Philips MCM770 User Manual [ru]

Page 1
Register your product and get support at
MCM770
EL Εγχειρίδιο χρήσης 3
FI Käyttöopas 28
PT Manual do utilizador 50
RU Руководство пользователя 74
CS Příručka pro uživatele 101
HU Felhasználói kézikönyv 124
PL Instrukcja obsługi 147
Page 2
Page 3
Содержание
1 Важно! 75
Безопасность 75 Примечание 77
2 Ваш Micro Hi-Fi System 79
Введение 79 Комплектация 79 Обзор основного устройства 80 Обзор пульта ДУ 81
3 Начало работы 83
Подключение громкоговорителей 83 Подключение антенны FM 83 Подключение источника питания 84 Подготовьте пульт ДУ 84 Установка часов 84 Включение 85
Переключение в режим ожидания
85
4 Воспроизведение диска/USB 86
Воспроизведение с диска 86 Воспроизведение с устройства USB 86
Выбор предустановленного звукового
эффекта 89 Усиление басов 89 Выбор автоматического управления
громкостью 89 Отключение звука 89
7 Настройка на радиостанции 90
Автоматическое программирование
радиостанций 90 Программирование радиостанций
вручную 90 Настройка на предустановленную
радиостанцию 90
Отображение информации RDS 91 Установка часов в RDS 91
8 Расширенное использование audio
system 92
Установка времени включения
будильника 92
Установка таймера отключения 92 Подключение других устройств 92
Прослушивание через другие
устройства 92
Прослушивание других устройств
92
5 Управление воспроизведением
87
Переход к дорожке 87 Пауза/возобновление воспроизведения
87 Поиск по дорожке 87 Отображение информации о
воспроизведении 87 Повтор воспроизведения 87 Воспроизведение в случайном порядке
87 Запрограммированные дорожки 88 Сканирование всех дорожек 88
6 Регулировка уровня громкости и
звукового эффекта 89
Регулировка уровня громкости 89
74
RU
9 Информация о продукте 93
Характеристики 93
Усилитель 93 Диск 93 Тюнер (FM) 93 Динамики 93 Общая информация 94
Информация о воспроизводимости USB
94
Поддерживаемые форматы дисков MP3
94
Типы программ RDS 95
10 Устранение неисправностей 96
Page 4
1 Важно!
Безопасность
Ознакомьтесь с символами безопасности
“Молния” обозначает неизолированный материал в устройстве, который может привести к поражению электрическим током. В целях безопасности не снимайте крышку устройства. “Восклицательный знак” указывает на функции, перед использованием которых необходимо внимательно ознакомиться с прилагаемым руководством, во избежание последующих проблем с работой и обслуживанием устройства. ВНИМАНИЕ: Для предотвращения риска возгорания или током данное устройство запрещается подвергать воздействию дождя или влаги; также запрещается помещать на данное устройство заполненные жидкостью сосуды, напр., вазы. ОСТОРОЖНО: Во избежание поражения электрическим током полностью вставляйте широкий штекер в широкий разъем.
a Ознакомьтесь с данными
инструкциями.
b Соблюдайте данные инструкции. c Обратите внимание на
предупреждения.
поражения электрическим
все
d Следуйте всем указаниям. e Запрещается использовать данное
устройство возле воды.
f Очищайте только сухой тканью. g Запрещается блокировать
вентиляционные отверстия. Устанавливайте в соответствии с инструкциями производителя.
h Запрещается устанавливать возле
источников нагрева, таких как батареи отопления, обогреватели, кухонные плиты и др. приборы (включая усилители), излучающие тепло.
i В странах с поляризованной сетью
питания соблюдайте меры техники безопасности поляризованной вилки или вилки заземляющего типа. Поляризованная вилка имеет два контакта, причем один из них шире другого. Вилка заземляющего типа имеет два контакта и третий контакт заземления. Широкий контакт или третий контакт заземления предоставлены для обеспечения безопасности. Если входящая в комплект вилка не подходит для розетки, обратитесь к электрику для замены устаревшей розетки. Осторожно! Во избежание поражения электрическим током полностью вставляйте широкий штекер в широкий разъем.
j Не наступайте на сетевой шнур и не
защемляйте его, особенно в области возле вилки, розетки и в местах выхода из устройства.
k Используйте только приспособления/
принадлежности, указанные производителем.
