Введение 79 Комплектация 79 Обзор основного устройства 80 Обзор пульта ДУ 81
3 Началоработы83
Подключение громкоговорителей 83 Подключение антенны FM 83 Подключение источника питания 84 Подготовьте пульт ДУ 84 Установка часов 84 Включение 85
Переключение в режим ожидания
85
4 Воспроизведениедиска/USB 86
Воспроизведение с диска 86 Воспроизведение с устройства USB 86
Выбор предустановленного звукового
эффекта89 Усиление басов 89 Выбор автоматического управления
громкостью89 Отключение звука 89
7 Настройканарадиостанции90
Автоматическое программирование
радиостанций 90
Программирование радиостанций
вручную 90
Настройка на предустановленную
радиостанцию 90
Отображение информации RDS 91 Установка часов в RDS 91
8 Расширенноеиспользование audio
system 92
Установка времени включения
будильника 92
Установка таймера отключения 92 Подключение других устройств 92
Прослушивание через другие
устройства92
Прослушивание других устройств
92
5 Управлениевоспроизведением
87
Переход к дорожке 87 Пауза/возобновление воспроизведения
87
Поиск по дорожке 87 Отображение информации о
воспроизведении87 Повтор воспроизведения 87 Воспроизведение в случайном порядке
87
Запрограммированные дорожки 88 Сканирование всех дорожек 88
6 Регулировка уровня громкости и
звукового эффекта 89
Регулировка уровня громкости 89
74
RU
9 Информацияопродукте93
Характеристики 93
Усилитель 93 Диск 93 Тюнер (FM) 93 Динамики 93 Общая информация 94
Информация о воспроизводимости USB
94
Поддерживаемые форматы дисков MP3
94
Типы программ RDS 95
10 Устранениенеисправностей96
Page 4
1 Важно!
Безопасность
Ознакомьтесь с символами безопасности
“Молния” обозначает неизолированный
материал в устройстве, который может
привести к поражению электрическим током.
В целях безопасности не снимайте крышку
устройства.
“Восклицательный знак” указывает на
функции, перед использованием которых
необходимо внимательно ознакомиться с
прилагаемым руководством, во избежание
последующих проблем с работой и
обслуживанием устройства.
ВНИМАНИЕ: Для предотвращения риска
возгорания или
током данное устройство запрещается
подвергать воздействию дождя или влаги;
также запрещается помещать на данное
устройство заполненные жидкостью сосуды,
напр., вазы.
ОСТОРОЖНО: Во избежание поражения
электрическим током полностью вставляйте
широкий штекер в широкий разъем.
a Ознакомьтесь с данными
инструкциями.
b Соблюдайтеданныеинструкции.
c Обратитевниманиена
предупреждения.
пораженияэлектрическим
все
d Следуйтевсемуказаниям.
e Запрещаетсяиспользоватьданное
устройство возле воды.
f Очищайтетолькосухойтканью.
g Запрещаетсяблокировать
вентиляционные отверстия.
Устанавливайте в соответствии с
инструкциями производителя.
h Запрещается устанавливать возле
источников нагрева, таких как батареи
отопления, обогреватели, кухонные
плиты и др. приборы (включая
усилители), излучающие тепло.
i В странах с поляризованной сетью
питания соблюдайте меры техники
безопасности поляризованной
вилки или вилки заземляющего
типа. Поляризованная вилка имеет
два контакта, причем один из них
шире другого. Вилка заземляющего
типа имеет два контакта и третий
контакт заземления. Широкий контакт
или третий контакт заземления
предоставлены для обеспечения
безопасности. Если входящая в
комплект вилка не подходит для
розетки, обратитесь к электрику для
замены устаревшей розетки.
Осторожно! Во избежание поражения
электрическим током полностью
вставляйте широкий штекер в широкий
разъем.
j Не наступайте на сетевой шнур и не
защемляйте его, особенно в области
возле вилки, розетки и в местах выхода
из устройства.
k Используйте только приспособления/
принадлежности, указанные
производителем.
Русский
RU
75
Page 5
l Устанавливайте только на тележку,
подставку, треногу, кронштейн или
стол, указанные производителем или
входящие в комплект поставки. При
использовании тележки передвигайте
ее осторожно во избежание наклона и
падения устройства.
m Отключайте устройство от сети во
время грозы или в случае длительного
перерыва в использовании.
n Для ремонта обращайтесь только к
квалифицированным специалистам.
