Утилизация отслужившего
оборудования и использованных
батарей 166
Сканирование всех дорожек 179
6 Регулировка уровня громкости и
звукового эффекта
Регулировка уровня громкости 180
Выбор предустановленного звукового
эффекта 180
Усиление басов 180
Выбор автоматического управления
громкостью 180
Отключение звука 180
Прослушивание через наушники 180
180
2 Micro Hi-Fi Sytstem 168
Введение 168
Комплектация 168
Обзор основного устройства 169
Обзор пульта ДУ 172
3 Началоработы 174
Подключение громкоговорителей 174
Подключение антенны FM 174
Подключение контрольного кабеля 175
Подключение источника питания 175
Подготовьте пульт ДУ 175
Установка часов 175
Включение 176
Переключение в режим ожидания
176
4 Воспроизведениедиска/USB 177
Воспроизведение с диска 177
Воспроизведение с устройства USB 177
5 Управлениевоспроизведением 178
Переход к дорожке 178
Пауза/возобновление воспроизведения
178
Поиск по дорожке 178
Отображение информации о
воспроизведении 178
Повтор воспроизведения 178
Воспроизведение в случайном порядке
178
Запрограммированныедорожки 179
7 Настройканарадиостанции 181
Автоматическое программирование
радиостанций 181
Программирование радиостанций
вручную 181
Настройка на предустановленную
радиостанцию 181
Отображение информации RDS 182
Установка часов в RDS 182
8 Расширенноеиспользование audio
system 183
Установка времени включения
будильника 183
Установка таймера отключения 183
Подключение других устройств 183
Прослушивание через другие
устройства 183
Прослушивание других устройств 183
9 Информацияопродукте 184
Характеристики 184
Усилитель 184
Диск 184
Тюнер (FM) 184
Динамики 184
Общая информация 185
“Молния” обозначает неизолированный
материал в устройстве, который может
привести к поражению электрическим током.
В целях безопасности не снимайте крышку
устройства.
“Восклицательный знак” указывает на
функции, перед использованием которых
необходимо внимательно ознакомиться с
прилагаемым руководством, во избежание
последующих проблем с работой и
обслуживанием устройства.
ВНИМАНИЕ: Для предотвращения риска
возгорания или
током данное устройство запрещается
подвергать воздействию дождя или влаги;
также запрещается помещать на данное
устройство заполненные жидкостью сосуды,
напр., вазы.
ОСТОРОЖНО: Во избежание поражения
электрическим током полностью вставляйте
широкий штекер в широкий разъем.
a Ознакомьтесь с данными
инструкциями.
b Соблюдайтеданныеинструкции.
c Обратитевниманиена
предупреждения.
пораженияэлектрическим
все
d Следуйтевсемуказаниям.
e Запрещаетсяиспользоватьданное
устройство возле воды.
f Очищайтетолькосухойтканью.
g Запрещаетсяблокировать
вентиляционные отверстия.
Устанавливайте в соответствии с
инструкциями производителя.
h Запрещается устанавливать возле
источников нагрева, таких как батареи
отопления, обогреватели, кухонные
плиты и др. приборы (включая
усилители), излучающие тепло.
i В странах с поляризованной сетью
питания соблюдайте меры техники
безопасности поляризованной
вилки или вилки заземляющего
типа. Поляризованная вилка имеет
два контакта, причем один из них
шире другого. Вилка заземляющего
типа имеет два контакта и третий
контакт заземления. Широкий контакт
или третий контакт заземления
предоставлены для обеспечения
безопасности. Если входящая в
комплект вилка не подходит для
розетки, обратитесь к электрику для
замены устаревшей розетки.
Осторожно! Во избежание поражения
электрическим током полностью
вставляйте широкий штекер в широкий
разъем.
j Не наступайте на сетевой шнур и не
защемляйте его, особенно в области
возле вилки, розетки и в местах выхода
из устройства.
k Используйте только приспособления/
принадлежности, указанные
производителем.
