Zvolenie automatického ovládacia funkcie
loudness 186
Stlmenie zvuku 186
1 Dôležité 172
Bezpečnosť 172
Poznámka 174
2 Micro Hi-Fi System 176
Úvod 176
Čo je v škatuli 176
Hlavná jednotka - prehľad 177
Diaľkové ovládanie - prehľad 178
3 Začíname 180
Pripojenie reproduktorov 180
Pripojenie antény FM 180
Pripojenie napájania 180
Príprava diaľkového ovládania 181
Nastavenie hodín 181
Zapnutie 181
Prepnutie do pohotovostného režimu
182
4 Prehrávanie disku/USB 183
Prehrávanie z disku 183
Prehrávanie z USB 183
5 Ovládanie prehrávania 184
Preskočenie na skladbu 184
Pozastaviť/obnoviť prehrávanie 184
Vyhľadávanie v rámci skladby 184
Zobrazenie informácií o prehrávaní 184
Opakované prehrávanie 184
Náhodné prehrávanie 184
Programovanie skladieb 185
Skenovanie všetkých skladieb 185
7 Naladenie rádiových staníc FM 187
Automatické programovanie rádiových
staníc 187
Ručné programovanie rádiových staníc 187
Naladenie predvoľby rádiovej stanice 187
Zobrazenie informácií RDS 188
Nastavenie hodín pomocou RDS 188
8 Intenzívnejšie využívanie audio system
189
Nastavenie časovača budíka 189
Nastavenie časovača spánku 189
Pripojenie iných zariadení 189
Počúvanie cez iné zariadenia 189
Počúvanie iných zariadení 189
9 Informácie o produkte 190
Technické údaje 190
Zosilňovač 190
Disk 190
Tuner (FM) 190
Reproduktory 190
Všeobecné informácie 190
Informácie o možnostiach prehrávania cez
rozhranie USB 191
Podporované formáty MP3 diskov 191
Typy programov RDS 192
Tento „blesk“ indikuje, že nezaizolovaný materiál
vo vašej jednotke by mohol spôsobiť zásah
elektrickým prúdom. V záujme bezpečnosti
všetkých členov vašej domácnosti neodstraňujte
kryt produktu.
„Výkričník“ upozorňuje na funkcie, v prípade
ktorých by ste si mali pozorne preštudovať
priloženú literatúru, aby ste predišli problémom
s prevádzkou a údržbou.
VAROVANIE: V záujme zníženia rizika požiaru
alebo zásahu elektrickým prúdom by tento
prístroj nemal byť vystavený pôsobeniu dažďa
alebo vlhkosti a na zariadenie by ste nemali
umiestňovať predmety naplnené tekutinami, ako
sú napr. vázy.
POZOR: Aby nedošlo k zásahu elektrickým
prúdom, nasaďte širokú čepeľ zástrčky do
širokej štrbiny a zasuňte nadoraz.
a Prečítajte si tieto pokyny.
b Odložte si tieto pokyny.
c Dbajte na všetky varovania.
d Dodržiavajte všetky pokyny.
e Nepoužívajte toto zariadenie v blízkosti
vody.
f Čistite len pomocou suchej tkaniny.
g Neblokujte vetracie otvory. Nainštalujte
podľa pokynov výrobcu.
h Neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla, ako
sú radiátory, tepelné regulátory, kachle
či iné zariadenia (vrátane zosilňovačov),
ktoré produkujú teplo.
i V krajinách s polarizovanou elektrickou
sieťou neeliminujte bezpečnostný účel
polarizovanej zástrčky alebo zástrčky
uzemneného typu. Polarizovaná zástrčka
má dve čepele, jednu širšiu ako druhú.
Zástrčka uzemneného typ má dve
čepele a tretí uzemňovací kolík. Široká
čepeľ alebo tretí kolík slúžia pre vašu
bezpečnosť. Ak sa príslušná zástrčka
nehodí do vašej zásuvky, požiadajte
elektrikára o výmenu zastaranej zásuvky.
Pozor: Aby nedošlo k zásahu elektrickým
prúdom, nasaďte širokú čepeľ zástrčky do
širokej štrbiny a zasuňte na doraz.
j Dbajte na to, aby na sieťový kábel nikto
nestúpil ani ho nezalomil, najmä pri
zástrčkách, elektrických objímkach a
v mieste, kde vychádza zo zariadenia.
k Používajte len nástavce/príslušenstvo
špecifi kované výrobcom.
l Používajte len s vozíkom, stojanom,
statívom, konzolou alebo stolom
špecifi kovaným výrobcom alebo
predávanými so zariadením. Keď
používate vozík, buďte opatrní pri
premiestňovaní kombinácie vozík/
zariadenie, aby nedošlo k poraneniu
v dôsledku prevrátenia.
