PHILIPS MCM770 User Manual [sk]

Page 1
Register your product and get support at
MCM770
EL Εγχειρίδιο χρήσης 3
FI Käyttöopas 28
PT Manual do utilizador 50
RU Руководство пользователя 74
CS Příručka pro uživatele 101
HU Felhasználói kézikönyv 124
PL Instrukcja obsługi 147
Page 2
Page 3
Obsah
Zvolenie automatického ovládacia funkcie loudness 186 Stlmenie zvuku 186
1 Dôležité 172
Bezpečnosť 172 Poznámka 174
2 Micro Hi-Fi System 176
Úvod 176 Čo je v škatuli 176 Hlavná jednotka - prehľad 177 Diaľkové ovládanie - prehľad 178
3 Začíname 180
Pripojenie reproduktorov 180 Pripojenie antény FM 180 Pripojenie napájania 180 Príprava diaľkového ovládania 181 Nastavenie hodín 181 Zapnutie 181
Prepnutie do pohotovostného režimu 182
4 Prehrávanie disku/USB 183
Prehrávanie z disku 183 Prehrávanie z USB 183
5 Ovládanie prehrávania 184
Preskočenie na skladbu 184 Pozastaviť/obnoviť prehrávanie 184 Vyhľadávanie v rámci skladby 184 Zobrazenie informácií o prehrávaní 184 Opakované prehrávanie 184 Náhodné prehrávanie 184 Programovanie skladieb 185 Skenovanie všetkých skladieb 185
7 Naladenie rádiových staníc FM 187
Automatické programovanie rádiových staníc 187 Ručné programovanie rádiových staníc 187 Naladenie predvoľby rádiovej stanice 187 Zobrazenie informácií RDS 188 Nastavenie hodín pomocou RDS 188
8 Intenzívnejšie využívanie audio system
189 Nastavenie časovača budíka 189 Nastavenie časovača spánku 189 Pripojenie iných zariadení 189
Počúvanie cez iné zariadenia 189 Počúvanie iných zariadení 189
9 Informácie o produkte 190
Technické údaje 190
Zosilňovač 190 Disk 190 Tuner (FM) 190 Reproduktory 190
Všeobecné informácie 190 Informácie o možnostiach prehrávania cez rozhranie USB 191 Podporované formáty MP3 diskov 191 Typy programov RDS 192
10 Riešenie problémov 193
Slovensky
6 Nastavenie úrovne hlasitosti a
zvukových efektov 186
Nastavenie úrovne hlasitosti 186 Zvolenie prednastaveného zvukového efektu 186 Zvýraznenie basov 186
SK
171
Page 4
1 Dôležité
Bezpečnosť
Spoznajte tieto bezpečnostné symboly
Tento „blesk“ indikuje, že nezaizolovaný materiál vo vašej jednotke by mohol spôsobiť zásah elektrickým prúdom. V záujme bezpečnosti všetkých členov vašej domácnosti neodstraňujte kryt produktu. „Výkričník“ upozorňuje na funkcie, v prípade ktorých by ste si mali pozorne preštudovať priloženú literatúru, aby ste predišli problémom s prevádzkou a údržbou. VAROVANIE: V záujme zníženia rizika požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom by tento prístroj nemal byť vystavený pôsobeniu dažďa alebo vlhkosti a na zariadenie by ste nemali umiestňovať predmety naplnené tekutinami, ako sú napr. vázy. POZOR: Aby nedošlo k zásahu elektrickým prúdom, nasaďte širokú čepeľ zástrčky do širokej štrbiny a zasuňte nadoraz.
a Prečítajte si tieto pokyny. b Odložte si tieto pokyny. c Dbajte na všetky varovania. d Dodržiavajte všetky pokyny. e Nepoužívajte toto zariadenie v blízkosti
vody.
f Čistite len pomocou suchej tkaniny.
g Neblokujte vetracie otvory. Nainštalujte
podľa pokynov výrobcu.
h Neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla, ako
sú radiátory, tepelné regulátory, kachle či iné zariadenia (vrátane zosilňovačov), ktoré produkujú teplo.
i V krajinách s polarizovanou elektrickou
sieťou neeliminujte bezpečnostný účel polarizovanej zástrčky alebo zástrčky uzemneného typu. Polarizovaná zástrčka má dve čepele, jednu širšiu ako druhú. Zástrčka uzemneného typ má dve
čepele a tretí uzemňovací kolík. Široká čepeľ alebo tretí kolík slúžia pre vašu
bezpečnosť. Ak sa príslušná zástrčka nehodí do vašej zásuvky, požiadajte elektrikára o výmenu zastaranej zásuvky. Pozor: Aby nedošlo k zásahu elektrickým prúdom, nasaďte širokú čepeľ zástrčky do širokej štrbiny a zasuňte na doraz.
j Dbajte na to, aby na sieťový kábel nikto
nestúpil ani ho nezalomil, najmä pri zástrčkách, elektrických objímkach a v mieste, kde vychádza zo zariadenia.
k Používajte len nástavce/príslušenstvo
špecifi kované výrobcom.
l Používajte len s vozíkom, stojanom,
statívom, konzolou alebo stolom špecifi kovaným výrobcom alebo predávanými so zariadením. Keď používate vozík, buďte opatrní pri premiestňovaní kombinácie vozík/ zariadenie, aby nedošlo k poraneniu v dôsledku prevrátenia.
