Introduction 77
Contenu de l’emballage 77
Présentation de l’unité principale 78
Présentation de la télécommande 79
3 Guide de démarrage 82
Connexion des enceintes 82
Connexion de l’antenne FM 82
Alimentation 82
Préparation de la télécommande 83
Réglage de l’horloge 83
Mise sous tension 83
Passe en mode veille 84
4 Lecture d’un disque/d’un périphérique
USB 85
Lecture depuis un disque 85
Lecture à partir d’un périphérique USB
85
5 Contrôle de la lecture 86
Accès à une piste 86
Interruption/reprise de la lecture 86
Recherche dans une piste 86
Affi chage des informations de lecture 86
Lecture répétée 86
Lecture aléatoire 86
Programmation des pistes 87
Balayage de toutes les pistes 87
7 Réglage des stations de radio FM 89
Programmation automatique des stations
de radio 89
Programmation manuelle des stations de
radio 89
Réglage d’une station de radio
présélectionnée 89
Affi chage des informations RDS 90
Réglage de l’horloge par RDS 90
8 Autres fonctions de votre audio
system 91
Réglage de la minuterie de l’alarme 91
Réglage de l’arrêt programmé 91
Connexion d’autres appareils 91
Écoute de la musique via d’autres
appareils 91
Écoute de la musique d’autres appareils
91
9 Informations sur les produits 92
Caractéristiques techniques 92
Amplifi cateur 92
Disque 92
Radio (FM) 92
Enceintes 92
Informations générales 93
Informations de compatibilité USB 93
Formats de disque MP3 pris en charge
93
Types de programme RDS 94
10 Dépannage 95
6 Réglage du volume et des effets
sonores 88
Règle le volume sonore 88
Sélection d’un effet sonore prédéfi ni 88
Renforcement des basses 88
72
FR
Page 4
1 Important
Sécurité
Apprenez la signifi cation de ces symboles de
sécurité
Ce symbole éclair signifi e que les composants
non-isolés de votre appareil peuvent provoquer
une décharge électrique. Pour la sécurité de
votre entourage, ne retirez pas le couvercle du
produit.
Le point d’exclamation signale des points
importants et vous invite à consulter
la documentation fournie afi n d’éviter
tout problème de fonctionnement et de
maintenance.
AVERTISSEMENT : afi n de limiter les risques
d’incendie ou de décharge électrique, cet
appareil doit être conservé à l’abri de la pluie
ou de l’humidité. Aucun objet rempli de liquide,
tel qu’un vase par exemple, ne doit être placé
sur l’appareil.
ATTENTION : pour éviter tout risque
de décharge électrique, veillez à aligner la
broche large de la fi che sur l’encoche large
correspondante, en l’insérant au maximum.
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
c Tenez compte de tous les avertissements.
d Respectez toutes les consignes.
e N’utilisez pas cet appareil à proximité
d’une source d’eau.
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec
uniquement.
g Évitez d’obstruer les orifi ces de
ventilation. Installez l’appareil
conformément aux consignes du
fabricant.
h Évitez d’installer l’appareil à proximité
des sources de chaleur telles que des
radiateurs, registres de chaleur, poêles
ou autres appareils (amplifi cateurs par
exemple) produisant de la chaleur.
i Pour les pays dont l’alimentation secteur
est polarisée, respectez la fonction de
sécurité de la fi che polarisée ou de mise
à la terre. Une fi che polarisée possède
deux broches dont l’une est plus large
que l’autre. Une fi che de mise à la terre
possède deux broches et une patte de
mise à la terre. La broche large ou la
troisième patte sont fournies pour des
raisons de sécurité. Si la fi che fournie
n’est pas adaptée à votre support de
prise, demandez à un électricien de vous
le remplacer.
Remarques : pour éviter tout risque
d’électrocution, veillez à aligner la
broche large de la fi che sur l’orifi ce large
correspondant, en l’insérant au maximum.
j Évitez de marcher sur le cordon
d’alimentation ou de le pincer,
notamment au niveau des fi ches, des
prises de courant et de son point de
sortie sur l’appareil.
k Utilisez uniquement les pièces de fi xation/
accessoires spécifi é(e)s par le fabricant.
Français
FR
73
Page 5
l Utilisez uniquement l’appareil avec le
chariot, le socle, le trépied, le support
ou la table spécifi é(e) par le fabricant ou
vendu(e) avec l’appareil. Lorsque vous
utilisez un chariot, prenez garde à ne pas
le faire basculer avec l’appareil lorsque
vous le déplacez. Vous risqueriez de vous
blesser.
m Débranchez cet appareil en cas d’orage
ou pendant les longues périodes
d’inutilisation.
n Confi ez toutes les tâches de maintenance
à un personnel qualifi é. Des travaux
de maintenance sont nécessaires en
cas d’endommagement de l’appareil :
par exemple, endommagement du
cordon d’alimentation ou de la fi che,
déversement de liquide ou chute d’objets
à l’intérieur de l’appareil, exposition
de l’appareil à la pluie ou à l’humidité,
dysfonctionnement ou chute de l’appareil.
o Utilisation des piles ATTENTION
– Pour éviter les fuites de piles pouvant
endommager l’appareil ou entraîner
des blessures corporelles ou des dégâts
matériels, respectez les consignes
suivantes :
•
Installez correctement toutes les
piles, en prenant garde aux sens + et
- indiqués sur l’appareil.
