Smaltimento delle apparecchiature
obsolete e delle batterie scariche 135
6 Regolazione del livello del volume e
dell’effetto sonoro 147
Regolazione del livello del volume 147
Selezione di un effetto sonoro predefi nito
147
Ottimizzazione dei bassi 147
Selezione del controllo automatico del
volume 147
Disattivazione dell’audio 147
Ascolto tramite le cuffi e 147
2 Micro Hi-Fi Sytstem 136
Introduzione 136
Contenuto della confezione 136
Panoramica sull’unità principale 137
Panoramica del telecomando 139
3 Guida introduttiva 141
Collegamento degli altoparlanti 141
Collegamento dell’antenna FM 141
Collegamento del cavo di controllo 142
Collegamento dell’alimentazione 142
Preparazione del telecomando 142
Impostazione dell’orologio 142
Accensione 143
Consente di passare alla modalità
standby 143
4 Riproduzione da disco/USB 144
Riproduzione da disco 144
Riproduzione da USB 144
5 Controllo della riproduzione 145
Passaggio al brano desiderato 145
Pausa/ripresa della riproduzione 145
Ricerca all’interno di un brano 145
Visualizzazione delle informazioni sulla
riproduzione 145
Ripetizione della riproduzione 145
Riproduzione casuale 145
Programmazione dei brani 146
Scansione di tutti i brani 146
7 Sintonizzazione delle stazioni radio
FM 148
Programmazione automatica delle stazioni
radio 148
Programmazione manuale delle stazioni
radio 148
Sintonizzazione su una stazione radio
preimpostata 148
Visualizzazione delle informazioni RDS 149
Impostazione dell’orologio RDS 149
8 Per sfruttare al massimo le funzioni
del audio system 150
Impostazione della sveglia 150
Impostazione del timer di spegnimento 150
Collegamento degli altri dispositivi 150
Ascolto mediante altri dispositivi 150
Ascolto da altri dispositivi 150
9 Informazioni sul prodotto 151
Specifi che 151
Amplifi catore 151
Disco 151
Sintonizzatore (FM) 151
Altoparlanti 151
Informazioni generali 152
Informazioni sulla riproducibilità USB 152
Formati disco MP3 supportati 152
Tipi di programma RDS 153
10 Risoluzione dei problemi 154
Assenza di audio o audio scarso 154
Italiano
131
IT
1 Importante
Sicurezza
Simboli sulla sicurezza
Il “fulmine” indica che il materiale non isolato
nell’unità potrebbe causare una scossa elettrica.
Per la sicurezza di tutti nell’ambiente domestico,
non rimuovere la protezione dal prodotto.
Il “punto esclamativo” richiama l’attenzione
sulle funzioni per le quali è necessario leggere
attentamente la documentazione allegata
per evitare problemi di funzionamento e
manutenzione.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incendio
o scossa elettrica, l’apparecchio non deve essere
esposto alla pioggia o umidità e non devono
essere posizionati sull’apparecchio oggetti
contenenti liquidi, come i vasi, ad esempio.
ATTENZIONE: per evitare una scossa elettrica,
far corrispondere la lama grande della presa
all’alloggiamento maggiore, inserendola
completamente.
a Leggere le istruzioni.
b Conservare le istruzioni.
c Fare attenzione a tutte le avvertenze.
d Seguire tutte le istruzioni.
e Non utilizzare l’apparecchio vicino
all’acqua.
f Pulire solo con un panno asciutto.
g Non ostruire le aperture per la
ventilazione. Installare secondo quanto
previsto dalle istruzioni del produttore.
h Non installare vicino ad alcuna fonte di
calore, come radiatori, termoregolatori,
stufe o altri apparecchi (inclusi gli
amplifi catori) che producono calore.
i Per i paesi con prese polarizzate, non
annullare l’effi cacia della spina polarizzata
o di tipo a terra. Una spina polarizzata
dispone di due lame, una più ampia
dell’altra. Una spina a terra dispone di
due lame ed una terza spina a terra. La
lama più ampia o la terza spina sono
forniti per motivi di sicurezza. Se la spina
fornita non è adatta alla presa, contattare
un elettricista per sostituire la presa di
vecchio tipo.
Attenzione: per evitare una scossa
elettrica, far corrispondere la lama grande
della presa all’alloggiamento più ampio,
inserendola completamente.
j Proteggere il cavo di alimentazione
per evitare di calpestarlo o stringerlo,
in particolare vicino alle prese, in
luoghi specifi ci o nel punto in cui esce
dall’apparecchio.
k Utilizzare solo collegamenti/accessori
specifi cati dal produttore.
l Utilizzare solo carrello, supporto,
cavalletto, staffa o tavolo specifi cati dal
produttore o venduti con l’apparecchio.
Durante l’utilizzo di un carrello,
prestare attenzione quando si sposta la
combinazione carrello/apparecchio per
evitare di ferirsi a causa di un eventuale
ribaltamento.
