Philips MCM765/55 instructions for use [pr]

Page 1
Micro Hi-Fi System
Cadastre seu produto e obtenha suporte em
Registre su producto y obtenga asistencia en
www.philips.com/welcome
Manual de usuario
Manual do usuário
MCM765
Page 2
México
Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo.
PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA
No abrir, riesgo de choque eléctrico
Verifique que el voltaje de alimentación
Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa.
En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado.
Descripción: Minisistema de Audio Modelo : MCM765 Suministro eléctrico
de CA: 110 – 240 V, 60Hz / 50 Hz Consumo en funcionamiento: 18 W Importador : Philips Mexicana, S.A. de C.V. Domicilio: Av. La Palma No.6 Col. San
Localidad y Tel: Edo. de México C.P. 52784
Exportador: Philips Electronics HK, Ltd. País de Origen: China Nº de Serie: ______________________________
ATENCIÓN
sea el requerido para su aparato
Fernando La Herradura Huixquilucan
Tel.52 69 90 00
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR SU APARATO.
AVISO IMPORTANTE
Philips Mexicana, S.A. de C.V.no se hace
responsable por daños o desperfectos causados por:
– Maltrato, descuido o mal uso, presencia de
insectos o roedores (cucarachas, ratones etc.).
– Cuando el aparato no haya sido operarado
de acuerdo con el instructivo del uso, fuera de los valores nominales y tolerancias de las tensiones (voltaje), frecuencia (ciclaje) de alimentación eléctrica y las características que deben reunir las instalaciones auxiliares.
– Por fenómenos naturales tales como:
temblores, in eléctricas, rayos etc terceros (choques asaltos, riñas, etc.).
undaciones, incendios,descargas
.o delitos causados por
Page 3
3 5
1
2
& #
% 4 $ )
MCM765
MP3 LINK
*
@ 9 (
6
7 8
!
0
Page 4
Page 5
Index
Español ----------------------------------------------- 6
Português ------------------------------------------ 25
Español
Por tuguês
Page 6
Sumário
Informações gerais
Acessórios fornecidos....................................... 26
Informações ambientais .................................... 26
Informações de Segurança ............................... 26
Sobre discos MP3 ............................................... 26
Preparação
Conexões na parte de trás .............................. 27
Conexão opcional .............................................. 28
Conexão de um dispositivo USB ou cartão
de memória (SD/MMC) ................................. 28
Conexão com um dispositivo não-USB ..... 28
Antes de usar o controle remoto .................. 29
Substituição da pilha (CR2025 de lítio) no
controle remoto................................................. 29
Controles
Controles no aparelho e no controle remoto .
................................................................................ 30
Funções básicas
Ligar o aparelho .................................................. 32
Alternar o aparelho para o modo de espera de
economia de energia ......................................... 32
Modo de economia de energia automático . 32
Controle do volume .......................................... 32
Controle do som................................................ 32
Operação/gravação de fita
Reprodução de fitas........................................... 36
Rebobinagem/avanço rápido............................ 36
Informações gerais sobre gravação ................ 36
Preparação para gravação ................................ 36
Gravação de CD com início sincronizado.... 37
Gravação com um toque .................................. 37
Timer de gravação ............................................. 37
Origens externas
Uso de um dispositivo não-USB ..................... 38
Uso de um dispositivo USB ............................. 38
Relógio/Timer
Ajuste do relógio................................................ 40
Ajuste do timer .................................................. 40
Ativação e desativação do timer ................. 40
Ajuste do timer de desligamento automático ..
................................................................................ 40
Especificações........................................... 41
Manutenção ................................................ 42
Solução de problemas ...................... 42
Por tuguês
Operações de CD/CD de MP3
Discos que podem ser reproduzidos ............ 33
Reprodução de um disco ................................. 33
Exibição de texto ............................................... 33
Seleção de outra faixa ....................................... 33
Localização de uma parte em uma faixa ....... 34
Seleção de um álbum/faixa ............................... 34
Modos de reprodução diferentes: SHUFFLE
(ALEATÓRIO) e (REPEAT) REPETIR ............ 34
Programação das faixas do disco .................... 34
Revisão da programação................................... 34
Apagar a programação ...................................... 34
Recepção do rádio
Sintonia de estações de rádio ......................... 35
Programação de estações de rádio ................ 35
Programação automática ............................... 35
Programação manual ...................................... 35
Sintonia de estações de rádio pré-sintonizadas
................................................................................ 35
25
Page 7
Informações gerais
Parabéns pela sua aquisição e bem-vindo à Philips!
Por tuguês
Para se beneficiar integralmente do suporte que a Philips oferece, registre seu produto em www.philips.com/welcome.
Acessórios fornecidos
–2 caixas acústicas – controle remoto – Antena de fio FM – cabo para MP3 player
Informações ambientais
Todas as embalagens desnecessárias foram eliminadas. Procuramos facilitar a separação do material da embalagem em três categorias: papelão (caixa), espuma de poliestireno (proteção) e polietileno (sacos, folhas protetoras de espuma). O seu aparelho consiste em materiais que poderão ser reciclados e reutilizados se forem desmontados por uma empresa especializada. Observe a legislação local referente ao descarte de material de embalagem, pilhas descarregadas e equipamentos velhos.
Informações de Segurança
Antes de operar o aparelho, verifique se a
voltagem operacional indicada na plaqueta do aparelho é idêntica à voltagem da fonte de alimentação local. Caso seja diferente, consulte o revendedor.
Coloque o aparelho em uma superfície plana,
rígida e estável.
Quando o plugue de ALIMENTAÇÃO ou um
acoplador de aparelhos é usado como dispositivo de desconexão, o dispositivo de desconexão deve ficar prontamente operável.
Coloque o aparelho em um local com ventilação
adequada para evitar aumento da temperatura interna. Mantenha pelo menos 10 cm de distância das partes traseira e superior da unidade e 5 cm das laterais.
A ventilação não deve ser obstruída; as
aberturas de ventilação não devem ficar cobertas por objetos como jornal, toalha de mesa, cortina, etc.
Não exponha o aparelho, as pilhas ou os discos
a excesso de umidade, chuva, areia ou fontes de calor causadas por equipamentos que emitem
26
calor ou pela luz solar direta.
Nenhuma fonte de fogo exposto, como velas
acesas, deve ser colocada sobre o equipamento.
Nenhum objeto que contenha líquidos, como
vasos, deve ser colocado sobre o equipamento.
Instale esta unidade próximo à tomada AC e em
um local no qual o plugue do adaptador AC possa ser facilmente alcançado.
O equipamento não deve ser exposto a
respingos ou gotejos de água.
Se o aparelho for transportado diretamente de
um local frio para um local quente, ou for colocado em um cômodo muito úmido, a umidade pode se condensar na lente da unidade do disco, dentro do aparelho. Caso isso ocorra, o CD player não funcionará normalmente. Deixe o aparelho ligado por cerca de uma hora, sem nenhum disco inserido, até que a reprodução normal seja possível.
As partes mecânicas do aparelho contêm
superfícies autolubrificantes. Não use óleo nem lubrificantes.
As baterias (conjunto de baterias ou baterias
instaladas) não devem ser expostas a calor excessivo, como luz solar, fogo ou algo semelhante.
Mesmo no modo de espera, o aparelho
consome energia. Para desconectar completamente o aparelho da fonte de alimentação, remova o plugue do adaptador AC da tomada da parede.