Русский
RU
163
Page 6
l Устанавливайте только на тележку,
подставку, треногу, кронштейн или
стол, указанные производителем или
входящие в комплект поставки. При
использовании тележки передвигайте
ее осторожно во избежание наклона и
падения устройства.
m Отключайте устройство от сети во
время грозы или в случае длительного
перерыва в использовании.
n Для ремонта обращайтесь только к
квалифицированным специалистам.
Устройство необходимо отдать в
ремонт при любых повреждениях,
таких как повреждение сетевого
шнура или вилки, пролитая жидкость
или попадание в устройство какоголибо предмета, воздействие дождя или
влаги, неполадки в работе или падение.
o Использование батарей: МЕРЫ
БЕЗОПАСНОСТИ – Для
предотвращения утечки электролита,
что может привести к телесным
повреждениям, порче имущества или
повреждению устройства:
Вставляйте батареи правильно, + и
•
- какуказанонаустройстве.
Не устанавливайте одновременно
•
батареи разного типа (старую и
новую или угольную и щелочную и
т
. п.).
•
При длительном перерыве в использованииизвлекайтебатареи.
p Запрещается подвергать устройство
воздействию воды.
q Запрещается помещать на устройство
потенциально опасные предметы
(например, сосуды с жидкостями,
зажженные свечи).
r В этом продукте могут содержаться
свинец и ртуть. Утилизация этих
веществ регламентируется в
соответствии с требованиями
по охране окружающей среды.
За информацией об утилизации
или переработке обратитесь в
соответствующие организации или в
альянс Electronic Industries Alliance :
www.eiae.org.
Подключение вилки Провода в силовом проводе имеют
следующую
нейтральный (N), коричневый = под
напряжением (L).
Если эти цвета не совпадают с цветными
контактами, обозначающими зажимы вилки,
выполните следующее:
•
•
•
•
Вилка питания Данное устройство снабжено
соответствующей вилкой 13 А
плавких предохранителей вилки этого типа
выполните следующее:
расцветку: голубой =
Подсоедините голубой провод к
зажиму с отметкой N или к зажиму
черного цвета.
Подсоедините коричневый провод
к зажиму с отметкой L или к зажиму
красного цвета.
Запрещается подсоединять провода
к зажиму заземления
отметкой Е (или e) или зажим зеленого
цвета (или зелено-желтого)).
Перед тем, как снять крышку вилки,
убедитесь, что шнуровой ниппель
зафиксирован над оболочкой
соединительного кабеля, а не только
над двумя проводами.
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Â ‚·ÎËÁË УБВЪНЛ
ФВВПВММУ„У ЪУН‡ Т У·ВТФВ˜ВМЛВП
МВБ‡ЪЫ‰МВММУ„У ‰УТЪЫФ‡ Н ‚ЛОНВ ТВЪВ‚У„У
Н‡·ВОfl.
вилки (зажимс
. Длязамены
164
RU
Page 7
a Снимите крышку плавкого
предохранителя и извлеките
предохранитель.
b Закрепите новый плавкий
предохранитель типа BS13625 А,
одобренный A.S.T.A. или BSI.
c Закройте крышку предохранителя.
Если предоставленная вилка не подходит
для розетки, ее следует отрезать и заменить
на другую.
Встроенный в вилку питания плавкий
предохранитель должен быть типа
5 А. Еслииспользуетсявилка
без
предохранителя, плавкий предохранитель
распределительного щита не должен
превышать 5 А.
Отрезанную вилку следует убрать во
избежание риска поражения током при ее
использовании с розеткой 13 А.
Предупреждение
Запрещается снимать корпус этого audio system.
•
•
Запрещается смазывать детали этого audio system.
•
Установите audio system на плоской, твердой и устойчивойповерхности.
•
Запрещается устанавливать этот audio system на другиеэлектрическиеустройства.
•
audio system предназначентолькодлядомашнего
использования. Беречь audio system от воды, влаги и
сосудов с водой.
•
Беречь audio system от прямых солнечных лучей, открытыхисточниковогняивысокихтемператур.
•
Запрещается
system.