172
SK
Page 5
m Počas búrok s bleskami alebo pri
dlhodobom nepoužívaní odpojte toto zariadenie zo siete.
n Všetok servis zverte kvalifi kovanému
servisnému personálu. Servis je potrebný, keď zariadenie bolo akýmkoľvek spôsobom poškodené, napríklad sa poškodil sieťový kábel alebo zástrčka, na zariadenie sa vyliala kvapalina alebo do neho spadli nejaké predmety, zariadenie bolo vystavené dažďu alebo vlhkosti, nefunguje správne alebo spadlo.
o UPOZORNENIE pre používanie batérie
– Aby nedošlo k vytečeniu batérie, ktoré by mohlo spôsobiť poranenie osôb, škody na majetku alebo poškodenie zariadenia:
Všetky batérie nainštalujte správne,
• s orientáciou pólov + a - podľa vyznačenia na zariadení. Nemiešajte batérie (staré a nové
• alebo uhlíkové a alkalické atď.). Keď sa zariadenie dlhšiu dobu
• nepoužíva, vyberte batérie.
p Prístroje nesmú byť vystavené kvapkaniu
ani striekaniu kvapalín.
q Neumiestňujte na zariadenie žiadne
nebezpečné predmety (napr. predmety naplnené kvapalinou, zapálené sviečky).
r Tento produkt môže obsahovať olovo
a ortuť. Likvidácia týchto materiálov môže podliehať predpisom slúžiacim na ochranu životného prostredia. Informácie o likvidácii alebo recyklovaní vám poskytnú miestne úrady alebo aliancia Electronic Industries Alliance: www.eiae. org.
Pripojenie zástrčky Káble v sieťovom vedení sú označené farebne s nasledujúcim kódom: modrá = neutrálny vodič (N), hnedá = fáza (L). Keď
že tieto farby nemusia súhlasiť s farebným označením označujúcim konektory vo vašej zástrčke, postupujte nasledovne:
Modrý kábel pripojte ku konektoru označenému N alebo čiernou farbou. Hnedý kábel pripojte ku konektoru
• označenému L alebo červenou farbou. V žiadnom prípade nezapájajte kábel k
• uzemňovaciemu konektoru v zástrčke označenému E (alebo e) alebo zelenou farbou (alebo zelenou a žltou). Pred výmenou krytu zástrčky sa uistite, že svorka kábla zviera ochranné puzdro vedenia - nie iba jednoducho dva káble.
Sieťová zástrčka Tento prístroj je vybavený schválenou 13 A zástrčkou. Pri výmene poistky v tomto type zásuvky postupujte nasledovne:
a Odpojte kryt poistky a poistku. b Vložte novú poistku typu BS13625 Amp,
A.S.T.A. alebo BSI.
c Nasaďte späť kryt poistky.
Ak štandardná zástrčka nie je vhodná pre sieťové zásuvky, mali by ste ju dať preč a dať na jej miesto vhodnú zástrčku. Ak sieťová zástrčka obsahuje poistku, mala by mať hodnotu 5 A. Ak používate zástrčku bez poistky, poistka pri rozvodnej doske by nemala mať viac ako 5 A. Poškodenú zástrčku musíte zlikvidovať, aby nemohlo dôjsť k možnému nebezpečenstvu zásahu prúdom, keby ste ju zapojili do 13 A zástrčky niekde inde.
Slovensky
SK
173
Page 6
Varovanie
Obal zariadenia nikdy neodstraňujte z tohto audio
systema.
audio system ani žiadnu jeho časť nikdy nemažte.
audio system umiestnite na plochý, pevný a stabilný povrch.
Nikdy nemontujte audio system na iné elektrické zariadenie.
Tento audio system používajte len v interiéri. Tento audio system držte bokom od vody, vlhkosti a predmetov naplnených kvapalinami.
Udržiavajte audio system mimo dosahu priameho slnečného žiarenia, otvoreného ohňa alebo tepla.
Nikdy sa nepozerajte do laserového lúča vnútri audio systema.
Norge Typeskilt fi nnes på apparatens bakside. Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke fraktoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten. For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet, ikke utsettes for regn eller fuktighet.
Poznámka
Akékoľvek zmeny alebo modifi kácie vykonané na tomto zariadení, ktoré nie sú výslovne schválené spoločnosťou Philips Consumer Electronics, môžu anulovať oprávnenie používateľa obsluhovať toto zariadenie.