172
SK
Page 5
m Počas búrok s bleskami alebo pri
dlhodobom nepoužívaní odpojte toto
zariadenie zo siete.
n Všetok servis zverte kvalifi kovanému
servisnému personálu. Servis je potrebný,
keď zariadenie bolo akýmkoľvek
spôsobom poškodené, napríklad sa
poškodil sieťový kábel alebo zástrčka, na
zariadenie sa vyliala kvapalina alebo do
neho spadli nejaké predmety, zariadenie
bolo vystavené dažďu alebo vlhkosti,
nefunguje správne alebo spadlo.
o UPOZORNENIE pre používanie batérie
– Aby nedošlo k vytečeniu batérie, ktoré
by mohlo spôsobiť poranenie osôb, škody
na majetku alebo poškodenie zariadenia:
Všetky batérie nainštalujte správne,
•
s orientáciou pólov + a - podľa
vyznačenia na zariadení.
Nemiešajte batérie (staré a nové
•
alebo uhlíkové a alkalické atď.).
Keď sa zariadenie dlhšiu dobu
•
nepoužíva, vyberte batérie.
p Prístroje nesmú byť vystavené kvapkaniu
ani striekaniu kvapalín.
q Neumiestňujte na zariadenie žiadne
nebezpečné predmety (napr. predmety
naplnené kvapalinou, zapálené sviečky).
r Tento produkt môže obsahovať olovo
a ortuť. Likvidácia týchto materiálov
môže podliehať predpisom slúžiacim na
ochranu životného prostredia. Informácie
o likvidácii alebo recyklovaní vám
poskytnú miestne úrady alebo aliancia
Electronic Industries Alliance: www.eiae.
org.
Pripojenie zástrčky
Káble v sieťovom vedení sú označené farebne s
nasledujúcim kódom: modrá = neutrálny vodič
(N), hnedá = fáza (L).
Keď
že tieto farby nemusia súhlasiť s farebným
označením označujúcim konektory vo vašej
zástrčke, postupujte nasledovne:
•
Modrý kábel pripojte ku konektoru
označenému N alebo čiernou farbou.
Hnedý kábel pripojte ku konektoru
•
označenému L alebo červenou farbou.
V žiadnom prípade nezapájajte kábel k
•
uzemňovaciemu konektoru v zástrčke
označenému E (alebo e) alebo zelenou
farbou (alebo zelenou a žltou).
Pred výmenou krytu zástrčky sa uistite,
že svorka kábla zviera ochranné puzdro
vedenia - nie iba jednoducho dva káble.
Sieťová zástrčka
Tento prístroj je vybavený schválenou 13 A
zástrčkou. Pri výmene poistky v tomto type
zásuvky postupujte nasledovne:
a Odpojte kryt poistky a poistku.
b Vložte novú poistku typu BS13625 Amp,
A.S.T.A. alebo BSI.
c Nasaďte späť kryt poistky.
Ak štandardná zástrčka nie je vhodná pre
sieťové zásuvky, mali by ste ju dať preč a dať na
jej miesto vhodnú zástrčku.
Ak sieťová zástrčka obsahuje poistku, mala by
mať hodnotu 5 A. Ak používate zástrčku bez
poistky, poistka pri rozvodnej doske by nemala
mať viac ako 5 A.
Poškodenú zástrčku musíte zlikvidovať, aby
nemohlo dôjsť k možnému nebezpečenstvu
zásahu prúdom, keby ste ju zapojili do 13 A
zástrčky niekde inde.
Slovensky
SK
173
Page 6
Varovanie
Obal zariadenia nikdy neodstraňujte z tohto audio
•
systema.
•
audio system ani žiadnu jeho časť nikdy nemažte.
•
audio system umiestnite na plochý, pevný a stabilný
povrch.
•
Nikdy nemontujte audio system na iné elektrické
zariadenie.
•
Tento audio system používajte len v interiéri. Tento
audio system držte bokom od vody, vlhkosti a
predmetov naplnených kvapalinami.
•
Udržiavajte audio system mimo dosahu priameho
slnečného žiarenia, otvoreného ohňa alebo tepla.
•
Nikdy sa nepozerajte do laserového lúča vnútri audio
systema.
Norge
Typeskilt fi nnes på apparatens bakside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet.
Den innebygde netdelen er derfor ikke
fraktoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet
nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet, ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
Poznámka
Akékoľvek zmeny alebo modifi kácie vykonané
na tomto zariadení, ktoré nie sú výslovne
schválené spoločnosťou Philips Consumer
Electronics, môžu anulovať oprávnenie
používateľa obsluhovať toto zariadenie.
Toto zariadenie spĺňa požiadavky Európskeho
spoločenstva týkajúce sa rádiového rušenia.