Устройство необходимо отдать в
ремонт при любых повреждениях,
таких как повреждение сетевого
шнура или вилки, пролитая жидкость
или попадание в устройство какоголибо предмета, воздействие дождя или
влаги, неполадки в работе или падение.
o Использование батарей: МЕРЫ
БЕЗОПАСНОСТИ – Для
предотвращения утечки электролита,
что может привести к телесным
повреждениям, порче имущества или
повреждению устройства:
Вставляйте батареи правильно, + и
•
- какуказанонаустройстве.
Не устанавливайте одновременно
•
батареи разного типа (старую и
новую или угольную и щелочную и
т
. п.).
•
При длительном перерыве в использованииизвлекайтебатареи.
p Запрещается подвергать устройство
воздействию воды.
q Запрещается помещать на устройство
потенциально опасные предметы
(например, сосуды с жидкостями,
зажженные свечи).
r В этом продукте могут содержаться
свинец и ртуть. Утилизация этих
веществ регламентируется в
соответствии с требованиями
по охране окружающей среды.
За информацией об утилизации
или переработке обратитесь в
соответствующие организации или в
альянс Electronic Industries Alliance :
www.eiae.org.
Подключение вилки Провода в силовом проводе имеют
следующую расцветку: голубой =
нейтральный (N), коричневый = под
напряжением (L).
Если эти цвета не совпадают с цветными
контактами, обозначающими зажимы вилки,
выполните следующее:
Подсоедините голубой провод к
•
зажиму с отметкой N или к зажиму
черного цвета.
Подсоедините коричневый провод
•
к зажиму с отметкой L или к
красного цвета.
•
Запрещается подсоединять провода
к зажиму заземления вилки (зажим с
отметкой Е (или e) или зажим зеленого
цвета (или зелено-желтого)).
Перед тем, как снять крышку вилки,
убедитесь, что шнуровой ниппель
зафиксирован над оболочкой
соединительного кабеля, а не только
над двумя проводами.
Вилка питания Данное устройство снабжено
соответствующей
плавких предохранителей вилки этого типа
выполните следующее:
a Снимите крышку плавкого
предохранителя и извлеките
предохранитель.
вилкой 13 А. Для замены
зажиму
76
RU
Page 6
b Закрепите новый плавкий
предохранитель типа BS13625 А,
одобренный A.S.T.A. или BSI.
c Закройте крышку предохранителя.
Если предоставленная вилка не подходит
для розетки, ее следует отрезать и заменить
на другую.
Встроенный в вилку питания плавкий
предохранитель должен быть типа
5 А. Если используется вилка без
предохранителя, плавкий предохранитель
распределительного щита не должен
превышать
Отрезанную вилку следует убрать во
избежание риска поражения током при ее
использовании с розеткой 13 А.
•
•
•
•
•
•
•
Norge
Typeskilt fi nnes på apparatens bakside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet.
Den innebygde netdelen er derfor ikke
fraktoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet
nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet, ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
5 А.
Предупреждение
Запрещается снимать корпус этого audio system. Запрещается смазывать детали этого audio system.Установите audio system на плоской, твердой и устойчивойповерхности.
Запрещается устанавливать этот audio system на другиеэлектрическиеустройства.
audio system предназначентолькодлядомашнего
использования. Беречь audio system от воды, влаги и
сосудов с водой.
Беречь audio system от прямых солнечных лучей,
открытых источников огня и высоких температур.
Запрещается
system.
смотретьналазерныйлучвнутри audio
Примечание
Любые модификации или изменения данного
устройства, не одобренные непосредственно
Philips Consumer Electronics, могут
привести к утрате пользователем права на
использование этого оборудования.
Данный продукт соответствует требованиям
ЕС по радиопомехам.
Данный продукт соответствует требованиям
следующих директив и рекомендаций: 73/23/
EEC + 89/336/EEC + 93/68/EEC
Информация для пользователей о сборе и
утилизации отслужившего оборудования и
использованных батарей
Эти символы на продукции, упаковке,
и/или прилагаемых документах означают,
что использованные электрические
и электронные изделия и батареи
нельзя выбрасывать вместе с бытовым
мусором. Для надлежащего обращения,
восстановления и утилизации отслуживших
изделий и использованных батарей,
отнесите их в
сбора, в соответствии с национальным
законодательством и Директивы 2002/96/EC
и 2006/66/EC.