•
Ne mélangez pas les piles (neuves
et anciennes, au carbone et alcalines,
etc.).
Retirez les piles du compartiment si
•
vous n’utilisez pas l’appareil pendant
une longue période.
p Votre appareil ne doit pas être exposé
aux fuites goutte à goutte ou aux
éclaboussures.
q Ne placez pas d’objets susceptibles
d’endommager votre appareil à proximité
de celui-ci (par exemple, objets remplis
de liquide ou bougies allumées).
r Ce produit peut contenir du plomb et
du mercure. La mise au rebut de ces
substances peut être réglementée afi n
de préserver l’environnement. Pour plus
d’informations sur le traitement ou le
recyclage des produits, veuillez contacter
les autorités locales ou l’Electronic
Industries Alliance à l’adresse www.eiae.
org.
Branchement d’une fi che
Les fi ls du cordon d’alimentation (secteur) sont
de couleurs différentes : bleu = neutre (N) et
marron = phase (L).
Ces couleurs ne correspondant pas
nécessairement au codage couleur identifi ant
les terminaux de votre fi che, procédez comme
suit :
•
Connectez le fi l bleu au terminal signalé
par la lettre N ou de couleur noire.
•
Connectez le fi l marron au terminal signalé
par la lettre L ou de couleur rouge.
•
Ne connectez aucun de ces fi ls à la borne
de terre de la prise, signalée par la lettre
E (ou e) ou de couleur verte (ou verte et
jaune).
Avant de replacer le couvercle du fusible,
vérifi ez que la bride de cordon est pincée
sur la gaine du cordon et pas simplement
sur les deux fi ls.Prise secteur
Cet appareil est équipé d’une fi che certifi ée
13 Amp. Pour remplacer un fusible sur ce type
de fi che, procédez comme suit :
a Ôtez le couvercle du fusible et le fusible
lui-même.
b Placez le nouveau fusible certifi é de type
BS13625 Amp, A.S.T.A ou BSI.
74
FR
Page 6
c Replacez le couvercle du fusible.
Si la fi che incorporée n’est pas adaptée à vos
prises électriques, coupez-la et remplacez-la par
une fi che appropriée.
Si la prise secteur comprend un fusible, celui-ci
doit être marqué 5 Amp. Si une prise sans
fusible est utilisée, l’intensité du fusible du
tableau de distribution ne doit pas dépasser
5 Amp.
La fi che endommagée doit être mise au rebut,
afi n d’éviter qu’un choc électrique dangereux
ne se produise si cette dernière était insérée
dans une prise 13 Amp.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de ce audio system.
•
•
Ne graissez jamais aucun composant de ce audio
system.
•
Placez le audio system sur une surface plane, rigide et
stable.
•
Ne posez jamais le audio system sur un autre
équipement électrique.
•
Utilisez le audio system uniquement en intérieur.
Éloignez le audio system des sources d’eau ou
d’humidité, ou d’objets remplis d’eau.
•
Conservez le audio system à l’abri des rayons du soleil,
des fl ammes nues et de toute source de chaleur.
•
Ne regardez jamais le rayon laser émis par l’audio
system.
Norge
Typeskilt fi nnes på apparatens bakside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet.
Den innebygde netdelen er derfor ikke
fraktoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet
nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet, ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
Avertissement
Toute modifi cation apportée à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément par
Philips Consumer Electronics peut invalider
l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Ce produit est conforme aux spécifi cations
d’interférence radio de la Communauté
Européenne.
Ce produit est conforme aux spécifi cations des
directives et des normes suivantes : 73/23/EEC
+ 89/336/EEC + 93/68/EEC.
Informations destinées aux utilisateurs
relatives à la collecte et à la mise au rebut
d’anciens appareils et de piles usagées
Ces symboles présents sur les produits, les
emballages et/ou accompagnant les documents
signifi ent que les produits électroniques/
électriques et les piles usagés ne doivent pas
être jetés aux ordures ménagères. Pour le
traitement, la récupération et le recyclage des
anciens produits et des piles usagées, apportezles dans les points de collecte appropriés,
conformément à votre législation nationale
en vigueur et aux directives 2002/96/EC et
2006/66/EC.
En mettant au rebut ces produits et ces piles
de la manière qui convient, vous participez à
la sauvegarde des ressources précieuses et
évitez toute conséquence négative sur la santé
humaine et sur l’environnement, qui pourrait
découler d’une gestion inappropriée des
déchets.
Français
FR
75
Page 7
Pour plus d’informations sur la collecte et le
recyclage de produits et piles usagés, contactez
votre municipalité, votre service de recyclage ou
le point de vente de vos produits.
