PHILIPS MCM770 User Manual [de]

Page 1
Register your product and get support at
MCM770
EN User manual 3
DE Benutzerhandbuch 25
ES Manual del usuario 48
FR Mode d’emploi 72
DA Brugervejledning 97
IT Manuale utente 120
SV Användarhandbok 169
Page 2
Page 3
Inhaltsangabe
1 Wichtig 26
Sicherheit 26 Hinweis 28
2 Ihr Micro Hi-Fi System 30
Einführung 30 Lieferumfang 30 Geräteübersicht 31 Übersicht über die Fernbedienung 32
3 Erste Schritte 34
Lautsprecher anschließen 34 UKW-Antenne anschließen 34 Anschließen an die Stromversorgung 35 Vorbereiten der Fernbedienung 35 Uhr einstellen 35 Einschalten 36
Schaltet in den Standby-Modus 36
4 Wiedergabe von CD oder USB 37
Wiedergabe von einer Disc 37 Wiedergabe von USB 37
6 Lautstärke und Soundeffekt einstellen
40
Anpassen der Lautstärke 40 Einen vordefi nierten Soundeffekt einstellen
40 Bass verstärken 40 Automatische Loudness-Steuerung
auswählen 40 Ton stummschalten 40
Deutsch
7 UKW-Radiosender einstellen 41
Radiosender automatisch programmieren
41 Radiosender manuell programmieren 41 Einen voreingestellten Radiosender
auswählen 41 RDS-Informationen anzeigen 42 RDS-Uhr einstellen 42
8 Weitere Funktionen des audio
systems 43
Alarmfunktion einstellen 43 Sleep Timer einstellen 43 Anschließen anderer Geräte 43
Wiedergabe über andere Geräte 43 Andere Geräte wiedergeben 43
5 Wiedergabesteuerung 38
Zu einem Titel springen 38 Wiedergabe anhalten/fortsetzen 38 Suche innerhalb eines Titels 38 Wiedergabeinformationen anzeigen 38 Wiedergabewiederholung 38 Zufallswiedergabe 38 Titel programmieren 39 Alle Titel durchsuchen 39
9 Produktinformationen 44
Technische Daten 44
Verstärker 44 Disc 44 Tuner (UKW) 44 Lautsprecher 44 Allgemeine Informationen 44
Informationen zur USB-
Wiedergabefähigkeit 44 Unterstützte MP3-Discformate 45 RDS-Programmtypen 45
10 Fehlerbehebung 46
25
DE
Page 4
1 Wichtig
Sicherheit
Beachten Sie diese Sicherheitssymbole
Dieser Blitz weist darauf hin, dass nicht isoliertes Material im Geräteinneren zu einem elektrischen Schlag führen kann. Entfernen Sie zur Sicherheit der im Haushalt lebenden Personen niemals das Gerätegehäuse. Das Ausrufezeichen weist auf Punkte hin, zu denen Sie unbedingt die beiliegende Anleitung aufmerksam lesen sollten, um Betriebs- und Wartungsprobleme zu vermeiden. WARNUNG: Um die Gefahr eines Brands oder Stromschlags zu vermeiden, darf dieses Gerät keinem Regen und keiner Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Mit Flüssigkeiten gefüllte Behältnisse wie z. B. Vasen dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden. ACHTUNG: Um einen Stromschlag zu vermeiden, stecken Sie den breiten Kontakt des Steckers vollständig in den breiten Schlitz.
a Lesen Sie diese Hinweise. b Bewahren Sie diese Hinweise auf. c Beachten Sie alle Warnungen. d Befolgen Sie alle Anweisungen. e Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der
Nähe von Wasser.
f Säubern Sie das Gerät nur mit einem
trockenen Tuch.
g Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen.
Führen Sie die Installation gemäß den Angaben des Herstellers durch.
h Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe
von Wärmequellen wie Heizkörpern, Wärmezählern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern) auf, die Wärme erzeugen.
i Für Länder mit Wechselstrom: Umgehen
Sie keinesfalls die Sicherheitsfunktion des gepolten oder geerdeten Steckers. Ein gepolter Stecker verfügt über zwei Zungen, wobei eine breiter ist. Ein geerdeter Stecker hat zwei Zungen und zusätzlich einen Erdungsstift. Die breitere Zunge oder der dritte Stift dienen der Sicherheit. Wenn der im Lieferumfang enthaltene Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich an einen Elektriker, der die Steckdose ersetzt. Achtung: Um einen Stromschlag zu vermeiden, stecken Sie den breiten Kontakt des Steckers vollständig in den breiten Schlitz.
j Schützen Sie das Netzkabel, damit
niemand auf das Kabel tritt oder es geknickt wird. Insbesondere darf dies nicht an den Steckern, an den Steckdosen oder an der Stelle geschehen, an der die Kabel das Gerät verlassen.
k Verwenden Sie ausschließlich vom
Hersteller angegebenes Zubehör.
26
DE
Page 5
l Verwenden Sie das Gerät nur mit dem
vom Hersteller angegebenen bzw. mit dem Gerät verkauften Wagen, Ständer, Stativ, Halter oder Tisch. Achten Sie bei Verwendung eines Wagens darauf, dass bei einem Verschieben das Gerät nicht herunterfällt und zu Verletzungen führt.
m Trennen Sie bei einem Gewitter oder
bei Nichtverwendung über einen längeren Zeitraum das Gerät von der Stromversorgung.
n Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets
einem qualifi zierten Techniker. Eine Wartung ist immer dann erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde. Dazu zählen Beschädigungen des Kabels oder Netzsteckers, ein Eindringen von Flüssigkeiten oder Gegenständen in das Gerät oder Fälle, in denen das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, es nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde.
o VORSICHTSHINWEIS zur
Batteriehandhabung: Achten Sie auf folgende Punkte, um ein Auslaufen der Batterien zu verhindern, was zu Verletzungen, Sachschäden oder Schäden am Gerät führen kann:
Setzen Sie die Batterien gemäß den Markierungen + und - am Gerät korrekt ein.