Toto zariadenie spĺňa požiadavky Európskeho spoločenstva týkajúce sa rádiového rušenia. Tento produkt spĺňa požiadavky nasledujúcich smerníc a nariadení: 73/23/EEC + 89/336/EEC + 93/68/EEC
Informácie pre používateľov o zbere a likvidácií starého vybavenia a batérií Tieto symboly na produktoch, balení a/alebo sprievodných dokumentoch znamenajú, že použité elektrické a elektronické zariadenia a batérie by sa nemali miešať s bežným odpadom domácnosti. V záujme správneho ošetrenia, obnovy a recyklovania starých výrobkov a použitých batérií ich odneste na príslušné zberné miesta v súlade s vašou národnou legislatívou a smernicami 2002/96/ES a 2006/66/ES. Správnou likvidáciou týchto produktov a batérií napomôžete šetreniu vzácnymi zdrojmi a zabránite potenciálnych negatívnych dopadom na zdravie človeka a stav životného prostredia, ktoré by v opačnom prípade mohli byť dôsledkom nesprávnej manipulácie s odpadom. Viac informácií o zbere a recyklácii starých produktov a batérií získate kontaktovaním vášho miestneho magistrátu, služby pre likvidáciu odpadu alebo predajného miesta, kde ste zariadenie zakúpili. [Informácie o likvidácii v ostatných krajinách mimo Európskej Únie] Tieto symboly sú platne iba v rámci Európskej Únie. Ak chcete tieto zariadenia zlikvidovať, kontaktujte vaše miestne orgány alebo predajcu a informujte sa ohľadom správnej metódy likvidácie. Poznámka pre symbol batérie:
174
SK
Page 7
Tento symbol môže byť používaný v kombinácii so symbolom chemikálií. V tomto prípade je v súlade s požiadavkou stanovenou smernicou pre obsiahnuté chemikálie. Environmentálne informácie Všetky nadbytočné baliace materiály boli vynechané. Urobili sme maximum pre to, aby bol obal jednoducho separovateľný na jednotlivé materiály. Riaďte sa miestnymi predpismi pre likvidáciu obalových materiálov. Nahrávanie a prehrávanie materiálov môže vyžadovať súhlas. Pozrite si autorský zákon z roku 1956 a zákony na ochranu práv výkonných umelcov z rokov 1958 až 1972.
Windows Media a logo Windows sú ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch a/alebo iných krajinách.
Slovensky
SK
175
Page 8
2 Micro Hi-Fi
System
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi používateľmi produktov spoločnosti Philips! Aby ste mohli využiť všetky výhody podpory poskytovanej spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt na lokalite www.Philips.com/ welcome.
Úvod
Prostredníctvom tohto audio system si môžete vychutnávať hudbu priamo z audio diskov a zariadení USB alebo počúvanie staníc FM rádia. audio system vám ponúka nastavenia viacerých zvukových efektov, ktoré obohacujú zvuk vďaka možnostiam funkcií Digital Sound Control (DSC), Dynamic Bass Boost (DBB) a zvýraznenia basov/výšok (loudness). audio system podporuje nasledujúce formáty médií:
Čo je v škatuli
Skontrolujte a identifi kujte obsah balenia:
Hlavná jednotka
Skrinky reproduktorov x 2
Reproduktorové káble x 2
Sieťový adaptér
Diaľkové ovládanie s batériou Kábel antény FM
176
SK
Page 9
Hlavná jednotka - prehľad
b
a
a POHOTOVOSTNÝ REŽIM - ZAPNUTÝ
b
c Infračervený snímač d Panel s displejom
e
f
g
c
Zapnite audio system, prepnite na pohotovostný režim alebo pohotovostný režim Eko.
Zásuvka pre vysokokapacitné zariadenie USB.
Zobrazenie aktuálneho stavu.
Spustenie alebo prerušenie prehrávania.
Zastavenie prehrávania alebo vymazanie programu.
/
Preskočenie na predchádzajúcu/ nasledujúcu skladbu. Zvolenie prednastavenej stanice rádia.
d
e
f
g
h Priečinok disku
i SOURCE
j VOL
k
i
h
Načítanie disku CD/MP3.
Zvolenie zdroja: CD/MP3, USB, AUX alebo TUNER (FM).
Nastavenie hlasitosti. Nastavenie času.
Vysunutie alebo zasunutie priečinka na disk.
j
SK
k
Slovensky
177
Page 10
Diaľkové ovládanie - prehľad
x w v
u
t
s
r q
p
o
n
a
b
c d e
f
g
h
i
j
k
l m
a
Zapnite audio system, prepnite na pohotovostný režim alebo pohotovostný režim Eko.
b Tlačidlá prepínania zdroja ( CD , USB , FM ,
AUX )
Zvolenie zdroja: CD/MP3, USB, AUX
alebo TUNER (FM).
c SLEEP
Nastavenie časovača spánku.
d TIMER
Nastavenie časovača budíka.
e DISPLAY
Zvolenie rozličných režimov
zobrazenia informácií počas prehrávania disku/USB.
f RDS
Zobrazenie dostupných informácií
RDS (Radio Data System) stanice FM rádia.
g VOL + / -
Nastavenie hlasitosti.
Nastavenie času.
h MUTE
Stlmenie hlasitosti.
i DIM
Nastavenie jasu zobrazovacieho
panela.
j LOUD
Zapnutie a vypnutie automatického
nastavenia funkcie loudness pre zvýraznenie basov a výšok.
k DSC
Zvolenie prednastaveného zvukového
nastavenia: ROCK, JAZZ, POP, CLASSIC (KLASIKA) alebo FLAT (PLOCHÉ).
l DBB
Zapnutie alebo vypnutie zvýraznenia
basov.
178
SK
Page 11
m SHIFT
Zadanie 2 alebo 3-miestneho čísla (používa sa spolu s numerickou klávesnicou).
n PROG
Programovanie skladieb.
Programovanie staníc rádia.
o Numerická klávesnica
Zvoľte stopu priamo z disku.
p ALBUM +/-
Preskočenie na predchádzajúci/ nasledujúci album.
q
Zastavenie prehrávania alebo vymazanie programu.
r INTRO
Skenovanie všetkých skladieb.
s
/
Rýchle pretáčanie vzad a vpred v rámci skladby alebo disku.
Naladenie rádiovej stanice.
t
Spustenie alebo prerušenie prehrávania.
u
/
Preskočenie na predchádzajúcu/ nasledujúcu skladbu.