Надлежащим образом утилизировав эти
изделия и батареи, вы поможете сохранить
ценные ресурсы и предотвратить любое
возможное негативное воздействие на
здоровье человека и окружающую среду,
которое в противном случае может
появиться в результате несоответствующего
обращения с отходами.
действующий пункт
Русский
RU
77
Page 7
Для получения дополнительной информации
о сборе и утилизации отслуживших изделий
и батарей, свяжитесь с местными властями,
службой утилизации отходов или пунктом
продажи, в котором были приобретены
изделия.
[Информация об утилизации в других
странах за пределами Европейского Союза]
Эти символы действительны только в
Европейском Союзе. Если вы хотите
утилизировать эти
местным властям или к поставщику и узнайте
о надлежащем методе утилизации.
Примечание к символу батареи:
изделия, обратитеськ
Этот символ может использоваться
в сочетании с символами химических
элементов. В этом случае она соответствует
набору требований Директивы к входящим в
состав химическим элементам.
Информация овлияниинаокружающую
среду
Излишние упаковочные материалы
отсутствуют. Мы сделали все, чтобы упаковка
легко разделялась на отдельные материалы.
Соблюдайте местные правила в отношении
утилизации упаковочных материалов.
Для записи и воспроизведения материалов
может потребоваться разрешение. См.
закон об авторском праве 1956 г и Закон об
охране прав артистов-исполнителей с 1958
по 1972 г.
Windows Media и логотип Windows
являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками
корпорации Microsoft в США и/или других
странах.
78
RU
Page 8
2 Ваш Micro Hi-Fi
System
Благодарим вас за то, что остановили свой
выбор на продукции Philips! Для того, чтобы
воспользоваться всеми преимуществами
поддержки Philips, зарегистрируйте изделие
на сайте www.Philips.com/welcome.
Введение
Благодаря этой audio system, вы можете
наслаждаться музыкой непосредственно
с аудиодисков и устройств USB или
прослушиванием FM-станций.
audio system обеспечивает различные
настройки многоканального звука, которые
обогащают звук при помощи Цифрового
управления звуком (DSC), Динамическому
усилению НЧ (DBB) и усилению (громкости)
низких/высоких частот.
audio system поддерживает следующие
медиаформаты:
Комплектация
Проверка и идентификация содержимого
упаковки:
•
Основное устройство
•
2 громкоговорителя
•
2 кабелягромкоговорителя
•
Адаптер переменного тока
•
Пульт ДУ с батарейкойПроводная антенна FM
•
Русский
RU
79
Page 9
Обзор основного
устройства
b
a
a STANDBY-ON
•
b
•
c ИК-датчик
d Индикаторная панель
•
e
•
f
•
80
c
Включение audio system,
переключение в режим ожидания
или в режим ожидания Eco Power.
Разъем для запоминающего
устройства USB большой емкости.
Отображение текущего состояния.
Запуск или приостановка воспроизведения.
Остановка воспроизведения или удалениепрограммы.
RU
d
e
f
g
h
g /
•
Переход к предыдущей/следующей дорожке.
•
Выбор предустановленной радиостанции.
h Лоток диска
Загрузка диска CD/MP3.
•
i SOURCE
Выбор источника: CD/MP3, USB,
•
AUX или TUNER (FM).
j VOL
Регулировка громкости.
•
Настройка времени.
•
k
Извлечение или закрытие лотка
•
диска.
i
j
k
Page 10
Обзор пульта ДУ
x
w
v
u
t
s
r
q
p
o
n
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
a
Включение audio system,
•
переключение в режим ожидания
или в режим ожидания Eco Power.
bКнопки переключенияисточников ( CD ,
USB , FM , AUX )
Выбор источника: CD/MP3, USB,
•
AUX или TUNER (FM).
c SLEEP
Установка таймера отключения.
•
d TIMER
Установка времени включения
•
будильника.
e DISPLAY
Во время воспроизведения/USB
•
выбор различных режимов
отображения информации.
f RDS
Отображение доступной
•
информации
радиоинформации (RDS)-станции.
g VOL + / -
Регулировка громкости.
•
Настройка времени.
•
h MUTE
Отключение звука.
