PHILIPS MCM760 User Manual [fr]

Micro Hi-Fi System
User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuale per l'utente Användarhandböckerna Brugermanual
MCM760
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse. 2 Fix new fuse which should be a BS1362 3 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 3 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 3 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colour s may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MCM760 Philips risponde alle prescrizioni dell’ar t. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
2
1
STANDBY-ON
ECO POWER
WMA-MP3-CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
TAPE RECORDUSB RECORD OPEN/CLOSERD S/NEWS
2
3 4
5
%
$
#
@
iR
USB DIRECT
ALBUM STOP/DEMO
6
PLAY/PAUSEPRESET
VOLUME
BASS
TREBLE
7
8 9
OPEN CLOSE
0
!
3
/ /
(for tuner installation)
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
4
SF
Luokan 1 laserlaite
Va roitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko­osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Index
English ------------------------------------------------ 6
Français -------------------------------------------- 34
Español --------------------------------------------- 62
Deutsch--------------------------------------------- 90
Nederlands -------------------------------------- 118
Italiano -------------------------------------------- 146
Svenska ------------------------------------------- 174
English
Français
Español
Deutsch
NederlandsItaliano
SvenskaDansk
Dansk --------------------------------------------- 202
5
Sommaire
Français
Information Générales
Accessoires fournis ............................................ 35
Informations relatives à l’environnement ..... 35
Informations relatives à la sécurité ................ 35
Boutons de Contrôle
Boutons de Contrôles sur l'appareil ........ 36-37
Télécommande ............................................. 37-38
Installation
Connexions arrière ..................................... 39-40
Connexions des haut-parleurs
Connexions des antennes
Connexion d’un appareil supplémentaire ..........
.......................................................................... 40-41
Connecter un périphérique USB ou une
carte mémoire Connecter un appareil non-USB
Utiliser l'alimentation électrique CA ............. 41
Préparatifs
Utiliser la télécommande .......................................... 42
Réglage de l’horloge .......................................... 42
Fonctions de Base
Mise en/hors service ......................................... 43
Affichage de l’horloge ........................................ 43
Réglage de l'affichage ......................................... 43
Contrôle du volume .......................................... 44
Réglage du volume
MUTE
Contrôle du son ................................................. 44
Incredible surround (Effet surround)
Bass/Treble
Tuner
Réglage des stations radio ................................ 49
Programmation de stations radio ............. 49-50
Plug & Play
Autostore: Programmation automatique
Programmation manuelle Ecouter une station programmée Suppression d’une station radio mémorisée
RDS (Radio Data System) .......................... 50-51
Pour passer en revue les informations RDS
Réglage de l’horloge par RDS
NEWS ................................................................... 51
Activer les NEWS (NOUVELLES)
Désactiver les NEWS (NOUVELLES)
USB
Utiliser un périphérique USB de stockage ... 52 Mettre en lecture un périphérique USB de
stockage ................................................................ 53
Enregistrement sur un périphérique USB de
stockage .......................................................... 53-54
Platine cassette
Lecture de cassettes .......................................... 55
Enregistrement sur une cassette .............. 55-56
AUX
AUX (Ecouter une source externe) .............. 57
Temporisateur
Réglage du temporisateur .......................... 57-58
Activation et désactivation de la temporisateur
................................................................................ 58
Désactivation temporaire de la minuterie de
réveil...................................................................... 58
CD
Disques de lecture ............................................. 45
Lecture des disques ..................................... 45-46
Sélectionner et rechercher .............................. 46
Sélectionner une plage différente
Trouver un passage au sein d'une plage
durant la lecture
Programmation de numéros de plages ........ 47
Suppression d’une programmation Les divers modes de lecture: REPEAT et
SHUFFLEL ............................................................ 48
Informations à l'affichage
(MP3/WMA uniquement) ................................. 48
34
SLEEP (ENDORMISSEMENT)
................................................................................ 58
Mode démonstration
................................................................................ 58
Spécifications
................................................................................ 59
Entretien
................................................................................ 59
Depannage
.......................................................................... 60-61
Information Générales
Accessoires fournis
–2 enceintes y compris 2 câbles de
haut-parleurs
– télécommande et deux piles de type AA – antenne cadre MW – antenne filaire FM – câble d’alimentation secteur
Informations relatives à l’environnement
Tous les matériaux d’emballage superflus ont été supprimés. Nous avons fait notre possible afin que l’emballage soit facilement séparable en trois types de matériaux : carton (boîte), polystyrène expansible (matériel tampon) et polyéthylène (sachets, feuille de protection en mousse).
Votre appareil est composé de matériaux pouvant être recyclés et réutilisés s’il est démonté par une firme spécialisée. Veuillez observer les règlements locaux sur la manière de vous débarrasser des anciens matériaux d’emballage, des piles usagées et de votre ancien appareil.
Se débarrasser de votre produit usagé
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés de nouveau.
Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue barrée est attaché à un produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC
Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets électriques et électroniques.
Informations relatives à la sécurité
Placez l’appareil sur une surface plane, ferme et
stable.