Tento produkt spĺňa požiadavky nasledujúcich
smerníc a nariadení: 73/23/EEC + 89/336/EEC
+ 93/68/EEC
Informácie pre používateľov o zbere a likvidácií starého vybavenia a batérií
Tieto symboly na produktoch, balení a/alebo
sprievodných dokumentoch znamenajú, že
použité elektrické a elektronické zariadenia a
batérie by sa nemali miešať s bežným odpadom
domácnosti. V záujme správneho ošetrenia,
obnovy a recyklovania starých výrobkov a
použitých batérií ich odneste na príslušné
zberné miesta v súlade s vašou národnou
legislatívou a smernicami 2002/96/ES a
2006/66/ES.
Správnou likvidáciou týchto produktov a batérií
napomôžete šetreniu vzácnymi zdrojmi a
zabránite potenciálnych negatívnych dopadom
na zdravie človeka a stav životného prostredia,
ktoré by v opačnom prípade mohli byť
dôsledkom nesprávnej manipulácie s odpadom.
Viac informácií o zbere a recyklácii starých
produktov a batérií získate kontaktovaním vášho
miestneho magistrátu, služby pre likvidáciu
odpadu alebo predajného miesta, kde ste
zariadenie zakúpili.
[Informácie o likvidácii v ostatných krajinách mimo Európskej Únie]
Tieto symboly sú platne iba v rámci Európskej
Únie. Ak chcete tieto zariadenia zlikvidovať,
kontaktujte vaše miestne orgány alebo predajcu
a informujte sa ohľadom správnej metódy
likvidácie.
Poznámka pre symbol batérie:
174
SK
Page 7
Tento symbol môže byť používaný v kombinácii
so symbolom chemikálií. V tomto prípade je v
súlade s požiadavkou stanovenou smernicou
pre obsiahnuté chemikálie.
Environmentálne informácie
Všetky nadbytočné baliace materiály boli
vynechané. Urobili sme maximum pre to,
aby bol obal jednoducho separovateľný na
jednotlivé materiály.
Riaďte sa miestnymi predpismi pre likvidáciu
obalových materiálov.
Nahrávanie a prehrávanie materiálov môže
vyžadovať súhlas. Pozrite si autorský zákon z
roku 1956 a zákony na ochranu práv výkonných
umelcov z rokov 1958 až 1972.
Windows Media a logo Windows sú
ochrannými známkami alebo registrovanými
ochrannými známkami spoločnosti Microsoft
Corporation v Spojených štátoch a/alebo iných
krajinách.
Slovensky
SK
175
Page 8
2 Micro Hi-Fi
System
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi
používateľmi produktov spoločnosti Philips!
Aby ste mohli využiť všetky výhody podpory
poskytovanej spoločnosťou Philips, zaregistrujte
svoj produkt na lokalite www.Philips.com/
welcome.
Úvod
Prostredníctvom tohto audio system si môžete
vychutnávať hudbu priamo z audio diskov a
zariadení USB alebo počúvanie staníc FM rádia.
audio system vám ponúka nastavenia viacerých
zvukových efektov, ktoré obohacujú zvuk
vďaka možnostiam funkcií Digital Sound
Control (DSC), Dynamic Bass Boost (DBB) a
zvýraznenia basov/výšok (loudness).
audio system podporuje nasledujúce formáty
médií:
Čo je v škatuli
Skontrolujte a identifi kujte obsah balenia:
•
Hlavná jednotka
•
Skrinky reproduktorov x 2
•
Reproduktorové káble x 2
•
Sieťový adaptér
•
Diaľkové ovládanie s batériou
Kábel antény FM
•
176
SK
Page 9
Hlavná jednotka - prehľad
b
a
a POHOTOVOSTNÝ REŽIM - ZAPNUTÝ
•
b
•
c Infračervený snímač
d Panel s displejom
•
e
•
f
•
g
•
•
c
Zapnite audio system, prepnite
na pohotovostný režim alebo
pohotovostný režim Eko.
Zásuvka pre vysokokapacitné
zariadenie USB.
Zobrazenie aktuálneho stavu.
Spustenie alebo prerušenie
prehrávania.
Zastavenie prehrávania alebo
vymazanie programu.
/
Preskočenie na predchádzajúcu/
nasledujúcu skladbu.
Zvolenie prednastavenej stanice rádia.
d
e
f
g
h Priečinok disku
•
i SOURCE
•
j VOL
•
•
k
•
i
h
Načítanie disku CD/MP3.
Zvolenie zdroja: CD/MP3, USB, AUX
alebo TUNER (FM).
Nastavenie hlasitosti.
Nastavenie času.
Vysunutie alebo zasunutie priečinka
na disk.
j
SK
k
Slovensky
177
Page 10
Diaľkové ovládanie - prehľad
x
w
v
u
t
s
r
q
p
o
n
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
a
•
Zapnite audio system, prepnite
na pohotovostný režim alebo
pohotovostný režim Eko.
b Tlačidlá prepínania zdroja ( CD , USB , FM ,
AUX )
Zvolenie zdroja: CD/MP3, USB, AUX
•
alebo TUNER (FM).
c SLEEP
Nastavenie časovača spánku.
•
d TIMER
Nastavenie časovača budíka.
