Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo.
PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA
No abrir, riesgo de choque eléctrico
Verifique que el voltaje de alimentación
Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa.
En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado.
Descripción:Minisistema de Audio
Modelo :MCM765
Suministro eléctrico
de CA:110 – 240 V, 60Hz / 50 Hz
Consumo en
funcionamiento:18 W
Importador :Philips Mexicana, S.A. de C.V.
Domicilio:Av. La Palma No.6 Col. San
Localidad y Tel:Edo. de México C.P. 52784
Exportador:Philips Electronics HK, Ltd.
País de Origen:China
Nº de Serie:______________________________
ATENCIÓN
sea el requerido para su aparato
Fernando La Herradura
Huixquilucan
Tel.52 69 90 00
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR SU APARATO.
AVISO IMPORTANTE
Philips Mexicana, S.A. de C.V.no se hace
responsable por daños o desperfectos causados por:
– Maltrato, descuido o mal uso, presencia de
insectos o roedores (cucarachas, ratones etc.).
– Cuando el aparato no haya sido operarado
de acuerdo con el instructivo del uso, fuera
de los valores nominales y tolerancias de las
tensiones (voltaje), frecuencia (ciclaje) de
alimentación eléctrica y las características
que deben reunir las instalaciones auxiliares.
– Por fenómenos naturales tales como:
temblores, in
eléctricas, rayos etc
terceros (choques asaltos, riñas, etc.).
2
undaciones, incendios,descargas
.o delitos causados por
Page 3
3
5
1
™
2
&
#
%
4
$
)
MCM765
MP3 LINK
*
@
9
(
6
7
8
!
0
3
3
Page 4
4
Page 5
Index
Español ----------------------------------------------- 6
Parabéns pela sua aquisição e bem-vindo à
Philips!
Por tuguês
Para se beneficiar integralmente do suporte
que a Philips oferece, registre seu produto em
www.philips.com/welcome.
Acessórios fornecidos
–2 caixas acústicas
– controle remoto
– Antena de fio FM
– cabo para MP3 player
Informações ambientais
Todas as embalagens desnecessárias foram
eliminadas. Procuramos facilitar a separação
do material da embalagem em três categorias:
papelão (caixa), espuma de poliestireno
(proteção) e polietileno (sacos, folhas
protetoras de espuma).
O seu aparelho consiste em materiais que
poderão ser reciclados e reutilizados se forem
desmontados por uma empresa especializada.
Observe a legislação local referente ao descarte
de material de embalagem, pilhas descarregadas
e equipamentos velhos.
Informações de Segurança
● Antes de operar o aparelho, verifique se a
voltagem operacional indicada na plaqueta do
aparelho é idêntica à voltagem da fonte de
alimentação local. Caso seja diferente, consulte o
revendedor.
● Coloque o aparelho em uma superfície plana,
rígida e estável.
● Quando o plugue de ALIMENTAÇÃO ou um
acoplador de aparelhos é usado como
dispositivo de desconexão, o dispositivo de
desconexão deve ficar prontamente operável.
● Coloque o aparelho em um local com ventilação
adequada para evitar aumento da temperatura
interna. Mantenha pelo menos 10 cm de
distância das partes traseira e superior da
unidade e 5 cm das laterais.
● A ventilação não deve ser obstruída; as
aberturas de ventilação não devem ficar
cobertas por objetos como jornal, toalha de
mesa, cortina, etc.
● Não exponha o aparelho, as pilhas ou os discos
a excesso de umidade, chuva, areia ou fontes de
calor causadas por equipamentos que emitem
26
calor ou pela luz solar direta.
● Nenhuma fonte de fogo exposto, como velas
acesas, deve ser colocada sobre o equipamento.
● Nenhum objeto que contenha líquidos, como
vasos, deve ser colocado sobre o equipamento.
● Instale esta unidade próximo à tomada AC e em
um local no qual o plugue do adaptador AC
possa ser facilmente alcançado.
● O equipamento não deve ser exposto a
respingos ou gotejos de água.
● Se o aparelho for transportado diretamente de
um local frio para um local quente, ou for
colocado em um cômodo muito úmido, a
umidade pode se condensar na lente da unidade
do disco, dentro do aparelho. Caso isso ocorra, o
CD player não funcionará normalmente. Deixe o
aparelho ligado por cerca de uma hora, sem
nenhum disco inserido, até que a reprodução
normal seja possível.
● As partes mecânicas do aparelho contêm
superfícies autolubrificantes. Não use óleo nem
lubrificantes.
● As baterias (conjunto de baterias ou baterias
instaladas) não devem ser expostas a calor
excessivo, como luz solar, fogo ou algo
semelhante.
● Mesmo no modo de espera, o aparelho
consome energia. Para desconectar
completamente o aparelho da fonte de
alimentação, remova o plugue do
adaptador AC da tomada da parede.
Sobre discos MP3
Formatos suportados
– ISO9660, Joliet, multissessão
– Número máximo de faixas por álbum: 500
– Número máximo de diretórios aninhados: 8
níveis
– Número máximo de álbuns: 99
– Número máximo de faixas MP3
programadas: 20
–Taxa de bits VBR suportada
– Freqüências de amostragem suportadas para
discos MP3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
–Taxas de bits de discos MP3 suportadas: 32,
64, 96, 128, 192, 256 (kbps)
Qualidade de Som
Observe que compilações em CDs de MP3
devem conter preferencialmente apenas faixas
em MP3 (.mp3). Para conseguir uma boa
qualidade de MP3, recomenda-se uma
taxa de bits de 128 kbps.
Page 8
Preparação
Caixa acústica
(direita)
Speaker
(right)
C
Conexões na parte de trás
A plaqueta está na parte de trás do
aparelho.
A Ligar
Antes de conectar o cordão elétrico AC à
tomada da parede, verifique se todas as outras
conexões foram feitas.
AVISO
– Se o aparelho for equipado com um
seletor de voltagem, ajuste a chave
VOLTA GE SELECTOR de acordo com a
tensão da rede de alimentação local.
–Para um desempenho ideal, use somente
o cabo de alimentação original.
– Nunca faça conexões nem as altere com
o equipamento ligado.
Antena de fio FM
FM wire antenna
B
HR
HL
LR
LL
B Conexão das antenas
Cordão elétrico
ACpower cord
AC
A
Caixa acústica
Speaker
(esquerda)
(left)
lo novamente (não disponível em todas as
versões).
Conecte a antena FM fornecida aos respectivos
terminais. Ajuste a posição da antena para obter
a melhor recepção.
Antena FM
Por tuguês
Para evitar o superaquecimento, o
aparelho possui um circuito de segurança
integrado. Portanto, o aparelho poderá
passar automaticamente para o modo de
espera em condições extremas. Se isso
ocorrer, deixe o aparelho esfriar para usá-
● Para conseguir uma melhor recepção de FM
estéreo, conecte uma antena FM externa ao
terminal FM AERIAL (FM ANTENNA).