[Informations sur la mise au rebut de
produits dans les pays extérieurs à l’Union
européenne]
Ces symboles sont uniquement valables dans
l’Union européenne. Si vous souhaitez vous
débarrasser de ces produits, renseignez-vous
auprès des autorités locales ou de votre
distributeur afi n de connaître la méthode de
mise au rebut appropriée.
Remarque pour le symbole de la pile :
Ce symbole peut être associé à un symbole
chimique. Dans ce cas, les substances chimiques
présentes dans la pile sont conformes aux
exigences défi nies par la directive.Informations sur l’environnement
Tout emballage superfl u a été omis. Nous avons
fait de notre mieux pour que l’emballage soit
facilement séparable en mono matériaux.
Respectez les réglementations locales pour
mettre les emballages au rebut.
L’enregistrement et la reproduction de tout
élément peuvent être soumis à un accord
préalable. Reportez-vous au Copyright Act
1956 (Loi de 1956 sur les droits d’auteurs) et
aux Performer’s Protection Acts 1958 to 1972
(Loi sur la protection des auteurs de 1963 et
1972) pour plus d’informations.
Windows Media et le logo Windows sont des
marques commerciales, déposées ou non, de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays
76
FR
Page 8
2 Votre Micro Hi-
Fi System
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips ! Pour profi ter pleinement
de l’assistance Philips enregistrez votre produit
sur le site www.Philips.com/welcome.
Introduction
Avec ce audio system, vous pouvez
diffuser la musique de disques audio ou de
périphériques USB directement, mais aussi
écouter des stations de radio FM.
Le audio system propose de nombreux réglages
d’effets sonores qui améliorent la qualité
audio grâce aux fonctions DSC (Digital Sound
Control, contrôle du son numérique), DBB
(Dynamic Bass Boost, amplifi cation dynamique
des basses) et Loudness (amélioration des
basses et des aigus).
Le audio system prend en charge les formats
multimédias suivants :
Contenu de l’emballage
Vérifi ez et identifi ez les différentes pièces
contenues dans l’emballage :
•
Unité principale
•
2 enceintes
•
2 câbles d’enceinte
•
Adaptateur secteur
•
Télécommande avec pile
Antenne fi laire FM
•
Français
FR
77
Page 9
Présentation de l’unité
principale
b
a
a STANDBY-ON
•
b
•
c Capteur infrarouge
d Affi cheur
•
e
•
f
•
78
c
Permet de mettre le audio system
sous tension, de passer en mode veille
ou en mode veille Éco.
Prise pour un périphérique de
stockage de masse USB
Permet d’affi cher l’état en cours.
Permet de démarrer ou de suspendre
la lecture.
Permet de lire ou de supprimer un
programme.
FR
d
e
f
g
h
g /
•
Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
•
Permet de choisir une présélection
radio.
h Tiroir-disque
Permet de charger un disque CD/
•
MP3.
i SOURCE
Permet de sélectionner une source :
•
CD/MP3, USB, AUX ou TUNER (FM).
j VOL
Permet de régler le volume.
•
Permet de régler l’heure.
•
k
Permet d’éjecter ou de fermer le
•
tiroir-disque.
i
j
k
Page 10
Présentation de la
télécommande
x
w
v
u
t
s
r
q
p
o
n
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
a
•
Permet de mettre le audio system
sous tension, de passer en mode veille
ou en mode veille Éco.
b Touches de sélection de la source ( CD ,
USB , FM , AUX )
•
Permet de sélectionner une source :
CD/MP3, USB, AUX ou TUNER (FM).
c SLEEP
Permet de régler l’arrêt programmé.
•
d TIMER
Permet de régler la minuterie de
•
l’alarme.
e DISPLAY
Pendant la lecture du disque/du
•
périphérique USB, permet de
sélectionner les différents modes
d’affi chage des informations.
f RDS
Permet d’affi cher les informations
•
RDS (Radio Data System) disponibles
pour une station de radio FM.
g VOL + / -
Permet de régler le volume.
•
Permet de régler l’heure.
•
h MUTE
Permet de désactiver le son.
•
i DIM
Permet de régler la luminosité de
•
l’affi cheur.
j LOUD
Permet d’activer ou de désactiver le
•
réglage automatique de l’intensité
pour renforcer les basses et les aigus.
k DSC
Permet de sélectionner un réglage
•
sonore prédéfi ni : ROCK, JAZZ, POP,
CLASSIC ou FLAT (Neutre).
l DBB
Permet d’activer ou de désactiver le
•
renforcement des basses.
Français
FR
79
Page 11
m SHIFT
Permet d’entrer un numéro à 2
•
ou 3 chiffres (utilisé avec le pavé
numérique).
n PROG
Permet de programmer des pistes.