•
e DISPLAY
Zvolenie rozličných režimov
•
zobrazenia informácií počas
prehrávania disku/USB.
f RDS
Zobrazenie dostupných informácií
•
RDS (Radio Data System) stanice FM
rádia.
g VOL + / -
Nastavenie hlasitosti.
•
Nastavenie času.
•
h MUTE
Stlmenie hlasitosti.
•
i DIM
Nastavenie jasu zobrazovacieho
•
panela.
j LOUD
Zapnutie a vypnutie automatického
•
nastavenia funkcie loudness pre
zvýraznenie basov a výšok.
k DSC
Zvolenie prednastaveného zvukového
•
nastavenia: ROCK, JAZZ, POP,
CLASSIC (KLASIKA) alebo FLAT
(PLOCHÉ).
l DBB
Zapnutie alebo vypnutie zvýraznenia
•
basov.
178
SK
Page 11
m SHIFT
•
Zadanie 2 alebo 3-miestneho čísla
(používa sa spolu s numerickou
klávesnicou).
n PROG
•
Programovanie skladieb.
•
Programovanie staníc rádia.
o Numerická klávesnica
•
Zvoľte stopu priamo z disku.
p ALBUM +/-
•
Preskočenie na predchádzajúci/
nasledujúci album.
q
•
Zastavenie prehrávania alebo
vymazanie programu.
r INTRO
•
Skenovanie všetkých skladieb.
s
/
•
Rýchle pretáčanie vzad a vpred v
rámci skladby alebo disku.
•
Naladenie rádiovej stanice.
t
•
Spustenie alebo prerušenie
prehrávania.
u
/
•
Preskočenie na predchádzajúcu/
nasledujúcu skladbu.
•
Zvolenie prednastavenej stanice rádia.
v CLOCK
•
Nastavenie hodín.
w SHUFFLE
•
Prehrávanie skladieb v náhodnom
poradí.
x REPEAT/ST.
•
Zvolenie režimu opakovaného
prehrávania.
•
Zvolenie stereo alebo mono
zvukového výstupu pre stanicu FM
rádia.
Slovensky
SK
179
Page 12
3 Začíname
Výstraha
Ovládacie prvky používajte len podľa pokynov v tomto
•
návode na používanie.
Vždy postupujte podľa poradia pokynov v tejto
kapitole.
Ak sa obrátite na spoločnosť Philips, budete
požiadaní o číslo modelu a sériové číslo. Číslo
modelu a sériové číslo audio systema nájdete
v zadnej alebo spodnej časti audio systema.
Tieto čísla si poznačte sem:
Číslo modelu __________________________
Sériové číslo ___________________________
Pripojenie reproduktorov
3 Opakujte kroky 1-2 v prípade kábla
druhého reproduktora.
4 Opakujte kroky 1 až 3, aby ste pripojili
druhý reproduktor.
Pripojenie antény FM
Tip
Pre optimálny príjem v plnej miere vytiahnite a nastavte
•
polohu antény.
•
Na zlepšenie príjmu FM v režime stereo pripojte
exteriérovú anténu ku konektoru FM ANTENNA .
•
audio system nepodporuje príjem rádia v režime MW.
1 Pripojte dodanú anténu FM ku konektoru
FM ANTENNA na hlavnej jednotke.
Poznámka
Vložte odizolovanú časť každého reproduktorového
•
kábla do konzoly až nadoraz.
•
Na dosiahnutie optimálnej reprodukcie používajte len
dodávané reproduktory.
•
Pripojte len reproduktory s impedanciou, ktorá je
rovnaká alebo vyššia ako u dodaných reproduktorov.
Pozrite si časť Technické údaje v tejto príručke.
1 Červený koniec reproduktorového kábla
vložte do červenej (+) konzoly na hlavnej
jednotke až nadoraz.
2 Strieborný koniec reproduktorového kábla
vložte do čiernej (-) konzoly na hlavnej
jednotke až nadoraz.
180
SK
Pripojenie napájania
Výstraha
Nebezpečenstvo poškodenia produktu! Skontrolujte,
•
či napätie zdroja napájania zodpovedá napätiu
vyznačenému na zadnej alebo spodnej strane audio
systema.
•
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Pri
odpájaní adaptéra striedavého prúdu vždy vytiahnite
zástrčku zo zásuvky. Nikdy neťahajte za kábel.
•
Pred pripojením sieťového adaptéra sa uistite, že ste
vykonali všetky ostatné pripojenia.
Page 13
1 Pripravte si sieťový adaptér.
1 Otvorte priestor pre batérie.
2 Vložte one batériu typu lithium CR2025 so
správnou polaritou (+/-) podľa označenia.
3 Zatvorte priestor pre batérie.
2 Pripojte jeden koniec ku konzole DC IN
na hlavnej jednotke.
b
3 Druhý koniec pripojte k sieťovej zásuvke.
c
Príprava diaľkového ovládania
Poznámka
Pred stlačením ktoréhokoľvek funkčného tlačidla na
•
diaľkovom ovládaní najskôr vyberte správny zdroj
pomocou diaľkového ovládania namiesto hlavnej
jednotky.