27
Page 9
Preparação
C Conexão das caixas acústicas
Caixas acústicas frontais
Por tuguês
Existem dois grupos de fios para cada caixa
acústica; um é o fio azul/preto para alta
freqüência (conecte o fio azul a "+" e o preto a
"-") e o outro é o fio vermelho/preto para baixa
freqüência (conecte o fio vermelho a "+" e o
preto a "-").
1
● Insira totalmente no terminal a par te listrada do
fio da caixa acústica conforme mostrado.
Notas:
–Para um desempenho sonoro ideal, use as
caixas acústicas fornecidas.
– Não conecte mais de uma caixa acústica a
nenhum dos terminais de caixa acústica +/-.
– Não conecte caixas acústicas com impedância
inferior à das caixas acústicas fornecidas. Consulte
a seção ESPECIFICAÇÕES neste manual.
Conexão opcional
Os equipamentos e os cabos de conexão
opcionais não são fornecidos. Consulte as
instruções de operação do equipamento
conectado para obter detalhes.
2
para dispositivos com cabos USB:
1 Insira um plugue do cabo USB (não fornecido)
no conector
do aparelho.
2 Insira o outro plugue do cabo USB no terminal
de saída USB do dispositivo USB.
para cartão de memória:
1 Insira o cartão de memória completamente
(com o contato de metal para a esquerda) no
slot SD / MMC localizado na parte superior do
aparelho.
2 Use um cabo USB (não fornecido) para
conectar o cartão de memória ao conector
do aparelho.
Conexão com um dispositivo não-USB
Use um cabo cinch para conectar MP3 LINK
aos terminais de saída de áudio analógico de um
equipamento externo (TV, videocassete, Laser
Disc player, aparelho de DVD ou gravador de
CD).
Conexão de um dispositivo USB ou
cartão de memória
Conectando um dispositivo USB ou cartões de
memória ao aparelho Hi-Fi, você poderá ouvir as
músicas armazenadas no dispositivo pelas
potentes caixas acústicas do aparelho Hi-Fi.
● Insira o plugue USB do dispositivo USB no
conector
Ou,
28
do aparelho.
Page 10
Antes de usar o controle remoto
1 Retire o plástico protetor.
2 Selecione a origem que deseja controlar
pressionando um dos botões de seleção de
origem no controle remoto (por exemplo, CD,
TUNER).
3 Em seguida, selecione a função desejada (por
exemplo, ÉÅ , S, T).
Remove the plastic protective sheet
Remova o plástico protetor
Substituição da pilha (CR2025 de
lítio) no controle remoto
1 Pressione o slot no compartimento de pilha.
2 Retire o compartimento de pilha.
3 Coloque uma pilha nova e insira-a totalmente no
compartimento, na posição original.
Preparação
Por tuguês
1
CR2025
2
3
CUIDADO!
As pilhas contêm substâncias químicas que
exigem cuidados especiais em seu descarte.
29
Page 11
Controles (ilustrações do aparelho principal na página 3)
4 PROGRAM
para CD/CD de MP3/USB…para programar
Por tuguês
%
MP3 LINK
#
¡
6
9
4
8
≥
•
Controles no aparelho e no
controle remoto
1 STANDBY-ON y
– para ligar o aparelho ou alternar para o modo
de espera de economia de energia/modo de
espera normal com a exibição do relógio.
2 Display
– para exibir o status atual do aparelho.
3 DISPLAY
para CD/CD de MP3/USB…para selecionar o
30
modo de exibição de
informações do disco.
§
≤
∞
@
7
6
7
^
$
£
para TUNER (rádio) ..... para programar estações
5 CLOCK SET
para relógio ...... (somente no aparelho) para
6 TUNING S/T (S/T)
para CD/CD de MP3/USB
................................. para selecionar uma faixa
................................. (pressione e mantenha
para TUNER (rádio) ..... para sintonizar em uma
para fita ...............faz a rebobinagem ou o avanço
7 ALBUM/PRESET 4/3
para CD de MP3/USB.... para selecionar o álbum
para TUNER (rádio) ..... para selecionar uma
8 STOP 9
para CD/CD de MP3/USB…para interromper a
para fita ...............para interromper a reprodução
9 PLAY/PAUSE ÉÅ
para CD/CD de MP3/USB…para iniciar ou
para fita ...............para iniciar a reprodução.
0 Toca-fitas
! OPEN•CLOSE 3
– para abrir o compartimento de fita.
@ DBB/IS
– para criar um efeito estéreo aprimorado.
– para aprimorar os graves.
# DSC (Digital Sound Control)
– para selecionar o efeito de som desejado:
OPTIMAL, ROCK, JAZZ ou POP.
$ VOLUME (VOL + / -)
– para aumentar ou diminuir o volume.
– para ajustar as horas e os minutos da função
relógio/timer.
faixas de discos.
de rádio pré-sintonizadas.
ajustar a função de relógio.
desejada.
pressionado) para buscar para
frente/para trás.
freqüência de rádio acima ou
abaixo.
rápido.
anterior/seguinte.
estação de rádio pré-sintonizada.
reprodução ou cancelar uma
programação.
ou gravação.
interromper a reprodução.
Page 12
Controles (ilustrações do aparelho principal na página 3)
% SOURCE
– para selecionar a respectiva origem de som: CD,
USB, TUNER (SINTONIZADOR), TAPE (FITA)
ou MP3 LINK.
^ REC
– para iniciar a gravação.
& Sensor de infravermelho
– sensor de infravermelho para o controle remoto.
* OPEN/CLOSE ç
– para abrir ou fechar a bandeja de disco.
( MP3 LINK
– conecte o equipamento externo.
) USB DIRECT
– conector para dispositivo USB.
¡ Display
– para selecionar o modo de exibição de
informações do disco.
™ Bandeja de disco
£ MUTE
– para interromper e reiniciar a reprodução de
som.
≤ TIMER
– para ativar/desativar a função de timer.
– para ajustar a função de timer..
∞ SLEEP
– para ativar/desativar o timer de desligamento
automático ou ajustá-lo.
§ B
– para colocar o aparelho no modo de espera.
≥ REPEAT
– para reproduzir faixas/programação várias vezes.
• SHUFFLE
– para ativar/desativar o modo de reprodução
aleatória.
Por tuguês
Notas sobre o controle remoto:
– Primeiro selecione a origem que deseja
controlar pressionando um dos botões de
seleção de origem no controle remoto (por
exemplo, CD, TUNER).
– Em seguida, selecione a função desejada
(por exemplo, ÉÅ, S/T ).