Zvolenie prednastavenej stanice rádia.
v CLOCK
Nastavenie hodín.
w SHUFFLE
Prehrávanie skladieb v náhodnom poradí.
x REPEAT/ST.
Zvolenie režimu opakovaného prehrávania.
Zvolenie stereo alebo mono zvukového výstupu pre stanicu FM rádia.
Slovensky
SK
179
Page 12
3 Začíname
Výstraha
Ovládacie prvky používajte len podľa pokynov v tomto
návode na používanie.
Vždy postupujte podľa poradia pokynov v tejto kapitole. Ak sa obrátite na spoločnosť Philips, budete požiadaní o číslo modelu a sériové číslo. Číslo modelu a sériové číslo audio systema nájdete v zadnej alebo spodnej časti audio systema. Tieto čísla si poznačte sem: Číslo modelu __________________________ Sériové číslo ___________________________
Pripojenie reproduktorov
3 Opakujte kroky 1-2 v prípade kábla
druhého reproduktora.
4 Opakujte kroky 1 až 3, aby ste pripojili
druhý reproduktor.
Pripojenie antény FM
Tip
Pre optimálny príjem v plnej miere vytiahnite a nastavte
polohu antény.
Na zlepšenie príjmu FM v režime stereo pripojte exteriérovú anténu ku konektoru FM ANTENNA .
audio system nepodporuje príjem rádia v režime MW.
1 Pripojte dodanú anténu FM ku konektoru
FM ANTENNA na hlavnej jednotke.
Poznámka
Vložte odizolovanú časť každého reproduktorového
kábla do konzoly až nadoraz.
Na dosiahnutie optimálnej reprodukcie používajte len dodávané reproduktory.
Pripojte len reproduktory s impedanciou, ktorá je rovnaká alebo vyššia ako u dodaných reproduktorov. Pozrite si časť Technické údaje v tejto príručke.
1 Červený koniec reproduktorového kábla
vložte do červenej (+) konzoly na hlavnej jednotke až nadoraz.
2 Strieborný koniec reproduktorového kábla
vložte do čiernej (-) konzoly na hlavnej jednotke až nadoraz.
180
SK
Pripojenie napájania
Výstraha
Nebezpečenstvo poškodenia produktu! Skontrolujte,
či napätie zdroja napájania zodpovedá napätiu vyznačenému na zadnej alebo spodnej strane audio systema.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Pri odpájaní adaptéra striedavého prúdu vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Nikdy neťahajte za kábel.
Pred pripojením sieťového adaptéra sa uistite, že ste vykonali všetky ostatné pripojenia.
Page 13
1 Pripravte si sieťový adaptér.
1 Otvorte priestor pre batérie. 2 Vložte one batériu typu lithium CR2025 so
správnou polaritou (+/-) podľa označenia.
3 Zatvorte priestor pre batérie.
2 Pripojte jeden koniec ku konzole DC IN
na hlavnej jednotke.
b
3 Druhý koniec pripojte k sieťovej zásuvke.
c
Príprava diaľkového ovládania
Poznámka
Pred stlačením ktoréhokoľvek funkčného tlačidla na
diaľkovom ovládaní najskôr vyberte správny zdroj pomocou diaľkového ovládania namiesto hlavnej jednotky.
Ak diaľkové ovládanie nebudete dlhší čas používať, batériu vyberte.
Nastavenie hodín
V pohotovostnom režime stlačte a podržte
1
stlačené CLOCK , aby ste vstúpili do režimu nastavenia hodín.
Číslice hodín sa zobrazia a začnú blikať.
»
Ak sa číslice hodín nezobrazia, stlačte a
»
podržte aby ste prepli do pohotovostného režimu, potom zopakujte krok 1.
2 Stlačte tlačidlo + VOL - , aby ste nastavili
hodinu.
»
Číslice minút sa zobrazia a začnú blikať.
3 Stlačte tlačidlo + VOL - , aby ste nastavili
minútu.
4 Stlačením tlačidla CLOCK potvrdíte
nastavenie hodín.
po dobu viac ako 2 sekúnd,
Slovensky
Výstraha
Nebezpečenstvo explózie! Batérie odkladajte mimo
dosahu zdrojov tepla, slnečného žiarenia a ohňa. Nikdy nevhadzujte batérie do ohňa.
Pri prvom použití:
1 Odstráňte ochranné pútko a batéria
diaľkového ovládania sa aktivuje.
Výmena batérií diaľkového ovládania:
Zapnutie 1
Stlačte tlačidlo .
audio system sa prepne na posledný
»
zvolený zdroj.
SK
181
Page 14
Prepnutie do pohotovostného režimu
1 Stlačením tlačidla prepnete audio system
do pohotovostného režimu Eko.
»
Podsvietenie na zobrazovacom paneli sa vypne.
»
Zobrazí sa modrý indikátor ekonomického napájania.
Prepnutie audio system do pohotovostného
režimu:
1 V režime pohotovostného napájania Eko
stlačte a podržte tlačidlo ako 3 sekúnd.
»
Na zobrazovacom paneli sa zobrazia hodiny (ak sú nastavené).
»
Modrý indikátor ekonomického napájania sa vypne.
po dobu viac
182
SK
Page 15
4 Prehrávanie
disku/USB
Prehrávanie z disku 1
Stlačením tlačidla CD zvoľte ako zdroj disk
CD.