Русский
RU
75
Page 5
l Устанавливайте только на тележку,
подставку, треногу, кронштейн или стол, указанные производителем или входящие в комплект поставки. При использовании тележки передвигайте ее осторожно во избежание наклона и падения устройства.
m Отключайте устройство от сети во
время грозы или в случае длительного перерыва в использовании.
n Для ремонта обращайтесь только к
квалифицированным специалистам. Устройство необходимо отдать в ремонт при любых повреждениях, таких как повреждение сетевого шнура или вилки, пролитая жидкость или попадание в устройство какого­либо предмета, воздействие дождя или влаги, неполадки в работе или падение.
o Использование батарей: МЕРЫ
БЕЗОПАСНОСТИ – Для предотвращения утечки электролита, что может привести к телесным повреждениям, порче имущества или повреждению устройства:
Вставляйте батареи правильно, + и
- как указано на устройстве. Не устанавливайте одновременно
батареи разного типа (старую и новую или угольную и щелочную и т
. п.).
При длительном перерыве в использовании извлекайте батареи.
p Запрещается подвергать устройство
воздействию воды.
q Запрещается помещать на устройство
потенциально опасные предметы (например, сосуды с жидкостями, зажженные свечи).
r В этом продукте могут содержаться
свинец и ртуть. Утилизация этих веществ регламентируется в соответствии с требованиями по охране окружающей среды. За информацией об утилизации или переработке обратитесь в соответствующие организации или в альянс Electronic Industries Alliance :
www.eiae.org.
Подключение вилки Провода в силовом проводе имеют
следующую расцветку: голубой = нейтральный (N), коричневый = под напряжением (L). Если эти цвета не совпадают с цветными контактами, обозначающими зажимы вилки, выполните следующее:
Подсоедините голубой провод к
зажиму с отметкой N или к зажиму черного цвета.
Подсоедините коричневый провод
к зажиму с отметкой L или к красного цвета.
Запрещается подсоединять провода
к зажиму заземления вилки (зажим с отметкой Е (или e) или зажим зеленого цвета (или зелено-желтого)). Перед тем, как снять крышку вилки, убедитесь, что шнуровой ниппель зафиксирован над оболочкой соединительного кабеля, а не только над двумя проводами.
Вилка питания Данное устройство снабжено
соответствующей плавких предохранителей вилки этого типа выполните следующее:
a Снимите крышку плавкого
предохранителя и извлеките предохранитель.
вилкой 13 А. Для замены
зажиму
76
RU
Page 6
b Закрепите новый плавкий
предохранитель типа BS13625 А, одобренный A.S.T.A. или BSI.
c Закройте крышку предохранителя.
Если предоставленная вилка не подходит для розетки, ее следует отрезать и заменить на другую. Встроенный в вилку питания плавкий предохранитель должен быть типа 5 А. Если используется вилка без предохранителя, плавкий предохранитель распределительного щита не должен превышать Отрезанную вилку следует убрать во избежание риска поражения током при ее использовании с розеткой 13 А.
Norge Typeskilt fi nnes på apparatens bakside. Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke fraktoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten. For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet, ikke utsettes for regn eller fuktighet.
5 А.
Предупреждение
Запрещается снимать корпус этого audio system. Запрещается смазывать детали этого audio system. Установите audio system на плоской, твердой и устойчивой поверхности. Запрещается устанавливать этот audio system на другие электрические устройства. audio system предназначен только для домашнего
использования. Беречь audio system от воды, влаги и сосудов с водой. Беречь audio system от прямых солнечных лучей, открытых источников огня и высоких температур.
Запрещается system.
смотреть на лазерный луч внутри audio
Примечание
Любые модификации или изменения данного устройства, не одобренные непосредственно Philips Consumer Electronics, могут
привести к утрате пользователем права на использование этого оборудования.
Данный продукт соответствует требованиям ЕС по радиопомехам. Данный продукт соответствует требованиям следующих директив и рекомендаций: 73/23/
EEC + 89/336/EEC + 93/68/EEC
Информация для пользователей о сборе и
утилизации отслужившего оборудования и использованных батарей
Эти символы на продукции, упаковке, и/или прилагаемых документах означают, что использованные электрические и электронные изделия и батареи нельзя выбрасывать вместе с бытовым мусором. Для надлежащего обращения, восстановления и утилизации отслуживших изделий и использованных батарей, отнесите их в сбора, в соответствии с национальным законодательством и Директивы 2002/96/EC и 2006/66/EC. Надлежащим образом утилизировав эти изделия и батареи, вы поможете сохранить ценные ресурсы и предотвратить любое возможное негативное воздействие на здоровье человека и окружающую среду, которое в противном случае может появиться в результате несоответствующего обращения с отходами.