31
Page 13
Funções básicas
Por tuguês
MCM765
automático
Como um recurso de economia de energia, o
aparelho alterna automaticamente para o modo
de espera se você não pressionar nenhum botão
dentro de 15 minutos depois do fim da
reprodução de um disco, USB ou fita.
MP3 LINK
IMPORTANTE!
Antes de operar o aparelho, execute os
procedimentos de preparação.
Ligar o aparelho
● Pressione STANDBY ON 2 ou SOURCE.
➜ O aparelho alternará para a última origem
selecionada.
● Pressione CD, USB, TUNER, TAPE ou MP3
LINK no controle remoto.
➜ O aparelho alternará para a última origem
selecionada.
Alternar o aparelho para o
modo de espera de economia de
energia
● Pressione STANDBY ON 2 no modo ativo.
➜ O aparelho entrará no modo de espera
normal com a exibição do relógio.
➜ Se o relógio não estiver ajustado, "--:--"
será exibido.
● As configurações interativas de som, a última
origem e o último modo selecionados e as
estações de rádio pré-sintonizadas
permanecerão na memória do aparelho.
Modo de economia de energia
Controle do volume
Ajuste VOLUME (VOL + / - no controle
remoto) para aumentar ou diminuir o nível de
volume.
➜ O display mostra o nível de volume "VOL" e
um número de 1 a 31. “MIN” indica o nível de
volume mínimo e “MAX”, o nível de volume
máximo.
Para desligar o volume temporariamente
● Pressione MUTE no controle remoto.
➜ A reprodução continuará sem som e "MUTE"
(MUDO) será exibido.
● Para restaurar o volume, pressione MUTE
novamente ou aumente/diminua o nível de
volume.
Controle do som
● Pressione DSC várias vezes para selecionar o
efeito de som desejado: OPTIMAL, ROCK, JAZZ
ou POP.
● Pressione DBB/IS para ativar
ou desativar o efeito sonoro
surround ou o aprimoramento
de graves.
➜ As seqüências são estas :
DBB ON ™ INCREDIBLE
SURROUND ™ DBB INCREDIBLE
SURROUND™ DBB OFF
➜ Se o DBB estiver ativado, DBB será exibido.
➜ Se o IS estiver ativado, INCREDIBLESURROUND
será exibido.
➜ Se o DBB e o IS estiverem desativados DBB
INCREDIBLESURROUNDserá exibido.
Nota:
–O efeito de INCREDIBLE SURROUND pode
variar de acordo com o tipo de música.
32
Page 14
MCM765
MP3 LINK
IMPORTANTE
A lente do aparelho de CD não deve ser
tocada!
Operações de CD/CD de MP3
4 Pressione ÉÅ para iniciar a reprodução.
Para interromper a reprodução
● Pressione ÉÅ.
● Para continuar a reprodução, pressioneÉÅ
novamente.
Para parar a reprodução
● Pressione Ç.
Notas:
–A reprodução do disco também será
interrompida quando você selecionar outra origem
ou quando o disco chegar ao final.
– No caso de discos MP3, o tempo de leitura pode
exceder 10 segundos devido ao grande número de
músicas compiladas.
Por tuguês
X
Discos que podem ser
reproduzidos
O aparelho pode reproduzir:
–Todos os CDs de áudio pré-gravados
–Todos os discos CDR de áudio e CDRW de
áudio
– CDs de MP3 (CD-ROMs com faixas MP3)
● Entretanto, não é possível reproduzir CD-ROM,
CD-I, CDV, VCD, DVD nem CDs de
computador.
Reprodução de um disco
1 Selecione a origem CD.
2 Pressione OPEN/CLOSEç para abrir o
compartimento de CD.
➜ “CD OPEN” (CD ABERTO) é exibido.
3 Insira um disco com o lado impresso voltado
para cima e pressione OPEN/CLOSEç para
fechar a porta de CD.
➜ “READING” (LENDO) é exibido à medida
que o aparelho de CD faz a leitura do conteúdo
de um disco. Em seguida, o número total de
faixas e o tempo de reprodução (ou o número
total de álbuns e faixas do disco MP3) são
exibidos.
Exibição de texto
No modo CD
● Pressione DISPLAY (ou DISPLAY no
controle remoto) várias vezes para exibir estas
informações.
➜ O número da faixa e o tempo decorrido de
reprodução da faixa atual.
➜ O tempo restante de reprodução da faixa
atual.
➜ O número da faixa e o tempo total
decorrido.
➜ O número da faixa e o tempo total restante
de reprodução.
No modo CD de MP3
● Pressione DISPLAY (ou DISPLAY no
controle remoto) várias vezes para selecionar
quatro modos diferentes: Number, Track, Album
e ID3 (Número, Faixa, Álbum e ID3).
Number (Número) ➜ Os números do álbum e
da faixa atual são exibidos rapidamente.
Track (Faixa) ➜ O nome da faixa atual é
exibido duas vezes.
Album (Álbum) ➜ O nome do álbum atual é
exibido duas vezes.
ID-3 ➜ A marca ID-3 é exibida duas vezes.
Seleção de outra faixa
● Pressione TUNING S/T (S/T no
controle remoto) várias vezes até o número da
faixa desejada aparecer no display.
● Se a reprodução estiver parada, pressioneÉÅ
para reiniciá-la.
33
Page 15
Operações de CD/CD de MP3
Localização de uma parte em
uma faixa
Por tuguês
1 Pressione e mantenha pressionado TUNING
S/T (S/T no controle remoto).
➜ O disco é reproduzido em alta velocidade.
2 Quando reconhecer a parte desejada, solte
TUNING S/T ( S/T no controle
remoto).
➜ A reprodução normal continua.
Seleção de um álbum/faixa
Para selecionar um álbum (discos MP3
somente)
● Pressione ALBUM/PRESET 4/3 várias vezes.
Para selecionar uma faixa desejada
● Pressione TUNING S/T (S/T no
controle remoto) várias vezes.
Modos de reprodução diferentes:
SHUFFLE (ALEATÓRIO) e
(REPEAT) REPETIR
Você pode selecionar e alterar os diversos
modos de reprodução antes ou durante a
reprodução.
1 Pressione REPEAT e SHUFFLE no controle
remoto para selecionar:
➜ REP – para repetir a faixa atual.
➜ REP ALL (REPETIR TUDO) – para
repetir o disco/programação inteira.
➜ SHUF (ALEATÓRIA) – todas as faixas
do disco/programação são reproduzidas em
ordem aleatória.
➜ SHUF REP ALL (REPETIR TUDO EM
ORDEM ALEATÓRIA) – para repetir todo
o disco/programação em ordem aleatória.
2 Para retornar à reprodução normal, pressione
REPEAT e SHUFFLE até que os diversos
modos de SHUFFLE/REPEAT (ALEATÓRIA/
REPETIR) não sejam mais exibidos.