•
Permet de programmer des stations
•
de radio.
o Pavé numérique
Permet de sélectionner une piste
•
directement depuis un disque.
p ALBUM +/-
Permet de passer à l’album précédent/
•
suivant.
q
•
Permet de lire ou de supprimer un
programme.
r INTRO
•
Permet de parcourir toutes les pistes.
s
/
•
Permet d’effectuer une recherche
rapide vers l’avant ou vers l’arrière
dans une piste ou un disque.
Permet de régler la radio sur une
•
station.
t
Permet de démarrer ou de suspendre
•
la lecture.
u
/
Permet de passer à la piste
•
précédente/suivante.
Permet de choisir une présélection
•
radio.
v CLOCK
Permet de régler l’horloge.
•
w SHUFFLE
Permet de lire les pistes de façon
•
aléatoire.
x REPEAT/ST.
•
Permet de sélectionner un mode de
répétition.
•
Permet de sélectionner une sortie
audio stéréo ou mono pour une
station de radio FM.
80
FR
Page 12
3 Guide de
démarrage
Attention
Utilisez les commandes conformément aux consignes
•
de ce manuel d’utilisation.
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l’ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir
les numéros de modèle et de série de votre
appareil. Ces numéros se trouvent au dos ou
en dessous de votre audio system. Notez ces
numéros ici :
N° de modèle ________________________
__
N° de série ___________________________
Connexion des enceintes
2 Insérez complètement l’extrémité argentée
du câble d’enceinte dans la prise noire (-)
de l’unité principale.
3 Répétez les étapes 1 et 2 pour l’autre
câble d’enceinte.
4 Répétez les étapes 1 à 3 pour connecter
l’autre enceinte.
Connexion de l’antenne FM
Conseil
Pour une réception optimale, déployez entièrement
•
l’antenne FM et modifi ez-en la position.
•
Pour une meilleure réception stéréo des stations FM,
connectez une antenne FM externe à la prise FM ANTENNA .
•
Le audio system ne prend pas en charge la réception
de la radio MW.
Français
Remarque
Insérez complètement la section dénudée de chaque
•
câble d’enceinte dans la prise.
•
Pour obtenir une qualité sonore optimale, utilisez
uniquement les enceintes fournies.
•
Connectez uniquement des enceintes dont l’impédance
est supérieure ou égale à celle des enceintes fournies.
Reportez-vous à la section Caractéristiques techniques
du présent manuel.
1 Insérez complètement l’extrémité rouge
du câble d’enceinte dans la prise rouge (+)
de l’unité principale.
1 Connectez l’antenne FM fournie à la prise
FM ANTENNA située sur l’unité principale.
Alimentation
Attention
Risque d’endommagement du produit ! Vérifi ez que
•
la tension d’alimentation correspond à la valeur de
tension imprimée au dos ou sous le audio system.
•
Risque d’électrocution ! Lorsque vous débranchez
l’adaptateur secteur, tirez sur la fi che électrique, jamais
sur le cordon.
•
Avant de connecter l’adaptateur secteur, vérifi ez que
vous avez effectué toutes les autres connexions.
FR
81
Page 13
1 Préparez l’adaptateur secteur.
2 Connectez une extrémité à la prise DC IN
située sur l’unité principale.
b
1 Retirez la languette de protection de la pile
de la télécommande pour lui permettre de
fonctionner.
Pour remplacer les piles de la télécommande :
1 Ouvrez le compartiment des piles.
2 Insérez one pile lithium CR2025 en
respectant la polarité (+/-) indiquée.
3 Refermez le compartiment des piles.
Remarque
Avant d’appuyer sur une touche de fonction de la
•
télécommande, commencez par sélectionner la source
appropriée à l’aide de la télécommande (au lieu de
passer par l’unité principale).
•
Retirez la pile si vous pensez ne pas utiliser la
télécommande pendant un certain temps.
3 Connectez l’autre extrémité à la prise
murale.
Préparation de la
télécommande
Attention
Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de toute
•
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne les
jetez jamais au feu.
Avant la première utilisation :
c
Réglage de l’horloge
1
En mode veille, maintenez la touche
CLOCK enfoncée pour accéder au mode
de réglage de l’horloge.
Les chiffres des heures s’affi chent et se
»
mettent à clignoter.
Si les chiffres des heures ne s’affi chent
»
pas, maintenez la touche
pendant plus de 2 secondes pour
passer en mode veille, puis répétez
l’étape 1.
2 Appuyez sur la touche + VOL - pour régler
l’heure.
Les chiffres des minutes s’affi chent et
»
se mettent à clignoter.
3 Appuyez sur la touche + VOL - pour régler
les minutes.
4 Appuyez sur la touche CLOCK pour
confi rmer le réglage de l’horloge.
enfoncée
82
FR
Page 14
Mise sous tension
1
Appuyez sur .
»
Le audio system bascule sur la dernière
source sélectionnée.
Passe en mode veille
1 Appuyez sur pour faire basculer le audio
system en mode veille Éco.
»
Le rétroéclairage de l’affi cheur s’éteint.
»
Le voyant bleu d’économie d’énergie
s’allume.