действующий пункт
Русский
RU
77
Page 7
Для получения дополнительной информации
о сборе и утилизации отслуживших изделий и батарей, свяжитесь с местными властями, службой утилизации отходов или пунктом продажи, в котором были приобретены изделия.
[Информация об утилизации в других странах за пределами Европейского Союза]
Эти символы действительны только в Европейском Союзе. Если вы хотите утилизировать эти местным властям или к поставщику и узнайте о надлежащем методе утилизации.
Примечание к символу батареи:
изделия, обратитесь к
Этот символ может использоваться
в сочетании с символами химических элементов. В этом случае она соответствует набору требований Директивы к входящим в состав химическим элементам.
Информация о влиянии на окружающую среду
Излишние упаковочные материалы отсутствуют. Мы сделали все, чтобы упаковка легко разделялась на отдельные материалы. Соблюдайте местные правила в отношении утилизации упаковочных материалов. Для записи и воспроизведения материалов может потребоваться разрешение. См. закон об авторском праве 1956 г и Закон об охране прав артистов-исполнителей с 1958 по 1972 г.
Windows Media и логотип Windows являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками корпорации Microsoft в США и/или других странах.
78
RU
Page 8
2 Ваш Micro Hi-Fi
System
Благодарим вас за то, что остановили свой выбор на продукции Philips! Для того, чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте изделие на сайте www.Philips.com/welcome.
Введение
Благодаря этой audio system, вы можете наслаждаться музыкой непосредственно с аудиодисков и устройств USB или прослушиванием FM-станций. audio system обеспечивает различные настройки многоканального звука, которые обогащают звук при помощи Цифрового управления звуком (DSC), Динамическому усилению НЧ (DBB) и усилению (громкости) низких/высоких частот. audio system поддерживает следующие медиаформаты:
Комплектация
Проверка и идентификация содержимого упаковки:
Основное устройство
2 громкоговорителя
2 кабеля громкоговорителя
Адаптер переменного тока
Пульт ДУ с батарейкой Проводная антенна FM
Русский
RU
79
Page 9
Обзор основного устройства
b
a
a STANDBY-ON
b
c ИК-датчик d Индикаторная панель
e
f
80
c
Включение audio system, переключение в режим ожидания или в режим ожидания Eco Power.
Разъем для запоминающего устройства USB большой емкости.
Отображение текущего состояния.
Запуск или приостановка воспроизведения.
Остановка воспроизведения или удаление программы.
RU
d
e
f
g
h
g /
Переход к предыдущей/следующей дорожке.
Выбор предустановленной радиостанции.
h Лоток диска
Загрузка диска CD/MP3.
i SOURCE
Выбор источника: CD/MP3, USB,
• AUX или TUNER (FM).
j VOL
Регулировка громкости.
Настройка времени.
k
Извлечение или закрытие лотка
диска.
i
j
k
Page 10
Обзор пульта ДУ
x w v
u
t
s
r q
p
o
n
a
b
c d e
f
g
h
i
j
k
l m
a
Включение audio system,
переключение в режим ожидания или в режим ожидания Eco Power.
b Кнопки переключения источников ( CD ,
USB , FM , AUX )
Выбор источника: CD/MP3, USB,
• AUX или TUNER (FM).
c SLEEP
Установка таймера отключения.
d TIMER
Установка времени включения
будильника.
e DISPLAY
Во время воспроизведения/USB
выбор различных режимов отображения информации.
f RDS
Отображение доступной
информации радиоинформации (RDS)-станции.
g VOL + / -
Регулировка громкости.
Настройка времени.
h MUTE
Отключение звука.
i DIM
Настройка яркости индикаторной
панели.
j LOUD
Включение или отключение
автоматической регулировки громкости для усиления низких и высоких частот.
k DSC
Выбор предустановок звука: ROCK,
• JAZZ, POP, CLASSIC или FLAT.
l DBB
Включение или отключение
усиления
о системе
басов.
Русский
RU
81
Page 11
m SHIFT
Для ввода числа, состоящего из 2-х
или 3-х символов (используется вместе с цифровой клавиатурой).
n PROG
Запрограммированные дорожки.
Запрограммированные радиостанции.
o Цифровая клавиатура
Выбор дорожки непосредственно с диска.
p ALBUM +/-
Переход к предыдущему/ следующему альбому.
q
Остановка воспроизведения или удаление программы.
r INTRO
Сканирование всех дорожек.
s
/
Быстрый переход назад или вперед по дорожке или диску.
Настройка на радиостанцию
t
Запуск или приостановка воспроизведения.
u
/
Переход к предыдущей/следующей дорожке.