● Você também pode pressionar 9 para cancelar
o modo de reprodução.
Nota:
Se a reprodução aleatória estiver ativada no CD de
MP3, todos os títulos armazenados no disco serão
reproduzidos em ordem aleatória.
A programação de faixas pode ser feita quando
a reprodução é interrompida. Podem ser
armazenadas na memória do aparelho até 20
faixas em qualquer ordem.
1 Pressione PROGRAM para entrar no modo de
programação.
➜ Um número de faixa é mostrado e PROG
pisca.
2 Pressione TUNING S/T (S/T no
controle remoto) várias vezes para selecionar o
número da faixa desejada.
● Para discos MP3, pressione ALBUM/PRESET
4/3 e TUNING S/T (S/T no
controle remoto) para selecionar o álbum e a
faixa desejados para programação.
3 Pressione PROGRAM para confirmar o
número da faixa que será armazenada.
4 Repita as etapas 2 e 3 para selecionar e
armazenar todas as faixas desejadas.
5 Se você pressionar o botãoÉÅ , a reprodução
das faixas programadas será iniciada.
● Se você tentar programar mais de 20
faixas, “ FULL” (CHEIA) aparecerá no
display. Nesse caso:
➜ O aparelho sairá automaticamente do modo
de programação.
➜ Se você pressionar o botão Ç, todas as
faixas programadas serão apagadas.
➜ Se você pressionar o botão ÉÅ , a
reprodução das faixas programadas será iniciada.
Revisão da programação
No modo de parada, pressione e mantenha
pressionado PROGRAM até que o display
exiba em seqüência todos os números das faixas
armazenadas.
Apagar a programação
● Pressione Ç uma vez quando a reprodução
estiver parada ou duas vezes durante a
reprodução.
➜ PROG desaparece e “CLEAR” (LIMPAR) é
exibido.
Programação das faixas do disco
34
Page 16
MCM765
MP3 LINK
Sintonia de estações de rádio
1 Pressione SOURCE várias vezes no painel
frontal (ou TUNER no controle remoto) para
selecionar o modo FM.
2 Mantenha pressionado o botão TUNINGS
/ T e solte-o em seguida.
➜ O display mostrará "SEARCH" (BUSCAR) até
que seja encontrada uma estação de rádio com
sinal forte o suficiente.
➜ Se uma estação FM for recebida em estéreo,
será mostrada.
3 Se necessário, repita a etapa 2 até localizar a
estação desejada.
● Para sintonizar uma estação fraca, pressione
TUNINGS / T várias vezes até obter a
recepção ideal.
Recepção do rádio
Nota:
– Se nenhum número pré-sintonizado for
selecionado, a pré-sintonização padrão (1) será
assumida e todas as suas pré-sintonizações serão
substituídas.
2 Pressione PROGRAM por mais de 2 segundos
para ativar a programação.
➜ Todas as estações disponíveis são
programadas.
Programação manual
1 Sintonize a estação desejada (consulte “Sintonia
de estações de rádio”).
2 Pressione PROGRAM para ativar a
programação.
➜ PROG pisca no display.
3 Pressione ALBUM/PRESET 4/3 uma vez ou
mais para atribuir um número de 1 a 40 à
estação.
4 Pressione PROGRAM novamente para
confirmar o ajuste.
➜ PROG desaparece. O número pré-
sintonizado e a freqüência da estação présintonizada são exibidos.
5 Repita as quatro etapas acima para armazenar
outras estações.
● Você pode substituir uma estação pré-
sintonizada armazenando outra freqüência em
seu lugar.
Por tuguês
Programação de estações de
rádio
É possível armazenar até 40 estações de rádio na
memória.
Programação automática
A programação automática começará com um
número predefinido escolhido. Desse número
predefinido em diante, as estações de rádio
programadas anteriormente serão substituídas.
1 Pressione ALBUM/PRESET 4/3 para
selecionar o número pré-sintonizado a partir do
qual a programação deve iniciar.
Sintonia de estações de rádio
pré-sintonizadas
● Pressione ALBUM/PRESET 4/3 até a
estação pré-sintonizada desejada ser exibida.
35
Page 17
Operação/gravação de fita
Por tuguês
MCM765
Reprodução de fitas
1 Selecione a origem TAPE.
➜ O display mostra “TAPE” (FITA) rapidamente
e o contador de fita 000 é exibido.
2 Pressione OPEN•CLOSE3 para abrir a porta
da fita.
3 Insira uma fita gravada e feche a porta da fita.
● Coloque a fita com o lado aberto voltado para
baixo e o carretel cheio à esquerda.
4 Pressione ÉÅ para iniciar a reprodução.
Para parar a reprodução
● Pressione Ç.
Para zerar o contador de fita
● No modo de parada, pressione Ç uma vez.
Rebobinagem/avanço rápido
1 Pressione TUNING S/T (S/T no
controle remoto).
➜ A fita pára automaticamente no final da
rebobinagem ou do avanço rápido.
➜ Durante o avanço rápido, você pode
monitorar a mensagem da fita com o contador
de fita.
2 Pressione Ç para interromper a rebobinagem
ou o avanço rápido.
MP3 LINK
Informações gerais sobre
gravação
● Para gravação, use somente fitas do tipo
NORMAL (IEC tipo I), cujas lingüetas ainda não
foram quebradas. Esse toca-fitas não é
apropriado para a gravação em fitas do tipo
METAL (IEC IV).
● O melhor nível de gravação é definido
automaticamente. Se você alterar os ajustes
VOLUME, INCREDIBLE SURROUND ou DBB, a
gravação em andamento não será afetada.
● No começo e no final da fita, nenhuma gravação
poderá ser feita durante 7 segundos, enquanto a
fita guia estiver passando pelos cabeçotes do
gravador.
● Para evitar que uma fita seja apagada
acidentalmente, quebre a lingüeta esquerda, na
parte superior da fita. Não será mais possível
gravar nesse lado. No entanto, se desejar gravar
nesse lado novamente, cubra as lingüetas com
um pedaço de fita adesiva.
IMPORTANTE
A gravação é permitida se os direitos
autorais ou outros direitos de terceiros
não forem infringidos.
Preparação para gravação
1 Selecione a origem TAPE.
2 Coloque uma fita gravável no toca-fitas com o
carretel cheio do lado esquerdo.
3 Prepare a origem a ser gravada.
CD – insira o disco.
TUNER – sintonize a estação de rádio
desejada.
MP3 LINK – conecte o equipamento externo.
Quando uma gravação estiver em
andamento
➜ REC piscará.
● Para interromper a gravação, pressione 9.
● Não é possível ouvir outra origem.