Verwenden Sie keine Kombination älterer und neuer Batterien oder unterschiedlicher Batterietypen (Zink­Kohle, Alkali-Mangan usw.). Nehmen Sie die Batterien aus dem
• Gerät, wenn es eine längere Zeit nicht verwendet wird.
p Das Gerät darf nicht mit Flüssigkeiten
benetzt oder bespritzt werden.
q Auf das Gerät dürfen keine möglichen
Gefahrenquellen gestellt werden (z. B. mit einer Flüssigkeit gefüllte Behältnisse, brennende Kerzen).
r Dieses Produkt kann Blei und
Quecksilber enthalten. Möglicherweise unterliegt die Entsorgung dieser Materialien speziellen Umweltvorschriften. Wenden Sie sich für Informationen zur Entsorgung bzw. zum Recyceln an Ihre örtlichen Behörden oder an die Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
Anschließen eines Steckers Die Leiter im Netzkabel sind folgendermaßen farblich kodiert: blau = Neutralleiter (N), braun = Leiter (L). Da diese Farben eventuell nicht mit den Farbkodierungen der Anschlüsse im Stecker übereinstimmen, gehen Sie folgendermaßen vor:
Verbinden Sie den blauen Leiter mit dem Anschluss, der schwarz oder mit N markiert ist.
Verbinden Sie den braunen Leiter mit dem Anschluss, der rot oder mit L markiert ist.
Verbinden Sie keinen der beiden Leiter mit dem Erdungsanschluss im Stecker, der grün (oder grün und gelb) oder mit E (oder e) markiert ist. Überprüfen Sie vor dem Austausch der Steckerabdeckung, ob die Zugentlastung über dem Kabelmantel und nicht nur über
den beiden Leitern festgezogen ist. Netzstecker Dieses Gerät besitzt einen zugelassenen 13­Amp-Stecker. Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Sicherung im Inneren des Steckers auszutauschen:
a Entfernen Sie die Sicherungsabdeckung,
und entnehmen Sie die Sicherung.
Deutsch
DE
27
Page 6
b Setzen Sie eine neue Sicherung des Typs
BS13625 Amp, A.S.T.A. oder eine vom BSI (britische Normungsorganisation) zugelassene Sicherung ein.
c Bringen Sie die Abdeckung wieder an.
Wenn der angebrachte Stecker nicht für Ihre Steckdosen geeignet ist, sollte er durch einen geeigneten Stecker ersetzt werden. Wenn der Netzstecker eine Sicherung enthält, muss dies eine 5-Ampere-Sicherung sein. Wird ein Stecker ohne Sicherung verwendet, darf der Wert der Sicherung am Verteiler nicht größer als 5 Ampere sein. Der abgetrennte Stecker entsorgt werden, damit er nicht in eine 13-Ampere-Steckdose eingesteckt und einen elektrischen Schlag verursachen kann.
Warnung
Entfernen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des audio
systems.
Niemals Teile dieses audio systems schmieren.
Stellen Sie dieses audio system auf eine ebene, harte und stabile Oberfl äche.
Stellen Sie dieses audio system niemals auf andere elektrische Geräte.
Verwenden Sie dieses audio system nur im Innenbereich. Halten Sie dieses audio system von Wasser und mit Flüssigkeiten gefüllten Behältnissen fern und setzen Sie es keiner Feuchtigkeit aus.
Setzen Sie dieses audio system nicht direktem Sonnenlicht, offenem Feuer oder Wärme aus.
Schauen Sie nie in den Laserstrahl im Inneren des audio system.
Norge Typeskilt fi nnes på apparatens bakside. Observer: Nettbryteren er sekunder t innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke fraktoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten. For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet, ikke utsettes for regn eller fuktighet.
Hinweis
Änderungen oder Modifi zierungen des Geräts, die nicht ausdrücklich von Philips Consumer Electronics genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis führen.
Dieses Produkt entspricht den Richtlinien der Europäischen Union zu Funkstörungen. Dieses Produkt entspricht den folgenden Richtlinien: 73/23/EEC + 89/336/EEC + 93/68/ EEC
Informationen zum Abholen und Entsorgen alter Geräte und verbrauchter Batterien Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder der zugehörigen Dokumentation weisen darauf hin, dass elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht über den Haushaltsabfall entsorgt werden dürfen. Bringen Sie Altgeräte und Batterien zu den entsprechenden Annahmestellen, damit sie gemäß der Gesetzgebung Ihres Landes und der Direktiven 2002/96/EC und 2006/66/EC beseitigt, rückgewonnen und recycelt werden können. Wenn Sie diese Produkte und Batterien vorschriftsmäßig entsorgen, tragen Sie zum Einsparen wertvoller Ressourcen und zur Verhinderung möglicher Gesundheits- und Umweltschäden bei, die durch unsachgemäße Abfallbeseitigung verursacht werden können.