Выбор предустановленной радиостанции.
v CLOCK
Установка часов.
w SHUFFLE
Воспроизведение дорожек в случайном порядке.
x REPEAT/ST.
Выбор режима повторного
воспроизведения. Выбор стерео или моно
аудиовыхода для FM-станции.
82
RU
Page 12
3 Начало работы
Внимание
Используйте кнопки, как описано в руководстве
пользователя.
Всегда последовательно следуйте инструкциям, приведенным в данной главе. При обращении в Philips необходимо назвать
номер модели и серийный номер. Номер модели и серийный номер этой audio system указан на задней или нижней части audio
system. Впишите эти номера сюда: Номер модели _______________________ ___ Серийный номер _____________________ ______
Подключение громкоговорителей
Примечание
Вставьте защищенную часть каждого кабеля
громкоговорителя в разъем до упора.
Для оптимального звучания используйте только кабели, входящие в комплект.
Подключайте только громкоговорители,
сопротивление которых такое же или больше сопротивления входящих в комплект громкоговорителей. См. раздел “Характеристики” в данном руководстве..
1 Вставьте до упора красный конец кабеля
громкоговорителя в красный (+) разъем на основном устройстве.
2 Вставьте до упора серебристый конец
кабеля громкоговорителя в черный (-) разъем на основном устройстве.
3 Повторите шаги 1-2 для подключения
другого кабеля громкоговорителя.
4 Повторите шаги с 1 по 3 для
подключения другого громкоговорителя.
Подключение антенны FM
Русский
Совет
Для лучшего приема полностью разверните и
настройте положение антенны.
Для лучшего приема FM-стерео подключите внешнюю антенну FM к разъему FM ANTENNA .
audio system не поддерживает прием MW-радио.
1 Подключите входящую в комплект
антенну FM к разъему FM ANTENNA на основном устройстве.
RU
83
Page 13
Подключение источника питания
Внимание
Риск повреждения продукта! Убедитесь, что
напряжение источника питания соответствует напряжению, указанному на задней или нижней панели audio system.
Риск поражения электрическим током! При
отключении адаптера переменного тока извлекайте вилку из розетки электросети. Не тяните за шнур питания.
Перед подключением адаптера переменного тока, убедитесь, что все подключения закончены.
1 Подготовьте адаптер переменного
тока.
2 Подключите один конец к разъему DC
IN на основном устройстве.
b
Подготовьте пульт ДУ
Внимание
Взрывоопасно! Не подвергайте батарейки
воздействию высоких температур, прямых солнечных лучей или огня. Запрещается сжигать батарейки.
При первоначальном использовании.
1 Удалите защитный ярлычок для
активации батареек пульта ДУ.
Замена батареек пульта ДУ.
1 Откройте крышку батарейного отсека. 2 Вставьте <00_RC-Batter y_Quantity>
батарейки типа lithium CR2025, соблюдая указанную полярность (+/-).
3 Закройте крышку батарейного отсека.
c
3 Подключите другой конец к розетке
электросети.
84
RU
Примечание
Перед нажатием любой функциональной кнопки
ДУ выберите необходимый источник при помощи пульта ДУ, а не главного устройства.
Если вы не собираетесь использовать пульт ДУ в течение долгого времени, извлеките батареи.
Установка часов
В режиме ожидания нажмите и
1
удерживайте кнопку CLOCK для входа в режим установки часов.
Page 14
»
Отобразятся и начнут мигать цифры, соответствующие значению часов.
»
Если цифры, соответствующие значению часов не отображаются, нажмите и удерживайте кнопку более 2 секунд для переключения в режим ожидания, затем повторите шаг 1.
2 Нажмите кнопку + VOL - для установки
значения часов.
»
Отобразятся и начнут мигать цифры, соответствующие значению минут.
3 Нажмите кнопку + VOL - для установки
значения минут.
4 Нажмите кнопку CLOCK для
подтверждения установки часов.
Включение 1
Нажмите .
»
audio system переключится на последний выбранный источник.
Переключение в режим ожидания
1 Нажмите кнопку для переключения
audio system в режим ожидания Eco Power.
Подсветка индикаторной панели
»
отключится. Включится синий индикатор Eco
»
Power.
Для переключения audio system в режим
ожидания:
1 В режиме ожидания Eco Power нажмите
и удерживайте кнопку
»
На индикаторной панели отобразятся часы (если они установлены).
Синий индикатор Eco Power
»
выключится.
более 3 секунд.