36
Page 18
Operação/gravação de fita
Gravação de CD com início
sincronizado
1 Selecione a origem CD.
● Pressione TUNING S/T (S/T no
controle remoto) para selecionar a faixa
desejada para iniciar a gravação.
● Você pode programar as faixas na ordem de
gravação desejada (consulte “Operações de CD/
CD de MP3 - Programação das faixas do disco”).
2 Pressione REC no controle remoto para iniciar
a gravação.
➜ A reprodução da programação do CD
começa automaticamente do início do CD. Não
é necessário iniciar o aparelho de CD
separadamente.
Gravação com um toque
1 Selecione a origem CD, TUNER ou MP3
LINK.
2 Se necessário, inicie a reprodução da origem
selecionada.
3 Pressione REC para iniciar a gravação.
Timer de gravação
Para gravar do rádio, você precisará usar uma
estação de rádio pré-sintonizada e definir uma
hora de início (ON) (LIG.) e de término (OFF)
(DESL.).
1 Selecione a estação de rádio pré-sintonizada que
será gravada (consulte “Recepção do rádio Sintonia de estações de rádio pré-sintonizadas”).
2 No modo de espera, pressione TIMER no
controle remoto por mais de 2 segundos.
➜ A origem atual selecionada é exibida.
3 Pressione SOURCE várias vezes até que a
origem “REC TUN” (GRAVAÇÃO DO
SINTONIZADOR) seja exibida.
4 Pressione TIMER para confirmar a origem.
➜ “SET ON TIME” (DEFINIR HORA DE
ATIVAÇÃO) é exibido e os dígitos das horas do
relógio piscam.
5 Use VOLUME no painel frontal do aparelho
para ajustar as horas.
6 Pressione TIMER novamente.
➜ Os dígitos do relógio que indicam os minutos
piscam.
7 Use VOLUME no painel frontal para ajustar os
minutos.
8 Pressione TIMER para confirmar a hora de
início da gravação.
➜ “SET OFF TIME” (DEFINIR HORA DE
DESATIVAÇÃO) é exibido e os dígitos das
horas do relógio piscam.
9 Repita as etapas 5-7 para ajustar a hora de
término.
0 Pressione TIMER para confirmar os ajustes do
timer.
➜ é mostrado e o timer de gravação está
ajustado.
Nota:
–O timer de gravação não será ativado se o
aparelho estiver no modo de reprodução de fita.
AVISO DE DIREITOS AUTORAIS
A criação de cópias não autorizadas de materiais
protegidos contra cópia, incluindo programas de
computador, arquivos, transmissões e gravações
sonoras, pode representar uma violação a
direitos autorais e constitui um crime. Este
equipamento não deve ser usado para tais
propósitos.
Por tuguês
37
Page 19
Origens externas
Uso de um dispositivo não-USB
1 Conecte os terminais de saída de áudio do
Por tuguês
equipamento externo (TV, videocassete, Laser
Disc player, aparelho de DVD ou gravador de
CD) aos terminais MP3 LINK do aparelho.
2 Pressione MP3 LINK para selecionar o
equipamento externo.
Nota:
–Todas as funções de controle de som (DSC ou
DBB, por exemplo) estão disponíveis para seleção.
– Consulte as instruções de operações do
equipamento conectado para obter mais detalhes.
Para obter informações sobre gravação,
consulte “Operação/gravação de fita”.
Uso do dispositivo USB e cartão
de memória
Conectando um dispositivo USB ou cartões de
memória ao aparelho Hi-Fi, você poderá ouvir as
músicas armazenadas no dispositivo pelas
potentes caixas acústicas do aparelho Hi-Fi.
Reprodução do dispositivo USB e cartão
de memória
Dispositivos / cartões de memória compatíves
Com esse aparelho Hi-Fi, você pode usar:
– memória flash USB (USB 2.0 ou USB1.1)
– aparelho USB (USB 2.0 ou USB1.1)
– Cartões de memória (é necessário um
adaptador de cartão de memória para USB.
Notas:
– Em alguns aparelhos USB (ou dispositivos de
memória), o conteúdo armazenado é gravado
usando-se uma tecnologia de proteção a direitos
autorais. Esses conteúdos protegidos não são
reproduzidos em outros dispositivos (como esse
aparelho Hi-Fi).
– Alterne para o modo USB apenas após conectar
o dispositivo USB ao Micro System.
Formatos suportados:
– USB ou formato de arquivo de memória
FAT12, FAT16, FAT 32 (tamanho do setor:
512 bytes)
–Taxa de bits de MP3 (taxa de dados): 32 a
320 Kbps e taxas de bits variáveis
– WMA v9 ou anterior
– Alinhamento de diretórios: 8 níveis (máx.)
– Número de álbuns/pastas: 99 (máx.)
– Número de faixas/títulos: 400 (máx.)
– Marca ID3 v2.0 ou posterior
– Nome do arquivo em Unicode UTF8
(tamanho máximo: 128 bytes)
O aparelho não reproduz nem suporta os
seguintes componentes:
– Álbuns vazios: um álbum vazio não contém
arquivos MP3/WMA e não aparece no display.
– Formatos de arquivos não suportados são
ignorados. Isso significa que documentos do
Word .doc ou arquivos MP3 com extensão
.dlf, por exemplo, são ignorados e não são
reproduzidos.
– Arquivos de áudio AAC, WAV, PCM
– Arquivos WMA protegidos com DRM.
– Arquivos WMA no formato Lossless.
Como transferir arquivos de música do
PC para um dispositivo USB
Arrastando e soltando arquivos de música, você
poderá transferir facilmente suas músicas
favoritas do PC para um dispositivo USB.
No dispositivo de memória flash, você também
pode usar o software de gerenciamento de
músicas para transferir músicas.
No entanto, esses arquivos WMA talvez
não possam ser reproduzidos por
questões de compatibilidade.
38
Page 20
Origens externas
Como organizar seus arquivos MP3/
WMA no dispositivo USB
Esse aparelho Hi-Fi navegará pelos arquivos
MP3/WMA na ordem pastas/subpastas/títulos.
Exemplo:
Root
Title 001
Title 002
Title 003 Album 01
Title 001Title 002
Title 003
Album 02
Title 001 Title 002 Title 003 Album 03
Title 001 Title 002 Title 003
Organize seus arquivos MP3/WMA em pastas
ou subpastas diferentes, conforme necessário.
Notas:
– Se você não tiver organizado os arquivos MP3/
WMA em álbuns no disco, eles serão atribuídos
automaticamente a um álbum “00”.
– Certifique-se de que os nomes dos arquivos
MP3 terminam em .mp3 e o nome dos arquivos
WMA, em .wma.
–Para arquivos WMA protegidos com DRM, use o
Windows Media Player 10 (ou posterior) para a
conversão. Visite www.microsoft.com para obter
mais detalhes sobre o Windows Media Player e
WM DRM (Windows Media Digital Rights
Management)..