28
DE
Page 7
Weitere Informationen zum Abholen und Recyceln von Altgeräten und Batterien erhalten Sie von Ihrer Stadtverwaltung, dem lokalen Abfallentsorgungsunternehmen oder dem Ort, an dem Sie die Produkte ursprünglich gekauft haben. [Informationen zum Entsorgen in Ländern außerhalb der Europäischen Union] Diese Symbole gelten nur in der Europäischen Union. Wenden Sie sich bitte an die örtlichen Behörden oder den Händler, um Informationen zur sachgemäßen Entsorgung dieser Produkte zu erhalten. Hinweis zum Batteriesymbol:
Dieses Symbol wird möglicherweise zusammen mit einem chemischen Symbol verwendet. In diesem Fall erfüllt es die von der Direktive für die chemische Substanz festgelegten Bestimmungen. Hinweise zum Umweltschutz Auf überfl üssiges Verpackungsmaterial wurde verzichtet. Das Verpackungsmaterial kann problemlos in die einzelnen Werkstoffe getrennt werden. Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Verpackungsmaterial. Die Aufnahme und Wiedergabe von Materialien bedarf möglicherweise der Zustimmung. Siehe Copyright Act 1956 und Performer’s Protection Acts 1958 bis 1972.
Deutsch
Windows Media und das Windows-Logo sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
DE
29
Page 8
2 Ihr Micro Hi-Fi
System
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.Philips.com/welcome registrieren.
Einführung
Mit diesem audio system können Sie Musik von Audio-Discs und USB-Geräten wiedergeben oder UKW-Radiosender hören. Dieses audio system bietet verschiedene Soundeffekteinstellungen, die mit Digital Sound Control (DSC), Dynamic Bass Boost (DBB) und Bass-/Höhenverstärkung (Loudness) zu einem satteren Klang beitragen. Dieses audio system unterstützt die folgenden Medienformate:
Lieferumfang
Prüfen Sie zunächst, ob die folgenden Teile im Lieferumfang enthalten sind:
Hauptgerät
2 Lautsprecher
2 Lautsprecherkabel
Netzteil
Fernbedienung mit Batterie
UKW-Drahtantenne
30
DE
Page 9
Geräteübersicht
Deutsch
b
a
b
a
a STANDBY-ON
b
c IR-Sensor d Anzeigefeld
e
f
g
c
c
Schalten Sie das audio system ein, und wechseln Sie in den Standby-Modus oder den Eco Power-Standby-Modus.
Buchse für ein USB­Massenspeichergerät
Anzeigen des aktuellen Status
Starten oder Unterbrechen der Wiedergabe
Stoppen der Wiedergabe oder Löschen eines Programms
/
Springen zum vorhergehenden / nächsten Track Auswählen eines voreingestellten Radiosenders
d
d
e
e
f
f
g
g
h
h
h Disc-Fach
Einlegen einer CD oder MP3-Disc
i SOURCE
Auswählen der Quelle: CD/MP3, USB, AUX oder TUNER (FM).
j VOL
Einstellen der Lautstärke
• Einstellen der Uhrzeit
k
Öffnen oder Schließen des Disc-Fachs
i
i
j
j
DE
k
k
31
Page 10
Übersicht über die Fernbedienung
x
x w
w v
v
u
u
t
t
s
s
r
r q
q
p
p
o
o
n
n
a
a
b
b
c
c d
d e
e
f
f
g
g
h
h
i
i
j
j
k
k
l
l m
m
a
Schalten Sie das audio system ein, und wechseln Sie in den Standby-Modus oder den Eco Power-Standby-Modus.
b Auswahltasten ( CD , USB , FM , AUX )
Auswählen der Quelle: CD/MP3, USB, AUX oder TUNER (FM).
c SLEEP
Einstellen des Sleep Timers
d TIMER
Einstellen der Alarmfunktion
e DISPLAY
Während der CD-/USB­Wiedergabe: Auswählen diverser Informationsanzeigemodi
f RDS
Anzeigen der verfügbaren RDS­Informationen (Radio Data System) eines UKW-Radiosenders
g VOL + / -
Einstellen der Lautstärke
Einstellen der Uhrzeit
h MUTE
Stummschalten der Lautstärke
i DIM
Einstellen der Helligkeit des Anzeigefelds
j LOUD
Aktivieren oder Deaktivieren der automatischen Loudness-Einstellung für Bass- und Höhenverstärkung
k DSC
Auswählen einer voreingestellten Soundeinstellung: ROCK, JAZZ, POP, CLASSIC oder FLAT.
l DBB
Aktivieren oder Deaktivieren der
• Bassverstärkung
32
DE
Page 11
m SHIFT
Eingeben einer zwei- oder dreistelligen Zahl (in Kombination mit den Zifferntasten)
n PROG
Programmieren von Titeln
Programmieren von Radiosendern
o Zifferntasten
Direktes Auswählen eines Titels von einer Disc
p ALBUM +/-
Springen zum vorhergehenden / nächsten Album
q
Stoppen der Wiedergabe oder Löschen eines Programms
r INTRO
Durchsuchen aller Titel
s
/
Schnellrücklauf oder -vorlauf in einem Titel oder einer Disc
Einstellen eines Radiosenders
t
Starten oder Unterbrechen der Wiedergabe
u
/
Springen zum vorhergehenden / nächsten Track
Auswählen eines voreingestellten Radiosenders
v CLOCK
Einstellen der Uhr
w SHUFFLE
Wiedergeben der Titel in zufälliger Reihenfolge
x REPEAT/ST.