•
Ak diaľkové ovládanie nebudete dlhší čas používať,
batériu vyberte.
Nastavenie hodín
V pohotovostnom režime stlačte a podržte
1
stlačené CLOCK , aby ste vstúpili do
režimu nastavenia hodín.
Číslice hodín sa zobrazia a začnú blikať.
»
Ak sa číslice hodín nezobrazia, stlačte a
»
podržte
aby ste prepli do pohotovostného
režimu, potom zopakujte krok 1.
2 Stlačte tlačidlo + VOL - , aby ste nastavili
hodinu.
»
Číslice minút sa zobrazia a začnú blikať.
3 Stlačte tlačidlo + VOL - , aby ste nastavili
minútu.
4 Stlačením tlačidla CLOCK potvrdíte
nastavenie hodín.
po dobu viac ako 2 sekúnd,
Slovensky
Výstraha
Nebezpečenstvo explózie! Batérie odkladajte mimo
•
dosahu zdrojov tepla, slnečného žiarenia a ohňa. Nikdy
nevhadzujte batérie do ohňa.
Pri prvom použití:
1 Odstráňte ochranné pútko a batéria
diaľkového ovládania sa aktivuje.
Výmena batérií diaľkového ovládania:
Zapnutie
1
Stlačte tlačidlo .
audio system sa prepne na posledný
»
zvolený zdroj.
SK
181
Page 14
Prepnutie do pohotovostného režimu
1 Stlačením tlačidla prepnete audio system
do pohotovostného režimu Eko.
»
Podsvietenie na zobrazovacom paneli
sa vypne.
»
Zobrazí sa modrý indikátor
ekonomického napájania.
Prepnutie audio system do pohotovostného
režimu:
1 V režime pohotovostného napájania Eko
stlačte a podržte tlačidlo
ako 3 sekúnd.
»
Na zobrazovacom paneli sa zobrazia
hodiny (ak sú nastavené).
»
Modrý indikátor ekonomického
napájania sa vypne.
po dobu viac
182
SK
Page 15
4 Prehrávanie
disku/USB
Prehrávanie z disku
1
Stlačením tlačidla CD zvoľte ako zdroj disk
CD.
2 Stlačte tlačidlo na prednom paneli.
»
Otvorí sa priečinok disku.
3 Disk umiestnite do priečinka a stlačte .
»
Zaistite, aby bol štítkom nahor.
4 Prehrávanie sa spustí automaticky.
•
Ak sa prehrávanie nespustí, stlačením
zvoľte skladbu, a potom stlačte tlačidlo
Zaistite, že zariadenie USB obsahuje hudbu, ktorú je
•
možné prehrávať. Podporované formáty si pozrite
v časti Informácie o možnostiach prehrávania z USB
(pozrite si ‘Informácie o možnostiach prehrávania cez
rozhranie USB’ na strane 93 ) .
1 Kryt označený na prednom paneli
otočte smerom nadol.
2 Zasuňte zástrčku USB zariadenia USB do
odokrytej zásuvky.
SK
Slovensky
183
Page 16
5 Ovládanie
prehrávania
Preskočenie na skladbu
Pre CD:
1 Stlačte tlačidlo / , aby ste zvolili inú
skladbu.
Aby ste skladbu zvolili priamo, môžete
•
taktiež stlačiť tlačidlo na numerickej
klávesnici.
Tip
Na zadanie 2 alebo 3-miestneho čísla stlačte tlačidlo
•
SHIFT , potom zadajte číslo.
Pre disk MP3 a USB:
1 Stlačte tlačidlo ALBUM +/- , aby ste zvolili
album alebo priečinok.
2 Stlačte tlačidlo / , aby ste zvolili skladbu
alebo súbor.
Pozastaviť/obnoviť
prehrávanie
Počas prehrávania stlačte tlačidlo , aby
1
ste pozastavili/obnovili prehrávanie.
Vyhľadávanie v rámci skladby
Zobrazenie informácií o
prehrávaní
Pre CD:
1 Opakovaným stláčaním tlačidla DISPLAY
zobrazíte nasledujúce informácie.
Číslo skladby a uplynutý čas
»
prehrávania aktuálnej skladby
Číslo skladby a zostávajúci čas
»
prehrávania aktuálnej skladby
Číslo skladby a celkový zostávajúci čas
[REPEAT ALL] (opakovať všetky):
opakované prehrávanie všetkých
skladieb.
[REPEAT] (opakovať) a [ALB] (album)
»
(iba pre MP3 a USB): opakované
prehrávanie aktuálneho albumu.
2 Aby ste sa vrátili k normálnemu
prehrávaniu, stláčajte tlačidlo REPEAT/
ST. , kým sa zvolená funkcia prestane
zobrazovať.