смотретьналазерныйлучвнутри audio
Правила безопасности при
прослушивании
Слушайте с умеренной громкостью.
•
Прослушивание наушников на
максимальной громкости может
привести к ухудшению слуха. Данное
устройство может воспроизводить звук
с таким уровнем громкости, который,
даже при прослушивании в течение
минуты, может привести к потере слуха
у обычного человека. Возможность
воспроизведения с высоким уровнем
громкости предназначена для лиц с
пониженным слухом.
•
Уровень громкости может быть
обманчивым. Со временем ваш
слух адаптируется к более высоким
уровням громкости. Поэтому после
продолжительного прослушивания,
то, что кажется нормальной
громкостью, фактически может быть
громким и вредным для вашего слуха.
Во избежание
этого установите
безопасную громкость устройства, и
подождите адаптации к этому уровню.
Для установкибезопасногоуровня
громкости:
Установите регулятор громкости на
•
низкомуровне.
Медленно повышайте уровень
•
громкости, пока звучание не станет
достаточно четким, комфортным, без
искажений.
Прослушивание в течение разумного срока:
Прослушивание в течение длительного
•
времени, даже при
безопасном уровне
громкости, может стать причиной
потери слуха.
•
Старайтесь использовать ваше
аудиооборудование с разумной
продолжительностью и устраивать
перерывы прослушивания.
При использованиинаушниковсоблюдайте
следующие правила.
Слушайте с умеренным
•
уровнем громкости, с разумной
продолжительностью.
Старайтесь не настраивать громкость,
•
покапроисходитадаптацияслуха.
Не устанавливайте уровень громкости,
следует соблюдать осторожность или
временно прерывать прослушивание.
Не используйте наушники во время
управления транспортными средствами,
а так же во время катания на
Русский
RU
165
Page 8
велосипеде, роликовой доске и т.п.
Это может привести к транспортноаварийной ситуации и во многих
странах запрещено.
Norge
Typeskilt fi nnes på apparatens bakside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet.
Den innebygde netdelen er derfor ikke
fraktoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet
nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet, ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
Примечание
Любые модификации или изменения данного
устройства, не одобренные непосредственно
Philips Consumer Electronics, могут
привести к утрате пользователем права на
использование этого оборудования.
Данный продукт соответствует требованиям
ЕС по радиопомехам.
Данный продукт соответствует требованиям
следующих директив и рекомендаций:
2004/108/EC + 2006/95/EC
Утилизация отслужившего
оборудования и использованных
батарей
Информация дляпользователейосбореи
утилизации отслужившего оборудования и
использованных батарей
Эти символы на изделиях, батареях,
упаковке и/или прилагаемых документах
означают, что использованные
электрические и электронные изделия
и батареи нельзя выбрасывать вместе
с бытовым мусором. Для надлежащего
обращения, восстановления и утилизации
отслуживших изделий и использованных
батарей, отнесите их в действующий пункт
сбора, в соответствии с национальным
законодательством и Директивы 2002/96/EC
и 2006/66/EC.
Надлежащим образом утилизировав эти
изделия и батареи, вы поможете сохранить
ценные ресурсы и предотвратить любое
возможное негативное воздействие на
здоровье человека и окружающую среду,
которое в противном случае может
появиться в результате несоответствующего
обращения с отходами.
Для получения дополнительной информации
о сборе и утилизации отслуживших изделий
и батарей, свяжитесь с
службой утилизации отходов или пунктом
продажи, в котором были приобретены
изделия.
Информация обутилизациивдругих
странах за пределами Европейского Союза
Эти символы действительны только в
Европейском Союзе. Если вы хотите
утилизировать эти изделия, обратитесь к
местным властям или к поставщику и узнайте
о надлежащем методе утилизации.
Примечание к символу батареи
местнымивластями,
166
Этот символ может использоваться
в сочетании с символами химических
элементов. В этом случае она соответствует
RU
Page 9
набору требований Директивы к входящим в
состав химическим элементам.