Auswählen eines Wiedergabewiederholungsmodus
Auswählen der Stereo- oder Monotonausgabe für einen UKW­Radiosender
Deutsch
DE
33
Page 12
3 Erste Schritte
Achtung
Verwenden Sie die Steuerelemente nur wie in diesem
Benutzerhandbuch angegeben.
Folgen Sie den Anweisungen in diesem Kapitel immer nacheinander. Wenn Sie sich an Philips wenden, werden Sie nach der Modell- und der Seriennummer gefragt. Suchen Sie nach der Modell- und der Seriennummer für diesen audio system auf der Rückseite oder Unterseite Ihres audio system. Notieren Sie sich diese Nummern: Modell-Nr. __________________________ Serien-Nr. ___________________________
2 Führen Sie das silberne Ende des
Lautsprecherkabels vollständig in die schwarze (-) Buchse des Hauptgeräts ein.
3 Wiederholen Sie Schritt 1 und 2 für das
andere Lautsprecherkabel.
4 Wiederholen Sie Schritt 1 bis 3 zum
Anschließen des zweiten Lautsprechers.
UKW-Antenne anschließen
Lautsprecher anschließen
Hinweis
Führen Sie den abisolierten Teil des Lautsprecherkabels
vollständig in die Buchse ein.
Verwenden Sie nur die mitgelieferten Lautsprecher, um eine optimale Klangwiedergabe zu gewährleisten.
Schließen Sie keine Lautsprecher an, die eine niedrigere Impedanz aufweisen als die mitgelieferten Lautsprecher. Weitere Informationen fi nden Sie im Abschnitt “Technische Daten” dieser Bedienungsanleitung.
1 Führen Sie das rote Ende des
Lautsprecherkabels vollständig in die rote (+) Buchse des Hauptgeräts ein.
34
DE
Tipp
Für optimalen Empfang ziehen Sie die UKW-Antenne
vollständig aus, und richten sie aus.
Schließen Sie für einen besseren UKW-Stereoempfang eine externe UKW-Antenne FM ANTENNA an.
Dieses audio system unterstützt den Empfang von MW­Radiosendern nicht.
1 Schließen Sie die mitgelieferte UKW-
Antenne an die FM ANTENNA Buchse am Hauptgerät an.
Page 13
Anschließen an die Stromversorgung
Vorbereiten der Fernbedienung
Achtung
Beschädigung des Produkts möglich! Prüfen Sie, ob die
Stromspannung mit dem aufgedruckten Wert auf der Rück- oder Unterseite der audio system übereinstimmt.
Stromschlaggefahr! Ziehen Sie immer am Stecker, wenn Sie das Netzteil von der Stromversorgung trennen. Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Netzkabels, dass alle anderen Verbindungen hergestellt wurden.
1 Bereiten Sie das Netzkabel vor.
2 Schließen Sie ein Ende an die DC IN
Buchse am Hauptgerät an.
bb
Achtung
Explosionsgefahr! Setzen Sie die Batterien keiner
großen Hitze, direktem Sonnenlicht oder Feuer aus. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer.
Beim erstmaligen Gebrauch:
1 Entfernen Sie den Schutzstreifen, um die
Batterie der Fernbedienung in Betrieb zu nehmen.
Austauschen der Batterien in der
Fernbedienung:
1 Öffnen Sie das Batteriefach. 2 Setzen Sie wie gezeigt die one lithium
CR2025-Batterie mit der korrekten Polarität (+/-) ein.
3 Schließen Sie das Batteriefach.
Hinweis
Wählen Sie die passende Quelle zunächst über die
Fernbedienung statt über das Hauptgerät aus, bevor Sie eine Funktionstaste auf der Fernbedienung betätigen.
Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht verwenden, sollten Sie die Batterie entfernen.
Deutsch
3 Schließen Sie das andere Ende an eine
Wandsteckdose an.
cc
Uhr einstellen 1
Halten Sie im Standby-Modus die Taste
CLOCK gedrückt, um den Modus Uhrzeiteinstellung aufzurufen.
»
Die Ziffern für die Stundenanzeige werden angezeigt und blinken.
Werden die Ziffern für die
»
Stundenanzeige nicht angezeigt, halten Sie die Taste gedrückt, um zum Standby-Modus zu wechseln. Wiederholen Sie anschließend Schritt 1.
länger als 2 Sekunden
DE
35
Page 14
2 Drücken Sie die Taste + VOL - , um die
Stunden einzustellen.
Die Ziffern für die Minutenanzeige
»
werden angezeigt und blinken.
3 Drücken Sie die Taste + VOL - , um die
Minuten einzustellen.
4 Drücken Sie die Taste CLOCK , um die
Einstellung der Uhr zu bestätigen.
Einschalten
Drücken Sie .
1
»
Das audio system wechselt zur zuletzt gewählten Quelle.
Schaltet in den Standby-Modus
1 Drücken Sie die Taste , um den Eco
Power Standby-Modus für das audio system zu aktivieren.
Die Hintergrundbeleuchtung im
»
Anzeigefeld wird ausgeschaltet. Die blaue Eco Power-Anzeige leuchtet
»
auf.
So schalten Sie das audio system in den
Standby-Modus:
1 Drücken Sie im Eco Power Standby-Modus
die Taste
»
»
länger als 3 Sekunden. Im Anzeigefeld wird die Uhr angezeigt (sofern eingestellt).
Die blaue Eco Power-Anzeige geht aus.
36
DE
Page 15
4 Wiedergabe von
CD oder USB
Wiedergabe von einer Disc 1
Drücken Sie zur Auswahl der CD-Quelle
die Taste CD .