Sobre discos MP3
Formatos suportados
– ISO9660, Joliet, multissessão – Número máximo de faixas por álbum: 500 – Número máximo de diretórios aninhados: 8
níveis – Número máximo de álbuns: 99 – Número máximo de faixas MP3
programadas: 20 –Taxa de bits VBR suportada – Freqüências de amostragem suportadas para
discos MP3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz –Taxas de bits de discos MP3 suportadas: 32,
64, 96, 128, 192, 256 (kbps)
Qualidade de Som
Observe que compilações em CDs de MP3 devem conter preferencialmente apenas faixas em MP3 (.mp3). Para conseguir uma boa
qualidade de MP3, recomenda-se uma taxa de bits de 128 kbps.
Page 8
Preparação
Caixa acústica
(direita)
Speaker
(right)
C
Conexões na parte de trás
A plaqueta está na parte de trás do aparelho.
A Ligar
Antes de conectar o cordão elétrico AC à tomada da parede, verifique se todas as outras conexões foram feitas.
AVISO – Se o aparelho for equipado com um seletor de voltagem, ajuste a chave VOLTA GE SELECTOR de acordo com a tensão da rede de alimentação local. –Para um desempenho ideal, use somente o cabo de alimentação original. – Nunca faça conexões nem as altere com o equipamento ligado.
Antena de fio FM
FM wire antenna
B
HR
HL
LR
LL
B Conexão das antenas
Cordão elétrico
AC power cord
AC
A
Caixa acústica
Speaker
(esquerda)
(left)
lo novamente (não disponível em todas as versões).
Conecte a antena FM fornecida aos respectivos terminais. Ajuste a posição da antena para obter a melhor recepção.
Antena FM
Por tuguês
Para evitar o superaquecimento, o aparelho possui um circuito de segurança integrado. Portanto, o aparelho poderá passar automaticamente para o modo de espera em condições extremas. Se isso ocorrer, deixe o aparelho esfriar para usá-
Para conseguir uma melhor recepção de FM
estéreo, conecte uma antena FM externa ao terminal FM AERIAL (FM ANTENNA).
27
Page 9
Preparação
C Conexão das caixas acústicas
Caixas acústicas frontais
Por tuguês
Existem dois grupos de fios para cada caixa acústica; um é o fio azul/preto para alta freqüência (conecte o fio azul a "+" e o preto a "-") e o outro é o fio vermelho/preto para baixa freqüência (conecte o fio vermelho a "+" e o preto a "-").
1
Insira totalmente no terminal a par te listrada do
fio da caixa acústica conforme mostrado.
Notas: –Para um desempenho sonoro ideal, use as caixas acústicas fornecidas. – Não conecte mais de uma caixa acústica a nenhum dos terminais de caixa acústica +/-. – Não conecte caixas acústicas com impedância inferior à das caixas acústicas fornecidas. Consulte a seção ESPECIFICAÇÕES neste manual.
Conexão opcional
Os equipamentos e os cabos de conexão opcionais não são fornecidos. Consulte as instruções de operação do equipamento conectado para obter detalhes.
2
para dispositivos com cabos USB:
1 Insira um plugue do cabo USB (não fornecido)
no conector
do aparelho.
2 Insira o outro plugue do cabo USB no terminal
de saída USB do dispositivo USB.
para cartão de memória:
1 Insira o cartão de memória completamente
(com o contato de metal para a esquerda) no slot SD / MMC localizado na parte superior do aparelho.
2 Use um cabo USB (não fornecido) para
conectar o cartão de memória ao conector
do aparelho.
Conexão com um dispositivo não-USB
Use um cabo cinch para conectar MP3 LINK aos terminais de saída de áudio analógico de um equipamento externo (TV, videocassete, Laser Disc player, aparelho de DVD ou gravador de CD).
Conexão de um dispositivo USB ou cartão de memória
Conectando um dispositivo USB ou cartões de memória ao aparelho Hi-Fi, você poderá ouvir as músicas armazenadas no dispositivo pelas potentes caixas acústicas do aparelho Hi-Fi.
Insira o plugue USB do dispositivo USB no
conector
Ou,
28
do aparelho.
Page 10
Antes de usar o controle remoto
1 Retire o plástico protetor. 2 Selecione a origem que deseja controlar
pressionando um dos botões de seleção de origem no controle remoto (por exemplo, CD, TUNER).
3 Em seguida, selecione a função desejada (por
exemplo, ÉÅ , S, T).
Remove the plastic protective sheet
Remova o plástico protetor
Substituição da pilha (CR2025 de lítio) no controle remoto
1 Pressione o slot no compartimento de pilha. 2 Retire o compartimento de pilha. 3 Coloque uma pilha nova e insira-a totalmente no
compartimento, na posição original.
Preparação
Por tuguês
1
CR2025
2
3
CUIDADO! As pilhas contêm substâncias químicas que exigem cuidados especiais em seu descarte.
29
Page 11
Controles (ilustrações do aparelho principal na página 3)
4 PROGRAM
para CD/CD de MP3/USB…para programar
Por tuguês
%
MP3 LINK
# ¡
6
9
4 8 ≥
Controles no aparelho e no controle remoto
1 STANDBY-ON y
– para ligar o aparelho ou alternar para o modo
de espera de economia de energia/modo de espera normal com a exibição do relógio.
2 Display
– para exibir o status atual do aparelho.
3 DISPLAY
para CD/CD de MP3/USB…para selecionar o
30
modo de exibição de informações do disco.
§
≤ ∞
@
7
6
7
^
$
£
para TUNER (rádio) ..... para programar estações
5 CLOCK SET
para relógio ...... (somente no aparelho) para
6 TUNING S/T (S/T)
para CD/CD de MP3/USB
................................. para selecionar uma faixa
................................. (pressione e mantenha
para TUNER (rádio) ..... para sintonizar em uma
para fita ...............faz a rebobinagem ou o avanço
7 ALBUM/PRESET 4/3
para CD de MP3/USB.... para selecionar o álbum
para TUNER (rádio) ..... para selecionar uma
8 STOP 9
para CD/CD de MP3/USB…para interromper a
para fita ...............para interromper a reprodução
9 PLAY/PAUSE ÉÅ
para CD/CD de MP3/USB…para iniciar ou
para fita ...............para iniciar a reprodução.
0 Toca-fitas ! OPEN•CLOSE 3
– para abrir o compartimento de fita.
@ DBB/IS
– para criar um efeito estéreo aprimorado. – para aprimorar os graves.
# DSC (Digital Sound Control)
– para selecionar o efeito de som desejado:
OPTIMAL, ROCK, JAZZ ou POP.
$ VOLUME (VOL + / -)
– para aumentar ou diminuir o volume. – para ajustar as horas e os minutos da função
relógio/timer.
faixas de discos.
de rádio pré-sintonizadas.
ajustar a função de relógio.
desejada.
pressionado) para buscar para frente/para trás.
freqüência de rádio acima ou abaixo.
rápido.
anterior/seguinte.
estação de rádio pré-sintonizada.
reprodução ou cancelar uma programação.
ou gravação.
interromper a reprodução.
Page 12
Controles (ilustrações do aparelho principal na página 3)
% SOURCE
– para selecionar a respectiva origem de som: CD,
USB, TUNER (SINTONIZADOR), TAPE (FITA) ou MP3 LINK.
^ REC
– para iniciar a gravação.
& Sensor de infravermelho
– sensor de infravermelho para o controle remoto.
* OPEN/CLOSE ç
– para abrir ou fechar a bandeja de disco.
( MP3 LINK
– conecte o equipamento externo.