1
Počas prehrávania stlačte a podržte tlačidlo
/ .
2 Uvoľnite tlačidlo, aby ste obnovili normálne
prehrávanie.
184
SK
Náhodné prehrávanie
1
Stlačte tlačidlo SHUFFLE .
Všetky skladby sa prehrávajú v
»
náhodnom poradí.
2 K normálnemu prehrávaniu sa vrátite
opakovaným stláčaním tlačidla SHUFFLE .
Page 17
Tip
Funkcie opakovaného prehrávania a prehrávania v
•
náhodnom poradí nemožno aktivovať súčasne.
Programovanie skladieb
Je možné naprogramovať maximálne 20
skladieb.
1 Stlačením tlačidla PROGRAM aktivujte
režim programovaného prehrávania.
»
Bliká číslo skladby.
2 Stlačením tlačidla / zvoľte číslo skladby,
ktorú chcete naprogramovať, a potom na
potvrdenie stlačte tlačidlo PROGRAM .
Ak chcete zvoliť skladbu na disku MP3
•
alebo zariadení USB, najskôr stlačte
tlačidlo ALBUM +/- , aby ste zvolili
album, kde sa daná skladba nachádza.
[P-X] sa zobrazí, pričom „X“
•
predstavuje nasledujúcu polohu v
programe.
3 Opakujte kroky 2 až 3, aby ste zvolili a
uložili všetky skladby do programu.
4 Stlačením tlačidla PROGRAM operáciu
dokončíte.
[PROG] (program) sa zobrazí.
»
5 Stlačením tlačidla prehráte
naprogramované skladby.
Na vymazanie programu stlačte
•
tlačidlo PROGRAM .
Slovensky
Skenovanie všetkých skladieb
Stlačením tlačidla INTRO prehráte prvých
1
10 sekúnd každej skladby, jednu po druhej.
Skenovanie zastavte opakovaným
•
stlačením tlačidla INTRO .
SK
185
Page 18
6 Nastavenie
úrovne hlasitosti
a zvukových
efektov
Poznámka
Funkcie DSC, DBB a Loudness nemôžete používať
•
súčasne.
Nastavenie úrovne hlasitosti
Počas prehrávania stlačením tlačidla VOL +
1
/ - zvýšte/znížte úroveň hlasitosti.
Zvolenie prednastaveného
zvukového efektu
Počas prehrávania opakovane stláčajte
1
tlačidlo DSC , aby ste zvolili:
[ROCK] (rock)
•
[JAZZ] (jazz)
•
[POP] (pop)
•
[CLASSIC] (klasika)
•
[FLAT] (ploché).
•
Zvolenie automatického
ovládacia funkcie loudness
Funkcia loudness umožňuje systému
automaticky pri nízkej hlasitosti zvýšiť zvukový
efekt výšok a basov (čím vyššia hlasitosť, tým
nižšie zvýraznenie výšok a basov).
1 Počas prehrávania stlačením tlačidla LOUD
zapnete/vypnete automatické ovládanie
funkcie loudness.
Stlmenie zvuku
1
Počas prehrávania stlačte tlačidlo MUTE ,
aby ste zapli/zrušili stlmenie zvuku.
Zvýraznenie basov
1
Počas prehrávania stlačením tlačidla DBB
zapnite/vypnite zvýraznenie basov.
186
SK
Page 19
7 Naladenie
rádiových staníc
FM
1 Uistite sa, že ste pripojili a v plnej miere
vysunuli dodávanú anténu FM.
2 Stlačte tlačidlo FM .
3 Stlačte a podržte tlačidlo / .
4 Keď sa zobrazí [SEARCH] (vyhľadávanie),
uvoľnite tlačidlo.
»
Tuner FM automaticky naladí stanicu so
silným príjmom.
5 Opakujte kroky 3-4, aby ste naladili ďalšie
stanice.
Naladenie stanice so slabým príjmom:
Opakovane stláčajte tlačidlo
nevyladíte optimálny príjem.
Automatické programovanie
rádiových staníc
/ , kým
Ručné programovanie
rádiových staníc
Poznámka
Môžete naprogramovať maximálne 20 predvolieb
•
rádiových staníc.
1 Naladenie rádiovej stanice.
2 Stlačením tlačidla PROGRAM aktivujte
programovanie.
3 Stlačením tlačidla / k tejto rádiovej
stanici pridelíte číslo od 1 do 20, potom na
potvrdenie stlačte tlačidlo PROGRAM .
Zobrazí sa číslo predvoľby a frekvencia
»
stanice predvoľby.
4 Opakujte vyššie uvedené kroky, aby ste
naprogramovali ostatné stanice.
Poznámka
Aby ste naprogramovanú stanicu prepísali, uložte na jej
•
miesto inú stanicu.
Slovensky
Poznámka
Môžete naprogramovať maximálne 20 predvolieb
•
rádiových staníc.