2 Drücken Sie die Taste auf der Vorderseite.
Das Disc-Fach wird geöffnet.
»
3 Legen Sie die Disc in das Fach, und
drücken Sie die Taste .
Stellen Sie sicher, dass die bedruckte
»
Seite nach oben zeigt.
4 Die Wiedergabe beginnt automatisch.
Wird die Wiedergabe nicht gestartet,
• drücken Sie und drücken Sie dann
Wiedergabe von USB
/ zur Auswahl eines Titels,
.
Hinweis
Vergewissern Sie sich, dass das USB-Gerät Musik in
einem Format enthält, das wiedergegeben werden kann. Details zu unterstützten Formaten fi nden Sie unter Informationen zur USB-Wiedergabefähigkeit (siehe ‘Informationen zur USB-Wiedergabefähigkeit’ auf Seite 44 ) .
1 Klappen Sie die Abdeckung an der
Vorderseite nach unten.
2 Stecken Sie den USB-Stecker eines Geräts
in die entsprechende Buchse.
3 Drücken Sie zur Auswahl der USB-Quelle
die Taste USB .
Es wird die Gesamtanzahl der Titel
»
angezeigt.
4 Drücken Sie die Taste ALBUM +/- , um
einen Ordner auszuwählen.
5 Drücken Sie die Taste / , um eine Datei
auszuwählen.
6 Drücken Sie , um die Wiedergabe zu
starten.
Deutsch
DE
37
Page 16
5 Wiedergabe-
steuerung
Zu einem Titel springen
Für CDs:
1 Drücken Sie die Taste / , um einen
anderen Titel auszuwählen.
Sie können einen Titel auch direkt
auswählen. Drücken Sie dazu die entsprechende Zifferntaste.
Tipp
Wenn Sie eine zwei- oder dreistellige Nummer
eingeben möchten, drücken Sie zunächst SHIFT , und geben Sie anschließend die Nummer ein.
Für MP3-Discs und USB:
1 Drücken Sie ALBUM +/- , um ein Album
oder einen Ordner auszuwählen.
2 Drücken Sie / , um einen Titel oder eine
Datei auszuwählen.
Wiedergabe anhalten/ fortsetzen
Drücken Sie während der Wiedergabe die
1
Taste oder fortzusetzen.
Suche innerhalb eines Titels
, um die Wiedergabe anzuhalten
Wiedergabeinformationen anzeigen
Für CDs:
1 Drücken Sie wiederholt die Taste
DISPLAY , um die folgenden Informationen anzuzeigen.
Titelnummer und verstrichene
»
Wiedergabezeit des aktuellen Titels Titelnummer und verbleibende
»
Wiedergabezeit des aktuellen Titels Titelnummer und insgesamt
»
verbleibende Wiedergabezeit
Für MP3-Discs:
1 Drücken Sie die Taste DISPLAY , um ID3-
Informationen (falls vorhanden) anzuzeigen.
Wiedergabewiederholung
Drücken Sie während der Wiedergabe
1
wiederholt die Taste REPEAT/ST. , um Folgendes zu erreichen:
»
[REPEAT] (wiederholen): gibt den aktuellen Titel wiederholt wieder.
»
[REPEAT ALL] (alle wiederholen): gibt alle Titel wiederholt wieder.
»
[REPEAT] (wiederholen) und [ALB] (Album) (nur für MP3 und USB): gibt das aktuelle Album wiederholt wieder.
2 Um zur normalen Wiedergabe
zurückzukehren, drücken Sie REPEAT/ST. so lange, bis die ausgewählte Funktion nicht mehr angezeigt wird.
1
Halten Sie während der Wiedergabe /
gedrückt.
2 Lassen Sie die Taste los, um mit der
normalen Wiedergabe fortzufahren.
38
DE
Zufallswiedergabe 1
Drücken Sie SHUFFLE .
Alle Titel werden in zufälliger
»
Reihenfolge wiedergegeben.
2 Drücken Sie SHUFFLE erneut, um zur
normalen Wiedergabe zurückzukehren.
Page 17
Tipp
Die Funktionen Wiedergabewiederholung und
Zufallswiedergabe können nicht zur gleichen Zeit aktiviert werden.
Titel programmieren
Sie können maximal 20 Titel programmieren.
1 Drücken Sie PROGRAM , um in den
Programmiermodus zu wechseln.
»
Eine Titelnummer blinkt.
2 Drücken Sie / , um eine zu
programmierende Titelnummer auszuwählen, und bestätigen Sie dann mit PROGRAM .
Um einen Titel auf einer MP3-Disc oder einem USB-Gerät auszuwählen, wählen Sie das Album, das den Titel enthält, zunächst durch Drücken der Taste ALBUM +/- aus. [P-X] wird angezeigt. Das “X”
entspricht dabei der nächsten Position im Programm.
3 Wiederholen Sie Schritt 2 und 3, um alle
zu programmierenden Titel auszuwählen und zu speichern.
4 Drücken Sie abschließend die Taste
PROGRAM .
»
[PROG] (Programm) wird angezeigt.
5 Drücken Sie , um die programmierten
Titel wiederzugeben.
Drücken Sie PROGRAM zum Löschen des Programms.
Deutsch
Alle Titel durchsuchen
Drücken Sie INTRO , um nacheinander
1
die ersten 10 Sekunden jedes Titels wiederzugeben.
Drücken Sie INTRO erneut, um die
Suche zu beenden.
DE
39
Page 18
6 Lautstärke und
Soundeffekt einstellen
Hinweis
Die Funktionen DSC, DBB und Loudness können nicht
gleichzeitig verwendet werden.