2 Stlačte tlačidlo na prednom paneli.
»
Otvorí sa priečinok disku.
3 Disk umiestnite do priečinka a stlačte .
»
Zaistite, aby bol štítkom nahor.
4 Prehrávanie sa spustí automaticky.
Ak sa prehrávanie nespustí, stlačením zvoľte skladbu, a potom stlačte tlačidlo
/
3 Stlačením tlačidla USB zvoľte ako zdroj
zariadenie USB.
Zobrazí sa celkový počet skladieb.
»
4 Stlačením tlačidla ALBUM +/- zvoľte
priečinok.
5 Stlačením / zvoľte súbor. 6 Stlačením tlačidla spustite prehrávanie.
.
Prehrávanie z USB
Poznámka
Zaistite, že zariadenie USB obsahuje hudbu, ktorú je
možné prehrávať. Podporované formáty si pozrite v časti Informácie o možnostiach prehrávania z USB (pozrite si ‘Informácie o možnostiach prehrávania cez rozhranie USB’ na strane 93 ) .
1 Kryt označený na prednom paneli
otočte smerom nadol.
2 Zasuňte zástrčku USB zariadenia USB do
odokrytej zásuvky.
SK
Slovensky
183
Page 16
5 Ovládanie
prehrávania
Preskočenie na skladbu
Pre CD:
1 Stlačte tlačidlo / , aby ste zvolili inú
skladbu.
Aby ste skladbu zvolili priamo, môžete
• taktiež stlačiť tlačidlo na numerickej klávesnici.
Tip
Na zadanie 2 alebo 3-miestneho čísla stlačte tlačidlo
SHIFT , potom zadajte číslo.
Pre disk MP3 a USB:
1 Stlačte tlačidlo ALBUM +/- , aby ste zvolili
album alebo priečinok.
2 Stlačte tlačidlo / , aby ste zvolili skladbu
alebo súbor.
Pozastaviť/obnoviť prehrávanie
Počas prehrávania stlačte tlačidlo , aby
1
ste pozastavili/obnovili prehrávanie.
Vyhľadávanie v rámci skladby
Zobrazenie informácií o prehrávaní
Pre CD:
1 Opakovaným stláčaním tlačidla DISPLAY
zobrazíte nasledujúce informácie.
Číslo skladby a uplynutý čas
»
prehrávania aktuálnej skladby Číslo skladby a zostávajúci čas
»
prehrávania aktuálnej skladby Číslo skladby a celkový zostávajúci čas
»
prehrávania
Pre disk MP3:
1 Stlačte tlačidlo DISPLAY , aby ste zobrazili
informácie ID3 (ak sú dostupné).
Opakované prehrávanie
Počas prehrávania opakovane stláčajte
1
tlačidlo REPEAT/ST. , aby ste zvolili:
»
[REPEAT] (opakovať): opakované prehrávanie aktuálnej skladby.
»
[REPEAT ALL] (opakovať všetky): opakované prehrávanie všetkých skladieb.
[REPEAT] (opakovať) a [ALB] (album)
»
(iba pre MP3 a USB): opakované prehrávanie aktuálneho albumu.
2 Aby ste sa vrátili k normálnemu
prehrávaniu, stláčajte tlačidlo REPEAT/ ST. , kým sa zvolená funkcia prestane
zobrazovať.
1
Počas prehrávania stlačte a podržte tlačidlo
/ .
2 Uvoľnite tlačidlo, aby ste obnovili normálne
prehrávanie.
184
SK
Náhodné prehrávanie 1
Stlačte tlačidlo SHUFFLE .
Všetky skladby sa prehrávajú v
»
náhodnom poradí.
2 K normálnemu prehrávaniu sa vrátite
opakovaným stláčaním tlačidla SHUFFLE .
Page 17
Tip
Funkcie opakovaného prehrávania a prehrávania v
náhodnom poradí nemožno aktivovaťčasne.
Programovanie skladieb
Je možné naprogramovať maximálne 20 skladieb.
1 Stlačením tlačidla PROGRAM aktivujte
režim programovaného prehrávania.
»
Bliká číslo skladby.
2 Stlačením tlačidla / zvoľte číslo skladby,
ktorú chcete naprogramovať, a potom na potvrdenie stlačte tlačidlo PROGRAM .
Ak chcete zvoliť skladbu na disku MP3
• alebo zariadení USB, najskôr stlačte tlačidlo ALBUM +/- , aby ste zvolili album, kde sa daná skladba nachádza. [P-X] sa zobrazí, pričom „X“
• predstavuje nasledujúcu polohu v programe.
3 Opakujte kroky 2 až 3, aby ste zvolili a
uložili všetky skladby do programu.
4 Stlačením tlačidla PROGRAM operáciu
dokončíte.
[PROG] (program) sa zobrazí.
»
5 Stlačením tlačidla prehráte
naprogramované skladby.
Na vymazanie programu stlačte
• tlačidlo PROGRAM .
Slovensky
Skenovanie všetkých skladieb
Stlačením tlačidla INTRO prehráte prvých
1
10 sekúnd každej skladby, jednu po druhej.
Skenovanie zastavte opakovaným
• stlačením tlačidla INTRO .
SK
185
Page 18
6 Nastavenie
úrovne hlasitosti a zvukových efektov
Poznámka
Funkcie DSC, DBB a Loudness nemôžete používať
časne.