1 Ve rifique se o dispositivo USB / cartão de memória
SD/MMC estão conectados corretamente.(Consulte
“Conexão de um dispositivo USB ou cartão de
memória (SD/MMC)”).
2 Pressione SOURCE (USB no controle
remoto) uma ou mais vezes para selecionar
USB/CARD.
-NO TRACK aparece se nenhum arquivo de
áudio for encontrado no dispositivo USB /
cartão de memória.
3 Reproduza os arquivos de áudio do USB como
se fossem faixas de um álbum em um CD
(consulte Operações de CD/MP3).
Notas:
–Por questões de compatibilidade, as informações
do álbum/faixa podem ser diferentes das exibidas
no software de gerenciamento de música dos
dispositivos de memória flash.
– Os nomes dos arquivos ou marcas ID3 serão
exibidos como --- caso não estejam em inglês.
IMPORTANTE
Compatibilidade da conexão USB neste
produto:
● Este produto suporta a maioria dos dispositivos
USB compatíveis com os padrões de dispositivos
USB.
– Os dispositivos USB mais comuns são
unidades flash, memory sticks, jump drives etc.
– Se "Disc Drive" (Unidade de disco) for
exibido no computador depois que você
conectar o dispositivo de armazenamento em
massa, provavelmente o computador é
compatível com esse dispositivo e funcionará
com este produto.
● Se o dispositivo exigir uma pilha/fonte de
alimentação. Verifique se tem uma pilha nova ou
carregue o dispositivo USB primeiro e conecte-o
ao produto novamente.
Tipos de música suportados:
● Este dispositivo só suporta músicas
desprotegidas com as seguintes extensões de
arquivo:
.mp3
.wma
● Músicas compradas em lojas online não são
suportadas porque são protegidas pelo
Gerenciamento de direitos digitais (Digital Rights
Management, DRM).
● As seguintes extensões de wnomes de arquivo
não são suportadas:
.wav, .m4a, .m4p, mp4, .aac, etc.
Não é possível fazer uma conexão direta
da porta USB do computador com o
produto, mesmo se o computador tiver
arquivos .mp3 ou .wma.
39
Por tuguês
Page 21
Relógio/Timer
Por tuguês
MCM765
Ajuste do relógio
O relógio pode ser ajustado nos modos de 12
horas ou de 24 horas ("AM 12 00 ou 00:00",
por exemplo).
1 No modo de espera, pressione e mantenha
pressionado CLOCK SET.
➜ SET CLK (AJUSTAR RELÓGIO) é exibido
rapidamente. Os dígitos das horas do relógio
piscam.
2 Pressione Ç no controle remoto para
selecionar o modo relógio.
➜ Os dígitos do relógio que indicam as horas
continuam piscando.
3 Use VOLUME para ajustar as horas.
4 Pressione CLOCK SET novamente.
➜ Os dígitos do relógio que indicam os minutos
piscam.
5 Use VOLUME para ajustar os minutos.
6 Pressione CLOCK SET para confirmar a hora.
Ajuste do timer
● O aparelho pode ser usado como um
despertador, ligando automaticamente as origens
CD, TUNER ou TAPE em uma hora definida
(operação única). A hora do relógio precisa ser
ajustada para que o timer seja usado.
● Você também pode usá-lo para gravar uma
programação do sintonizador desejada em um
período definido (consulte “Timer de gravação”)
● Durante o ajuste, se nenhum botão for
pressionado em 15 segundos, o aparelho sairá
automaticamente do modo de ajuste do timer.
MP3 LINK
1 No modo de espera, pressione TIMER no
controle remoto por mais de 2 segundos.
2 Pressione SOURCE várias vezes para
selecionar a origem de som.
➜ “SET TIME” (AJUSTAR HORA) e “SELECT
SOURCE” (SELECIONAR ORIGEM) são
exibidos.
3 Pressione TIMER para confirmar o modo
desejado.
➜ “SET ON TIME” (DEFINIR HORA DE
ATIVAÇÃO) é exibido e os dígitos das horas do
relógio piscam.
4 Use VOLUME para ajustar as horas.
5 Pressione TIMER novamente.
➜ Os dígitos do relógio que indicam os minutos
piscam.
6 Use VOLUME para ajustar os minutos.
7 Pressione TIMER para confirmar a hora.
➜ O timer está agora ajustado e ativado.
Ativação e desativação do timer
● No modo de espera ou durante a reprodução,
pressione uma vez TIMER no controle remoto.
➜ Se ativado, o display será ativado e
desaparecerá, se desativado.
Ajuste do timer de desligamento
automático
O timer de desligamento automático permite
que o aparelho seja automaticamente desligado
após um período de tempo definido.
1 Pressione SLEEP várias vezes no controle
remoto para selecionar um horário predefinido.
➜ As opções são as seguintes (tempo em
minutos):
15 ™ 30 ™ 45 ™ 60 ™ 0 ™ 15 …
➜ "SLEEP XX" (DESLIGAMENTO
AUTOMÁTICO XX) é exibido. "XX" é o tempo
em minutos.
2 Quando alcançar o período de tempo desejado,
pare de pressionar o botão SLEEP.
➜ "SLEEP" (DESLIGAMENTO
AUTOMÁTICO) é exibido.
Para desativar o timer de desligamento
automático
● Pressione SLEEP várias vezes até que "SLEEP
0" (DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO 0) seja
exibido ou pressione STANDBY-ON y.
40
Page 22
Especificações
AMPLIFICADOR
Potência de saída............................... 4 x 75 W RMS*
Relação sinal-ruído ............................ ≥ 62 dBA (IEC)
Resposta de freqüência ..40 – 15000 Hz, ± 3 dB
Impedância dos alto-falantes ................................. 4 Ω
Impedância dos fones de ouvido ..................... 32 Ω
* (4 Ω, 1 kHz, 10% THD)
APARELHO DE CD/MP3 PLAYER
Número de faixas programáveis ............................ 20
Faixa de freqüência ............................ 20 – 20000 Hz
Relação sinal-ruído .............................................. 75 dBA
Separação de canais ........................≥ 60 dB (1 kHz)
Distorção harmônica total ............................. < 0.5 %
MPEG 1 Layer 3 (CD de MP3) ... MPEG AUDIO
Taxa de bits de CD de MP3 ............... 32-256 kbps
Freqüências de amostragem ........ 32, 44.1, 48 kHz
CONECTOR USB PARA DISPOSITIVOS
EXTERNOS
USB ................................................................. 12 Mb/s, V1.1
..................................... supor ta arquivos MP3 e WMA
Número de álbuns/pastas .......................... 99 (máx.)