Automatische Loudness­Steuerung auswählen
Die Funktion “Loudness” ermöglicht es dem System, die Höhen und Tiefen bei niedriger Lautstärke automatisch zu verstärken (je höher die Lautstärke, desto niedriger die Höhen- und Bassverstärkung).
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
LOUD , um die automatische Loudness- Steuerung zu aktivieren bzw. zu deaktivieren.
Anpassen der Lautstärke
Drücken Sie während der Wiedergabe die
1
Taste VOL + / - , um den Lautstärkepegel zu erhöhen bzw. zu verringern.
Einen vordefi nierten Soundeffekt einstellen
Drücken Sie während der Wiedergabe
1
wiederholt die Taste DSC , um Folgendes zu erreichen:
[ROCK] (Rock)
[JAZZ] (Jazz)
[POP] (Pop)
[CLASSIC] (Klassik)
[FLAT] (Flat)
Bass verstärken 1
Drücken Sie während der Wiedergabe
DBB , um die Bassverstärkung zu aktivieren bzw. zu deaktivieren.
Ton stummschalten 1
Drücken Sie während der Wiedergabe
MUTE , um den Ton stummzuschalten bzw. die Tonwiedergabe for tzusetzen.
40
DE
Page 19
7 UKW-
Radiosender einstellen
1 Prüfen Sie, ob die mitgelieferte UKW-
Antenne angeschlossen und ganz herausgezogen wurde.
2 Drücken Sie FM . 3 Halten Sie die Taste / gedrückt. 4 Lassen Sie die Taste los, wenn [SEARCH]
(suchen) angezeigt wird.
»
Der UKW-Tuner wählt automatisch einen Radiosender aus, der über ausreichende Signalstärke verfügt.
5 Wiederholen Sie Schritt 3 und 4, um
weitere Sender einzustellen.
So stellen Sie einen Sender mit schwachem Empfang ein: Drücken Sie optimalen Empfang haben.
Radiosender automatisch programmieren
/ wiederholt, bis Sie einen
»
Alle verfügbaren Sender werden nacheinander nach der Wellenband­Empfangsstärke programmiert.
»
Der zuletzt programmierte Radiosender wird automatisch wiedergegeben.
Radiosender manuell programmieren
Hinweis
Sie können maximal 20 voreingestellte Radiosender
programmieren.
1 Einstellen eines Radiosenders 2 Drücken Sie PROGRAM , um den
Programmiervorgang zu aktivieren.
3 Drücken Sie / , um diesem Radiosender
eine Nummer zwischen 1 und 20 zuzuweisen, und bestätigen Sie dies mit PROGRAM .
Die Voreinstellungsnummer und die
»
Frequenz des voreingestellten Senders werden angezeigt.
4 Wiederholen Sie die obigen Schritte zum
Programmieren weiterer Sender.
Deutsch
Hinweis
Sie können maximal 20 voreingestellte Radiosender
programmieren.
1 Drücken Sie / , um eine voreingestellte
Nummer auszuwählen und mit der Programmierung zu beginnen.
2 Drücken Sie / , und halten Sie die
Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um die automatische Programmierung zu aktivieren.
[AUTO] (autom.) wird angezeigt.
»
Hinweis
Soll ein programmierter Sender überschrieben werden,
speichern Sie einen anderen Sender an seiner Stelle.
Einen voreingestellten Radiosender auswählen
1
Drücken Sie / , um die
gewünschte voreingestellte Nummer auszuwählen.
DE
41
Page 20
Tipp
Sie können den voreingestellten Sender auch direkt
über die Zifferntasten auswählen.
Wenn Sie eine zwei- oder dreistellige Nummer eingeben möchten, drücken Sie zunächst SHIFT , und geben Sie anschließend die Nummer ein.
RDS-Informationen anzeigen
RDS (Radio Data System) ist ein Dienst, über den UKW-Radiosender zusätzliche Informationen anzeigen können. Wenn Sie einen RDS-Sender auswählen, werden ein RDS­Symbol sowie der Name des Senders angezeigt. Beim automatischen Programmieren werden RDS-Sender zuerst programmier t.
1 Stellen Sie einen RDS-Sender ein. 2 Drücken Sie RDS wiederholt, um die
folgenden Information (sofern verfügbar) zu durchblättern:
Name des Senders
»
Programmtyp, z. B. [NEWS]
»
(Nachrichten), [SPORT] (Sport), [POP M] (Popmusik) usw.
Radio-Textnachrichten
»
Frequenz
»
Das audio system liest die RDS-Zeit
»
und stellt die Uhr automatisch ein.
Hinweis
Die Genauigkeit der übertragenen Zeit hängt vom
RDS-Sender ab, der das Zeitsignal überträgt.
Hinweis
Eine detaillierte Defi nition aller möglichen RDS-
Programmtypen fi nden Sie unter RDS-Programmtypen (siehe ‘RDS-Programmtypen’ auf Seite 45 ) .
RDS-Uhr einstellen
Sie können das Zeitsignal zusammen mit dem RDS-Signal verwenden, um die Uhr des audio systems automatisch einzustellen.
1 Stellen Sie einen RDS-Sender ein, um
Zeitsignale zu übertragen.
42
DE
Page 21
8 Weitere
Anschließen anderer Geräte
Funktionen des audio systems
Alarmfunktion einstellen 1
Vergewissern Sie sich, dass die Uhr richtig
eingestellt wurde.
2 Halten Sie im Standby-Modus die Taste
TIMER gedrückt.