) USB DIRECT
– conector para dispositivo USB.
¡ Display
– para selecionar o modo de exibição de
informações do disco.
Bandeja de disco £ MUTE
– para interromper e reiniciar a reprodução de
som.
TIMER
– para ativar/desativar a função de timer. – para ajustar a função de timer..
SLEEP
– para ativar/desativar o timer de desligamento
automático ou ajustá-lo.
§ B
– para colocar o aparelho no modo de espera.
REPEAT
– para reproduzir faixas/programação várias vezes.
SHUFFLE
– para ativar/desativar o modo de reprodução
aleatória.
Por tuguês
Notas sobre o controle remoto:
– Primeiro selecione a origem que deseja controlar pressionando um dos botões de seleção de origem no controle remoto (por exemplo, CD, TUNER). – Em seguida, selecione a função desejada (por exemplo, ÉÅ, S/T ).
31
Page 13
Funções básicas
Por tuguês
MCM765
automático
Como um recurso de economia de energia, o aparelho alterna automaticamente para o modo de espera se você não pressionar nenhum botão dentro de 15 minutos depois do fim da reprodução de um disco, USB ou fita.
MP3 LINK
IMPORTANTE! Antes de operar o aparelho, execute os procedimentos de preparação.
Ligar o aparelho
Pressione STANDBY ON 2 ou SOURCE.O aparelho alternará para a última origem
selecionada.
Pressione CD, USB, TUNER, TAPE ou MP3
LINK no controle remoto.
O aparelho alternará para a última origem
selecionada.
Alternar o aparelho para o modo de espera de economia de energia
Pressione STANDBY ON 2 no modo ativo.O aparelho entrará no modo de espera
normal com a exibição do relógio.
Se o relógio não estiver ajustado, "--:--"
será exibido.
As configurações interativas de som, a última
origem e o último modo selecionados e as estações de rádio pré-sintonizadas permanecerão na memória do aparelho.
Modo de economia de energia
Controle do volume
Ajuste VOLUME (VOL + / - no controle remoto) para aumentar ou diminuir o nível de volume.
O display mostra o nível de volume "VOL" e
um número de 1 a 31. “MIN” indica o nível de volume mínimo e “MAX”, o nível de volume máximo.
Para desligar o volume temporariamente
Pressione MUTE no controle remoto.A reprodução continuará sem som e "MUTE"
(MUDO) será exibido.
Para restaurar o volume, pressione MUTE
novamente ou aumente/diminua o nível de volume.
Controle do som
Pressione DSC várias vezes para selecionar o
efeito de som desejado: OPTIMAL, ROCK, JAZZ ou POP.
Pressione DBB/IS para ativar
ou desativar o efeito sonoro surround ou o aprimoramento de graves.
As seqüências são estas :
DBB ON INCREDIBLE SURROUND DBB INCREDIBLE SURROUNDDBB OFF
Se o DBB estiver ativado, DBB será exibido.Se o IS estiver ativado, INCREDIBLE SURROUND
será exibido.
Se o DBB e o IS estiverem desativados DBB
INCREDIBLE SURROUND será exibido.
Nota: –O efeito de INCREDIBLE SURROUND pode variar de acordo com o tipo de música.
32
Page 14
MCM765
MP3 LINK
IMPORTANTE A lente do aparelho de CD não deve ser tocada!
Operações de CD/CD de MP3
4 Pressione ÉÅ para iniciar a reprodução.
Para interromper a reprodução
Pressione ÉÅ.
Para continuar a reprodução, pressioneÉÅ
novamente.
Para parar a reprodução
Pressione Ç.
Notas: –A reprodução do disco também será interrompida quando você selecionar outra origem ou quando o disco chegar ao final. – No caso de discos MP3, o tempo de leitura pode exceder 10 segundos devido ao grande número de músicas compiladas.
Por tuguês
X
Discos que podem ser reproduzidos
O aparelho pode reproduzir: –Todos os CDs de áudio pré-gravados –Todos os discos CDR de áudio e CDRW de áudio – CDs de MP3 (CD-ROMs com faixas MP3)
Entretanto, não é possível reproduzir CD-ROM,
CD-I, CDV, VCD, DVD nem CDs de computador.
Reprodução de um disco
1 Selecione a origem CD. 2 Pressione OPEN/CLOSEç para abrir o
compartimento de CD.
CD OPEN” (CD ABERTO) é exibido.
3 Insira um disco com o lado impresso voltado
para cima e pressione OPEN/CLOSEç para fechar a porta de CD.
READING” (LENDO) é exibido à medida
que o aparelho de CD faz a leitura do conteúdo de um disco. Em seguida, o número total de faixas e o tempo de reprodução (ou o número total de álbuns e faixas do disco MP3) são exibidos.
Exibição de texto
No modo CD
Pressione DISPLAY (ou DISPLAY no
controle remoto) várias vezes para exibir estas informações.
O número da faixa e o tempo decorrido de
reprodução da faixa atual.
O tempo restante de reprodução da faixa
atual.
O número da faixa e o tempo total
decorrido.
O número da faixa e o tempo total restante
de reprodução.
No modo CD de MP3
Pressione DISPLAY (ou DISPLAY no
controle remoto) várias vezes para selecionar quatro modos diferentes: Number, Track, Album e ID3 (Número, Faixa, Álbum e ID3). Number (Número) Os números do álbum e da faixa atual são exibidos rapidamente. Track (Faixa) O nome da faixa atual é exibido duas vezes. Album (Álbum) O nome do álbum atual é exibido duas vezes.
ID-3 A marca ID-3 é exibida duas vezes.
Seleção de outra faixa
Pressione TUNING S/T (S/T no
controle remoto) várias vezes até o número da faixa desejada aparecer no display.
Se a reprodução estiver parada, pressioneÉÅ
para reiniciá-la.
33
Page 15
Operações de CD/CD de MP3
Localização de uma parte em uma faixa
Por tuguês
1 Pressione e mantenha pressionado TUNING
S/T (S/T no controle remoto).
O disco é reproduzido em alta velocidade.
2 Quando reconhecer a parte desejada, solte
TUNING S/T ( S/T no controle remoto).
A reprodução normal continua.
Seleção de um álbum/faixa
Para selecionar um álbum (discos MP3 somente)
Pressione ALBUM/PRESET 4/3 várias vezes.
Para selecionar uma faixa desejada
Pressione TUNING S/T (S/T no
controle remoto) várias vezes.
Modos de reprodução diferentes: SHUFFLE (ALEATÓRIO) e (REPEAT) REPETIR
Você pode selecionar e alterar os diversos modos de reprodução antes ou durante a reprodução.
1 Pressione REPEAT e SHUFFLE no controle
remoto para selecionar:
REP – para repetir a faixa atual.REP ALL (REPETIR TUDO) – para
repetir o disco/programação inteira.
SHUF (ALEATÓRIA) – todas as faixas
do disco/programação são reproduzidas em ordem aleatória.
SHUF REP ALL (REPETIR TUDO EM
ORDEM ALEATÓRIA) – para repetir todo o disco/programação em ordem aleatória.
2 Para retornar à reprodução normal, pressione
REPEAT e SHUFFLE até que os diversos modos de SHUFFLE/REPEAT (ALEATÓRIA/ REPETIR) não sejam mais exibidos.
Você também pode pressionar 9 para cancelar
o modo de reprodução.
Nota: Se a reprodução aleatória estiver ativada no CD de MP3, todos os títulos armazenados no disco serão reproduzidos em ordem aleatória.