Pour faire basculer le audio system en mode
veille, procédez comme suit :
1 En mode veille Éco, maintenez la touche
enfoncée pendant plus de 3 secondes.
»
Si vous avez préalablement réglé
l’horloge, celle-ci apparaît sur l’affi cheur.
»
Le voyant bleu d’économie d’énergie
s’éteint.
Français
FR
83
Page 15
4 Lecture d’un
disque/d’un
périphérique
Remarque
Assurez-vous que le périphérique USB contient
•
de la musique lisible. Pour connaître les formats
pris en charge, consultez la section Informations de
compatibilité USB (voir ‘Informations de compatibilité
USB’ à la page 93 ) .
USB
Lecture depuis un disque
1
Appuyez sur CD pour sélectionner la
source CD.
2 Appuyez sur le bouton situé sur la face
avant.
Le tiroir-disque s’ouvre.
»
3 Placez un disque dans le tiroir, puis appuyez
sur .
Assurez-vous que la face imprimée du
»
disque est orientée vers le haut.
4 La lecture démarre automatiquement.
Si la lecture ne démarre pas, appuyez sur
•
/ pour sélectionner une piste, puis
appuyez sur
Lecture à partir d’un
périphérique USB
.
1 Ouvrez le volet situé sur la face avant.
2 Insérez la fi che USB d’un périphérique USB
dans la prise.
3 Appuyez sur USB pour sélectionner la
source USB.
Le nombre total de pistes s’affi che.
»
4 Appuyez sur ALBUM +/- pour sélectionner
un dossier.
5 Appuyez sur / pour sélectionner un
fi chier.
6 Appuyez sur pour lancer la lecture.
84
FR
Page 16
5 Contrôle de la
lecture
Accès à une piste
Pour un CD :
1 Appuyez sur / pour sélectionner une
autre piste.
Pour sélectionner directement une
•
piste, vous pouvez également appuyer
sur une touche du pavé numérique.
Conseil
Pour saisir un numéro à 2 ou 3 chiffres, appuyez sur la
•
touche SHIFT , puis saisissez le nombre.
Pour un disque MP3 et un périphérique USB :
1 Appuyez sur ALBUM +/- pour sélectionner
un album ou un dossier.
2 Appuyez sur / pour sélectionner une
piste ou un fi chier.
Interruption/reprise de la
lecture
Pendant la lecture, appuyez sur pour
1
interrompre/reprendre la lecture.
Recherche dans une piste
Affi chage des informations de
lecture
Pour un CD :
1 Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pour
affi cher les informations suivantes.
»
Numéro de piste et temps de lecture
écoulé de la piste en cours
»
Numéro de piste et temps de lecture
restant de la piste en cours
»
Numéro de piste et temps total de
lecture restant
Pour un disque MP3 :
1 Appuyez sur DISPLAY pour affi cher les
informations ID3 (si disponibles).
Lecture répétée
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois
1
sur REPEAT/ST. pour sélectionner :
»
[REPEAT] (répéter) : permet de
répéter la piste en cours.
»
[REPEAT ALL] (répéter tout) : permet
de répéter toutes les pistes.
»
[REPEAT] (répéter) et [ALB]
(album) (pour les MP3 et les
périphériques USB) : permet de
répéter l’album en cours.
2 Pour revenir à la lecture normale, appuyez
sur REPEAT/ST. jusqu’à ce que la fonction
sélectionnée ne s’affi che plus.
Français
1
Pendant la lecture, maintenez /
enfoncé.
2 Relâchez pour reprendre la lecture
normale.
Lecture aléatoire
1
Appuyez sur SHUFFLE .
Toutes les pistes sont lues de façon
»
aléatoire.
2 Pour revenir à la lecture normale, appuyez
de nouveau sur SHUFFLE .
FR
85
Page 17
Conseil
Les fonctions de répétition et de lecture aléatoire ne
•
peuvent pas être activées en même temps.
Programmation des pistes
Vous pouvez programmer jusqu’à 20 pistes.
1 Appuyez sur PROGRAM pour activer le
mode de programmation.
»
Un numéro de piste clignote.
2 Appuyez sur / pour sélectionner un
numéro de piste à programmer, puis
appuyez sur PROGRAM pour confi rmer.
Pour sélectionner une piste
•
d’un disque MP3 ou d’un
périphérique USB, appuyez d’abord
sur ALBUM +/- pour sélectionner
l’album où se trouve la piste.
[P-X] s’affi che, où « X » représente la
•
position suivante dans le programme.
3 Répétez les étapes 2 et 3 pour
sélectionner et mémoriser toutes les pistes
à programmer.
4 Appuyez sur PROGRAM pour terminer.
»
[PROG] (programme) s’affi che.
5 Appuyez sur pour lire les pistes
programmées.
•
Pour supprimer le programme,
appuyez sur PROGRAM .
Balayage de toutes les pistes
Appuyez sur la touche INTRO pour
1
écouter les 10 premières secondes de
chaque piste.