Die Ziffern für die Stundenanzeige
»
werden angezeigt und blinken.
3 Drücken Sie die Taste + VOL - , um die
Stunden einzustellen.
»
Die Ziffern für die Minutenanzeige werden angezeigt und blinken.
4 Drücken Sie die Taste + VOL - , um die
Minuten einzustellen.
5 Drücken Sie zur Bestätigung TIMER . 6 Zum Aktivieren des Weck-Timers drücken
Sie + VOL - , und wählen Sie [ON] (Ein) aus.
Auf der Anzeige erscheint ein
»
Uhrensymbol. Das audio system wird automatisch zur
»
festgelegten Zeit eingeschaltet. Dabei ist die zuletzt gewählte Quelle aktiv.
Wählen Sie in Schritt 6 [OFF] (Aus), um
• die Alarmfunktion zu deaktivieren.
Achtung
Stellen Sie vor dem Anschließen eines anderen Geräts
an das audio system sicher, dass Sie das Netzkabel des audio systems abgezogen haben.
Hinweis
Verfügt das Gerät lediglich über eine Monobuchse,
schließen Sie es an die linke Buchse des audio systems an. Stattdessen können Sie auch ein Cinch-Kabel verwenden.
Wiedergabe über andere Geräte
Sie können dieses audio system über andere Geräte wiedergeben.
1 Verbinden Sie dazu die Audio-
Ausgangsbuchsen mit den Buchsen AUDIO OUT (L/R) dieses audio systems.
Andere Geräte wiedergeben
Sie können über dieses audio system externe Geräte wiedergeben.
1 Verbinden Sie dazu die Audio-
Ausgangsbuchsen mit den Buchsen AUX IN (L/R) dieses audio systems.
Deutsch
Sleep Timer einstellen
Drücken Sie, wenn das audio system
1
eingeschaltet ist, wiederholt SLEEP , um einen Zeitraum (in Minuten) auszuwählen.
Das audio system wird nach Ablauf des
»
Zeitraums automatisch ausgeschaltet.
DE
43
Page 22
9 Produktinforma-
tionen
Hinweis
Die Produktinformation können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
Technische Daten
Verstärker
Ausgangsleistung 2 x 30 W RMS Frequenzgang 50 - 20000 Hz, ±3 dB Signal-Rauschverhältnis > 65 dB Aux-Eingang 0,5 V RMS 20 KOhm
Disc
Laser typ Halbleiter Disc-Durchmesser 12 cm/8 cm Unterstützte Disc-
Typen Audio DAC 24 Bits / 44,1 kHz Klirrfaktor < 1 % Frequenzgang 50 Hz - 20 kHz
S/N Ratio > 65 dBA
CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD, WMA-CD
(44,1 kHz)
Lautsprecher
Lautsprecherimpedanz 4 Ohm Lautsprecher treiber 3,5” Woofer + 0,8
Hochtöner
Empfi ndlichkeit > 82 dB/m/W
Allgemeine Informationen
Netzspannung 220 - 230 V,
50 Hz/60 Hz
Betriebs­Stromverbrauch
Standby­Stromverbrauch
Eco-Standby­Stromverbrauch
Audio-Ausgabe 1 Vpp ± 0,1 Vpp 3,5
USB Direct Version 2.0 Abmessungen
Hauptgerät (B x H x T) Lautsprecher (B x H x T)
Gewicht
- Inklusive Verpackung
- Hauptgerät
- Lautsprecher
< 20 W
< 4 W
< 1 W
K Ohm
160 x 75 x 280 mm 130 x 180 x 205 mm
6,6 kg 1,7 kg 2 x 1,95 kg
Informationen zur USB­Wiedergabefähigkeit
Tuner (UKW)
Empfangsbereich 87,5 - 108 MHz Abstimmungsbereich 50 KHz Empfi ndlichkeit
– Mono, 26 dB S/N Ratio – Stereo, 46 dB S/N Ratio
Abstimmschärfe > 28d Bf Klirrfaktor < 3 % Signal-Rauschverhältnis > 55dB
44
DE
< 22 dBf > 43 dBf
Kompatible USB-Geräte:
USB-Flash-Speicher (USB 2.0 oder USB 1.1)
USB-Flash-Player (USB 2.0 oder USB 1.1) Speicherkar ten (zusätzliches
• Kartenlesegerät erforderlich, damit die Daten von diesem audio system gelesen werden können).