Информация овлияниинаокружающую
среду
Излишние упаковочные материалы
отсутствуют. Мы сделали все, чтобы упаковка
легко разделялась на отдельные материалы.
Соблюдайте местные правила в отношении
утилизации упаковочных материалов.
Для записи и воспроизведения материалов
может потребоваться разрешение. См.
закон об авторском
охране прав артистов-исполнителей с 1958
по 1972 г.
праве 1956 гиЗаконоб
Windows Media илоготип Windows
являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками
корпорации Microsoft в США и/или других
странах.
RU
Русский
167
Page 10
2 Micro Hi-Fi
Sytstem
Поздравляем с покупкой и приветствуем вас
в Philips! Для получения всех преимуществ,
предоставляемых Philips , зарегистрируйте
продукт по адресу www.Philips.com/welcome.
Введение
Благодаря этой audio system, вы можете
наслаждаться музыкой непосредственно
с аудиодисков и устройств USB или
прослушиванием FM-станций.
audio system обеспечивает различные
настройки многоканального звука, которые
обогащают звук при помощи Цифрового
управления звуком (DSC), Динамическому
усилению НЧ (DBB) и усилению (громкости)
низких/высоких частот.
audio system поддерживает следующие
медиаформаты:
•
Плоский контрольный кабель
•
2 громкоговорителя
•
2 кабелягромкоговорителя
•
Пульт ДУ с батарейкойПроводная антенна FM
•
Комплектация
Проверка и идентификация содержимого
упаковки:
Основное устройство•
168
RU
Page 11
Обзор основного
устройства
RU
Русский
169
Page 12
a STANDBY-ON
d
m
170
RU
e
n
f
g
h
o
i
j
Page 13
•
Включение audio system,
переключение в режим ожидания
или в режим ожидания Eco Power.
b
•
Разъем для запоминающего устройства USB большойемкости.
c ИК-датчик
d Индикаторная панель
•
Отображение текущего состояния.
e Лоток диска
•
Загрузка диска CD/MP3.
f
/
•
Быстрый переход назад или вперед подорожкеилидиску.
•
Настройка на радиостанцию
g
/
•
Переход к предыдущей/следующей дорожке.
•
Выбор предустановленной радиостанции.
h
•
Остановка воспроизведения или удалениепрограммы.
i
•
Запуск или приостановка воспроизведения.
j
•
Извлечение или закрытие лотка диска.
k
•
Подключение наушников
l SOURCE
•
Выбор источника: CD/MP3, USB,
AUX или TUNER (FM).
m - BASS +
Ручная регулировка низких частот
•
n - TREBLE +
Ручная регулировка высоких частот
•
o VOLUME
Регулировка громкости.
•
Настройка времени.
•
Русский
RU
171
Page 14
Обзор пульта ДУ
x
w
v
u
t
s
r
q
p
o
n
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
a
•
Включение audio system,
переключение в режим ожидания
или в режим ожидания Eco Power.
bКнопки переключенияисточников ( CD ,
USB , FM , AUX )
Выбор источника: CD/MP3, USB,
•
AUX или TUNER (FM).
c SLEEP
Установка таймера отключения.
•
d TIMER
Установка времени включения
•
будильника.
e DISPLAY
Во время воспроизведения/USB
•
выбор различных режимов
отображения информации.
f RDS
Отображение доступной
•
информации
радиоинформации (RDS)-станции.
g VOL + / -
Регулировка громкости.
•
Настройка времени.
•
h MUTE
Отключение звука.
•
i DIM
Настройка яркости индикаторной
•
панели.
j LOUD
Включение или отключение
•
автоматической регулировки
громкости для усиления низких и
высоких частот.
k DSC
Выбор предустановок звука: ROCK,
•
JAZZ, POP, CLASSIC или FLAT.
l DBB
Включение или отключение
•
усиления
осистеме
басов.
172
RU
Page 15
m SHIFT
•
Для ввода числа, состоящего из 2-х
или 3-х символов (используется
вместе с цифровой клавиатурой).
n PROG
•
Запрограммированные дорожки.