•
i DIM
Настройка яркости индикаторной
•
панели.
j LOUD
Включение или отключение
•
автоматической регулировки
громкости для усиления низких и
высоких частот.
k DSC
Выбор предустановок звука: ROCK,
•
JAZZ, POP, CLASSIC или FLAT.
l DBB
Включение или отключение
•
усиления
осистеме
басов.
Русский
RU
81
Page 11
m SHIFT
•
Для ввода числа, состоящего из 2-х
или 3-х символов (используется
вместе с цифровой клавиатурой).
n PROG
•
Запрограммированные дорожки.
•
Запрограммированные радиостанции.
o Цифровая клавиатура
•
Выбор дорожки непосредственно сдиска.
p ALBUM +/-
•
Переход к предыдущему/следующемуальбому.
q
•
Остановка воспроизведения или удалениепрограммы.
r INTRO
•
Сканирование всех дорожек.
s
/
•
Быстрый переход назад или вперед подорожкеилидиску.
•
Настройка на радиостанцию
t
•
Запуск или приостановка воспроизведения.
u
/
•
Переход к предыдущей/следующей дорожке.
•
Выбор предустановленной радиостанции.
v CLOCK
•
Установка часов.
w SHUFFLE
•
Воспроизведение дорожек в случайномпорядке.
x REPEAT/ST.
Выбор режима повторного
•
воспроизведения.
Выбор стерео или моно
•
аудиовыходадля FM-станции.
82
RU
Page 12
3 Началоработы
Внимание
Используйте кнопки, как описано в руководстве
•
пользователя.
Всегда последовательно следуйте инструкциям, приведеннымвданнойглаве.
При обращении в Philips необходимо назвать
номер модели и серийный номер. Номер
модели и серийный номер этой audio system
указан на задней или нижней части audio
system. Впишитеэтиномерасюда:
Номер модели _______________________
___
Серийный номер _____________________
______
Подключение
громкоговорителей
Примечание
Вставьте защищенную часть каждого кабеля
•
громкоговорителявразъемдоупора.
•
Для оптимального звучания используйте только кабели, входящиевкомплект.
•
Подключайте только громкоговорители,
сопротивление которых такое же или
больше сопротивления входящих в комплект
громкоговорителей. См. раздел “Характеристики” в
данном руководстве..
1 Вставьте до упора красный конец кабеля
громкоговорителя в красный (+) разъем
на основном устройстве.
2 Вставьте до упора серебристый конец
кабеля громкоговорителя в черный (-)
разъем на основном устройстве.
3 Повторите шаги 1-2 для подключения
другого кабеля громкоговорителя.
4 Повторите шаги с 1 по 3 для
подключения другого громкоговорителя.
Подключение антенны FM
Русский
Совет
Для лучшего приема полностью разверните и
•
настройтеположениеантенны.
•
Для лучшего приема FM-стерео подключите внешнююантенну FM кразъемуFM ANTENNA .
•
audio system неподдерживаетприем MW-радио.
1 Подключите входящую в комплект
антенну FM к разъему FM ANTENNA на
основном устройстве.
RU
83
Page 13
Подключение источника
питания
Внимание
Риск повреждения продукта! Убедитесь, что
•
напряжение источника питания соответствует
напряжению, указанному на задней или нижней
панели audio system.
•
Риск поражения электрическим током! При
отключении адаптера переменного тока извлекайте
вилку из розетки электросети. Не тяните за шнур
питания.
•
Перед подключением адаптера переменного тока, убедитесь, чтовсеподключениязакончены.
1 Подготовьте адаптер переменного
тока.
2 Подключитеодинконецкразъему DC
IN наосновномустройстве.
b
Подготовьте пульт ДУ
Внимание
Взрывоопасно! Не подвергайте батарейки
•
воздействию высоких температур, прямых
солнечных лучей или огня. Запрещается сжигать
батарейки.
батарейки типа lithium CR2025,
соблюдая указанную полярность (+/-).
3 Закройте крышку батарейного отсека.
c
3 Подключите другой конец к розетке
электросети.
84
RU
Примечание
Перед нажатием любой функциональной кнопки
•
ДУ выберите необходимый источник при помощи
пульта ДУ, а не главного устройства.
•
Если вы не собираетесь использовать пульт ДУ в течениедолгоговремени, извлекитебатареи.
Установка часов
Врежимеожиданиянажмитеи
1
удерживайте кнопку CLOCK для входа
в режим установки часов.