132
IT
m Scollegare l’apparecchio durante i
temporali o se non viene utilizzato per
lunghi periodi di tempo.
n Per qualsiasi controllo, contattare
personale per l’assistenza qualifi cato.
Il controllo è necessario quando
l’apparecchio è stato in qualche modo
danneggiato: ad esempio, il cavo di
alimentazione o la spina sono danneggiati,
è stato versato del liquido o sono
caduti degli oggetti sull’apparecchio,
l’apparecchio è stato esposto alla pioggia
o umidità, non funziona regolarmente o è
stato fatto cadere.
o ATTENZIONE: utilizzo della batteria. Per
evitare la dispersione della batteria che
potrebbe causare danni alle persone, alle
cose o danni all’apparecchio:
•
Installare tutte le batterie
correttamente, con + e - come
contrassegnati sull’apparecchio.
•
Non utilizzare combinazioni di
batterie diverse (vecchie e nuove, al
carbonio e alcaline, ecc.).
•
Rimuovere le batterie quando
l’apparecchio non viene utilizzato per
un lungo periodo di tempo.
p Evitare che l’apparecchio sia esposto a
schizzi o liquidi.
q Non appoggiare sull’apparecchio oggetti
che potrebbero essere pericolosi (ad
esempio, oggetti che contengono del
liquido o candele accese).
r Il prodotto potrebbe contenere piombo
e mercurio. Lo smaltimento di questi
materiali può essere regolato per il
rispetto ambientale. Per le informazioni
sullo smaltimento o riciclaggio, contattare
le autorità locali o Electronic Industries
Alliance: www.eiae.org.
Come collegare una spina
I fi li del cavetto per la rete sono colorati con
il codice: blu = neutro (N), marrone = sotto
tensione (L).
Poiché i colori potrebbero non corrispondere
ai colori che identifi cano i terminali della presa,
procedere nel modo seguente:
•
Collegare il cavo blu al terminale
contrassegnato N o di colore nero.
•
Collegare il cavo marrone al terminale
contrassegnato L o di colore rosso.
•
Non collegare uno dei cavi al terminale a
terra della presa, contrassegnato E (o e) o
di colore verde (o verde e giallo).
Prima di sostituire la protezione della
spina, assicurarsi che il cavo sia stretto sulla
guaina, non semplicemente sui due fi li.
•
Le parti meccaniche dell’apparecchio
contengono cuscinetti autolubrifi canti e
non necessitano di lubrifi cazione.Spina per la rete
L’apparecchio è fornito di una spina 13 Amp
idonea. Per cambiare un fusibile in questo tipo
di spina procedere nel modo seguente:
a Rimuovere la protezione del fusibile e il
fusibile.
b Posizionare il nuovo fusibile che dovrebbe
essere BS13625 Amp, A.S.T.A. o del tipo
approvato BSI.
c Riposizionare la protezione del fusibile.
Se la nuova spina non è adatta alle prese,
dovrebbe essere rimossa e sostituita con una
appropriata.
Se la spina per la rete contiene un fusibile, deve
essere del valore di 5 Amp. Se si utilizza una
spina senza fusibile, il fusibile disponibile nella
distribuzione non deve essere superiore a 5
Amp.
La spina staccata deve essere smaltita per
evitare una possibile scossa elettrica se fosse
inserita in una presa da 13 Amp.
Italiano
133
IT
Avvertenza
Non rimuovere il rivestimento della audio system per
•
nessun motivo.
•
Non lubrifi care mai alcuna parte della audio system.
•
Posizionare la audio system su una superfi cie piana,
rigida e stabile
•
Non posizionare mai la audio system su un’altra
apparecchiatura.
•
Utilizzare la audio system solo all’interno. Tenere lontana
la audio system da acqua, umidità e oggetti contenenti
liquido.
•
Tenere lontana la audio system dalla luce diretta del
sole, fi amme vive o calore.
•
Non guardare mai il raggio laser all’interno del audio
system.
Sicurezza per l’udito
Ascoltare a volume moderato.
•
L’utilizzo delle cuffi e a volume elevato può
danneggiare l’udito. Questo prodotto è
in grado di riprodurre suoni a un livello
di decibel che può provocare la perdita
dell’udito in persone normali, anche in caso
di esposizioni inferiori a 1 minuto. I livelli di
decibel maggiori sono previsti per persone
che hanno già subito danni all’udito.
•
La percezione dei suoni può essere
ingannevole. Con il passare del tempo,
l’orecchio si adatta a volumi di ascolto
sempre più elevati. Per questa ragione, in
caso di ascolto prolungato, i suoni avvertiti
come “normali” potrebbero essere alti e
dannosi per l’udito. Al fi ne di evitare questo
problema, impostare il volume a un livello
di sicurezza prima che l’orecchio si adatti e
non alzarlo.
Per impostare un livello sicuro del volume:
•
Impostare il volume a un livello basso.
•
Aumentarlo lentamente fi no a quando il
suono non risulta piacevole, chiaro e non
distorto.
Ascoltare per periodi non eccessivamente lunghi:
•
L’esposizione prolungata ai suoni, anche se
a livelli normalmente “sicuri”, può causare
la perdita dell’udito.