Русский
RU
85
Page 15
4 Воспроизведе-
ние диска/USB
Воспроизведение с диска 1
Нажмите кнопку CD для выбора
компакт-диска в качестве источника.
2 Нажмите кнопку на передней панели.
Откроется лоток диска.
»
3 Поместите диск в лоток и нажмите
кнопку .
Убедитесь, что диск расположен
»
этикеткой вверх.
4 Воспроизведение начнется
автоматически.
Если воспроизведение не началось,
нажмите кнопку дорожки, а затем нажмите кнопку
Воспроизведение с устройства USB
/ для выбора
Примечание
Убедитесь, что на устройстве USB содержится
музыка поддерживаемых форматов. См. Информацию о воспроизводимости (см. Информация о воспроизводимости USB’ на стр. 999 ) , чтобы узнать поддерживаемые форматы.
1 Откройте крышку, помеченную на
передней панели.
2 Вставьте разъем USB устройства USB в
открывшийся разъем.
3 Нажмите кнопку USB для выбора USB в
качестве источника.
Отобразится общее количество
»
дорожек.
4 Нажмите кнопку ALBUM +/- для выбора
папки.
5 Нажмите кнопку / для выбора файла.
.
6 Нажмите кнопку для запуска
воспроизведения.
86
RU
Page 16
5 Управление
воспроизведе­нием
Переход к дорожке
Для CD:
1 Нажимайте кнопки / для выбора
другой дорожки.
Для прямого выбора дорожки
можно нажать кнопку на цифровой клавиатуре.
Совет
Для ввода номера, состоящего из 2 или 3 цифр
нажмите кнопку SHIFT , затем введите число.
Для диска MP3 и USB:
1 Нажмите кнопку ALBUM +/- для выбора
альбома или папки.
2 Нажмите кнопку / для выбора
дорожки или файла.
Пауза/возобновление воспроизведения
Во время воспроизведения нажмите
1
кнопку воспроизведения.
Поиск по дорожке 1
Во время воспроизведения нажмите и
удерживайте кнопку
2 Отпустите кнопку для возобновления
нормального воспроизведения.
для паузы/возобновления
/ .
Отображение информации о воспроизведении
Для CD:
1 Нажмите кнопку DISPLAY несколько раз
для получения следующей информации.
Номер дорожки и прошедшее
»
время воспроизведения текущей дорожки
Номер дорожки и оставшееся время
»
воспроизведения текущей дорожки Номер дорожки и общее
»
оставшееся время воспроизведения
Для диска MP3:
1 Нажмите кнопку DISPLAY для
отображения информации ID3 (если доступно).
Повтор воспроизведения
Во время воспроизведения нажмите
1
кнопку REPEAT/ST. несколько раз для выбора:
[REPEAT] (повтор): воспроизведение
»
текущей дорожки несколько раз. [REPEAT ALL] (повторить все):
»
воспроизведение всех дорожек несколько раз.
[REPEAT] (повтор) и [ALB]
»
(альбом) (только для MP3 и USB): воспроизведение текущего альбома несколько раз.
2 Для возврата к нормальному
воспроизведению нажимайте кнопку REPEAT/ST. пока выбранная функция не перестанет отображаться.
Воспроизведение в случайном порядке
Русский
1
Нажмите SHUFFLE .
RU
87
Page 17
»
Все дорожки воспроизводятся в случайном порядке.
2 Для возврата к нормальному
воспроизведению нажмите кнопку
SHUFFLE еще раз.
Совет
Функции воспроизведения в случайном порядке и
повтора не могут быть включены одновременно.
Запрограммированные дорожки
Можно запрограммировать до 20 дорожек.
1 Нажмите кнопку PROGRAM для
включения режима программирования.
»
Замигает номер дорожки.
2 Нажмите кнопку / для выбора
номера программируемой дорожки, затем нажмите кнопку PROGRAM для подтверждения.
Для выбора дорожки на диске
• MP3 или устройстве USB сначала
нажмите кнопку ALBUM +/- для выбора альбома, на котором записана дорожка.
[P-X] отобразится, где “X”
- следующая позиция для программирования.
3 Повторите шаги 2 - 4 для выбора и
сохранения всех дорожек, которые нужно запрограммировать.
4 Нажмите кнопку PROGRAM для
завершения.
»
[PROG] (программирование) отобразится.
5 Нажмите кнопку для
воспроизведения запрограммированных дорожек.
Для выхода из режима программирования нажмите кнопку PROGRAM .
Сканирование всех дорожек
1
Нажмите кнопку INTRO для
воспроизведения первых 10 секунд каждой дорожки по очереди.