Nastavenie úrovne hlasitosti
Počas prehrávania stlačením tlačidla VOL +
1
/ - zvýšte/znížte úroveň hlasitosti.
Zvolenie prednastaveného zvukového efektu
Počas prehrávania opakovane stláčajte
1
tlačidlo DSC , aby ste zvolili:
[ROCK] (rock)
[JAZZ] (jazz)
[POP] (pop)
[CLASSIC] (klasika)
[FLAT] (ploché).
Zvolenie automatického ovládacia funkcie loudness
Funkcia loudness umožňuje systému automaticky pri nízkej hlasitosti zvýšiť zvukový efekt výšok a basov (čím vyššia hlasitosť, tým nižšie zvýraznenie výšok a basov).
1 Počas prehrávania stlačením tlačidla LOUD
zapnete/vypnete automatické ovládanie funkcie loudness.
Stlmenie zvuku 1
Počas prehrávania stlačte tlačidlo MUTE ,
aby ste zapli/zrušili stlmenie zvuku.
Zvýraznenie basov 1
Počas prehrávania stlačením tlačidla DBB
zapnite/vypnite zvýraznenie basov.
186
SK
Page 19
7 Naladenie
rádiových staníc FM
1 Uistite sa, že ste pripojili a v plnej miere
vysunuli dodávanú anténu FM.
2 Stlačte tlačidlo FM . 3 Stlačte a podržte tlačidlo / . 4 Keď sa zobrazí [SEARCH] (vyhľadávanie),
uvoľnite tlačidlo.
»
Tuner FM automaticky naladí stanicu so silným príjmom.
5 Opakujte kroky 3-4, aby ste naladili ďalšie
stanice. Naladenie stanice so slabým príjmom: Opakovane stláčajte tlačidlo nevyladíte optimálny príjem.
Automatické programovanie rádiových staníc
/ , kým
Ručné programovanie rádiových staníc
Poznámka
Môžete naprogramovať maximálne 20 predvolieb
rádiových staníc.
1 Naladenie rádiovej stanice. 2 Stlačením tlačidla PROGRAM aktivujte
programovanie.
3 Stlačením tlačidla / k tejto rádiovej
stanici pridelíte číslo od 1 do 20, potom na potvrdenie stlačte tlačidlo PROGRAM .
Zobrazí sa číslo predvoľby a frekvencia
»
stanice predvoľby.
4 Opakujte vyššie uvedené kroky, aby ste
naprogramovali ostatné stanice.
Poznámka
Aby ste naprogramovanú stanicu prepísali, uložte na jej
miesto inú stanicu.
Slovensky
Poznámka
Môžete naprogramovať maximálne 20 predvolieb
rádiových staníc.
1 Stláčaním tlačidla / zvoľte číslo
predvoľby, aby ste spustili programovanie.
2 Stlačte a podržte 2 sekundy stlačené
tlačidlo
automatické programovanie.
»
»
»
/ , aby ste aktivovali
[AUTO] (auto) sa zobrazí. Všetky dostupné stanice sú
programované v poradí sily signálu vlnového pásma.
Posledná naprogramovaná rádiová stanica sa automaticky prehrá.
Naladenie predvoľby rádiovej stanice
Stlačením tlačidla / zvoľte číslo
1
predvoľby, ktorú požadujete.
187
SK
Page 20
Tip
Na priame zvolenie prednastavenej stanice môžete
použiť aj numerickú klávesnicu.
Na zadanie 2 alebo 3-miestneho čísla stlačte tlačidlo SHIFT , potom zadajte číslo.
Zobrazenie informácií RDS
RDS (Radio Data System) predstavuje službu, ktorá staniciam FM umožňuje zobrazovať dodatočné informácie. Ak si naladíte stanicu s RDS, zobrazí sa ikona RDS a názov stanice. Keď sa používa automatické programovanie, stanice RDS sa programujú ako prvé.
1 Nalaďte si rádiovú stanicu s RDS. 2 Opakovaným stláčaním tlačidla RDS
prechádzajte cez nasledujúce informácie
(ak sú dostupné):
Názov stanice
»
Typ programu, napr. ako [NEWS]
»
(správy), [SPORT] (šport), [POP M] (populárna hudba)...
Rádiotextové správy
»
Frekvencia
»
audio system načíta čas RDS na
»
automaticky nastaví hodiny.
Poznámka
Presnosť vysielaného času je závislá od stanice s RDS,
ktorá časový signál vysiela.
Poznámka
Podrobnú defi níciu každého možného typu programu
v rámci RDS si pozrite v časti Typy programov RDS (pozrite si ‘Typy programov RDS’ na strane 94 ) .
Nastavenie hodín pomocou RDS
Vysielanie signálu času spolu so signálom RDS môžete použiť na automatické nastavenie hodín audio system.
1 Nalaďte si rádiovú stanicu s RDS, ktorá
vysiela signály s časom.
188
SK
Page 21
8 Intenzívnejšie
Pripojenie iných zariadení
využívanie audio system
Nastavenie časovača budíka 1
Uistite sa, že ste správne nastavili hodiny.
2 V pohotovostnom režime stlačte a podržte
tlačidlo TIMER .
»
Číslice hodín sa zobrazia a začnú blikať.
3 Stlačte tlačidlo + VOL - , aby ste nastavili
hodinu.
Číslice minút sa zobrazia a začnú blikať.
»
4 Stlačte tlačidlo + VOL - , aby ste nastavili
minútu.
