3 Nyomja meg a + VOL - gombot az óra
beállításához.
»
Megjelennek és villogni kezdenek a
percet jelző számjegyek.
4 Nyomja meg a + VOL - gombot a perc
beállításához.
5 A megerősítéshez nyomja meg a TIMER
gombot.
6 Az ébresztési időzítő aktiválásához nyomja
meg a + VOL - gombot, majd válassza az
[ON] (bekapcsolás) lehetőséget.
A kijelzőn óra ikon jelenik meg.
»
A audio system automatikusan
»
bekapcsol a beállított időben, és az
utoljára kiválasztott forrásra vált.
Az ébresztési időzítő kikapcsolásához
•
válassza az [OFF] (kikapcsolás) lehetőséget
a 6. lépésben.
Egyéb eszközök
csatlakoztatása
Vigyázat
Mielőtt egyéb eszközt csatlakoztatna a audio systemhez,
•
ellenőrizze, hogy kihúzta-e a audio system hálózati
adapterét.
Megjegyzés
Ha az eszköz csak monocsatlakozóval rendelkezik, akkor
•
azt csatlakoztassa a audio system bal oldali aljzatához.
Alternatív megoldásként kétdugós cinch-kábelt is
használhat.
Üres albumok: az üres albumok olyan
albumok, amelyek nem tartalmaznak
MP3/WMA-fájlokat. Ezek nem
jelennek meg a készülék kijelzőjén.
•
A készülék fi gyelmen kívül hagyja a
nem támogatott formátumú fájlokat.
Figyelmen kívül hagyja és nem
játssza le például a .doc kiterjesztésű
Word dokumentumokat, illetve a .dlf
kiterjesztésű MP3 fájlokat
•
AAC, WAV és PCM hangfájlok
•
DRM-védelemmel ellátott WMAfájlok (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
•
Veszteség nélkül tömörített
formátumú WMA-fájlok
•
ISO9660, Joliet
•
Címhosszúság legfeljebb: 512 karakter (a
fájlnév hosszúságától függően)
műsorok
NEWS Hírszolgáltatás
AFFAIRS Politika és aktuális témák
INFO Speciális tájékoztató
műsorok
SPORT Spor t
EDUCATE Oktatás és továbbképzés
DRAMA Rádiójátékok és irodalom
CULTURE Kultúra, vallás és
társadalom
SCIENCE Tudomány
VARIED Szórakoztató műsorok
POP M Popzene
ROCK M Rockzene
MOR M Könnyűzene
LIGHT M Klasszikus könnyűzene
CLASSICS Klasszikus zene
OTHER M Speciális zenei műsorok
WEATHER Időjárás
FINANCE Pénzügyek
CHILDREN Gyermekműsorok
SOCIAL Társadalmi ügyek
RELIGION Vallás
PHONE IN Betelefonálós műsorok
TRAVEL Utazás
LEISURE Szabadidő
JAZZ Jazz
COUNTRY Countryzene
NATION M
OLDIES Nosztalgia
FOLK M Népzene
DOCUMENT Dokumentumműsor
TES Ébresztési teszt
ALARM Ébresztés
Nemzeti zene
Magyar
HU
103
Page 25
10 Hibaelhárítás
Vigyázat
A audio system borítását megbontani tilos. •
Ne próbálja önállóan javítani a készüléket, mert
ezzel a garancia érvényét veszíti.
Ha a audio system használata során
problémákba ütközik, nézze át az alábbi
pontokat, mielőtt szakemberhez fordulna. Ha
a probléma továbbra is fennáll, látogasson
el a Philips weboldalára (www.Philips.com/
support). Amikor felveszi a kapcsolatot a Philips,
képviseletével, tartózkodjon a audio system
közelében, és készítse elő a készülék típus- és
sorozatszámát (lásd: ‘Előkészületek’, 91 . oldal) .
Nincs áram
•
Győződjön meg arról, hogy a audio system
hálózati adapteree megfelelően van-e
csatlakoztatva.
Ellenőrizze, hogy van-e feszültség a fali
•
aljzatban.
Energiatakarékossági okokból a rendszer
•
automatikusan kikapcsol, ha 15 perccel
az adott műsorszám végét követően
semmilyen vezérlőelemet nem használtak.
Nincs hang vagy torz a hang
Nincs hang vagy torz a hang
•
Állítsa be a hangerőszintet
•
Csatlakoztassa le a fejhallgatót.
•
Ellenőrizze, hogy a hangsugárzók
megfelelően csatlakoznak-e.
•
Ellenőrizze, hogy árnyékolva vannak-e a
hangsugárzó lecsupaszított vezetékei.
•
A fejhallgató lecsatlakoztatása
Felcserélődött a bal és a jobb kimenet
•
Ellenőrizze a hangsugárzók csatlakozását
és helyét.
A audio system nem reagál
•
Húzza ki, majd csatlakoztassa újra a hálózati
csatlakozódugót, majd kapcsolja be ismét a
rendszert.
•
Energiatakarékossági okokból a rendszer
automatikusan kikapcsol, ha 15 perccel
az adott műsorszám végét követően
semmilyen vezérlőelemet nem használtak.
Nem működik a távvezérlő
•
Mielőtt megnyomna bármilyen
funkcióbillentyűt, a távvezérlővel válassza ki
a helyes forrást, ne a főegységgel.
•
Csökkentse a távirányító és a audio system
közötti távolságot.
•
Helyezze be az elemet; ügyeljen a helyes
polaritásra (+/- jelzések).
•
Cserélje ki az elemet.
•
Irányítsa a távvezérlőt közvetlenül a audio
system érzékelőjére (a készülék előlapján
található).
A audio system nem észlel lemezt
•
Helyezzen be egy lemezt.
•
Ellenőrizze, hogy nem lett-e lefelé
behelyezve a lemez.
•
Várjon, míg a lencséről elpárolog a
kicsapódott nedvesség.
•
Cserélje ki vagy tisztítsa meg a lemezt.
•
Használjon véglegesített CD-lemezt vagy
megfelelő formátumú lemezt.
Az USB-eszközön található egyes fájlok nem
játszhatók le.
•
Az USB-eszközön található mappák vagy
fájlok száma meghaladja az előírt ér téket.
Ez nem utal meghibásodásra.
•
A fájlok formátuma nem támogatott.
Az USB-eszköz nem támogatott.
Az USB-eszköz és a audio system nem
•
kompatibilisak. Próbálkozzon másik
eszközzel.
104
HU
Page 26
Rossz minőségű rádióvétel
•
Növelje a távolságot a audio system és a
TV vagy a videorekorder között.
•
Húzza ki teljesen az FM-antennát.
•
Csatlakoztasson kültéri FM-antennát.
Az időzítő nem működik
•
Állítsa be helyesen az órát.
•
Kapcsolja be az időzítőt.
Kitörlődött az óra vagy az időzítő beállítása
•
Megszakadt a tápellátás vagy ki lett húzva a
hálózati kábel.
•
Állítsa alaphelyzetbe az órát vagy az
időzítőt.
MAGYARORSZÁG
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó
vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes
rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék
megfelel a műszaki adatokban megadott
értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket –
beleértve a hálózati csatlakozót is – csak
szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a
készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap
garanciát vállal.