Для остановки сканирования
• нажмите кнопку INTRO еще раз.
88
RU
Page 18
6 Регулировка
уровня громкости и звукового эффекта
Примечание
Нельзя использовать функции DSC, DBB и
Громкость одновременно.
Регулировка уровня громкости
Во время воспроизведения нажмите
1
кнопку VOL + / - для увеличения/ уменьшения уровня громкости.
Выбор предустановленного звукового эффекта
Выбор автоматического управления громкостью
Функция громкости обеспечивает автоматическое усиление звукового эффекта низких и высоких частот при низкой громкости (чем больше громкость, тем тише звучание низких и высоких частот).
1 Во время воспроизведения нажмите
кнопку LOUD для включения/ отключения автоматического управления громкостью.
Отключение звука 1
Во время воспроизведения нажмите
кнопку MUTE для отключения/ включения звука.
Русский
Во время воспроизведения нажмите
1
кнопку DSC несколько раз для выбора:
[ROCK] (rock)
[JAZZ] (jazz)
[POP] (pop)
[CLASSIC] (classic)
[FLAT] (fl at).
Усиление басов 1
Во время воспроизведения нажмите
кнопку DBB для включения/отключения усиления басов.
RU
89
Page 19
7 Настройка на
радиостанции
»
Последняя запрограммированная радиостанция включится автоматически.
1 Убедитесь, что вы подключили и
полностью развернули антенну FM, входящую в комплект.
2 Нажмите FM . 3 Нажмите и удерживайте кнопку / . 4 Когда отобразится сообщение
[SEARCH] (поиск), отпустите кнопку.
»
Тюнер FM настраивает станции с сильным сигналом автоматически.
5 Повторите шаги 3-4 для настройки
других станций.
Для настройки станции со слабым сигналом:
Нажмите кнопку достижения оптимального приема.
/ несколько раз для
Автоматическое программирование радиостанций
Примечание
Можно программировать до 20 предустановленных
радиостанций.
Программирование радиостанций вручную
Примечание
Можно программировать до 20 предустановленных
радиостанций.
1 Настройка на радиостанцию 2 Нажмите кнопку PROGRAM для
включения программирования.
3 Нажмите кнопку / для
сопоставления номера от 1 до 20 с этой радиостанцией, затем нажмите кнопку
PROGRAM для подтверждения.
Отображается номер
»
предустановленной станции и ее частота.
4 Повторите перечисленные выше шаги
для программирования других станций.
Примечание
Для замены запрограммированной радиостанции
сохраните под ее номером другую станцию.
1 Нажмите кнопку / для выбора
номера предустановки для запуска программирования.
2 Нажмите и удерживайте кнопку /
в течение 2 секунд для включения
автоматического программирования.
[AUTO] (авто) отобразится.
»
Все доступные станции
»
запрограммируются в порядке уменьшения силы приема частоты.
90
RU
Настройка на
предустановленную радиостанцию
Нажимайте кнопки / для выбора
1
необходимого номера предустановки .
Page 20
Совет
Для прямого выбора предустановленной
радиостанции можно использовать цифровую клавиатуру.
Для ввода номера, состоящего из 2 или 3 цифр
нажмите кнопку SHIFT , затем введите число.
Отображение информации RDS
RDS (Система радиоданных) - это служба, которая обеспечивает отображение дополнительной информации FM-станций. При настройке станции с RDS, отобразится значок RDS и название станции. При использовании автоматического программирования станции с RDS программируются первыми.
1 Настройка на радиостанцию с RDS. 2 Нажмите кнопку RDS несколько раз
для просмотра следующей информации (если доступно):
Название станции
»
Тип программы, например [NEWS]
»
(новости(, [SPORT] (спорт), [POP M] (поп-музыка)...
Текстовые сообщения радио
»
Частота
»
1 Настройте радиостанцию с RDS,
которая передает сигналы времени.
audio system считывает время с RDS
»
и автоматически устанавливает часы.
Примечание
Точность передаваемого времени зависит от
станции с RDS, передающей временной сигнал.
Русский
Примечание
Смотрите Типы программ в RDS (см. ‘Типы
программ RDS’ на стр. 999 ) для получения подробного определения каждого возможного типа программы в RDS.
Установка часов в RDS
Можно использовать передачу сигнала времени с сигнала RDS для автоматической установки часов audio system.
RU
91
Page 21
8 Расширенное
использование
audio system
Установка времени включения будильника
1
Убедитесь в правильной установке
часов.
2 В режиме ожидания нажмите и
удерживайте кнопку TIMER .