•
Запрограммированные радиостанции.
o Цифровая клавиатура
Выбор дорожки непосредственно
•
сдиска.
p ALBUM +/-
Переход к предыдущему/
•
следующемуальбому.
q
•
Остановка воспроизведения или удалениепрограммы.
r INTRO
•
Сканирование всех дорожек.
s
/
•
Быстрый переход назад или вперед подорожкеилидиску.
•
Настройка на радиостанцию
t
•
Запуск или приостановка воспроизведения.
u
/
•
Переход к предыдущей/следующей дорожке.
•
Выбор предустановленной радиостанции.
v CLOCK
•
Установка часов.
w SHUFFLE
•
Воспроизведение дорожек в случайномпорядке.
x REPEAT/ST.
Выбор режима повторного
•
воспроизведения.
Выбор стерео или моно
•
аудиовыходадля FM-станции.
Русский
RU
173
Page 16
3 Началоработы
Внимание
Используйте кнопки, как описано в руководстве
•
пользователя.
Всегда последовательно следуйте инструкциям, приведеннымвданнойглаве.
При обращении в Philips необходимо назвать
номер модели и серийный номер. Номер
модели и серийный номер этой audio system
указан на задней или нижней части audio
system. Впишитеэтиномерасюда:
Номер модели _______________________
___
Серийный номер _____________________
______
Подключение
громкоговорителей
Примечание
Вставьте защищенную часть каждого кабеля
•
громкоговорителявразъемдоупора.
•
Для оптимального звучания используйте только кабели, входящиевкомплект.
•
Подключайте только громкоговорители,
сопротивление которых идентично или
выше сопротивления входящих в комплект
громкоговорителей (см. ‘Характеристики’ на стр.
184 ) .
1 Вставьте до упора красный конец кабеля
громкоговорителя в красный (+) разъем
на основном устройстве.
2 Вставьте до упора серебристый конец
кабеля громкоговорителя в черный (-)
разъем на основном устройстве.
3 Повторите шаги 1-2 для подключения
другого кабеля громкоговорителя.
4 Повторите шаги с 1 по 3 для
подключения другого громкоговорителя.
Подключение антенны FM
174
RU
Совет
Для лучшего приема полностью разверните и
•
настройтеположениеантенны.
•
Для лучшего приема FM-стерео подключите внешнююантенну FM кразъемуFM ANTENNA .
•
audio system неподдерживаетприем MW-радио.
1 Подключите входящую в комплект
антенну FM к разъему FM ANTENNA на
основном устройстве.
Page 17
Подключение контрольного
кабеля
1 Подключение контрольного кабеля от
проигрывателя к усилителю.
Подключение источника
питания
Внимание
Риск повреждения продукта! Убедитесь, что
•
напряжение источника питания соответствует
напряжению, указанному на задней или нижней
панели audio system.
•
Риск поражения электрическим током! При
отключении шнура питания сети переменного тока
извлекайте вилку из розетки электросети. Не тяните
за шнур питания.
•
Перед подключением шнура питания сети
переменного тока, убедитесь, что все подключения
закончены.
1 Подключите шнур питания к розетке
электросети.
Подготовьте пульт ДУ
Внимание
Взрывоопасно! Не подвергайте батарейки
•
воздействию высоких температур, прямых
солнечных лучей или огня. Запрещается сжигать
батарейки.
батарейки типа lithium CR2025,
соблюдая указанную полярность (+/-).
3 Закройтекрышкубатарейногоотсека.
Примечание
Перед нажатием любой функциональной кнопки
•
ДУ выберите необходимый источник при помощи
пульта ДУ, а не главного устройства.
•
Если вы не собираетесь использовать пульт ДУ в течениедолгоговремени, извлекитебатареи.
Установка часов
Врежимеожиданиянажмитеи
1
удерживайте CLOCK для входа в
режим установки часов.
»
Отобразятся и начнут мигать цифры,
соответствующие значению часов.
Если цифры, соответствующие
»
значению часов не отображаются,
нажмите и удерживайте кнопку
более 2 секунд для переключения в
режим ожидания, затем повторите
шаг 1.