A programação de faixas pode ser feita quando a reprodução é interrompida. Podem ser armazenadas na memória do aparelho até 20 faixas em qualquer ordem.
1 Pressione PROGRAM para entrar no modo de
programação.
Um número de faixa é mostrado e PROG
pisca.
2 Pressione TUNING S/T (S/T no
controle remoto) várias vezes para selecionar o número da faixa desejada.
Para discos MP3, pressione ALBUM/PRESET
4/3 e TUNING S/T (S/T no controle remoto) para selecionar o álbum e a faixa desejados para programação.
3 Pressione PROGRAM para confirmar o
número da faixa que será armazenada.
4 Repita as etapas 2 e 3 para selecionar e
armazenar todas as faixas desejadas.
5 Se você pressionar o botãoÉÅ , a reprodução
das faixas programadas será iniciada.
Se você tentar programar mais de 20
faixas, FULL(CHEIA) aparecerá no display. Nesse caso:
O aparelho sairá automaticamente do modo
de programação.
Se você pressionar o botão Ç, todas as
faixas programadas serão apagadas.
Se você pressionar o botão ÉÅ , a
reprodução das faixas programadas será iniciada.
Revisão da programação
No modo de parada, pressione e mantenha pressionado PROGRAM até que o display exiba em seqüência todos os números das faixas armazenadas.
Apagar a programação
Pressione Ç uma vez quando a reprodução
estiver parada ou duas vezes durante a reprodução.
PROG desaparece e “CLEAR” (LIMPAR) é
exibido.
Programação das faixas do disco
34
Page 16
MCM765
MP3 LINK
Sintonia de estações de rádio
1 Pressione SOURCE várias vezes no painel
frontal (ou TUNER no controle remoto) para selecionar o modo FM.
2 Mantenha pressionado o botão TUNING S
/ T e solte-o em seguida.
O display mostrará "SEARCH" (BUSCAR) até
que seja encontrada uma estação de rádio com sinal forte o suficiente.
Se uma estação FM for recebida em estéreo,
será mostrada.
3 Se necessário, repita a etapa 2 até localizar a
estação desejada.
Para sintonizar uma estação fraca, pressione
TUNING S / T várias vezes até obter a recepção ideal.
Recepção do rádio
Nota: – Se nenhum número pré-sintonizado for selecionado, a pré-sintonização padrão (1) será assumida e todas as suas pré-sintonizações serão substituídas.
2 Pressione PROGRAM por mais de 2 segundos
para ativar a programação.
Todas as estações disponíveis são
programadas.
Programação manual
1 Sintonize a estação desejada (consulte “Sintonia
de estações de rádio”).
2 Pressione PROGRAM para ativar a
programação.
PROG pisca no display.
3 Pressione ALBUM/PRESET 4/3 uma vez ou
mais para atribuir um número de 1 a 40 à estação.
4 Pressione PROGRAM novamente para
confirmar o ajuste.
PROG desaparece. O número pré-
sintonizado e a freqüência da estação pré­sintonizada são exibidos.
5 Repita as quatro etapas acima para armazenar
outras estações.
Você pode substituir uma estação pré-
sintonizada armazenando outra freqüência em seu lugar.
Por tuguês
Programação de estações de rádio
É possível armazenar até 40 estações de rádio na memória.
Programação automática
A programação automática começará com um número predefinido escolhido. Desse número predefinido em diante, as estações de rádio programadas anteriormente serão substituídas.
1 Pressione ALBUM/PRESET 4/3 para
selecionar o número pré-sintonizado a partir do qual a programação deve iniciar.
Sintonia de estações de rádio pré-sintonizadas
Pressione ALBUM/PRESET 4/3 até a
estação pré-sintonizada desejada ser exibida.
35
Page 17
Operação/gravação de fita
Por tuguês
MCM765
Reprodução de fitas
1 Selecione a origem TAPE.
O display mostra “TAPE” (FITA) rapidamente
e o contador de fita 000 é exibido.
2 Pressione OPEN•CLOSE 3 para abrir a porta
da fita.
3 Insira uma fita gravada e feche a porta da fita.
Coloque a fita com o lado aberto voltado para
baixo e o carretel cheio à esquerda.
4 Pressione ÉÅ para iniciar a reprodução.
Para parar a reprodução
Pressione Ç.
Para zerar o contador de fita
No modo de parada, pressione Ç uma vez.
Rebobinagem/avanço rápido
1 Pressione TUNING S/T (S/T no
controle remoto).
A fita pára automaticamente no final da
rebobinagem ou do avanço rápido.
Durante o avanço rápido, você pode
monitorar a mensagem da fita com o contador de fita.
2 Pressione Ç para interromper a rebobinagem
ou o avanço rápido.
MP3 LINK
Informações gerais sobre gravação
Para gravação, use somente fitas do tipo
NORMAL (IEC tipo I), cujas lingüetas ainda não foram quebradas. Esse toca-fitas não é apropriado para a gravação em fitas do tipo METAL (IEC IV).
O melhor nível de gravação é definido
automaticamente. Se você alterar os ajustes VOLUME, INCREDIBLE SURROUND ou DBB, a gravação em andamento não será afetada.
No começo e no final da fita, nenhuma gravação
poderá ser feita durante 7 segundos, enquanto a fita guia estiver passando pelos cabeçotes do gravador.
Para evitar que uma fita seja apagada
acidentalmente, quebre a lingüeta esquerda, na parte superior da fita. Não será mais possível gravar nesse lado. No entanto, se desejar gravar nesse lado novamente, cubra as lingüetas com um pedaço de fita adesiva.
IMPORTANTE A gravação é permitida se os direitos autorais ou outros direitos de terceiros não forem infringidos.
Preparação para gravação
1 Selecione a origem TAPE. 2 Coloque uma fita gravável no toca-fitas com o
carretel cheio do lado esquerdo.
3 Prepare a origem a ser gravada.
CD – insira o disco. TUNER – sintonize a estação de rádio
desejada.
MP3 LINK – conecte o equipamento externo.
Quando uma gravação estiver em andamento
REC piscará.
Para interromper a gravação, pressione 9.
Não é possível ouvir outra origem.
36
Page 18
Operação/gravação de fita
Gravação de CD com início sincronizado
1 Selecione a origem CD.
Pressione TUNING S/T (S/T no
controle remoto) para selecionar a faixa desejada para iniciar a gravação.
Você pode programar as faixas na ordem de
gravação desejada (consulte “Operações de CD/ CD de MP3 - Programação das faixas do disco”).
2 Pressione REC no controle remoto para iniciar
a gravação.
A reprodução da programação do CD
começa automaticamente do início do CD. Não é necessário iniciar o aparelho de CD separadamente.
Gravação com um toque
1 Selecione a origem CD, TUNER ou MP3
LINK.
2 Se necessário, inicie a reprodução da origem
selecionada.
3 Pressione REC para iniciar a gravação.
Timer de gravação
Para gravar do rádio, você precisará usar uma estação de rádio pré-sintonizada e definir uma hora de início (ON) (LIG.) e de término (OFF) (DESL.).
1 Selecione a estação de rádio pré-sintonizada que
será gravada (consulte “Recepção do rádio ­Sintonia de estações de rádio pré-sintonizadas”).
2 No modo de espera, pressione TIMER no
controle remoto por mais de 2 segundos.
A origem atual selecionada é exibida.
3 Pressione SOURCE várias vezes até que a
origem “REC TUN” (GRAVAÇÃO DO
SINTONIZADOR) seja exibida.