Page 23
Unterstützte Formate:
USB- oder Speicher-Dateiformat FAT12, FAT16, FAT32 (Abschnittsgröße: 512 Byte)
MP3-Bitrate (Übertragungsgeschwindigkeit): 32–320 Kbit/s und variable Bitrate WMA Version 9 oder ältere Versionen
• Die Verschachtelung von
• Verzeichnissen ist auf maximal 8 Ebenen beschränkt. Anzahl der Alben/Ordner: maximal 99
• Anzahl der Tracks/Titel: maximal 999
• ID3-Tag Version 2.0 oder neuere
• Versionen Dateiname in Unicode UTF8
• (maximale Länge: 128 Byte)
Nicht unterstützte Formate: Leere Alben: Ein leeres Album ist
• ein Album, das keine MP3-/WMA­Dateien enthält und im Display nicht angezeigt wird. Nicht unterstützte Dateiformate
• werden übersprungen. So werden beispielsweise Word-Dokumente (.doc) oder MP3-Dateien mit der Erweiterung .dlf ignoriert und nicht wiedergegeben. AAC-, WAV-, PCM-Audiodateien
• DRM-geschützte WMA-Dateien (.wav,
• .m4a, .m4p, .mp4, .aac) WMA-Dateien im Lossless-Format
Unterstützte MP3­Discformate
ISO9660, Joliet
Maximale Anzahl von Titeln: 512 (je nach Länge des Dateinamens)
Maximale Anzahl von Alben: 255
Unterstützte Sampling-Frequenz: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Unterstützte Bitraten: 32 bis 256 KBit/ s,variable Bitraten
RDS-Programmtypen
NO TYPE Kein RDS-Programmtyp NEWS Nachrichtendienste AFFAIRS Politik und Zeitgeschehen INFO Spezielle
Informationsprogramme SPORT Sport EDUCATE Bildung und Weiterbildung DRAMA Hörspiele und Literatur CULTURE Kultur, Religion und
Gesellschaft SCIENCE Wissenschaft VARIED Unterhaltungsprogramme POP M Popmusik ROCK M Rockmusik MOR M Light Music LIGHT M Leichte Klassik CLASSICS Klassische Musik OTHER M Spezielle Musikprogramme WEATHER Wetter FINANCE Finanzen CHILDREN Kinderprogramme SOCIAL Soziale Angelegenheiten RELIGION Religion PHONE IN Anrufsendungen TRAVEL Reise LEISURE Freizeit JAZZ Jazzmusik LAND Country Music NATION M Nationale Musik OLDIES Oldies FOLK M Folk DOCUMENT Dokumentarsender TES Weckertest ALARM Wecker
Deutsch
DE
45
Page 24
10 Fehlerbehebung
Achtung
Entfernen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des audio
systems.
Bei eigenhändigen Reparaturversuchen verfällt die Garantie. Wenn sich Probleme mit diesem audio system ergeben, überprüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie eine Serviceleistung anfordern. Besteht das Problem auch weiterhin, gehen Sie zur Philips-Website (www.Philips.com/support). Wenn Sie sich an Philips wenden, stellen Sie sicher, dass sich Ihr audio system in der Nähe befi ndet und Sie die Modellnummer und die Seriennummer griffbereit haben (siehe ‘Erste Schritte’ auf Seite 34 ) .
Keine Stromversorgung
Prüfen Sie, ob das Netzkabel des audio systems ordnungsgemäß angeschlossen wurde.
Stellen Sie sicher, dass die Steckdose an die Stromversorgung angeschlossen ist.
Die Energiesparfunktion schaltet das System automatisch aus, wenn Sie innerhalb von 15 Minuten nach der letzten Wiedergabe keine Taste betätigt haben.
Kein Ton oder verzerrter Ton
Stellen Sie die Lautstärke ein.
Ziehen Sie den Kopfhörer ab.
Überprüfen Sie, ob die Lautsprecher korrekt angeschlossen sind.
Überprüfen Sie, ob der abisolierte Teil des Lautsprecherkabels angeklemmt ist.
Die Audioausgänge für links und rechts sind vertauscht
Überprüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse und ihre Position.
Das audio system reagiert nicht
Ziehen Sie den Netzstecker, und schließen Sie ihn wieder an. Schalten Sie anschließend das System erneut ein.
Die Energiesparfunktion schaltet das System automatisch aus, wenn Sie innerhalb von 15 Minuten nach der letzten Wiedergabe keine Taste betätigt haben.
Die Fernbedienung funktioniert nicht
Wählen Sie die passende Quelle zunächst über die Fernbedienung statt über das Hauptgerät aus, bevor Sie eine Funktionstaste betätigen.
Verringern Sie den Abstand zwischen der Fernbedienung und dem audio system.
Achten Sie beim Einsetzen der Batterie auf die korrekte Lage der Pole (“+/–”­Zeichen) gemäß Angabe.
Tauschen Sie die Batterie aus.
Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Sensor, der sich auf der Vorderseite des audio systems befi ndet.
Disc wird nicht erkannt
Legen Sie eine Disc ein.
Überprüfen Sie, ob Sie die Disc mit der beschrifteten Seite nach oben eingelegt haben.
Warten Sie bis die kondensierte Feuchtigkeit auf der Linse verdunstet ist.
Ersetzen oder reinigen Sie die Disc.
Benutzen Sie eine fi nalisierte CD oder eine korrekt formatierte Disc.
Einige Dateien auf dem USB-Gerät werden nicht angezeigt
Die Anzahl der Ordner oder Dateien auf dem USB-Gerät überschreitet ein bestimmtes Limit. Dies ist keine Fehlfunktion.
Die Formate dieser Dateien werden nicht unterstützt.
USB-Gerät wird nicht unterstützt
Das USB-Gerät ist mit dem audio system nicht kompatibel. Versuchen Sie, ein anderes Gerät anzuschließen.
Schlechter Radioempfang
Erhöhen Sie den Abstand von audio
system zu Fernsehgeräten oder Videorekordern. Ziehen Sie die UKW-Antenne ganz heraus.
Schließen Sie eine UKW-Außenantenne an.
• Die Zeitschaltuhr funktioniert nicht
46
DE
Page 25
Stellen Sie die Uhrzeit korrekt ein.
Schalten Sie Zeitschaltuhr ein.
Die Uhrzeit-/Zeitschaltuhreinstellung wurde gelöscht
Die Stromversorgung wurde unterbrochen bzw. das Gerät wurde vom Netz getrennt.
Stellen Sie die Uhrzeit-/ Zeitschaltuhreinstellungen erneut ein.
Deutsch
DE
47
Page 26
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
Loading...