L’appareil doit être installé à un emplacement
suffisamment ventilé pour écarter tout risque d’échauffement interne. Laissez un espace d’au moins 10 cm à l’arrière et au-dessus du boîtier, et de 5 cm de chaque côté.
L'aération de l'appareil ne doit pas être
empêchée en couvrant la bouche d'aération avec des objets tels que journaux, nappe, rideaux, etc.
L’appareil, les piles ou les disques ne doivent
jamais être exposés à une humidité excessive, à la pluie, à du sable ou à des sources de chaleur, dont notamment des appareils de chauffage ou un ensoleillement direct.
Ne pas placer sur l'appareil des objets
enflammés telles que des bougies allumées.
Ne pas placer sur l'appareil des objets remplis
d'eau tels que des vases.
S’il est amené directement d’un environnement
froid à un local chaud, ou s’il est placé dans une pièce très humide, une condensation peut se produire sur la lentille du lecteur à l’intérieur du système. Le cas échéant, le lecteur de CD ne fonctionnera pas normalement. Laissez-le en marche pendant une heure environ, sans disque, avant que la lecture puisse s’effectuer normalement.
Les éléments mécaniques de l’appareil sont
équipés de roulements autolubrifiés qui ne doivent être ni huilés ni graissés.
Lorsque l’appareil est en mode de veille
(STANDBY), il continue à consommer de l’électricité. Pour le déconnecter totalement de l’alimentation secteur, débrancher la fiche secteur de la prise murale.
Les appareils ne doivent pas être exposés à l'humidité ou aux éclaboussures
Français
Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec les déchets domestiques usuels. Jeter correctement votre produit usagé aidera à prévenir les conséquences négatives potentielles contre l'environnement et la santé humaine.
35
Boutons de Contrôle
Boutons de Contrôles sur l'appareil (illustrations en page 3)
Français
1 STANDBY-ON/ECO POWER
– appuyez brièvement pour mettre l’appareil sous
tension ou en mode ECO POWER (mode économisateur);
– appuyez et maintenez le bouton pour mettre
l’appareil en mode de veille
Indicator rouge: s'allume lorsque l'appareil est
réglé sur ECO POWER
2 OPEN/CLOSEç
– ouvre/ ferme la porte de CD
3 RDS/NEWS
Tuner: sélectionne les informations RDS (Radio Data System)
CD/USB/TAPE/AUX: active/désactive les infos
4 TAPE RECORD
– lancement de l’enregistrement sur cassette
5 USB RECORD
– démarre l'enregistrement sur un périphérique
de stockage de masse USB
6 Boutons sources
CD
– pour sélectionner la source CDEn mode de veille (Standby) ou en mode
ECO POWER: pour mettre en marche l'appareil et pour sélectionner la source CD
TUNER
– sélectionne la source TUNER et alterne entre
les gammes d’ondes : FM et MW
En mode de veille (Standby) ou en mode
ECO POWER: Pour mettre en marche l'appareil et pour sélectionner la source TUNER
USB
– pour sélectionner la source USBEn mode de veille (Standby) ou en mode
ECO POWER: pour mettre en marche l'appareil et pour sélectionner la source USB
TAPE/AUX
– pour sélectionner la source TAPE ou l'entrée
audio d'un appareil connecté additionnel
En mode de veille (Standby) ou en mode
ECO POWER: pour mettre en marche l'appareil et pour sélectionner la source TAPE ou l'entrée audio d'un appareil connecté additionnel
7 TREBLE
– réglage du niveau d’aigus (TREBLE)
8 BASS
– réglage du niveau de graves (BASS)
nn
9
n
nn
–prise du casque de 3.5 mm
Conseils pratiques :
–Pour ajuster le volume à un niveau modéré avant de brancher les écouteurs. –Brancher les écouteurs arrêtera la sortie sonore des haut-parleurs.
0 OPEN/CLOSEç
– ouvre/ ferme la por te du compartiment de la
cassette
! Lecteur de cassette @ VOLUME
– ajuste le niveau de volume
# TUNING í/ ë
CD/USB: saute une piste vers l’arrière/ vers
l’avant
TUNER: permet de choisir une station radio
présélectionnée
TAPE: sélection de l’autre face de la cassette
ALBUM à / á
CD/USB: pour sélectionner l'album suivant/
précédent (MP3/WMA uniquement)
CD: recherche en arr ière/en avant.TUNER: recherche une piste vers l’arrière/ vers
l’avant
TAPE: pour le rembobinage ou l’avance rapidesCLOCK: règle des heures ou des minutes
PLAY/ PAUSEÉÅ
CD/USB: redémarre ou interrompt
provisoirement la lecture
TAPE: redémarre la lectureCLOCK: basculement entre le réglage des
heures et des minutes
TUNER: lance le mode Plug & Play et/ ou
l’installation des stations radio programmées
STOP/DEMOÇ
CD/USB: arrêt de lecture ou l’enregistrement;
effacement du programme
TUNER: efface une station radio mémorisée – TAPE: pour arrêter la lecture ou
l’enregistrement
En mode de veille (Standby) ou en mode
ECO POWER: appuyez et maintenez le bouton pour activer/ désactiver le mode démonstration
36
Boutons de Contrôle
$
–prise permettant de connecter le lecteur à un
périphérique USB
% IR
– capteur pour la télécommande infra rouge Conseils pratiques : Pointez toujours la
télécommande vers ce capteur.