4 Pressione TIMER para confirmar a origem.
SET ON TIME” (DEFINIR HORA DE
ATIVAÇÃO) é exibido e os dígitos das horas do relógio piscam.
5 Use VOLUME no painel frontal do aparelho
para ajustar as horas.
6 Pressione TIMER novamente.
Os dígitos do relógio que indicam os minutos
piscam.
7 Use VOLUME no painel frontal para ajustar os
minutos.
8 Pressione TIMER para confirmar a hora de
início da gravação.
SET OFF TIME” (DEFINIR HORA DE
DESATIVAÇÃO) é exibido e os dígitos das horas do relógio piscam.
9 Repita as etapas 5-7 para ajustar a hora de
término.
0 Pressione TIMER para confirmar os ajustes do
timer.
é mostrado e o timer de gravação está
ajustado.
Nota: –O timer de gravação não será ativado se o aparelho estiver no modo de reprodução de fita.
AVISO DE DIREITOS AUTORAIS
A criação de cópias não autorizadas de materiais protegidos contra cópia, incluindo programas de computador, arquivos, transmissões e gravações sonoras, pode representar uma violação a direitos autorais e constitui um crime. Este equipamento não deve ser usado para tais propósitos.
Por tuguês
37
Page 19
Origens externas
Uso de um dispositivo não-USB
1 Conecte os terminais de saída de áudio do
Por tuguês
equipamento externo (TV, videocassete, Laser Disc player, aparelho de DVD ou gravador de CD) aos terminais MP3 LINK do aparelho.
2 Pressione MP3 LINK para selecionar o
equipamento externo.
Nota: –Todas as funções de controle de som (DSC ou DBB, por exemplo) estão disponíveis para seleção. – Consulte as instruções de operações do equipamento conectado para obter mais detalhes.
Para obter informações sobre gravação, consulte “Operação/gravação de fita”.
Uso do dispositivo USB e cartão de memória
Conectando um dispositivo USB ou cartões de memória ao aparelho Hi-Fi, você poderá ouvir as músicas armazenadas no dispositivo pelas potentes caixas acústicas do aparelho Hi-Fi.
Reprodução do dispositivo USB e cartão de memória
Dispositivos / cartões de memória compatíves Com esse aparelho Hi-Fi, você pode usar: – memória flash USB (USB 2.0 ou USB1.1) – aparelho USB (USB 2.0 ou USB1.1) – Cartões de memória (é necessário um adaptador de cartão de memória para USB.
Notas: – Em alguns aparelhos USB (ou dispositivos de memória), o conteúdo armazenado é gravado usando-se uma tecnologia de proteção a direitos autorais. Esses conteúdos protegidos não são reproduzidos em outros dispositivos (como esse aparelho Hi-Fi). – Alterne para o modo USB apenas após conectar o dispositivo USB ao Micro System.
Formatos suportados:
– USB ou formato de arquivo de memória
FAT12, FAT16, FAT 32 (tamanho do setor: 512 bytes)
–Taxa de bits de MP3 (taxa de dados): 32 a
320 Kbps e taxas de bits variáveis – WMA v9 ou anterior – Alinhamento de diretórios: 8 níveis (máx.) – Número de álbuns/pastas: 99 (máx.) – Número de faixas/títulos: 400 (máx.) – Marca ID3 v2.0 ou posterior – Nome do arquivo em Unicode UTF8
(tamanho máximo: 128 bytes)
O aparelho não reproduz nem suporta os seguintes componentes:
– Álbuns vazios: um álbum vazio não contém
arquivos MP3/WMA e não aparece no display.
– Formatos de arquivos não suportados são
ignorados. Isso significa que documentos do Word .doc ou arquivos MP3 com extensão .dlf, por exemplo, são ignorados e não são
reproduzidos. – Arquivos de áudio AAC, WAV, PCM – Arquivos WMA protegidos com DRM. – Arquivos WMA no formato Lossless.
Como transferir arquivos de música do PC para um dispositivo USB
Arrastando e soltando arquivos de música, você poderá transferir facilmente suas músicas favoritas do PC para um dispositivo USB. No dispositivo de memória flash, você também pode usar o software de gerenciamento de músicas para transferir músicas.
No entanto, esses arquivos WMA talvez não possam ser reproduzidos por questões de compatibilidade.
38
Page 20
Origens externas
Como organizar seus arquivos MP3/ WMA no dispositivo USB
Esse aparelho Hi-Fi navegará pelos arquivos MP3/WMA na ordem pastas/subpastas/títulos. Exemplo:
Root
Title 001 Title 002
Title 003 Album 01
Title 001 Title 002
Title 003
Album 02
Title 001 Title 002 Title 003 Album 03
Title 001 Title 002 Title 003
Organize seus arquivos MP3/WMA em pastas ou subpastas diferentes, conforme necessário.
Notas: – Se você não tiver organizado os arquivos MP3/ WMA em álbuns no disco, eles serão atribuídos automaticamente a um álbum “00”. – Certifique-se de que os nomes dos arquivos MP3 terminam em .mp3 e o nome dos arquivos WMA, em .wma. –Para arquivos WMA protegidos com DRM, use o Windows Media Player 10 (ou posterior) para a conversão. Visite www.microsoft.com para obter mais detalhes sobre o Windows Media Player e WM DRM (Windows Media Digital Rights Management)..
1 Ve rifique se o dispositivo USB / cartão de memória
SD/MMC estão conectados corretamente.(Consulte “Conexão de um dispositivo USB ou cartão de memória (SD/MMC)”).
2 Pressione SOURCE (USB no controle
remoto) uma ou mais vezes para selecionar USB/CARD.
-NO TRACK aparece se nenhum arquivo de áudio for encontrado no dispositivo USB / cartão de memória.
3 Reproduza os arquivos de áudio do USB como
se fossem faixas de um álbum em um CD (consulte Operações de CD/MP3).
Notas: –Por questões de compatibilidade, as informações do álbum/faixa podem ser diferentes das exibidas no software de gerenciamento de música dos dispositivos de memória flash. – Os nomes dos arquivos ou marcas ID3 serão exibidos como --- caso não estejam em inglês.
IMPORTANTE Compatibilidade da conexão USB neste produto:
Este produto suporta a maioria dos dispositivos
USB compatíveis com os padrões de dispositivos USB.
– Os dispositivos USB mais comuns são
unidades flash, memory sticks, jump drives etc.
– Se "Disc Drive" (Unidade de disco) for
exibido no computador depois que você conectar o dispositivo de armazenamento em massa, provavelmente o computador é compatível com esse dispositivo e funcionará com este produto.
Se o dispositivo exigir uma pilha/fonte de
alimentação. Verifique se tem uma pilha nova ou carregue o dispositivo USB primeiro e conecte-o ao produto novamente.
Tipos de música suportados:
Este dispositivo só suporta músicas
desprotegidas com as seguintes extensões de arquivo:
.mp3 .wma
Músicas compradas em lojas online não são
suportadas porque são protegidas pelo Gerenciamento de direitos digitais (Digital Rights Management, DRM).
As seguintes extensões de wnomes de arquivo
não são suportadas: .wav, .m4a, .m4p, mp4, .aac, etc.
Não é possível fazer uma conexão direta da porta USB do computador com o produto, mesmo se o computador tiver arquivos .mp3 ou .wma.