1 Stláčaním tlačidla / zvoľte číslo
predvoľby, aby ste spustili programovanie.
2 Stlačte a podržte 2 sekundy stlačené
tlačidlo
automatické programovanie.
»
»
»
/ , aby ste aktivovali
[AUTO] (auto) sa zobrazí.
Všetky dostupné stanice sú
programované v poradí sily signálu
vlnového pásma.
Posledná naprogramovaná rádiová
stanica sa automaticky prehrá.
Naladenie predvoľby rádiovej
stanice
Stlačením tlačidla / zvoľte číslo
1
predvoľby, ktorú požadujete.
187
SK
Page 20
Tip
Na priame zvolenie prednastavenej stanice môžete
•
použiť aj numerickú klávesnicu.
•
Na zadanie 2 alebo 3-miestneho čísla stlačte tlačidlo
SHIFT , potom zadajte číslo.
Zobrazenie informácií RDS
RDS (Radio Data System) predstavuje službu,
ktorá staniciam FM umožňuje zobrazovať
dodatočné informácie. Ak si naladíte stanicu s
RDS, zobrazí sa ikona RDS a názov stanice.
Keď sa používa automatické programovanie,
stanice RDS sa programujú ako prvé.
1 Nalaďte si rádiovú stanicu s RDS.
2 Opakovaným stláčaním tlačidla RDS
– Mono, odstup signálu od
šumu 26 dB
– Stereo, odstup signálu od
šumu 46 dB
Citlivosť vyhľadávania > 28 dBf
Celkové harmonické
skreslenie
Odstup signálu od šumu > 55 dB
< 22 dBf
> 43 dBf
< 3 %
Zosilňovač
Menovitý výstupný výkon 2 X 30 W RMS
Kmitočtová odozva 50 - 20000 Hz,
±3 dB
Odstup signálu od šumu > 65 dB
Aux vstup 0,5 V RMS 20
kohm
Disk
Typ lasera Polovodičový
Priemer disku 12 cm/8 cm
Podporované disky CD-DA, CD-R, CD-RW,
MP3-CD, WMA-CD
Audio DAC 24 bitov/44,1 kHz
Celkové harmonické
skreslenie
Kmitočtová odozva 50 Hz - 20 kHz (44,1
Odstup signálu od
šumu
< 1 %
kHz)
> 65 dBA
Reproduktory
Impedancia
reproduktorov
Menič reproduktora 3,5” stredobasový +
Citlivosť > 82 dB/m/W
4 ohmy
0,8” výškový
Všeobecné informácie
Sieťové napájanie AC 220 - 230 V, 50
Hz/60 Hz
Prevádzková spotreba
energie
Spotreba energie v
pohotovostnom stave
Spotreba energie v
pohotovostnom Eko režime
Zvukový výstup 1 Vpp ± 0,1 Vpp
USB Direct Verzia 2.0
Rozmery
– Hlavná jednotka (Š x V
x H)
– Skrinka reproduktora (Š
x V x H)
Hmotnosť
- S obalom
- Hlavná jednotka
- Skrinka reproduktora
20 W
< 4 W
< 1 W
3,5 kohm
160 x 75 x 280
mm
130 x 180 x 205
mm
6,6 kg
1,7 kg
2 x 1,95 kg
190
SK
Page 23
Informácie o možnostiach
prehrávania cez rozhranie
USB
Kompatibilné zariadenia USB:
•
Pamäť USB fl ash (USB 2.0 alebo USB
1.1)
•
Prehrávače USB fl ash (USB 2.0 alebo
USB 1.1)
•
pamäťové karty (vyžaduje si
dodatočnú čítačku kariet pre
prevádzku s týmto audio system)
Podporované formáty:
•
Formát USB alebo formát
pamäťového súboru FAT12, FAT16,
FAT32 (veľkosť sektora: 512 bajtov)
•
Prenosová rýchlosť MP3 (rýchlosť
údajov): 32 až 320 Kb/s a premenlivá
bitová šírka
•
WMA v9 alebo starší
•
Vnorenie priečinka maximálne do 8
úrovní
•
Počet albumov/priečinkov: maximálne
99
•
Počet skladieb/titulov: maximálne 999
•
Označenie ID3 v2.0 alebo novšie
•
Názov súboru vo formáte Unicode
UTF8 (maximálna dĺžka: 128 bajtov)
Nepodporované formáty:
•
Prázdne albumy: prázdny album
predstavuje album, ktorý neobsahuje
súbory MP3/WMA a nezobrazí sa na
displeji.
•
Nepodporované formáty súborov
budú preskočené. Napríklad,
dokumenty aplikácie Word (.doc)
alebo súbory MP3 s príponou .dlf
budú ignorované a neprehrajú sa.