ATTENTION
Toute copie d'une oeuvre protégée par un droit d'auteur, ce incluant les programmes informatiques, les enregistrements d'images et de sons, peut être une contrefaçon d'un droit d'auteur et constituer un délit. Cet appareil ne doit pas être utilisé à cette fin.
Télécommande
STANDBY
CD TUNER
TAPE AUX
(
*
& ^ %
$
#
@
REPEAT PROGRAM
TAPE REC
INC. SURR
TAPE A/B DISPLAY/CLOCK
VOL
PRESET
ALBUM
USB REC USB DEL SNOOZE
DIM
SLEEP/TIMER TIMER ON/OFF
BASS TREBLE
MUTEUSB
SHUFFLE
Remarques pour la télécommande: – Sélectionnez d’abord la source que vous désirez commander en appuyant sur l’une des touches de sélection de la source sur la télécommande (par exemple CD, TUNER). –Sélectionnez ensuite la fonction voulue (par exemple ÉÅ, í, ë).
BB
1
B
BB
– appuyez brièvement pour mettre l’appareil en
mode ECO POWER (mode économisateur);
– appuyez et maintenez le bouton pour mettre
l’appareil en mode de veille
2 Boutons sources
CD
–Pour sélectionner la source CDEn mode de veille (Standby) ou en mode
ECO POWER: Pour mettre en marche l'appareil et pour sélectionner la source CD
TUNER
– sélectionne la source TUNER et alterne entre
les gammes d’ondes : FM et MW
En mode de veille (Standby) ou en mode
ECO POWER: Pour mettre en marche l'appareil et pour sélectionner la source TUNER
1
2
( 3 4
5
6
7
8 9 0
!
Français
37
Boutons de Contrôle
TAPE
–Pour sélectionner la source TAPEEn mode de veille (Standby) ou en mode
Français
ECO POWER: Pour mettre en marche l'appareil et pour sélectionner la source TAPE
AUX
–Pour sélectionner l'entrée audio d'un appareil
connecté additionnel
En mode de veille (Standby) ou en mode
ECO POWER: Pour mettre en marche l'appareil et pour sélectionner l'entrée audio d'un appareil connecté additionnel
3 PROGRAM
CD/USB: programmation des plagesTuner: permet de programmer des stations
radio
4 DISPLAY/CLOCK
Clock: - affiche l’heure réglée
TUNER/Audio CD: permute entre l'affichage
MP3/WMA: affiche les informations du
- entre en mode de réglage de l’horloge (appuyez et maintenez-le enfoncé pendant plus de 2 secondes)
de l'horloge et l'affichage de lecture
disque durant la lecture
5 VOLUME
– ajuste le niveau de volume
6 íë
CD/USB: saute une piste vers l’arrière/ vers
l’avant
TUNER: permet de choisir une station radio
présélectionnée
TAPE: sélection de l’autre face de la cassette ÇCD/USB: arrêt de lecture ou l’enregistrement;
effacement du programme
TUNER: efface une station radio mémorisée – TAPE: pour arrêter la lecture ou
l’enregistrement
ÉÅ
CD/USB: redémarre ou interrompt
provisoirement la lecture
TAPE: redémarre la lectureCLOCK: basculement entre le réglage des
heures et des minutes
àá
CD/USB: pour sélectionner l'album suivant/
précédent (MP3/WMA uniquement)
CD: recherche en arrière /en avant.
38
TUNER: recherche une piste vers l’arrière/ vers
l’avant
TAPE: pour le rembobinage ou l’avance rapidesCLOCK: règle des heures ou des minutes
7 SNOOZE
– Désactive temporairement la minuterie de mise
en veille
8 TIMER ON/OFF
– active/désactive la minuterie
9 SLEEP/TIMER
– règle la minuterie de veille – affiche le réglage de la minuterie – entre en mode de réglage de la minuterie
(appuyez et maintenez-le enfoncé pendant plus de 2 secondes)
0 TREBLE (+-)
– réglage du niveau d’aigus (TREBLE)
! MUTE
– coupe temporairement le son
@ USB
– pour sélectionner la source USBEn mode de veille (Standby) ou en mode
ECO POWER: pour mettre en marche l'appareil et pour sélectionner la source USB
# BASS (+-)
– réglage du niveau de graves (BASS)
$ INC. SURR.
– Mise en ou hors service de l’effet de sonorité
surround
% DIM
– sélectionne différents niveaux de luminosité de
l’écran
^ TAPE REC
– lancement de l’enregistrement sur cassette
& USB REC
– démarre l'enregistrement sur un périphérique
de stockage de masse USB
USB DEL
– pour supprimer des fichiers du périphérique de
stockage de masse USB
* TAPE A/B
– sélection du mode de lecture de la cassette : une
face, deux faces ou lecture continue automatique
( REPEAT
–Pour sélectionner une lecture continue
SHUFFLE
–Pour sélectionner une lecture aléatoire
Loading...
+ 23 hidden pages