39
Por tuguês
Page 21
Relógio/Timer
Por tuguês
MCM765
Ajuste do relógio
O relógio pode ser ajustado nos modos de 12 horas ou de 24 horas ("AM 12 00 ou 00:00", por exemplo).
1 No modo de espera, pressione e mantenha
pressionado CLOCK SET.
SET CLK (AJUSTAR RELÓGIO) é exibido
rapidamente. Os dígitos das horas do relógio piscam.
2 Pressione Ç no controle remoto para
selecionar o modo relógio.
Os dígitos do relógio que indicam as horas
continuam piscando.
3 Use VOLUME para ajustar as horas. 4 Pressione CLOCK SET novamente.
Os dígitos do relógio que indicam os minutos
piscam.
5 Use VOLUME para ajustar os minutos. 6 Pressione CLOCK SET para confirmar a hora.
Ajuste do timer
O aparelho pode ser usado como um
despertador, ligando automaticamente as origens CD, TUNER ou TAPE em uma hora definida (operação única). A hora do relógio precisa ser ajustada para que o timer seja usado.
Você também pode usá-lo para gravar uma
programação do sintonizador desejada em um período definido (consulte “Timer de gravação”)
Durante o ajuste, se nenhum botão for
pressionado em 15 segundos, o aparelho sairá automaticamente do modo de ajuste do timer.
MP3 LINK
1 No modo de espera, pressione TIMER no
controle remoto por mais de 2 segundos.
2 Pressione SOURCE várias vezes para
selecionar a origem de som.
“SET TIME” (AJUSTAR HORA) e “SELECT
SOURCE” (SELECIONAR ORIGEM) são
exibidos.
3 Pressione TIMER para confirmar o modo
desejado.
SET ON TIME” (DEFINIR HORA DE
ATIVAÇÃO) é exibido e os dígitos das horas do relógio piscam.
4 Use VOLUME para ajustar as horas. 5 Pressione TIMER novamente.
Os dígitos do relógio que indicam os minutos
piscam.
6 Use VOLUME para ajustar os minutos. 7 Pressione TIMER para confirmar a hora.
O timer está agora ajustado e ativado.
Ativação e desativação do timer
No modo de espera ou durante a reprodução,
pressione uma vez TIMER no controle remoto.
Se ativado, o display será ativado e
desaparecerá, se desativado.
Ajuste do timer de desligamento automático
O timer de desligamento automático permite que o aparelho seja automaticamente desligado após um período de tempo definido.
1 Pressione SLEEP várias vezes no controle
remoto para selecionar um horário predefinido.
As opções são as seguintes (tempo em
minutos):
15 30 45 60 0 15 …
➜ "SLEEP XX" (DESLIGAMENTO
AUTOMÁTICO XX) é exibido. "XX" é o tempo em minutos.
2 Quando alcançar o período de tempo desejado,
pare de pressionar o botão SLEEP.
➜ "SLEEP" (DESLIGAMENTO
AUTOMÁTICO) é exibido.
Para desativar o timer de desligamento automático
Pressione SLEEP várias vezes até que "SLEEP
0" (DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO 0) seja
exibido ou pressione STANDBY-ON y.
40
Page 22
Especificações
AMPLIFICADOR
Potência de saída............................... 4 x 75 W RMS*
Relação sinal-ruído ............................ 62 dBA (IEC)
Resposta de freqüência ..40 – 15000 Hz, ± 3 dB
Impedância dos alto-falantes ................................. 4
Impedância dos fones de ouvido ..................... 32
* (4 Ω, 1 kHz, 10% THD)
APARELHO DE CD/MP3 PLAYER
Número de faixas programáveis ............................ 20
Faixa de freqüência ............................ 20 – 20000 Hz
Relação sinal-ruído .............................................. 75 dBA
Separação de canais ........................ 60 dB (1 kHz)
Distorção harmônica total ............................. < 0.5 %
MPEG 1 Layer 3 (CD de MP3) ... MPEG AUDIO
Taxa de bits de CD de MP3 ............... 32-256 kbps
Freqüências de amostragem ........ 32, 44.1, 48 kHz
CONECTOR USB PARA DISPOSITIVOS EXTERNOS
USB ................................................................. 12 Mb/s, V1.1
..................................... supor ta arquivos MP3 e WMA
Número de álbuns/pastas .......................... 99 (máx.)
Número máximo de faixas/títulos ..................... 500
SINTONIZADOR
Faixa de ondas FM ........................... 87.5 – 108 MHz
Sensibilidade a 75 – relação sinal-ruíd sinal-ruído estéreo de 46 dB
61.4 µV
Distorção harmônica total ................................... 5%
Resposta de freqüência .....................................................
.................................................. 63 – 12500 Hz (± 3 dB)
Relação sinal-ruído ......................................... 50 dBA
(128 kbps recomendados)
TOCA-FITAS
Resposta de freqüência
Fita normal (tipo I) ..........80 – 12500 Hz (8 dB)
Relação sinal-ruído:
Fita normal (tipo I) ........................................ 50 dBA
Wow e flutter .............................................. 0.4% DIN
CAIXAS ACÚSTICAS
Aarelho bidirecional, Bass Reflex de porta dupla
Woofer ................................................................... 1x13 cm
Tw eeter...................................................................... 1x5 cm
INFORMAÇÕES GERAIS
Alimentação AC .......... 110 – 240 V, 60Hz / 50 Hz
Consumo de energia no modo de espera 18 W Dimensões (l x a x c)
– Unidade principal (l x a x c) ........................................
.......................................................... 175 x 252 x 360 mm
– Caixa acústica (l x a x c) ................................................
.......................................................... 175 x 252 x 214 mm
Peso
Com a embalagem............................................ 10.16 Kg
Unidade principal ................................................. 3.18 Kg
Caixas acústicas ..................................................... 5.36 Kg
Especificações e aparência externa sujeitas a alterações sem notificação prévia.
Por tuguês
41
Page 23
A A B C
Manutenção
Limpeza do gabinete
Use um pano macio levemente umedecido com
Por tuguês
uma solução suave de detergente. Não use soluções que contenham álcool, destilados, amônia ou abrasivos.
Limpeza de discos
Quando um disco ficar sujo,
limpe-o com uma flanela. Passe a flanela a partir do centro do disco para fora.
Não use solventes como
benzina, diluentes, produtos de limpeza disponíveis no mercado nem sprays antiestáticos destinados a discos analógicos.
Limpeza da lente do disco
Após um período de uso prolongado, sujeira ou
poeira pode ficar acumulada na lente do disco. Para garantir a boa qualidade da reprodução, limpe a lente do disco com o Limpador de Lentes para CD Philips ou outro limpador disponível no mercado. Siga as instruções fornecidas com o limpador.
Solução de problemas
AVISO Nunca tente consertar você mesmo o aparelho, pois isso invalidará a garantia. Não abra o aparelho, pois existe risco de choque elétrico.
Limpeza dos cabeçotes e dos mecanismos de rolagem de fita
Para garantir a boa qualidade da gravação e
reprodução, limpe os cabeçotes A , os eixos giratórios B e os roletes de pressão C a cada 50 horas de operação com fita.
Cuidado: não gire os cabeçotes durante a limpeza.
Use um chumaço de algodão ligeiramente
umedecido com fluido de limpeza ou álcool.
Também pode limpar os cabeçotes usando uma
fita de limpeza uma vez.
Desmagnetização dos cabeçotes
Use uma fita desmagnetizante disponibilizada
pelo revendedor.