Número máximo de faixas/títulos ..................... 500
SINTONIZADOR
Faixa de ondas FM ........................... 87.5 – 108 MHz
Sensibilidade a 75 Ω
– relação sinal-ruíd sinal-ruído estéreo de 46 dB
61.4 µV
Distorção harmônica total ................................... ≤ 5%
Resposta de freqüência .....................................................
Consumo de energia no modo de espera≤ 18 W
Dimensões (l x a x c)
– Unidade principal (l x a x c) ........................................
.......................................................... 175 x 252 x 360 mm
– Caixa acústica (l x a x c) ................................................
.......................................................... 175 x 252 x 214 mm
Peso
Com a embalagem............................................ 10.16 Kg
Unidade principal ................................................. 3.18 Kg
Caixas acústicas ..................................................... 5.36 Kg
Especificações e aparência externa sujeitas
a alterações sem notificação prévia.
Por tuguês
41
Page 23
AA B C
Manutenção
Limpeza do gabinete
● Use um pano macio levemente umedecido com
Por tuguês
uma solução suave de detergente. Não use
soluções que contenham álcool, destilados,
amônia ou abrasivos.
Limpeza de discos
● Quando um disco ficar sujo,
limpe-o com uma flanela. Passe a
flanela a partir do centro do
disco para fora.
● Não use solventes como
benzina, diluentes, produtos de limpeza
disponíveis no mercado nem sprays antiestáticos
destinados a discos analógicos.
Limpeza da lente do disco
● Após um período de uso prolongado, sujeira ou
poeira pode ficar acumulada na lente do disco.
Para garantir a boa qualidade da reprodução,
limpe a lente do disco com o Limpador de
Lentes para CD Philips ou outro limpador
disponível no mercado. Siga as instruções
fornecidas com o limpador.
Solução de problemas
AVISO
Nunca tente consertar você mesmo o aparelho, pois isso invalidará a garantia. Não abra o
aparelho, pois existe risco de choque elétrico.
Limpeza dos cabeçotes e dos
mecanismos de rolagem de fita
● Para garantir a boa qualidade da gravação e
reprodução, limpe os cabeçotes A , os eixos
giratórios B e os roletes de pressão C a cada
50 horas de operação com fita.
Cuidado: não gire os cabeçotes durante a
limpeza.
● Use um chumaço de algodão ligeiramente
umedecido com fluido de limpeza ou álcool.
● Também pode limpar os cabeçotes usando uma
fita de limpeza uma vez.
Desmagnetização dos cabeçotes
● Use uma fita desmagnetizante disponibilizada
pelo revendedor.
Se ocorrer uma falha, verifique os pontos listados abaixo antes de encaminhar o aparelho para
conserto. Se não conseguir corrigir um problema seguindo estas dicas, consulte seu revendedor
ou a Philips para obter assistência.
Problema
“NO DISC (Sem disco)” é exibido.
A recepção do rádio é fraca.
42
✔ Insira um disco.
✔ Verifique se o disco foi inserido ao contrário.
✔ Aguarde até que a umidade e a condensação na
lente evaporem.
✔ Substitua ou limpe o disco. Consulte
“Manutenção”.
✔ Use um CD-RW ou CD-R finalizado.
✔ Se o sinal estiver muito fraco, ajuste a antena ou
conecte uma antena externa para melhorar a
recepção.
✔ Aumente a distância entre o Micro HiFi System
e a TV ou o videocassete.
Solução
Page 24
Solução de problemas
Problema
A gravação ou reprodução não é feita.
“CHK TAPE” (VERIFICAR FITA) é
exibido.
A porta do toca-fitas não abre.
O aparelho não reage quando botões são
pressionados.
O som está inaudível ou com má
qualidade.
As saídas de som esquerda e direta estão
invertidas.
O controle remoto não funciona
corretamente.
O timer não está funcionando.
O ajuste do relógio/timer foi apagado.
Alguns arquivos no dispositivo USB não
são exibidos.
“DEVICE NOT SUPPORTED”
(DISPOSITIVO NÃO SUPORTADO)” é
exibido no display.
Solução
✔ Limpe as peças do toca-fitas. Consulte
“Manutenção”.
✔ Use somente fita normal (IEC I) para gravação.
✔ Aplique um pedaço de fita adesiva sobre o
espaço vazio da lingüeta.
✔ Desconecte da tomada AC, reconecte-a e ligue
novamente o aparelho.
✔ Desconecte da tomada AC, reconecte-a e ligue
novamente o aparelho.
✔ Ajuste o volume.
✔ Desconecte os fones de ouvido.
✔ Verifique se as caixas acústicas estão conectadas
corretamente.
✔ Verifique se o fio listrado da caixa acústica está
fixo.
✔ Certifique-se de que o CD de MP3 foi gravado
dentro da taxa de bits de 32 a 256 kbps com
freqüências de amostragem de 48 kHz, 44,1 kHz
ou 32 kHz.
✔ Verifique as conexões das caixas acústicas e o
local onde estão instaladas.
✔ Selecione a origem (CD ou TUNER, por
exemplo) antes de pressionar o botão de função
(ÉÅ, S/T).
✔ Reduza a distância entre o controle remoto e o
aparelho.
✔ Insira as pilhas com as polaridades (sinais +/– )
alinhadas, conforme indicado.
✔ Substitua as pilhas.
✔ Aponte o controle remoto diretamente para o
sensor de infravermelho existente na parte
frontal do aparelho.
✔ Ajuste o relógio corretamente.
✔ Pressione TIMER no controle remoto para
ativar o timer.
✔ Se houver uma gravação em andamento, pare-a.
✔ A alimentação foi interrompida ou o cordão
elétrico foi desconectado. Ajuste o relógio/timer.
✔ Verifique se o número de pastas é superior a 99
ou se a quantidade de títulos é superior a 500.
✔ Verifique se o número de pastas é superior a 99
ou se a quantidade de títulos é superior a 500.
✔ Remova o dispositivo USB ou selecione outra
origem.