Page 14
»
Отобразятся и начнут мигать цифры,
соответствующие значению часов.
»
Если цифры, соответствующие
значению часов не отображаются,
нажмите и удерживайте кнопку
более 2 секунд для переключения в
режим ожидания, затем повторите
шаг 1.
2 Нажмите кнопку + VOL - для установки
значения часов.
»
Отобразятся и начнут мигать цифры,
соответствующие значению минут.
3 Нажмите кнопку + VOL - для установки
значения минут.
4 Нажмите кнопку CLOCK для
подтверждения установки часов.
Включение
1
Нажмите .
»
audio system переключится на
последний выбранный источник.
Переключение в режим ожидания
1 Нажмитекнопкудляпереключения
audio system врежиможидания Eco
Power.
Подсветка индикаторной панели
»
отключится.
Включится синий индикатор Eco
»
Power.
Для переключения audio system в режим
ожидания:
1 Врежимеожидания Eco Power нажмите
и удерживайте кнопку
»
На индикаторной панели
отобразятся часы (если они
установлены).
Синий индикатор Eco Power
»
выключится.
более 3 секунд.
Русский
RU
85
Page 15
4 Воспроизведе-
ние диска/USB
Воспроизведение с диска
1
Нажмите кнопку CD для выбора
компакт-диска в качестве источника.
2 Нажмите кнопку на передней панели.
Откроется лоток диска.
»
3 Поместите диск в лоток и нажмите
кнопку .
Убедитесь, что диск расположен
»
этикеткой вверх.
4 Воспроизведение начнется
автоматически.
Если воспроизведение не началось,
•
нажмите кнопку
дорожки, а затем нажмите кнопку
Воспроизведение с
устройства USB
/ длявыбора
Примечание
Убедитесь, что на устройстве USB содержится
•
музыкаподдерживаемыхформатов. См.
Информацию о воспроизводимости (см.
‘Информацияовоспроизводимости USB’ настр.
999 ) , чтобы узнать поддерживаемые форматы.
1 Откройте крышку, помеченную на
передней панели.
2 Вставьте разъем USB устройства USB в
открывшийся разъем.
3 Нажмите кнопку USB для выбора USB в
качестве источника.
Отобразится общее количество
»
дорожек.
4 Нажмите кнопку ALBUM +/- для выбора
папки.
5 Нажмите кнопку / для выбора файла.
.
6 Нажмите кнопку для запуска
воспроизведения.
86
RU
Page 16
5 Управление
воспроизведением
Переход к дорожке
Для CD:
1 Нажимайтекнопки / длявыбора
другойдорожки.
•
Для прямого выбора дорожки
можно нажать кнопку на цифровой
клавиатуре.
Совет
Для ввода номера, состоящего из 2 или 3 цифр
•
нажмитекнопкуSHIFT , затем введитечисло.
Для диска MP3 и USB:
1 Нажмите кнопку ALBUM +/- для выбора
альбома или папки.
2 Нажмите кнопку / для выбора
дорожки или файла.
Пауза/возобновление
воспроизведения
Вовремявоспроизведениянажмите
1
кнопку
воспроизведения.
Поиск по дорожке
1
Во время воспроизведения нажмите и
удерживайте кнопку
2 Отпустите кнопку для возобновления
нормального воспроизведения.
дляпаузы/возобновления
/ .
Отображение информации
о воспроизведении
Для CD:
1 Нажмитекнопку DISPLAY несколькораз
дляполученияследующейинформации.
Номер дорожки и прошедшее
»
время воспроизведения текущей
дорожки
Номер дорожки и оставшееся время
»
воспроизведениятекущейдорожкиНомер дорожки и общее
(альбом) (только для MP3 и USB):
воспроизведение текущего альбома
несколько раз.
2 Для возврата к нормальному
воспроизведению нажимайте кнопку
REPEAT/ST. пока выбранная функция не
перестанет отображаться.
Воспроизведение в
случайном порядке
Русский
1
Нажмите SHUFFLE .
RU
87
Page 17
»
Все дорожки воспроизводятся в
случайном порядке.
2 Для возврата к нормальному
воспроизведению нажмите кнопку
SHUFFLE ещераз.
Совет
Функции воспроизведения в случайном порядке и
•
повторанемогутбытьвключеныодновременно.