Русский
RU
175
Page 18
2 Нажмите кнопку + VOL - для установки
значения часов.
»
Отобразятся и начнут мигать цифры,
соответствующие значению минут.
3 Нажмите кнопку + VOL - для установки
значения минут.
4 Нажмите кнопку CLOCK для
подтверждения установки часов.
Включение
Нажмите .
1
audio system переключитсяна
»
последний выбранный источник.
Переключение в режим ожидания
1 Нажмитекнопкудляпереключения
audio system врежиможидания Eco
Power.
Подсветка индикаторной панели
»
отключится.
Включится синий индикатор Eco
»
Power.
Для переключения audio system в режим
ожидания:
1 Врежимеожидания Eco Power нажмите
и удерживайте кнопку
»
На индикаторной панели
отобразятся часы (если они
установлены).
Синий индикатор Eco Power
»
выключится.
более 3 секунд.
176
RU
Page 19
4 Воспроизведе-
ниедиска/USB
Воспроизведение с диска
1
Нажмите кнопку CD для выбора
компакт-диска в качестве источника.
2 Нажмите кнопку на передней панели.
»
Откроется лоток диска.
3 Поместите диск в лоток и нажмите
кнопку .
Убедитесь, что диск расположен
»
этикеткой вверх.
4 Воспроизведение начнется
автоматически.
Если воспроизведение не началось,
•
нажмите кнопку
дорожки, а затем нажмите кнопку
Воспроизведение с
устройства USB
/ длявыбора
Примечание
Убедитесь, что на устройстве USB содержится
•
музыкаподдерживаемыхформатов. См.
Информацию о воспроизводимости (см.
‘Информацияовоспроизводимости USB’ настр.
185 ) , чтобы узнать поддерживаемые форматы.
1 Откройте крышку, помеченную на
передней панели.
2 Вставьте разъем USB устройства USB в
открывшийся разъем.
3 Нажмите кнопку USB для выбора USB в
качестве источника.
Отобразится общее количество
»
дорожек.
4 Нажмите кнопку ALBUM +/- для выбора
папки.
5 Нажмите кнопку / для выбора файла.
.
6 Нажмите кнопку для запуска
воспроизведения.
RU
Русский
177
Page 20
5 Управление
воспроизведением
Переход к дорожке
Для CD:
1 Нажимайтекнопки / длявыбора
другойдорожки.
•
Для прямого выбора дорожки
можно нажать кнопку на цифровой
клавиатуре.
Совет
Для ввода номера, состоящего из 2 или 3 цифр
•
нажмитекнопку SHIFT , затем введитечисло.
Отображение информации овоспроизведении
Для CD:
1 Нажмитекнопку DISPLAY несколькораз
дляполученияследующейинформации.
Номер дорожки и прошедшее
»
время воспроизведения текущей
дорожки
Номер дорожки и оставшееся время
»
воспроизведениятекущейдорожкиНомер дорожки и общее
(альбом) (только для MP3 и USB):
воспроизведение текущего альбома
несколько раз.
2 Для возврата к нормальному
воспроизведению нажимайте кнопку
REPEAT/ST. пока выбранная функция не
перестанет отображаться.
Воспроизведение в
случайном порядке
Нажмите SHUFFLE .
1
Page 21
»
Все дорожки воспроизводятся в
случайном порядке.
2 Для возврата к нормальному
воспроизведению нажмите кнопку
SHUFFLE ещераз.
Совет
Функции воспроизведения в случайном порядке и
•
повторанемогутбытьвключеныодновременно.
Запрограммированные
дорожки
Можно запрограммировать до 20 дорожек.
1 Нажмите кнопку PROGRAM для
включения режима программирования.
»
Замигает номер дорожки.
2 Нажмите кнопку / для выбора
номера программируемой дорожки,
затем нажмите кнопку PROGRAM для
подтверждения.
Для выбора дорожки на диске
•
MP3 илиустройстве USB сначала
нажмите кнопку ALBUM +/- для
выбора альбома, на котором
записана дорожка.