Pour arrêter le balayage, appuyez de
•
nouveau sur INTRO .
86
FR
Page 18
6 Réglage du
volume et des
effets sonores
Remarque
Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions DSC, DBB et
•
Loudness en même temps.
Règle le volume sonore
Pendant la lecture, appuyez sur la touche
1
VOL + / - pour augmenter/diminuer le
volume.
Sélection d’un effet sonore
prédéfi ni
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois
1
sur DSC pour sélectionner :
•
[ROCK] (rock)
•
[JAZZ] (jazz)
•
[POP] (pop)
•
[CLASSIC] (classique)
•
[FLAT] (neutre)
Sélection du contrôle
automatique de l’intensité
La fonction Loudness permet à l’appareil
d’augmenter automatiquement le niveau des
aigus et des graves à faible volume (plus le
volume est élevé, moins le niveau des aigus et
des graves augmente).
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche
LOUD pour activer/désactiver le contrôle
automatique de l’intensité.
Désactivation du son
1
Pendant la lecture, appuyez sur MUTE
pour désactiver/rétablir le son.
Français
Renforcement des basses
1
Pendant la lecture, appuyez sur DBB pour
activer/désactiver le renforcement des
basses.
FR
87
Page 19
7 Réglage des
stations de
La dernière station de radio
»
programmée est automatiquement
diffusée.
radio FM
1 Vérifi ez que vous avez connecté et
déployé entièrement l’antenne FM fournie.
2 Appuyez sur FM .
3 Maintenez la touche / enfoncée.
4 Lorsque [SEARCH] (recherche) apparaît à
l’écran, relâchez la touche.
»
Le tuner FM se règle automatiquement
sur une station présentant un signal
puissant.
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour régler
d’autres stations.
Pour régler une station présentant un signal faible, procédez comme suit :
Appuyez plusieurs fois sur
obtention de la réception optimale.
Programmation automatique
des stations de radio
Remarque
Vous pouvez programmer jusqu’à 20 stations de radio
•
présélectionnées.
/ jusqu’à
Programmation manuelle des
stations de radio
Remarque
Vous pouvez programmer jusqu’à 20 stations de radio
•
présélectionnées.
1 Permet de régler la radio sur une station.
2 Appuyez sur PROGRAM pour activer la
programmation.
3 Appuyez sur / pour attribuer un
numéro entre 1 et 20 à la station de radio
en cours, puis appuyez sur PROGRAM
pour confi rmer.
Le numéro de présélection et la
»
fréquence de la station présélectionnée
s’affi chent.
4 Répétez les étapes ci-dessus pour
programmer d’autres stations.
Remarque
Pour remplacer une station présélectionnée, mémorisez
•
une autre station à sa place.
1 Appuyez sur / pour sélectionner un
numéro de présélection et démarrer la
programmation.
2 Maintenez la touche / enfoncée
pendant 2 secondes pour activer la
programmation automatique.
»
[AUTO] (auto) apparaît.
»
Toutes les stations disponibles sont
programmées dans l’ordre de qualité
de réception des fréquences.
88
FR
Réglage d’une station de
radio présélectionnée
Appuyez sur / pour sélectionner le
1
numéro de présélection de votre choix .
Page 20
Conseil
Vous pouvez également utiliser le pavé numérique pour
•
accéder directement à une station présélectionnée.
•
Pour saisir un numéro à 2 ou 3 chiffres, appuyez sur la
touche SHIFT , puis saisissez le nombre.
Affi chage des informations
RDS
Le système RDS (Radio Data System) est un
service qui permet aux stations FM d’affi cher
des informations supplémentaires. Lorsque vous
sélectionnez une station RDS, une icône RDS et
le nom de la station s’affi chent.
Si vous utilisez la programmation automatique,
les stations RDS sont programmées en premier.
1 Réglage d’une station RDS.
2 Appuyez plusieurs fois sur RDS pour
La précision de l’heure transmise dépend de la station
•
RDS qui transmet le signal horaire.
Français
Remarque
Pour connaître les défi nitions détaillées de chaque
•
type de programme RDS, consultez la section Types de
programme RDS (voir ‘Types de programme RDS’ à la
page 94 ) .
Réglage de l’horloge par RDS
L’utilisation simultanée du signal horaire et du
signal RDS permet de régler automatiquement
l’horloge du audio system.
FR
89
Page 21
8 Autres fonctions
de votre audio
Le audio system s’éteint
»
automatiquement au terme de la
durée défi nie.
system
Réglage de la minuterie de
l’alarme
1
Vérifi ez que vous avez correctement réglé
l’horloge.
2 En mode veille, maintenez la touche
TIMER enfoncée.
»
Les chiffres des heures s’affi chent et se
mettent à clignoter.
3 Appuyez sur la touche + VOL - pour régler
l’heure.
»
Les chiffres des minutes s’affi chent et
se mettent à clignoter.
4 Appuyez sur la touche + VOL - pour régler
les minutes.
