Read your Quick Use Guide and/or
Owner's Manual first for quick tips
that make using your Philips product
more enjoyable.
If you have read your instructions
and still need assistance,
you may access our online help at
www.philips.com/support
1-888-PHILIPS (744-5477)
or call
while with your product.
Philips vous remercie de
votre confiance.
Besoin d'une aide
rapide?
Les Guide d'utilisation rapide et Manuel de
l'utilisateur regorgent d'astuces destinées à
simplifier l'utilisation de votre produit Philips.
Toutefois, si vous ne parvenez pas à résoudre
votre probléme, vous pouvez accéder à
notre aide en ligne à l'adresse
www.philips.com/support
ou formez le
1-800-661-6162 (Francophone)
1-888-PHILIPS (744-5477) (English speaking)
Veillez à avoir votre produit à
portée de main.
Gracias por escoger Philips
Necesita ayuda
inmediata?
Lea primero la Guía de uso rápido o el
Manual del usuario, en donde encontrará
consejos que le ayudarán a disfrutar
plenamente de su producto Philips.
Si después de leerlo aún necesita ayuda,
consulte nuestro servicio de
asistencia en línea en
www.philips.com/support
o llame al teléfono
1-888-PHILIPS (744-5477)
y tenga a mano el producto.
//
(for tuner installation)
2
1
STANDBY-ON
ECO POWER
WMA-MP3-CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
TAPE RECORDUSB RECORDOPEN/CLOSEPROGRAM
2
3
4
5
%
$
#
@
iR
USB DIRECT
ALBUMSTOP/DEMO
6
PLAY/PAUSEPRESET
VOLUME
BASS
TREBLE
7
8
9
OPEN CLOSE
0
!
3
Philips
MCM760
Note : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures :
– Relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
IMPORTANT !
modifications not authorized by the manufacturer may void users authority to operate this device.
Remarque : Cet équipement a été testé et a été certifié conforme aux limites imposées pour un
appareil numérique de Classe B, conformément à la partie 15 des réglements FCC. Ces limites sont
définies aux fins d'assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet des fréquences radio qui, en cas d'une
mauvaise installation ou d'une utilisation non-conforme aux instructions de ce manuel d'utilisation
peuvent causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'y a toutefois aucune garantie
que des interférences nuisibles ne se produiront pas dans une installation donnée. Si cet équipement
cause des interférences nuisibles avec votre poste radio ou de télévision, ce que vous pouvez déterminer
en éteignant et en rallumant votre équipement, il est conseillé à l'utilisateur d'essayer de pallier à ces
interférences nuisibles en prenant l'une ou l'autre des mesures suivantes:
– Changez la position de l'antenne de réception.
– Augmentez la séparation entre l'équipement et le récepteur.
– Branchez l'équipement sur une source d'alimentation différente de celle sur laquelle le récepteur est
branché.
– Consultez votre distributeur ou un technicien qualifié en la matière pour assistance.
IMPORTANTE !
las modificaciones no autorizadas por el fabricante pueden anular la autoridad de los usuarios para
utilizar este aparato.
Nota : Este aparato ha sido probado y cumple con los límites correspondientes a un aparato digital de Clase
B, según la parte 15 de las Normas FCC. Estos límites han sido diseñados para facilitar suficiente protección
frente a interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este aparato genera, utiliza y puede emitir
energía de frecuencias de radio y, si no se instala y utiliza según el manual de instrucciones, puede provocar
interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que las
interferencias no ocurrirán en una instalación particular. Si este aparato provoca interferencias perjudiciales en
la recepción de radio o television, que se puede identificar encendiendo y apagando el aparato,
recomendamos al usuario que intente solucionar las interferencias siguiendo una o más de las siguientes
medidas:
– Cambie la posición de la antena receptora.
– Aumente la separación entre el aparato y el receptor.
– Conecte el aparato a una toma de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
– Consulte con el distribuidor o un técnico de radio/TV con experiencia para que le ayuden.
¡IMPORTANTE!
modificações não autorizadas pelo fabricante, podem causar danos na operação deste aparelho.
.
4
Index
English ------------------------------------------------ 8
Français -------------------------------------------- 37
Español --------------------------------------------- 68
English
Français
Español
Canada
English:
This digital apparatus does not exceed
the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus as set
out in the Radio Interference
Regulations of the Canadian
Department of Communications.
Français:
Cet appareil numérique n'emet pas de
bruits radioélectriques dépassant les
limites applicables aux appareils
numériques de Class B prescrites dans
le Règlement sur le Brouillage
Radioélectrique édicté par le Ministère
des Communications du Canada.
7
37
Visitez notre site sur le Web à
http://www.usasupport.philips.com
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la
bienvenue dans la « famille »!
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS. Vous avez choisi un produit de
fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles
sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous
soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir.
En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une
protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès
facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau
de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur
notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction.
C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous
remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS.
P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produit
PHILIPS, assurez-vous de remplir et de retourner votre
carte d’enregistrement de garantie le plus tôt possible.
– télécommande et deux piles de type AA
– antenne cadre AM
– antenne filaire FM
– câble d’alimentation secteur
Informations relatives à
l’environnement
Tous les matériaux d’emballage superflus ont été
supprimés. Nous avons fait notre possible afin
que l’emballage soit facilement séparable en trois
types de matériaux : carton (boîte), polystyrène
expansible (matériel tampon) et polyéthylène
(sachets, feuille de protection en mousse).
Votre appareil est composé de matériaux
pouvant être recyclés et réutilisés s’il est
démonté par une firme spécialisée. Veuillez
observer les règlements locaux sur la manière de
vous débarrasser des anciens matériaux
d’emballage, des piles usagées et de votre ancien
appareil.