[P-X] отобразится, где “X”
•
- следующаяпозициядляпрограммирования.
3 Повторите шаги 2 - 4 для выбора и
сохранения всех дорожек, которые
нужно запрограммировать.
4 Нажмите кнопку PROGRAM для
завершения.
»
[PROG] (программирование)
отобразится.
5 Нажмите кнопку для
воспроизведения запрограммированных
дорожек.
•
Для выхода из режимапрограммированиянажмитекнопкуPROGRAM .
Сканирование всех
дорожек
1
Нажмите кнопку INTRO для
воспроизведения первых 10 секунд
каждой дорожки по очереди.
Для остановкисканирования
•
нажмите кнопку INTRO еще раз.
Русский
RU
179
Page 22
6 Регулировка
уровня
громкости
и звукового
эффекта
Примечание
Нельзя использовать функции DSC, DBB и
•
Громкостьодновременно.
Регулировка уровня
громкости
Вовремявоспроизведениянажмите
1
кнопку VOL + / - для увеличения/
уменьшения уровня громкости.
Выбор предустановленного
звукового эффекта
Выбор автоматического
управления громкостью
Функция громкости обеспечивает
автоматическое усиление звукового эффекта
низких и высоких частот при низкой
громкости (чем больше громкость, тем тише
звучание низких и высоких частот).
1 Во время воспроизведения нажмите
кнопку LOUD для включения/
отключения автоматического
управления громкостью.
Отключение звука
1
Во время воспроизведения нажмите
кнопку MUTE для отключения/
включения звука.
Прослушивание через
наушники
Вставьтештекернаушниковвразъем
1
на audio system.
Вовремявоспроизведениянажмите
1
кнопку DSC несколько раз для выбора:
•
[ROCK] (rock)
•
[JAZZ] (jazz)
•
[POP] (pop)
•
[CLASSIC] (classic)
•
[FLAT] (плоское)
Усиление басов
1
Во время воспроизведения нажмите
кнопку DBB для включения/отключения
усиления басов.
180
RU
Page 23
7 Настройкана
радиостанции
»
Последняя запрограммированная
радиостанция включится
автоматически.
1 Убедитесь, что вы подключили и
полностью развернули антенну FM,
входящую в комплект.
2 Нажмите FM .
3 Нажмитеиудерживайтекнопку / .
4 Когдаотобразитсясообщение
[SEARCH] (поиск), отпуститекнопку.
»
Тюнер FM настраивает станции с
сильным сигналом автоматически.
5 Повторите шаги 3-4 для настройки
других станций.
Для настройкистанциисослабым
сигналом:
Нажмите кнопку
достижения оптимального приема.
/ несколько раз для
Автоматическое
программирование
радиостанций
Примечание
Можно программировать до 20 предустановленных
•
радиостанций.
Программирование
радиостанций вручную
Примечание
Можно программировать до 20 предустановленных
•
радиостанций.
1 Настройканарадиостанцию
2 Нажмитекнопку PROGRAM для
включения программирования.
3 Нажмите кнопку / для
сопоставления номера от 1 до 20 с этой
радиостанцией, затем нажмите кнопку
PROGRAM дляподтверждения.
Отображается номер
»
предустановленной станции и ее
частота.
4 Повторите перечисленные выше шаги
для программирования других станций.
Примечание
Для замены запрограммированной радиостанции
•
сохранитеподееномеромдругуюстанцию.
1 Нажмите кнопку / для выбора
номера предустановки для запуска
программирования.
2 Нажмите и удерживайте кнопку /
в течение 2 секунд для включения
автоматического программирования.
[AUTO] (авто) отобразится.
»
Все доступные станции
»
запрограммируются в порядке
уменьшения силы приема частоты.
Настройка на
предустановленную
радиостанцию
Нажимайтекнопки / длявыбора
1
необходимого номера предустановки .
RU
Русский
181
Page 24
Совет
Для прямого выбора предустановленной
•
радиостанции можно использовать цифровую
клавиатуру.