Por tuguês
43
Page 25
L
ISTA DE
S
ERVIÇOAUTORIZADO - BRASIL
ACR E
CRUZEIRO DO SUL68-33224432CASTELO28-35420482BELO HORIZONTE31-32254066SANTAREM93-35235322
RIO BRANCO68-32217642COLATINA27-37222288BELO HORIZONTE31-34420944
RIO BRANCO68-32249116GUARAPARI27-33614355BELO HORIZONTE31-34181919
ALAGO AS
ARAPIRACA82-5222367SAO MATEUS27-37633806BELO HORIZONTE31-21027373GUARABIRA83-2711159
MACEIO82-32417237VILA VELHA27-32891233BETIM31-35322088JOAO PESSOA83-32469689
PALMEIRA DOS INDIOS82-4213452VITORIA27-32233899BOMDESPACHO37-35212906JOAO PESSOA83-32446044
UNIAO DOS PALMARES82-32811305BOM DESPACHO37-35222511JOAO PESSOA83-32210460
ALAGOINHAS75-4211128ITAPURANGA62-3551484GOV.VALADARES33-32716650CAMPO MOURAO44-35238970
BARREIRAS77-36117592ITUMBIARA64-34310837GUAXUPE35-35513891CASCAVEL45-32254005
BOM JESUS DA LAPA77-4814335JUSSARA62-3731806GUAXUPE35-35514124CIANORTE44-6292842
BRUMADO77-4412381LUZIANIA61-6228519IPATINGA31-38222332CURITIBA41-33334764
CAETITE77-34541183MINEIROS64-6618259ITABIRA31-38316218CURITIBA41-32648791
CAMACARI71-36218288PIRES DO RIO64-4611133ITAJUBA35-36211315CURITIBA41-32534391
CICERO DANTAS75-32782767RIALMA62-3971320ITAPECERICA37-33411326FOZ DO IGUACU45-35233029
CRUZ DAS ALMAS75-6212839RIO VERDE64-36210173ITAPECERICA37-33411326FOZ DO IGUACU45-35234115
ESPLANADA75-4271454TRINDADE62-5051505ITAUNA37-32412468FRANCISCO BELTRAO46-35233230
EUNAPOLIS73-2815181URUACU62-3571285ITUIUTABA34-32682131GUARAPUAVA42-36235325
FEIRA DE SANTANA75-32232882JOAO MONLEVADE31-38512909IBAITI43-5461162
FEIRA DE SANTANA75-2213427
GANDU73-32541664ACAILANDIA99-35381889JOAOPINHEIRO38-35611327IRATI42-34221337
ILHEUS73-2315995BACABAL99-36212794JUIZ DE FORA32-30842584LAPA41-36222410
IRECE74-36410202BALSAS99-5410113JUIZ DE FORA32-32151514LOANDA44-4252053
ITABERABA75-32512358CAROLINA98-7311335LAGOA DA PRATA37-32613493LONDRINA43-33241002
ITABUNA73-36137777CAXIAS99-35212377LAVRAS35-38219188MANDAGUARI44-2331335
ITAPETINGA77-2613003CHAPADINHA98-4711364MANHUACU33-33314735MARINGA44-32264620
JACOBINA74-36211323CODO99-36611277MONTECARMELO34-38422082MEDIANEIRA45-32642580
JEQUIE73-35254141CODO9 9-36612942MONTE SANTO DE MINAS35-35911888PALMEIRA42-2523006
JUAZEIRO74-36116456COELHO NETO98-34731351MONTES CLAROS38-32218925PARANAGUA41-34225804
JUAZEIRO74-36111002IMPERATRIZ99-35244969MURIAE32-37224334PATO BRANCO46-32242786
LAURO DE FREITAS71-3784021PEDREIRAS99-36423142MUZAMBINHO35-5712419PONTA GROSSA42-32226590
MURITIBA75-4241908PRESIDENTE DUTRA99-36631815NANUQUE33-36212165RIO NEGRO47-36450251
PAULO AFONSO75-32811349SANTA INES98-36537553NOVA LIMA31-35412026ROLANDIA43-2561947
POCOES77-4311890SAO JOSE DE RIBAMAR98-2241581OLIVEIRA37-33314444S J DOS PINHAIS41-32822522
RIBEIRA DO POMBAL75-2761853SAO LUIS98-32323236PARA DE MINAS37-32316369S MIGUEL DO IGUACU45-5651429
SALVADOR71-32473659SAO LUIS98-32315276PARA DE MINAS37-32321975SANTA FE44-2471147
SALVADOR71-2675000PARACATU38-36711250SAO JORGE D' OESTE46-5341305
SALVADOR71-32072070
SALVADOR71-33356233ALTA FLORESTA66-35212460PATOSDE MINAS34-38222588TELEMACO BORBA42-32726044
SANTO AMARO75-32413171ALTO ARAGUAIA66-4811726PATROCINIO34-38311531TOLEDO45-32522471
SENHOR DO BONFIM74-5413143BARRA DO GARGAS66-4011394PITANGUI37-32716232UMUARAMA44-36231233
SERRINHA75-32611794CUIABA65-36230421PIUMHI37-33714632
STO ANTONIO JESUS75-36314470LUCAS DO RIO VERDE65-5491333POCOS DE CALDAS35-37121866
TEIXEIRA DE FREITAS73-30111600PONTES E LACERDA65-2662326POCOS DE CALDAS35-37224448BELOJARDIM81-37261918
VALENCA75-6413710PRIMAVERA DO LESTE66-4981682PONTE NOVA31-38172486CABO STO AGOSTINHO81-35211823
VITORIA DA CONQUISTA77-34241183RONDONOPOLIS66-4233888POUSO ALEGRE35-34212120CAMARAGIBE81-34581246
CEARÁ
BREJO SANTO88-5310133VARZEA GRANDE65-6826502SANTOS DUMONT32-32516369GARANHUNS87-37611090
CRATEUS88-6910019SAO JOAO DEL REI32-33718306GARANHUNS87-37610085
CRATO88-5212501
FORTALEZA85-32875506AMAMBAI67-4811543TEOFILO OTONI33-35225831RECIFE81-32313399
FORTALEZA85-40088555CAMPO GRANDE67-33242804TIMOTEO31-38482728RECIFE81-21262111
IBIAPINA88-36531223CAMPO GRANDE67-3831540UBA32-35323626RECIFE81-34656042
IGUATU88-35810512CAMPO GRANDE67-3213898UBERABA34-33332520RECIFE81-34629090
ITAPIPOCA88-6312030DOURADOS67-4217117UBERLANDIA34-32123636SALGUEIRO87-38716309
JUAZEIRO DO NORTE88-35112667IVINHEMA67-4421244UBERLANDIA34-32360764SERRATALHADA87-38311401
LIMOEIRO DO NORTE88-4231938NAVIRAI67-4612486VARGINHA35-32227889
OROS88-5841271NOVA ANDRADINA67-4413851VARZEA DA PALMA38-37311548
SOBRAL88-36110605PONTA PORA67-4314313VAZANTE34-38131420CAMPO MAIOR86-32521376
TIANGUA88-36713336RIO BRILHANTE67-4527950VICOSA31-38918000FLORIANO89-5221154
ALEGRE28-35526349ARCOS37-33513455MARABA94-3211891
ARACRUZ27-32561251BAMBUI37-34311473OBIDOS93-5472116B JESUS ITABAPOANA22-38312216
BAIXO GUANDU27-37321142BARBACENA32-33310283PARAGOMINAS91-30110778BELFORD ROXO21-27616060
BARRA S FRANCISCO27-37562245BELO HORIZONTE31-32257262PORTO TROMBETAS93-35491606