5 Stlačením tlačidla TIMER nastavenie
potvrďte.
6 Časovač prebúdzania aktivujte stlačením
tlačidla + VOL - pre zvolenie možnosti
[ON] (zapnuté).
Na displeji sa zobrazí ikona hodín.
»
audio system sa v nastavenom čase
»
automaticky zapne a prepne sa na posledne zvolený zdroj.
Pre deaktivovanie časovača budíka zvoľte
[OFF] (vypnuté) pri kroku 6.
Výstraha
Pred pripojením iného zariadenia k audio system sa
uistite, že ste odpojili sieťový adaptér audio system.
Poznámka
Ak zariadenie poskytuje iba mono konektor, pripojte ho
k ľavému konektoru na audio system. Prípadne môžete taktiež použiť cinchový kábel typu „rozdvojky“.
Počúvanie cez iné zariadenia
Tento audio system môžete počúvať cez iné zariadenia.
1 Pripojte zásuvky zvukového výstupu k
AUDIO OUT (L/R) zásuvkám na tomto audio system.
Počúvanie iných zariadení
Prostredníctvom tohto audio system môžete počúvať iné zariadenia.
1 Pripojte zásuvky zvukového výstupu k
AUX IN (L/R) zásuvkám na tomto audio system.
Slovensky
Nastavenie časovača spánku
Keď je audio system zapnutý, opakovane
1
stláčajte SLEEP , aby ste zvolili stanovenú
dobu (v minútach).
audio system sa automaticky vypne po
»
stanovenej dobe.
SK
189
Page 22
9 Informácie o
produkte
Poznámka
Informácie o produkte sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
Technické údaje
Tuner (FM)
Rozsah ladenia 87,5 - 108 MHz Ladiaca mriežka 50 KHz Citlivosť
– Mono, odstup signálu od šumu 26 dB – Stereo, odstup signálu od šumu 46 dB
Citlivosť vyhľadávania > 28 dBf Celkové harmonické
skreslenie Odstup signálu od šumu > 55 dB
< 22 dBf
> 43 dBf
< 3 %
Zosilňovač
Menovitý výstupný výkon 2 X 30 W RMS Kmitočtová odozva 50 - 20000 Hz,
±3 dB Odstup signálu od šumu > 65 dB Aux vstup 0,5 V RMS 20
kohm
Disk
Typ lasera Polovodičový Priemer disku 12 cm/8 cm Podporované disky CD-DA, CD-R, CD-RW,
MP3-CD, WMA-CD Audio DAC 24 bitov/44,1 kHz Celkové harmonické
skreslenie Kmitočtová odozva 50 Hz - 20 kHz (44,1
Odstup signálu od šumu
< 1 %
kHz)
> 65 dBA
Reproduktory
Impedancia reproduktorov
Menič reproduktora 3,5” stredobasový +
Citlivosť > 82 dB/m/W
4 ohmy
0,8” výškový
Všeobecné informácie
Sieťové napájanie AC 220 - 230 V, 50
Hz/60 Hz
Prevádzková spotreba energie
Spotreba energie v pohotovostnom stave
Spotreba energie v pohotovostnom Eko režime
Zvukový výstup 1 Vpp ± 0,1 Vpp
USB Direct Verzia 2.0 Rozmery
– Hlavná jednotka (Š x V x H) – Skrinka reproduktora (Š x V x H)
Hmotnosť
- S obalom
- Hlavná jednotka
- Skrinka reproduktora
20 W
< 4 W
< 1 W
3,5 kohm
160 x 75 x 280 mm 130 x 180 x 205 mm
6,6 kg 1,7 kg 2 x 1,95 kg
190
SK
Page 23
Informácie o možnostiach prehrávania cez rozhranie USB
Kompatibilné zariadenia USB:
Pamäť USB fl ash (USB 2.0 alebo USB
1.1)
Prehrávače USB fl ash (USB 2.0 alebo USB 1.1)
pamäťové karty (vyžaduje si dodatoččítačku kariet pre prevádzku s týmto audio system)
Podporované formáty:
Formát USB alebo formát pamäťového súboru FAT12, FAT16, FAT32 (veľkosť sektora: 512 bajtov)
Prenosová rýchlosť MP3 (rýchlosť údajov): 32 až 320 Kb/s a premenlivá bitová šírka
WMA v9 alebo starší
Vnorenie priečinka maximálne do 8 úrovní
Počet albumov/priečinkov: maximálne 99
Počet skladieb/titulov: maximálne 999
Označenie ID3 v2.0 alebo novšie
Názov súboru vo formáte Unicode UTF8 (maximálna dĺžka: 128 bajtov)
Nepodporované formáty:
Prázdne albumy: prázdny album predstavuje album, ktorý neobsahuje súbory MP3/WMA a nezobrazí sa na displeji.
Nepodporované formáty súborov budú preskočené. Napríklad, dokumenty aplikácie Word (.doc) alebo súbory MP3 s príponou .dlf budú ignorované a neprehrajú sa.
Zvukové súbory AAC, WAV, PCM
DRM chránené súbory WMA (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
Súbory WMA vo formáte Lossless.