»
Отобразятся и начнут мигать цифры, соответствующие значению часов.
3 Нажмите кнопку + VOL - для установки
значения часов.
»
Отобразятся и начнут мигать цифры, соответствующие значению минут.
4 Нажмите кнопку + VOL - для установки
значения минут.
5 Нажмите TIMER для подтверждения. 6 Для активации будильника нажмите
кнопку + VOL - для выбора [ON] (вкл).
»
На дисплее появится значок часов.
»
audio system автоматически включится в установленное время и переключится на последний выбранный источник.
Для отключения будильника выберите
[OFF] (выкл) на шаге 6.
Подключение других устройств
Внимание
Перед подключением других устройств к audio
system убедитесь, что адаптер питания отключен от audio system.
Примечание
Если устройство имеет только монофонический
разъем, подключите его к левому разъему audio system. Или можно использовать аудиокабель cinch “один к двум”.
Прослушивание через другие устройства
Можно прослушивать audio system через другие устройства.
1 Подключите разъемы выхода
аудиосигнала к разъемам AUDIO OUT
(L/R) на audio system.
Прослушивание других устройств
Можно прослушивать другие устройства через audio system.
1 Подключите разъемы выхода
аудиосигнала к разъемам AUX IN (L/R) на audio system.
Установка таймера отключения
Когда audio system включена, нажмите
1
кнопку SLEEP несколько раз для выбора периода времени (в минутах).
audio system выключится
»
автоматически по прошествии установленного периода.
92
RU
Page 22
9 Информация о
продукте
Примечание
Информация о продукте может меняться без
предварительного уведомления.
Характеристики
Тюнер (FM)
Частотный диапазон 87,5 - 108
MГц Шкала настройки 50 кГц Чувствительность
Моно, отношение сигнал/ шум 26 дБСтерео, отношение сигнал/шум 46 дБ
Селективность поиска >28 дБ Общее искажение гармоник < 3% Отношение сигнал/шум >55 дБ
<22 дБ
>43 дБ
Усилитель
Номинальная выходная мощность
Частотный отклик 50 - 20000 Гц,
Отношение сигнал/шум > 65 дБ Вход Aux 0,5 В RMS 20
2 X 30 Вт RMS
±3 дБ
кОм
Диск
Тип лазера Полупроводниковый Диаметр диска 12 см/8 см Поддержка дисков CD-DA, CD-R, CD-RW,
MP3-CD, WMA-CD Аудио ЦАП 24 бит / 44,1 кГц Общее искажение
гармоник
Частотный отклик 50 Гц - 20 кГц (44,1
Отношение сигнал/
шум
<1%
кГц)
>65 дБ
Динамики
Сопротивление громкоговорителя
Драйвер динамика 3,5” НЧ-динамик+0,8”
Чувствительность >82 дБ / м / Вт
4 Ом
ВЧ-динамик
Русский
RU
93
Page 23
Общая информация
Сеть переменного тока 220 - 230 В, 50
Гц/60 Гц
Энергопотребление в режиме работы
Энергопотребление в режиме ожидания
Энергопотребление в режиме ожидания Eco
Power Аудиовыход 1Vpp±0,1Vpp
Прямой USB Версия 2.0 Габариты
Основное устройство (Ш x В x Г) – Корпус динамиков (Ш x В x Г)
Вес
- С упаковкой
- Основное устройство
- Корпус динамиков
20 Вт
4 Вт
< 1 Вт
3,5 кОм
160 x 75 x 280
мм
130 x 180 x 280
мм
6,6 кг 1,7 кг 2 x 1,95 кг
Информация о воспроизводимости USB
Совместимые устройства USB:
Флэш-накопитель USB (USB 2.0 или USB 1.1)
Плеер с флэш-памятью USB (USB
2.0 или USB 1.1)
карты памяти (для работы с
данной audio system требуется дополнительное устройство считывания)
Поддерживаемые форматы:
Формат USB или файла памяти FAT12, FAT16, FAT32 (объем сектора: 512 байт)
Скорость передачи MP3 (скорость
передачи данных): 32-320 Кбит/с и переменная скорость передачи данных
WMA v9 или более ранняя
Каталоги с вложением до 8 уровней
Число альбомов/ папок: максимально 99 Число дорожек/записей:
максимально 999 Тэг ID3 v2.0 или более поздняя
Имя файла в Unicode UTF8
• (максимальная длина: 128 байт)
Неподдерживаемые форматы: Пустые альбомы: пустой альбом -
это альбом, MP3/WMA. Альбом не будет отображаться на дисплее.