•
Utilizzare l’apparecchio senza eccedere e
interrompere l’ascolto di tanto in tanto.
Quando si utilizzano le cuffi e, attenersi alle indicazioni seguenti.
La riproduzione deve avvenire a un volume
•
ragionevole e per periodi di tempo non
eccessivamente lunghi.
Non regolare il volume dopo che
•
l’orecchio si è adattato.
Non alzare il volume a un livello tale da
•
non sentire i suoni circostanti.
Nelle situazioni pericolose è necessario
•
prestare attenzione o interrompere
temporaneamente l’ascolto. Non utilizzare
le cuffi e quando si è alla guida di veicoli
motorizzati, biciclette, skateboard, ecc.,
al fi ne di evitare pericoli per il traffi co. In
numerose località l’utilizzo delle cuffi e non
è consentito.
Norge
Typeskilt fi nnes på apparatens bakside.
Observer: Nettbryteren er sekunder t innkoplet.
Den innebygde netdelen er derfor ikke
fraktoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet
nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet, ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
Avviso
Qualsiasi modifi ca o intervento su questo
dispositivo, se non espressamente consentiti da
Philips Consumer Electronics, possono invalidare
il diritto dell’utente all’uso dell’apparecchio.
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle
interferenze radio della Comunità Europea.
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle
seguenti direttive e linee guida: 2004/108/EC +
2006/95/EC
134
IT
L'uso di comandi o regolazioni o l'esecuzione
di procedure diverse da quelle illustrate
nel presente manuale, può provocare
un'esposizione pericolosa alle radiazioni
od altra operazione non sicura.
Smaltimento delle apparecchiature
obsolete e delle batterie scariche
Informazioni per l’utente relative alla raccolta
e allo smaltimento delle apparecchiature
obsolete e delle batterie scariche
Se il prodotto, le batterie, l’imballaggio e/o la
documentazione fornita a corredo ripor tano
i seguenti simboli, signifi ca che le batterie e i
prodotti elettrici ed elettronici utilizzati non
possono essere smaltiti unitamente ai normali
rifi uti domestici. Per il corretto smaltimento,
recupero e riciclaggio dei prodotti obsoleti e
delle batterie scariche, servirsi degli appositi
punti di raccolta ecologici, in conformità alle
normative nazionali e alle direttive 2002/96/EC
e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamente i prodotti e le
batterie, l’utente contribuirà a salvaguardare
il patrimonio ambientale e ad evitare
impatti negativi sulla salute, derivanti da uno
smaltimento non corretto dei rifi uti speciali.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e
riciclaggio delle batterie e i prodotti obsoleti,
contattare il municipio di competenza, il servizio
di raccolta rifi uti locale o il punto vendita dove
è stato acquistato l’articolo.
Informazioni sullo smaltimento in altri paesi non appartenenti all’Unione Europea
Questi simboli sono validi sono nell’Unione
Europea. Per lo smaltimento di questi articoli,
rivolgersi alle autorità locali o al rivenditore
per informazioni sul metodo di smaltimento
corretto.
Nota per il simbolo della batteria
Questo simbolo potrebbe essere utilizzato
in combinazione con un simbolo chimico. In
tal caso, è conforme ai requisiti stabiliti dalla
Direttiva per le sostanze chimiche.
Informazioni per il rispetto ambientale
È stato omesso qualsiasi tipo di imballaggio
superfl uo; inoltre, abbiamo prestato estrema
attenzione affi nché si possano separare
con facilità i vari materiali che costituiscono
l’imballaggio.
Attenersi alle norme locali in materia di
smaltimento dei materiali per l’imballaggio.
Per la registrazione o riproduzione del materiale
potrebbe essere necessaria l’autorizzazione.
Vedere il Copyright Act 1956 e i Performer’s
Protection Acts dal 1958 al 1972.
Windows Media e il logo Windows sono
marchi o marchi registrati di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Italiano
135
IT
2 Micro Hi-Fi
Sytstem
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti
in Philips! Per usufruire completamente del
supporto offerto da Philips, registrare il
prodotto sul sito www.Philips.com/welcome.
Introduzione
Con questo audio system è possibile ascoltare
musica direttamente da dispositivi USB e dischi
audio o ascoltare stazioni radio FM.
Questo audio system consente di impostare
diversi effetti sonori che arricchiscono
l’esperienza audio con le funzioni DSC (Digital
Sound Control), DBB (Dynamic Bass Boost) e
l’ottimizzazione di bassi/alti (intensità sonora).
Il audio system supporta i seguenti formati
multimediali:
Contenuto della confezione
Controllare e identifi care i seguenti contenuti
della confezione:
•
Unità principale
•
Cavo di controllo piatto
•
2 altoparlanti
•
2 cavi degli altoparlanti
•
Telecomando con batteria
Antenna FM
•
136
IT
MCM772 Philips
Panoramica sull’unità
principale
b
a
k
c
d
l
m
e
n
f
g
h
o
i
j
IT
Italiano
137
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.