Запрограммированные
дорожки
Можно запрограммировать до 20 дорожек.
1 Нажмите кнопку PROGRAM для
включения режима программирования.
»
Замигает номер дорожки.
2 Нажмите кнопку / для выбора
номера программируемой дорожки,
затем нажмите кнопку PROGRAM для
подтверждения.
Для выбора дорожки на диске
•
MP3 илиустройстве USB сначала
нажмите кнопку ALBUM +/- для
выбора альбома, на котором
записана дорожка.
[P-X] отобразится, где “X”
•
- следующаяпозициядляпрограммирования.
3 Повторите шаги 2 - 4 для выбора и
сохранения всех дорожек, которые
нужно запрограммировать.
4 Нажмите кнопку PROGRAM для
завершения.
»
[PROG] (программирование)
отобразится.
5 Нажмите кнопку для
воспроизведения запрограммированных
дорожек.
•
Для выхода из режима программированиянажмитекнопкуPROGRAM .
Сканирование всех
дорожек
1
Нажмите кнопку INTRO для
воспроизведения первых 10 секунд
каждой дорожки по очереди.
Для остановки сканирования
•
нажмите кнопку INTRO еще раз.
88
RU
Page 18
6 Регулировка
уровня
громкости
и звукового
эффекта
Примечание
Нельзя использовать функции DSC, DBB и
•
Громкостьодновременно.
Регулировка уровня
громкости
Вовремявоспроизведениянажмите
1
кнопку VOL + / - для увеличения/
уменьшения уровня громкости.
Выбор предустановленного
звукового эффекта
Выбор автоматического
управления громкостью
Функция громкости обеспечивает
автоматическое усиление звукового эффекта
низких и высоких частот при низкой
громкости (чем больше громкость, тем тише
звучание низких и высоких частот).
1 Во время воспроизведения нажмите
кнопку LOUD для включения/
отключения автоматического
управления громкостью.
Отключение звука
1
Во время воспроизведения нажмите
кнопку MUTE для отключения/
включения звука.
Русский
Вовремявоспроизведениянажмите
1
кнопку DSC несколько раз для выбора:
•
[ROCK] (rock)
•
[JAZZ] (jazz)
•
[POP] (pop)
•
[CLASSIC] (classic)
•
[FLAT] (fl at).
Усиление басов
1
Во время воспроизведения нажмите
кнопку DBB для включения/отключения
усиления басов.
RU
89
Page 19
7 Настройка на
радиостанции
»
Последняя запрограммированная
радиостанция включится
автоматически.
1 Убедитесь, что вы подключили и
полностью развернули антенну FM,
входящую в комплект.
2 Нажмите FM .
3 Нажмитеиудерживайтекнопку / .
4 Когдаотобразитсясообщение
[SEARCH] (поиск), отпуститекнопку.
»
Тюнер FM настраивает станции с
сильным сигналом автоматически.
5 Повторите шаги 3-4 для настройки
других станций.
Для настройкистанциисослабым
сигналом:
Нажмите кнопку
достижения оптимального приема.
/ несколько раз для
Автоматическое
программирование
радиостанций
Примечание
Можно программировать до 20 предустановленных
•
радиостанций.
Программирование
радиостанций вручную
Примечание
Можно программировать до 20 предустановленных
•
радиостанций.
1 Настройканарадиостанцию
2 Нажмитекнопку PROGRAM для
включения программирования.
3 Нажмите кнопку / для
сопоставления номера от 1 до 20 с этой
радиостанцией, затем нажмите кнопку
PROGRAM дляподтверждения.
Отображается номер
»
предустановленной станции и ее
частота.
4 Повторите перечисленные выше шаги
для программирования других станций.
Примечание
Для замены запрограммированной радиостанции
•
сохранитеподееномеромдругуюстанцию.
1 Нажмите кнопку / для выбора
номера предустановки для запуска
программирования.
2 Нажмите и удерживайте кнопку /
в течение 2 секунд для включения
автоматического программирования.
[AUTO] (авто) отобразится.
»
Все доступные станции
»
запрограммируются в порядке
уменьшения силы приема частоты.
90
RU
Настройка на
предустановленную
радиостанцию
Нажимайтекнопки / длявыбора
1
необходимого номера предустановки .
Page 20
Совет
Для прямого выбора предустановленной
•
радиостанции можно использовать цифровую
клавиатуру.