Podporované formáty MP3 diskov
ISO9660, Joliet
Maximálne číslo titulu: 512 (v závislosti od dĺžky názvu súboru)
Maximálne číslo albumu: 255
Podporované vzorkovacie frekvencie: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Podporované prenosové rýchlosti: 32
• až 256 (kb/s), prenosové rýchlosti s variabilným tokom
Slovensky
SK
191
Page 24
Typy programov RDS
NO TYPE (ŽIADNY TYP)
NEWS (SPRÁVY) Služby správ AFFAIRS (UDALOSTI) Politika a aktuálne
INFO (INFORMÁCIE) Špeciálne
SPORT (ŠPORT) Špor ty EDUCATE
(VZDELÁVANIE) DRAMA (DIVADLO) Rádiové hry a
CULTURE (KULTÚRA) Kultúra, náboženstvo
SCIENCE (VEDA) Veda VARIED (RÔZNE) Zábavné programy POP M Populárna hudba ROCK M Rocková hudba MOR M Ľahká hudba LIGHT M (ĽAHKÁ H) Ľahká klasická hudba CLASSICS (KLASIKA) Klasická hudba OTHER M (OSTATNÁ H) Špeciálne hudobné
WEATHER (POČASIE) Počasie FINANCE (FINANCIE) Financie CHILDREN (DETI) Programy pre deti SOCIAL
(SPOLOČENSKÉ) RELIGION
(NÁBOŽENSTVO) PHONE IN (NA
ZAVOLANIE) TRAVEL
(CESTOVANIE) LEISURE (VOĽČAS) Vo ľný čas JAZZ Jazzová hudba COUNTRY Hudba country NATION M
(NÁRODNÁ H) OLDIES (STARÉ HITY) Hudba z minulosti
Žiadny typ programu RDS
udalosti
informačné programy
Vzdelávanie a pokročilé kurzy
literatúra
a spoločnosť
programy
Udalosti v spoločnosti
Náboženstvo
Na zavolanie
Cestovanie
Národná hudba
FOLK M (FOLKOVÁ H) Folková hudba DOCUMENT
(DOKUMENT) TES Testovanie alarmu ALARM Alarm
Dukumentárne programy
192
SK
Page 25
10 Riešenie
problémov
Výstraha
Obal zariadenia nikdy neodstraňujte z tohto audio
systema.
Aby ste zachovali záruku, nikdy sa sami nepokúšajte opravovať systém. Ak zaznamenáte problém pri používaní tohto audio systema, skontrolujte nasledujúce body pred požiadaním o opravu. Ak sa problém neodstráni, prejdite na webovú lokalitu spoločnosti Philips (www.Philips.com/support). Keď sa obrátite na spoločnosť Philips, zaistite, aby váš audio system bol v blízkosti a číslo modelu a sériové číslo k dispozícii (pozrite si ‘Začíname’ na strane 82 ) .
Žiadne napájanie
Skontrolujte, či je správne pripojený sieťový adaptér audio system.
Skontrolujte, či je sieťová zásuvka pod prúdom.
V rámci funkcie šetrenia spotreby energie sa systém automaticky vypína 15 minút po ukončení prehrávania skladieb, ak v tomto čase nedôjde k aktivácii niektorého ovládacieho prvku.
Žiadny zvuk alebo slabý zvuk
Nastavte hlasitosť.
Odpojte slúchadlá.
Skontrolujte, či sú správne pripojené reproduktory.
Skontrolujte, či sú odizolované vodiče reproduktorov uchytené v svorkách.
Obrátenie ľavého a pravého výstupu zvuku
Skontrolujte pripojenia reproduktorov a ich umiestnenie.
Žiadna odozva z audio system
Odpojte a opakovane pripojte sieťovú zástrčku, potom znovu zapnite systém.
V rámci funkcie šetrenia spotreby energie sa systém automaticky vypína 15 minút
po ukončení prehrávania skladieb, ak v tomto čase nedôjde k aktivácii niektorého ovládacieho prvku.
Nefunguje diaľkové ovládanie.
Pred stlačením ktoréhokoľvek funkčného tlačidla najskôr vyberte správny zdroj pomocou diaľkového ovládania namiesto hlavnej jednotky. Znížte vzdialenosť medzi diaľkovým
ovládaním a audio system. Vložte batérie so správnych usporiadaním
polarity (značky +/–) podľa obrázka. Vymeňte batériu.
Nasmerujte diaľkové ovládanie priamo
smerom na senzor na prednej strane audio system.
Nebol rozpoznaný žiaden disk
Vložte disk.
Skontrolujte, či disk nebol vložený naopak.
Počkajte na odparenie skondenzovanej
vlhkosti zo šošovky. Vymeňte alebo vyčistite disk.
Použite ukončené CD alebo správny
formát disku.
Nie je možné zobraziť niektoré súbory na zariadení USB
Počet priečinkov alebo súborov v zariadení
USB prekročil určitý limit. Tento jav nepredstavuje poruchu. Formáty týchto súborov nie sú
podporované.
Zariadenie USB nie je podporované.
Zariadenie USB je nekompatibilné s audio system. Skúste iné.
Nekvalitný príjem rádia
Zvýšte vzdialenosť medzi audio system a
vaším televízorom alebo videorekordérom.
Vysuňte anténu FM až nadoraz.
Namiesto nej pripojte vonkajšiu FM anténu.
Nefunguje časovač
Správne nastavte hodiny.
Zapnite časovač.
Nastavenie hodín/časovača bolo vymazané
Napájanie bolo prerušené alebo došlo k
odpojeniu sieťového kábla. Opakovane nastavte hodiny/časovač.
Slovensky
SK
193
Page 26
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
Loading...