•
až 256 (kb/s), prenosové rýchlosti s
variabilným tokom
Slovensky
SK
191
Page 24
Typy programov RDS
NO TYPE (ŽIADNY
TYP)
NEWS (SPRÁVY) Služby správ
AFFAIRS (UDALOSTI) Politika a aktuálne
INFO (INFORMÁCIE) Špeciálne
SPORT (ŠPORT) Špor ty
EDUCATE
(VZDELÁVANIE)
DRAMA (DIVADLO) Rádiové hry a
CULTURE (KULTÚRA) Kultúra, náboženstvo
SCIENCE (VEDA) Veda
VARIED (RÔZNE) Zábavné programy
POP M Populárna hudba
ROCK M Rocková hudba
MOR MĽahká hudba
LIGHT M (ĽAHKÁ H)Ľahká klasická hudba
CLASSICS (KLASIKA) Klasická hudba
OTHER M (OSTATNÁ H) Špeciálne hudobné
WEATHER (POČASIE) Počasie
FINANCE (FINANCIE) Financie
CHILDREN (DETI) Programy pre deti
SOCIAL
(SPOLOČENSKÉ)
RELIGION
(NÁBOŽENSTVO)
PHONE IN (NA
ZAVOLANIE)
TRAVEL
(CESTOVANIE)
LEISURE (VOĽNÝ ČAS) Vo ľný čas
JAZZ Jazzová hudba
COUNTRY Hudba country
NATION M
(NÁRODNÁ H)
OLDIES (STARÉ HITY) Hudba z minulosti
Žiadny typ programu
RDS
udalosti
informačné
programy
Vzdelávanie a
pokročilé kurzy
literatúra
a spoločnosť
programy
Udalosti v
spoločnosti
Náboženstvo
Na zavolanie
Cestovanie
Národná hudba
FOLK M (FOLKOVÁ H) Folková hudba
DOCUMENT
(DOKUMENT)
TES Testovanie alarmu
ALARM Alarm
Dukumentárne
programy
192
SK
Page 25
10 Riešenie
problémov
Výstraha
Obal zariadenia nikdy neodstraňujte z tohto audio
•
systema.
Aby ste zachovali záruku, nikdy sa sami
nepokúšajte opravovať systém.
Ak zaznamenáte problém pri používaní tohto
audio systema, skontrolujte nasledujúce body
pred požiadaním o opravu. Ak sa problém
neodstráni, prejdite na webovú lokalitu
spoločnosti Philips (www.Philips.com/support).
Keď sa obrátite na spoločnosť Philips, zaistite,
aby váš audio system bol v blízkosti a číslo
modelu a sériové číslo k dispozícii (pozrite si
‘Začíname’ na strane 82 ) .
Žiadne napájanie
•
Skontrolujte, či je správne pripojený sieťový
adaptér audio system.
•
Skontrolujte, či je sieťová zásuvka pod
prúdom.
•
V rámci funkcie šetrenia spotreby energie
sa systém automaticky vypína 15 minút
po ukončení prehrávania skladieb, ak v
tomto čase nedôjde k aktivácii niektorého
ovládacieho prvku.
Žiadny zvuk alebo slabý zvuk
•
Nastavte hlasitosť.
•
Odpojte slúchadlá.
•
Skontrolujte, či sú správne pripojené
reproduktory.
•
Skontrolujte, či sú odizolované vodiče
reproduktorov uchytené v svorkách.
Obrátenie ľavého a pravého výstupu zvuku
Skontrolujte pripojenia reproduktorov a ich
umiestnenie.
Žiadna odozva z audio system
•
Odpojte a opakovane pripojte sieťovú
zástrčku, potom znovu zapnite systém.
•
V rámci funkcie šetrenia spotreby energie
sa systém automaticky vypína 15 minút
po ukončení prehrávania skladieb, ak v
tomto čase nedôjde k aktivácii niektorého
ovládacieho prvku.
Nefunguje diaľkové ovládanie.
•
Pred stlačením ktoréhokoľvek funkčného
tlačidla najskôr vyberte správny zdroj
pomocou diaľkového ovládania namiesto
hlavnej jednotky.
Znížte vzdialenosť medzi diaľkovým
•
ovládaním a audio system.
Vložte batérie so správnych usporiadaním
•
polarity (značky +/–) podľa obrázka.
Vymeňte batériu.
•
Nasmerujte diaľkové ovládanie priamo
•
smerom na senzor na prednej strane audio
system.
Nebol rozpoznaný žiaden disk
Vložte disk.
•
Skontrolujte, či disk nebol vložený naopak.
•
Počkajte na odparenie skondenzovanej
•
vlhkosti zo šošovky.
Vymeňte alebo vyčistite disk.
•
Použite ukončené CD alebo správny
•
formát disku.
Nie je možné zobraziť niektoré súbory na
zariadení USB
Počet priečinkov alebo súborov v zariadení
•
USB prekročil určitý limit. Tento jav
nepredstavuje poruchu.
Formáty týchto súborov nie sú
•
podporované.
Zariadenie USB nie je podporované.
Zariadenie USB je nekompatibilné s audio
system. Skúste iné.