5 Appuyez sur TIMER pour confi rmer votre
choix.
6 Pour activer le réveil programmable,
appuyez sur la touche + VOL - pour
sélectionner [ON] (activé).
L’icône d’une horloge apparaît sur
»
l’affi cheur.
Le audio system s’allume
»
automatiquement à l’heure défi nie
et bascule sur la dernière source
sélectionnée.
Pour désactiver la minuterie de l’alarme,
•
sélectionnez [OFF] (désactivé) à l’étape 6.
Connexion d’autres appareils
Attention
Avant de connecter d’autres appareils au audio system,
•
vérifi ez que vous avez débranché l’adaptateur secteur
du audio system.
Remarque
Si l’appareil dispose uniquement d’une prise mono,
•
connectez-le à la prise gauche du audio system. Vous
avez également la possibilité d’utiliser un câble cinch
« simple à double ».
Écoute de la musique via d’autres
appareils
Vous pouvez écouter la musique de ce audio
system via d’autres appareils.
1 Connectez les sorties audio aux prises
AUDIO OUT (L/R) situées sur ce audio
system.
Écoute de la musique d’autres
appareils
Vous pouvez écouter la musique d’autres
appareils via ce audio system.
1 Connectez les sorties audio aux prises
AUX IN (L/R) situées sur ce audio system.
Réglage de l’arrêt programmé
Lorsque le audio system est sous tension,
1
appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP
pour sélectionner une durée (en minutes).
90
FR
Page 22
9 Informations sur
les produits
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à
•
modifi cations sans notifi cation préalable.
Caractéristiques techniques
Radio (FM)
Gamme de fréquences 87,5 - 108 MHz
Grille de syntonisation 50 KHz
Sensibilité
- Mono, rapport signal/bruit
26 dB
- Stéréo, rapport signal/bruit
46 dB
Sélectivité de recherche > 28 dBf
Distorsion harmonique
totale
Rappor t signal/bruit > 55 dB
< 22 dBf
> 43 dBf
< 3 %
Amplifi cateur
Puissance de sor tie
nominale
Réponse en fréquence 50 - 20 000 Hz,
Rappor t signal/bruit > 65 dB
Entrée AUX 0,5 V RMS 20 kohms
2 x 30 W RMS
± 3 dB
Disque
Type de laser Semi-conducteur
Diamètre du disque 12 cm/8 cm
Disques pris en
charge
CNA audio 24 bits / 44,1 kHz
Distorsion
harmonique totale
Réponse en
fréquence
Rappor t signal/bruit > 65 dBA
CD-DA, CD-R, CD-RW,
CD-MP3, CD-WMA
< 1 %
50 Hz - 20 kHz
(44,1 kHz)
Enceintes
Impédance 4 ohms
Enceinte Haut-parleur de graves
3,5” + tweeter 0,8”
Sensibilité > 82 dB / m / W
Français
FR
91
Page 23
Informations générales
Alimentation CA 220 - 230 V,
50 Hz / 60 Hz
Consommation
électrique en mode de
fonctionnement
Consommation
électrique en mode
veille
Consommation
électrique en mode
veille Éco
Sor tie audio 1 Vcàc ± 0,1 Vcàc
USB Direct Version 2.0
Dimensions
- Unité principale
(l x H x P)
- Enceinte (l x H x P)
Poids
- Avec emballage
- Unité principale
- Enceinte
20 W
< 4 W
< 1 W
3,5 kohms
160 x 75 x 280 mm
130 x 180 x 205 mm
6,6 kg
1,7 kg
2 x 1,95 kg
Informations de compatibilité
USB
Périphériques USB compatibles :
•
Mémoires fl ash USB (USB 2.0 ou
USB 1.1)
•
Lecteurs fl ash USB (USB 2.0 ou
USB 1.1)
•
Cartes mémoire (lecteur de carte
supplémentaire requis pour ce audio
system)
Formats pris en charge :
•
USB ou format de fi chier mémoire
FAT12, FAT16, FAT32 (taille du
secteur : 512 Ko)
•
Débit binaire MP3 (taux de données) :
32 - 320 Kbit/s et débit binaire
variable
•
WMA version 9 ou ultérieure
•
Imbrication de répertoires jusqu’à
8 niveaux
•
Nombre d’albums/dossiers : 99
maximum
•
Nombre de pistes/titres : 999
maximum
•
ID3 tag version 2.0 ou ultérieure
•
Nom de fi chier dans Unicode UTF8
(longueur maximale : 128 octets)
Formats non pris en charge :
•
Albums vides : un album vide est un
album ne contenant pas de fi chiers
MP3/WMA. Il n’apparaît pas sur
l’affi cheur.
Les formats de fi chiers non pris en
•
charge sont ignorés. Par exemple, les
documents Word (.doc) ou les fi chiers
MP3 dont l’extension est .dlf sont
ignorés et ne sont pas lus.