•
Для ввода номера, состоящего из 2 или 3 цифр
нажмитекнопку SHIFT , затем введитечисло.
Отображение информации
RDS
RDS (Система радиоданных) - это служба,
которая обеспечивает отображение
дополнительной информации FM-станций.
При настройке станции с RDS, отобразится
значок RDS и название станции.
При использовании автоматического
программирования станции с RDS
программируются первыми.
Максимальное число записей: 512 (в зависимостиотдлиныименифайла)
•
Максимальное число альбомов: 255
•
Поддерживаемые частоты выборки: 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГцПоддерживаемые скорости передачи :
•
32~256 (кбит/с), переменная скорость
передачи
94
RU
Page 24
Типы программ RDS
NO TYPE Тип программы RDS
отсутствует
NEWSСлужба новостей
AFFAIRSПолитика и текущие
известия
INFO Специальные
информационные
программы
SPORTСпорт
EDUCATEОбразование и
повышениеквалификации
DRAMAРадиопьесы и литература
CULTUREКультура, религия и
общество
SCIENCEНаука
VARIEDРазвлекательные
программы
POP MПопулярная музыка
ROCK M Рок-музыка
MOR MЛегкая музыка
LIGHT MЛегкая классическая
музыка
CLASSICSКлассическая музыка
OTHER MСпециальные
музыкальныепрограммы
WEATHERПогода
FINANCEФинансы
CHILDRENДетские программы
SOCIALОбщественные темы
RELIGIONРелигия
PHONE INПрямой эфир
TRAVEL Путешествия
LEISUREДосуг
JAZZДжазовая музыкаСТРАНАМузыка в стиле кантри
NATION MНародная музыка
OLDIESРетро
FOLK MФольклор
DOCUMENTДокументальная
TESПроверка сигнала
будильника
ALARM Будильник
Русский
RU
95
Page 25
10 Устранение не-
исправностей
Внимание
Запрещается снимать корпус этого audio system. •
Для сохранения действия условий гарантии
запрещается самостоятельно ремонтировать
систему.
При возникновении неполадок в процессе
использования данного audio system
проверьте следующие пункты, прежде чем
обращаться в сервисную службу. Если не
удается решить проблему, обратитесь на
веб-сайт Philips (www.Philips.com/support).
При обращении в Philips audio system должен
находиться рядом и номер модели и
серийный номер должны быть доступны (см.
‘Начало работы’ на стр. 83 ) .
Не подается питание
•
Убедитесь, что адаптер переменного
тока audio system подключен правильно.
•
Проверьте наличие электропитания в
сетевой розетке.
•
В качестве функции экономии энергии
система отключается автоматически
через 15 после окончания
воспроизведения дорожки и отсутствия
управления.
Нет звука или звук с помехами
•
Настройте громкость.
•
Отключите наушники.
•
Проверьте, чтобы динамики были
подключены правильно.
•
Проверьте, не зажаты ли защищенные
кабели громкоговорителей.
Перепутаны левый и правый аудиовыходы
Проверьте подключение громкоговорителей
и местоположение.
Нет реакции от audio system
•
Отключите и подключите еще раз
сетевую вилку, затем включите систему
еще раз.
В качестве функции экономии энергии
•
система отключается автоматически
через 15 после окончания
воспроизведения дорожки и отсутствия
управления.
Пульт ДУ не работает
Перед нажатием любой функциональной
•
кнопки выберите необходимый
источник при помощи пульта ДУ, а не
главного устройства.
•
ПоднеситепультДУближек audio
system.
•
Установите батарею, соблюдая
полярность (знаки +/–), как указано.
•
Замените батарею.
•
Направьте пульт ДУ непосредственно
на датчик на передней панели audio
system.
Диск не обнаружен
Вставьте диск.
•
Убедитесь, что диск вставлен правильно.
•
Подождите, пока сконденсированная на
•
линзежидкостьисчезнет.
Замените или очистите диск.
•
Используйте финализированный CD
•
диск необходимого формата.
Некоторые файлы на устройстве USB не
отображаются
•
Число папок и файлов на устройстве
USB превышаетзаданныйлимит. Этонеявляетсянеисправностью.
•
Форматы этих файлов не
поддерживаются.
Устройство USB не поддерживается
Устройство USB несовместимо с audio
system. Попробуйтеподключитьдругоеустройство.