Файлы неподдерживаемых
форматов пропускаются. например, документы Word (.doc) или файлы MP3 с расширением .dlf игнорируются и не воспроизводятся
аудиофайлы AAC, WAV, PCM
Файлы WMA, защищенные от
копирования (DRM) (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac) Файлы WMA в формате Lossless
не содержащий файлов
Поддерживаемые форматы дисков MP3
ISO9660, Joliet
Максимальное число записей: 512 (в зависимости от длины имени файла)
Максимальное число альбомов: 255
Поддерживаемые частоты выборки: 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц Поддерживаемые скорости передачи :
• 32~256 (кбит/с), переменная скорость
передачи
94
RU
Page 24
Типы программ RDS
NO TYPE Тип программы RDS
отсутствует
NEWS Служба новостей AFFAIRS Политика и текущие
известия
INFO Специальные
информационные программы
SPORT Спорт EDUCATE Образование и
повышение квалификации DRAMA Радиопьесы и литература CULTURE Культура, религия и
общество
SCIENCE Наука VARIED Развлекательные
программы
POP M Популярная музыка ROCK M Рок-музыка MOR M Легкая музыка LIGHT M Легкая классическая
музыка
CLASSICS Классическая музыка OTHER M Специальные
музыкальные программы WEATHER Погода FINANCE Финансы CHILDREN Детские программы SOCIAL Общественные темы RELIGION Религия PHONE IN Прямой эфир TRAVEL Путешествия LEISURE Досуг JAZZ Джазовая музыка СТРАНА Музыка в стиле кантри NATION M Народная музыка OLDIES Ретро FOLK M Фольклор DOCUMENT Документальная TES Проверка сигнала
будильника
ALARM Будильник
Русский
RU
95
Page 25
10 Устранение не-
исправностей
Внимание
Запрещается снимать корпус этого audio system.
Для сохранения действия условий гарантии
запрещается самостоятельно ремонтировать систему. При возникновении неполадок в процессе использования данного audio system проверьте следующие пункты, прежде чем обращаться в сервисную службу. Если не удается решить проблему, обратитесь на веб-сайт Philips (www.Philips.com/support). При обращении в Philips audio system должен находиться рядом и номер модели и серийный номер должны быть доступны (см. ‘Начало работы’ на стр. 83 ) .
Не подается питание
Убедитесь, что адаптер переменного тока audio system подключен правильно.
Проверьте наличие электропитания в сетевой розетке.
В качестве функции экономии энергии система отключается автоматически через 15 после окончания воспроизведения дорожки и отсутствия управления.
Нет звука или звук с помехами
Настройте громкость.
Отключите наушники.
Проверьте, чтобы динамики были подключены правильно.
Проверьте, не зажаты ли защищенные кабели громкоговорителей.
Перепутаны левый и правый аудиовыходы
Проверьте подключение громкоговорителей и местоположение.
Нет реакции от audio system
Отключите и подключите еще раз сетевую вилку, затем включите систему еще раз. В качестве функции экономии энергии
система отключается автоматически через 15 после окончания воспроизведения дорожки и отсутствия управления.
Пульт ДУ не работает
Перед нажатием любой функциональной
кнопки выберите необходимый источник при помощи пульта ДУ, а не главного устройства.
Поднесите пульт ДУ ближе к audio system.
Установите батарею, соблюдая полярность (знаки +/–), как указано.
Замените батарею.
Направьте пульт ДУ непосредственно на датчик на передней панели audio
system.
Диск не обнаружен
Вставьте диск.
Убедитесь, что диск вставлен правильно.
Подождите, пока сконденсированная на
линзе жидкость исчезнет. Замените или очистите диск.
Используйте финализированный CD
диск необходимого формата.
Некоторые файлы на устройстве USB не отображаются
Число папок и файлов на устройстве USB превышает заданный лимит. Это не является неисправностью.
Форматы этих файлов не поддерживаются.
Устройство USB не поддерживается
Устройство USB несовместимо с audio system. Попробуйте подключить другое устройство.
Плохой прием радиосигнала
Увеличьте расстояние между
audio system и телевизором или видеомагнитофоном.
Полностью расправьте антенну FM.
Подключите наружную антенну FM.
или
96
RU
Page 26
Таймер не работает
Правильно установите часы.
Включите таймер.
Настройка часов/таймера удалена
Произошел сбой питания или шнур
питания был отключен. Переустановите часы/таймер.
Русский
RU
97
Page 27
98
Page 28
99
Page 29
100
Page 30
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
Loading...