Fichiers audio AAC, WAV et PCM
•
Fichiers WMA protégés contre la
•
copie (DRM) (.wav, .m4a, .m4p, .mp4,
.aac)
Fichiers WMA au format Lossless
•
Formats de disque MP3 pris
en charge
•
ISO9660, Joliet
•
Nombre de titres maximum : 512 (selon la
longueur des noms de fi chier)
•
Nombre d’albums maximum : 255
•
Fréquences d’échantillonnage prises en
charge : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Débits binaires pris en charge : 32 à 256
•
(Kbit/s), débits variables
92
FR
Page 24
Types de programme RDS
NO TYPE Aucun type de
programme RDS
NEWS Actualités
AFFAIRS Politique et questions
d’actualité
INFO Programmes d’information
spécialisés
SPORT Sports
EDUCATE Éducation et formation
avancée
DRAMA Littérature et théâtre radio
CULTURE Culture, religion et société
SCIENCE Sciences
VARIED Programmes de
divertissement
POP M Musique pop
ROCK M Musique rock
MOR M Musique légère
LIGHT M Musique classique légère
CLASSICS Musique classique
OTHER M Programmes musicaux
spécialisés
WEATHER Météo
FINANCE Finances
CHILDREN Programmes pour la
jeunesse
SOCIAL Affaires sociales
RELIGION Religion
PHONE IN Émissions à ligne ouverte
TRAVEL Voyages
LEISURE Loisirs
JAZZ Musique jazz
COUNTRY Musique country
NATION M Musique nationale
OLDIES Anciens succès musicaux
FOLK M Musique folk
DOCUMENT Documentaires
TES Test d’alarme
ALARM
Alarme
Français
FR
93
Page 25
10 Dépannage
Attention
Ne retirez jamais le boîtier de ce audio system. •
Pour que votre garantie reste valide, n’essayez
jamais de réparer le système vous-même.
En cas de problème lors de l’utilisation du
audio system, vérifi ez les points suivants avant
de faire appel au service d’assistance. Si aucune
solution à votre problème n’est trouvée, visitez
le site Web Philips (www.Philips.com/support).
Lorsque vous contactez Philips, placez votre
audio system à portée de main pour consulter
le numéro de modèle et le numéro de série
(voir ‘Guide de démarrage’ à la page 82 ) de
l’appareil.
Pas d’alimentation
•
Assurez-vous que l’adaptateur secteur du
audio system est correctement connecté.
•
Assurez-vous que la prise secteur est
alimentée.
•
L’appareil dispose d’une fonction
d’économie d’énergie. Par conséquent,
le système s’éteint automatiquement
15 minutes après la fi n de la lecture de
la piste lorsqu’aucune commande n’a été
utilisée.
Pas de son ou son faible
•
Réglez le volume.
•
Débranchez les écouteurs.
•
Vérifi ez que les enceintes sont bien
connectées.
•
Vérifi ez si les câbles d’enceinte dénudés
sont fi xés.
Sorties audio gauche et droite inversées
Vérifi ez l’emplacement et le raccordement des
enceintes.
Aucune réponse du audio system
•
Débranchez et rebranchez la prise
d’alimentation secteur, puis mettez à
nouveau le système sous tension.
•
L’appareil dispose d’une fonction
d’économie d’énergie. Par conséquent,
le système s’éteint automatiquement
15 minutes après la fi n de la lecture de
la piste lorsqu’aucune commande n’a été
utilisée.
La télécommande ne fonctionne pas.
•
Avant d’appuyer sur une touche de
fonction, commencez par sélectionner
la source appropriée à l’aide de la
télécommande (au lieu de passer par
l’unité principale).
•
Rapprochez la télécommande du audio
system.
•
Insérez la pile en respectant la polarité
(signes +/–) conformément aux indications.
•
Remplacez la pile.
•
Dirigez la télécommande directement vers
le capteur situé à l’avant du audio system.
Aucun disque détecté
•
Insérez un disque.
•
Vérifi ez que le disque n’a pas été inséré à
l’envers.
•
Attendez que la condensation sur la lentille
se soit évaporée.
•
Remplacez ou nettoyez le disque.
•
Utilisez un CD fi nalisé ou un disque dont
le format est compatible.
Impossible d’affi cher certains fi chiers du
périphérique USB
•
Le nombre de dossiers ou de fi chiers
du périphérique USB dépasse une
certaine limite. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement de l’appareil.
•
Le format de ces fi chiers n’est pas pris en
charge.
Périphérique USB non pris en charge
Le périphérique USB est incompatible avec le
audio system. Essayez un autre périphérique.
Mauvaise qualité de la réception radio
•
Éloignez le audio system de votre
téléviseur ou magnétoscope.
•
Déployez entièrement l’antenne FM.
•
Branchez plutôt une antenne FM
extérieure.
94
FR
Page 26
Le programmateur ne fonctionne pas.
•
Réglez correctement l’horloge.
•
Activez le programmateur.
Les réglages de l’horloge/du programmateur
sont effacés.
•
Une coupure de courant s’est produite ou
le cordon d’alimentation a été débranché.