Cet appareil est conforme aux régulations
de la FCC, section 15, et aux normes RSS210 d’ Industrie Canada.
Son utilisation est soumise aux conditions
suivantes :
1. cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences nuisibles ; et
2. cet appareil doit supporter toute
interférence extérieure, y compris les
interférences pouvant entraîner un
fonctionnement imprévu.
Informations relatives à la
sécurité
● Placez l’appareil sur une surface plane, ferme et
stable.
● L’appareil doit être installé à un emplacement
suffisamment ventilé pour écarter tout risque
d’échauffement interne. Laissez un espace d’au
moins 10 cm à l’arrière et au-dessus du boîtier,
et de 5 cm de chaque côté.
● L'aération de l'appareil ne doit pas être
empêchée en couvrant la bouche d'aération
avec des objets tels que journaux, nappe, rideaux,
etc.
● L’appareil, les piles ou les disques ne doivent
jamais être exposés à une humidité excessive, à
la pluie, à du sable ou à des sources de chaleur,
dont notamment des appareils de chauffage ou
un ensoleillement direct.
● Ne pas placer sur l'appareil des objets
enflammés telles que des bougies allumées.
● Ne pas placer sur l'appareil des objets remplis
d'eau tels que des vases.
● S’il est amené directement d’un environnement
froid à un local chaud, ou s’il est placé dans une
pièce très humide, une condensation peut se
produire sur la lentille du lecteur à l’intérieur du
système. Le cas échéant, le lecteur de CD ne
fonctionnera pas normalement. Laissez-le en
marche pendant une heure environ, sans disque,
avant que la lecture puisse s’effectuer
normalement.
● Les éléments mécaniques de l’appareil sont
équipés de roulements autolubrifiés qui ne
doivent être ni huilés ni graissés.
● Lorsque l’appareil est en mode de veille
(STANDBY), il continue à consommer de
l’électricité. Pour le déconnecter
totalement de l’alimentation secteur,
débrancher la fiche secteur de la prise
murale.
Français
Cet appareil est conforme aux régulations
de la FDA/DHHS, 21 CFR J.
41
Boutons de Contrôle
Boutons de Contrôles sur
l'appareil (illustrations en page 3)
Français
1 STANDBY-ON/ECO POWER
– appuyez brièvement pour mettre l’appareil sous
tension ou en mode ECO POWER (mode
économisateur);
– appuyez et maintenez le bouton pour mettre
l’appareil en mode de veille
– Indicator rouge: s'allume lor sque l'appareil est
réglé sur ECO POWER
2 OPEN/CLOSEç
– ouvre/ ferme la porte de CD
3 PROGRAM
– CD/USB: programmation des plages
– Tuner: permet de programmer des stations
radio
4 TAPE RECORD
– lancement de l’enregistrement sur cassette
5 USB RECORD
– démarre l'enregistrement sur un périphérique
de stockage de masse USB
6 Boutons sources
CD
– pour sélectionner la source CD
– En mode de veille (Standby) ou en mode
ECO POWER: pour mettre en marche
l'appareil et pour sélectionner la sourceCD
TUNER
– sélectionne la source TUNER et alterne entre
les gammes d’ondes : FM et AM
– En mode de veille (Standby) ou en mode
ECO POWER: Pour mettre en marche
l'appareil et pour sélectionner la source TUNER
USB
– pour sélectionner la source USB
– En mode de veille (Standby) ou en mode
ECO POWER: pour mettre en marche
l'appareil et pour sélectionner la source USB
TAPE/AUX
– pour sélectionner la source TAPE ou l'entrée
audio d'un appareil connecté additionnel
– En mode de veille (Standby) ou en mode
ECO POWER: pour mettre en marche
l'appareil et pour sélectionner la source TAPE
ou l'entrée audio d'un appareil connecté
additionnel
7 TREBLE
– réglage du niveau d’aigus (TREBLE)
8 BASS
– réglage du niveau de graves (BASS)
nn
9
n
nn
–prise du casque de 3.5 mm
Conseils pratiques :
–Pour ajuster le volume à un niveau modéré
avant de brancher les écouteurs.
–Brancher les écouteurs arrêtera la sortie sonore
des haut-parleurs.
0 OPEN/CLOSEç
– ouvre/ ferme la por te du compar timent de la
cassette
! Lecteur de cassette
@ VOLUME
– ajuste le niveau de volume
# TUNING í/ ë
– CD/USB: saute une piste vers l’arrière/ vers
l’avant
– TUNER: permet de choisir une station radio
présélectionnée
– TAPE: sélection de l’autre face de la cassette
ALBUM à / á
– CD/USB: pour sélectionner l'album suivant/
précédent (MP3/WMA uniquement)
– CD: recherche en arrière / en avant.
– TUNER: recherche une piste vers l’arrière/ vers
l’avant
– TAPE: pour le rembobinage ou l’avance rapides
– CLOCK: règle des heures ou des minutes
PLAY/ PAUSEÉÅ
– CD/USB: redémarre ou interrompt
provisoirement la lecture
– TAPE: redémarre la lecture
– CLOCK: basculement entre le réglage des
heures et des minutes
– TUNER: lance le mode Plug & Play et/ ou
l’installation des stations radio programmées
STOP/DEMOÇ
– CD/USB: arrêt de lecture ou l’enregistrement;
effacement du programme
– TUNER: efface une station radio mémorisée
– TAPE: pour arrêter la lecture ou
l’enregistrement
– En mode de veille (Standby) ou en mode
ECO POWER: appuyez et maintenez le bouton
pour activer/ désactiver le mode démonstration
42
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.