•
Для ввода номера, состоящего из 2 или 3 цифр
нажмитекнопку SHIFT , затем введитечисло.
Примечание
Смотрите Типы программ в RDS (см. ‘Типы
•
программ RDS’ на стр. 186 ) для получения
подробного определения каждого возможного
типа программы в RDS.
Отображение информации
RDS
RDS (Система радиоданных) - это служба,
которая обеспечивает отображение
дополнительной информации FM-станций.
При настройке станции с RDS, отобразится
значок RDS и название станции.
При использовании автоматического
программирования станции с RDS
программируются первыми.
данной audio system требуется
дополнительное устройство
считывания)
Поддерживаемые форматы:
•
Формат USB или файла памяти
FAT12, FAT16, FAT32 (объемсектора: 512 байт)
Поддерживаемые форматы
дисков MP3
•
ISO9660, Joliet
•
Максимальное число записей: 512 (в зависимостиотдлиныименифайла)
•
Максимальное число альбомов: 255
•
Поддерживаемые частоты выборки: 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГцПоддерживаемые скорости передачи :
•
32~256 (кбит/с), переменная скорость
передачи
185
RU
Русский
Page 28
Типы программ RDS
NO TYPE Тип программы RDS
отсутствует
NEWSСлужба новостей
AFFAIRSПолитика и текущие
известия
INFO Специальные
информационные
программы
SPORTСпорт
EDUCATEОбразование и
повышениеквалификации
DRAMAРадиопьесы и литература
CULTUREКультура, религия и
общество
SCIENCEНаука
VARIEDРазвлекательные
программы
POP MПопулярная музыка
ROCK M Рок-музыка
MOR MЛегкая музыка
LIGHT MЛегкая классическая
музыка
CLASSICSКлассическая музыка
OTHER MСпециальные
музыкальныепрограммы
WEATHERПогода
FINANCEФинансы
CHILDRENДетские программы
SOCIALОбщественные темы
RELIGIONРелигия
PHONE INПрямой эфир
TRAVEL Путешествия
LEISUREДосуг
JAZZДжазовая музыкаСТРАНАМузыка в стиле кантри
NATION MНародная музыка
OLDIESРетро
FOLK MФольклор
DOCUMENTДокументальная
TESПроверка сигнала
будильника
ALARMБудильник
186
RU
Page 29
10 Устранениене-
исправностей
Внимание
Запрещается снимать корпус этого audio system. •
Для сохранения действия условий гарантии
запрещается самостоятельно ремонтировать
систему.
При возникновении неполадок в процессе
использования данного audio system
проверьте следующие пункты, прежде чем
обращаться в сервисную службу. Если не
удается решить проблему, обратитесь на
веб-сайт Philips (www.Philips.com/support).
При обращении в Philips audio system должен
находиться рядом и номер модели и
серийный номер должны быть доступны (см.
‘Начало работы’ на стр. 174 ) .
Не подается питание
•
Убедитесь, что адаптер переменного
тока audio system подключен правильно.
•
Проверьте наличие электропитания в
сетевой розетке.
В качестве функции экономии энергии
•
система отключается автоматически
через 15 после окончания
воспроизведения дорожки и отсутствия
управления.
Нет звука или звук с
помехами
Нет звука или звук с помехами
Настройте громкость.
•
Отключите наушники.
•
Проверьте, чтобы динамики были
•
подключеныправильно.
Проверьте, не зажаты ли защищенные
•
кабелигромкоговорителей.
Отключение наушников.
•
Перепутаны левый и правый аудиовыходы
Проверьте подключение
•
громкоговорителей и местоположение.
Нет реакции от audio system
Отключите и подключите еще раз
•
сетевую вилку, затем включите систему
еще раз.
В качестве функции экономии энергии
•
система отключается автоматически
через 15 после окончания
воспроизведения дорожки и отсутствия
управления.
Пульт ДУ не работает
Перед нажатием любой
•
кнопки выберите необходимый
источник при помощи пульта ДУ, а не
главного устройства.
Поднесите пульт ДУ ближе к audio