Se ocorrer uma falha, verifique os pontos listados abaixo antes de encaminhar o aparelho para conserto. Se não conseguir corrigir um problema seguindo estas dicas, consulte seu revendedor ou a Philips para obter assistência.
Problema
NO DISC (Sem disco)” é exibido.
A recepção do rádio é fraca.
42
Insira um disco.Verifique se o disco foi inserido ao contrário.Aguarde até que a umidade e a condensação na
lente evaporem.
Substitua ou limpe o disco. Consulte
“Manutenção”.
Use um CD-RW ou CD-R finalizado.
Se o sinal estiver muito fraco, ajuste a antena ou
conecte uma antena externa para melhorar a recepção.
Aumente a distância entre o Micro HiFi System
e a TV ou o videocassete.
Solução
Page 24
Solução de problemas
Problema
A gravação ou reprodução não é feita.
CHK TAPE” (VERIFICAR FITA) é exibido.
A porta do toca-fitas não abre.
O aparelho não reage quando botões são pressionados.
O som está inaudível ou com má qualidade.
As saídas de som esquerda e direta estão invertidas.
O controle remoto não funciona corretamente.
O timer não está funcionando.
O ajuste do relógio/timer foi apagado.
Alguns arquivos no dispositivo USB não são exibidos.
DEVICE NOT SUPPORTED” (DISPOSITIVO NÃO SUPORTADO)” é exibido no display.
Solução
Limpe as peças do toca-fitas. Consulte
“Manutenção”.
Use somente fita normal (IEC I) para gravação.
Aplique um pedaço de fita adesiva sobre o
espaço vazio da lingüeta.
Desconecte da tomada AC, reconecte-a e ligue
novamente o aparelho.
Desconecte da tomada AC, reconecte-a e ligue
novamente o aparelho.
Ajuste o volume.Desconecte os fones de ouvido.Verifique se as caixas acústicas estão conectadas
corretamente.
Verifique se o fio listrado da caixa acústica está
fixo.
Certifique-se de que o CD de MP3 foi gravado
dentro da taxa de bits de 32 a 256 kbps com freqüências de amostragem de 48 kHz, 44,1 kHz ou 32 kHz.
Verifique as conexões das caixas acústicas e o
local onde estão instaladas.
Selecione a origem (CD ou TUNER, por
exemplo) antes de pressionar o botão de função (ÉÅ, S/T).
Reduza a distância entre o controle remoto e o
aparelho.
Insira as pilhas com as polaridades (sinais +/– )
alinhadas, conforme indicado.
Substitua as pilhas.Aponte o controle remoto diretamente para o
sensor de infravermelho existente na parte frontal do aparelho.
Ajuste o relógio corretamente. Pressione TIMER no controle remoto para
ativar o timer.
Se houver uma gravação em andamento, pare-a.
A alimentação foi interrompida ou o cordão
elétrico foi desconectado. Ajuste o relógio/timer.
Verifique se o número de pastas é superior a 99
ou se a quantidade de títulos é superior a 500.
Verifique se o número de pastas é superior a 99
ou se a quantidade de títulos é superior a 500.
Remova o dispositivo USB ou selecione outra
origem.
Por tuguês
43
Page 25
L
ISTA DE
S
ERVIÇOAUTORIZADO - BRASIL
ACR E
CRUZEIRO DO SUL 68-33224432 CASTELO 28-35420482 BELO HORIZONTE 31-32254066 SANTAREM 93-35235322 RIO BRANCO 68-32217642 COLATINA 27-37222288 BELO HORIZONTE 31-34420944 RIO BRANCO 68-32249116 GUARAPARI 27-33614355 BELO HORIZONTE 31-34181919
ALAGO AS
ARAPIRACA 82-5222367 SAO MATEUS 27-37633806 BELO HORIZONTE 31-21027373 GUARABIRA 83-2711159 MACEIO 82-32417237 VILA VELHA 27-32891233 BETIM 31-35322088 JOAO PESSOA 83-32469689 PALMEIRA DOS INDIOS 82-4213452 VITORIA 27-32233899 BOMDESPACHO 37-35212906 JOAO PESSOA 83-32446044 UNIAO DOS PALMARES 82-32811305 BOM DESPACHO 37-35222511 JOAO PESSOA 83-32210460
AM APÁ
MACAPA 96-2175934 CACU 64-6561811 CONGONHAS 31-37311638 SOLANEA 83-3631241 SANTANA 96-2811080 CALDAS NOVAS 64-4532878 CONS LAFAIETE 31-37637784
AM AZO N AS
MANAUS 92-36333035 GOIANIA 62-32919095 CORONELFABRICIANO 31-38411804 ANTONINA 41-34321782 MANAUS 92-36633366 GOIANIA 62-32292908 CURVELO 38-37213009 APUCARANA 43-34225306 MANAUS 92-32324252 GOIATUBA 94-34952272 DIVINOPOLIS 37-32212353 ARAPONGAS 43-2753723
BAHIA
ALAGOINHAS 75-4211128 ITAPURANGA 62-3551484 GOV.VALADARES 33-32716650 CAMPO MOURAO 44-35238970 BARREIRAS 77-36117592 ITUMBIARA 64-34310837 GUAXUPE 35-35513891 CASCAVEL 45-32254005 BOM JESUS DA LAPA 77-4814335 JUSSARA 62-3731806 GUAXUPE 35-35514124 CIANORTE 44-6292842 BRUMADO 77-4412381 LUZIANIA 61-6228519 IPATINGA 31-38222332 CURITIBA 41-33334764 CAETITE 77-34541183 MINEIROS 64-6618259 ITABIRA 31-38316218 CURITIBA 41-32648791 CAMACARI 71-36218288 PIRES DO RIO 64-4611133 ITAJUBA 35-36211315 CURITIBA 41-32534391 CICERO DANTAS 75-32782767 RIALMA 62-3971320 ITAPECERICA 37-33411326 FOZ DO IGUACU 45-35233029 CRUZ DAS ALMAS 75-6212839 RIO VERDE 64-36210173 ITAPECERICA 37-33411326 FOZ DO IGUACU 45-35234115 ESPLANADA 75-4271454 TRINDADE 62-5051505 ITAUNA 37-32412468 FRANCISCO BELTRAO 46-35233230 EUNAPOLIS 73-2815181 URUACU 62-3571285 ITUIUTABA 34-32682131 GUARAPUAVA 42-36235325 FEIRA DE SANTANA 75-32232882 JOAO MONLEVADE 31-38512909 IBAITI 43-5461162 FEIRA DE SANTANA 75-2213427 GANDU 73-32541664 ACAILANDIA 99-35381889 JOAOPINHEIRO 38-35611327 IRATI 42-34221337 ILHEUS 73-2315995 BACABAL 99-36212794 JUIZ DE FORA 32-30842584 LAPA 41-36222410 IRECE 74-36410202 BALSAS 99-5410113 JUIZ DE FORA 32-32151514 LOANDA 44-4252053 ITABERABA 75-32512358 CAROLINA 98-7311335 LAGOA DA PRATA 37-32613493 LONDRINA 43-33241002 ITABUNA 73-36137777 CAXIAS 99-35212377 LAVRAS 35-38219188 MANDAGUARI 44-2331335 ITAPETINGA 77-2613003 CHAPADINHA 98-4711364 MANHUACU 33-33314735 MARINGA 44-32264620 JACOBINA 74-36211323 CODO 99-36611277 MONTECARMELO 34-38422082 MEDIANEIRA 45-32642580 JEQUIE 73-35254141 CODO 9 9-36612942 MONTE SANTO DE MINAS 35-35911888 PALMEIRA 42-2523006 JUAZEIRO 74-36116456 COELHO NETO 98-34731351 MONTES CLAROS 38-32218925 PARANAGUA 41-34225804 JUAZEIRO 74-36111002 IMPERATRIZ 99-35244969 MURIAE 32-37224334 PATO BRANCO 46-32242786 LAURO DE FREITAS 71-3784021 PEDREIRAS 99-36423142 MUZAMBINHO 35-5712419 PONTA GROSSA 42-32226590 MURITIBA 75-4241908 PRESIDENTE DUTRA 99-36631815 NANUQUE 33-36212165 RIO NEGRO 47-36450251 PAULO AFONSO 75-32811349 SANTA INES 98-36537553 NOVA LIMA 31-35412026 ROLANDIA 43-2561947 POCOES 77-4311890 SAO JOSE DE RIBAMAR 98-2241581 OLIVEIRA 37-33314444 S J DOS PINHAIS 41-32822522 RIBEIRA DO POMBAL 75-2761853 SAO LUIS 98-32323236 PARA DE MINAS 37-32316369 S MIGUEL DO IGUACU 45-5651429 SALVADOR 71-32473659 SAO LUIS 98-32315276 PARA DE MINAS 37-32321975 SANTA FE 44-2471147 SALVADOR 71-2675000 PARACATU 38-36711250 SAO JORGE D' OESTE 46-5341305 SALVADOR 71-32072070 SALVADOR 71-33356233 ALTA FLORESTA 66-35212460 PATOSDE MINAS 34-38222588 TELEMACO BORBA 42-32726044 SANTO AMARO 75-32413171 ALTO ARAGUAIA 66-4811726 PATROCINIO 34-38311531 TOLEDO 45-32522471 SENHOR DO BONFIM 74-5413143 BARRA DO GARGAS 66-4011394 PITANGUI 37-32716232 UMUARAMA 44-36231233 SERRINHA 75-32611794 CUIABA 65-36230421 PIUMHI 37-33714632 STO ANTONIO JESUS 75-36314470 LUCAS DO RIO VERDE 65-5491333 POCOS DE CALDAS 35-37121866 TEIXEIRA DE FREITAS 73-30111600 PONTES E LACERDA 65-2662326 POCOS DE CALDAS 35-37224448 BELOJARDIM 81-37261918 VALENCA 75-6413710 PRIMAVERA DO LESTE 66-4981682 PONTE NOVA 31-38172486 CABO STO AGOSTINHO 81-35211823 VITORIA DA CONQUISTA 77-34241183 RONDONOPOLIS 66-4233888 POUSO ALEGRE 35-34212120 CAMARAGIBE 81-34581246
CEARÁ
BREJO SANTO 88-5310133 VARZEA GRANDE 65-6826502 SANTOS DUMONT 32-32516369 GARANHUNS 87-37611090 CRATEUS 88-6910019 SAO JOAO DEL REI 32-33718306 GARANHUNS 87-37610085 CRATO 88-5212501 FORTALEZA 85-32875506 AMAMBAI 67-4811543 TEOFILO OTONI 33-35225831 RECIFE 81-32313399 FORTALEZA 85-40088555 CAMPO GRANDE 67-33242804 TIMOTEO 31-38482728 RECIFE 81-21262111 IBIAPINA 88-36531223 CAMPO GRANDE 67-3831540 UBA 32-35323626 RECIFE 81-34656042 IGUATU 88-35810512 CAMPO GRANDE 67-3213898 UBERABA 34-33332520 RECIFE 81-34629090 ITAPIPOCA 88-6312030 DOURADOS 67-4217117 UBERLANDIA 34-32123636 SALGUEIRO 87-38716309 JUAZEIRO DO NORTE 88-35112667 IVINHEMA 67-4421244 UBERLANDIA 34-32360764 SERRATALHADA 87-38311401 LIMOEIRO DO NORTE 88-4231938 NAVIRAI 67-4612486 VARGINHA 35-32227889 OROS 88-5841271 NOVA ANDRADINA 67-4413851 VARZEA DA PALMA 38-37311548 SOBRAL 88-36110605 PONTA PORA 67-4314313 VAZANTE 34-38131420 CAMPO MAIOR 86-32521376 TIANGUA 88-36713336 RIO BRILHANTE 67-4527950 VICOSA 31-38918000 FLORIANO 89-5221154
UBAJARA 88-6341233 TRES LAGOAS 67-5212007 OEIRAS 89-4621066
DISTRITO FEDERAL MINASGERAIS
BRASILIA 61-32269898 ALFENAS 35-32927104 BELEM 91-32690400 PICOS 89-34155135 BRASILIA 61-33016666 ALMENARA 33-7211234 BELEM 91-32421090 TERESINA 86-32213535 GAMA 61-5564840 ANDRADAS 35-37312970 CAPANEMA 91-34621100 TERESINA 86-32230825
ESPÍRITO SANTO
ALEGRE 28-35526349 ARCOS 37-33513455 MARABA 94-3211891 ARACRUZ 27-32561251 BAMBUI 37-34311473 OBIDOS 93-5472116 B JESUS ITABAPOANA 22-38312216 BAIXO GUANDU 27-37321142 BARBACENA 32-33310283 PARAGOMINAS 91-30110778 BELFORD ROXO 21-27616060
BARRA S FRANCISCO 27-37562245 BELO HORIZONTE 31-32257262 PORTO TROMBETAS 93-35491606
LINHARES 27-33710148 BELO HORIZONTE 31-32957700 CAMPINA GRANDE 83-3212128 SGABRIELDAPALHA 27-37271153 BELO HORIZONTE 31-34491000 ESPERANCA 83-3612273
GOÍAS
ANAPOLIS 62-3243562 CASSIA 35-35412293 SAPE 83-2832479
CATALAO 64-4412786 CONTAGEM 31-33912994 FORMOSA 61-6318166 CONTAGEM 31-33953461 AMPERE 46-5471605
INHUMAS 62-5111840 FORMIGA 37-33214177 ASSIS CHATEAUBRIAND 44-5285181 IPAMERI 62-4511184 FRUTAL 34-34235279 BANDEIRANTES 43-5421711
MARANHÃ O
MATOGROSSO
SINOP 66-5314592 S SEBASTIAO PARAISO 35-35313094 CARUARU 81-37220235 TANGARA DA SERRA 65-3261431 S SEBASTIAO PARAISO 35-35312054 FLORESTA 81-8771274
MATOGROSSO DO SUL
ARAXA 34-36611132 CASTANHAL 91-37215052 TERESINA 86-32214618 ARAXA 34-36691869 ITAITUBA 93-5181545
CARANGOLA 32-37412017 NOVA FLORESTA 83-3741014
JOAO MONLEVADE 31-38521112 IBIPORA 43-2581863
PASSOS 35-35214342 STO ANTONIO PLATINA 43-35341809
STO ANTONIO MONTE 37-32811258 PAULISTA 81-34331142
PARÁ
ABAETETUBA 91-37512272 PICOS 89-4221444
PARAÍBA
PARANÁ
PERNAMBUCO
PIAUÍ
PARNAIBA 86-3222877
RIO DE JANEIRO
49
Page 26
50
Page 27
51
Page 28
Español
Português
Português
Deutsch
Nederlands
Italiano
Svenska
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
Dansk
Suomi
Português
 Polski
MCM765
CLASS 1
LASER PRODUCT
Printed in China
PDCC-JS-JW-0815
Loading...