Philips MCM760 User Manual [it]

Micro Hi-Fi System
User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuale per l'utente Användarhandböckerna Brugermanual
MCM760
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse. 2 Fix new fuse which should be a BS1362 3 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 3 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 3 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MCM760 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
2
1
STANDBY-ON
ECO POWER
WMA-MP3-CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
TAPE RECORDUSB RECORD OPEN/CLOSERD S/NEWS
2
3 4
5
%
$
#
@
iR
USB DIRECT
ALBUM STOP/DEMO
6
PLAY/PAUSEPRESET
VOLUME
BASS
TREBLE
7
8 9
OPEN CLOSE
0
!
3
/ /
(for tuner installation)
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
4
SF
Luokan 1 laserlaite
Va roitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko­osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Index
English ------------------------------------------------ 6
Français -------------------------------------------- 34
Español --------------------------------------------- 62
Deutsch --------------------------------------------- 90
Nederlands -------------------------------------- 118
Italiano -------------------------------------------- 146
Svenska ------------------------------------------- 174
English
Français
Español
Deutsch
NederlandsItaliano
SvenskaDansk
Dansk --------------------------------------------- 202
5
Indice
Informazioni Generali
Accessori in dotazione .................................... 147
Nota relative alla tutela ambientale ............. 147
Note sulla sicurezza ......................................... 147
Comandi
Comandi sull'unità ............................................ 148
Telecomando ............................................. 149-150
Installazione
Collegamenti posteriori .......................... 151-152
Collegamenti degli altoparlanti
Collegamenti delle antenne
Collegamento di un apparecchio aggiuntivo
...................................................................... 152-153
Connessione di un dispositivo USB o di una
scheda di memoria Connessione di un dispositivo non dotato di USB
Utilizzo dell'alimentazione AC ....................... 153
Italiano
Preparazione
Uso del telecomando ...................................... 154
Impostazione dell’orologio............................. 154
Funzioni di base
Funzione di accensione, spegnimento.......... 155
Visualizzazione dell’orologio .......................... 155
Regolazione del display ................................... 155
Controllo del volume ...................................... 156
Regolazione del volume
MUTE
Controllo dell’audio ........................................ 156
Incredible surround
Bass/Treble
Sintonizzatore
Sintonizzarsi sulle stazioni radio ................... 161
Memorizzazione di stazioni radio programmate
...................................................................... 161-162
Plug & Play
Autostore: programmazione automatica Programmazione manuale Per ascoltare una stazione programmata Cancellazione di una stazione radio programmata
RDS (Radio Data System) ...................... 162-163
Passaggio dall’una all’altra delle informazioni RDS
Regolazione dell’orologio RDS
NEWS ................................................................. 163
Attivazione della funzione NEWS
Disattivazione della funzione NEWS
USB
Utilizzare una periferica di archiviazione di
massa USB .......................................................... 164
Riproduzione di una periferica di archiviazione
di massa USB ..................................................... 165
Registrazione su un dispositivo di
memorizzazione USB .............................. 165-166
Cassette
Riproduzione delle cassette ........................... 167
Registrazione su nastro........................... 167-168
AUX
AUX (Ascolto di un dispositivo esterno) ... 169
Timer
Timer di sveglia ......................................... 169-170
Attivazione o disattivazione del timer ......... 170
Disattivazione temporanea del timer di sveglia
.............................................................................. 170
CD
Dischi riproducibili ........................................... 157
Riproduzione di dischi ............................. 157-158
Selezione e ricerca ........................................... 158
Selezione di un brano differente
Individuazione di un passaggio di un brano
Programmazione dei numeri di brano ......... 159
Cancellazione di un programma Selezionare diverse modalità di riproduzione:
REPEAT, SHUFFLE ............................................ 160
Visualizzazione delle informazioni
(Soltanto MP3/WMA) ..................................... 160
146
SLEEP
.............................................................................. 170
Modalità di dimostrazione
.............................................................................. 170
Caratteristiche ..................................... 171
Manutenzione ........................................ 171
Individuazione Guasti ............ 172-173
Informazioni Generali
Accessori in dotazione
–2 alloggiamenti per altoparlanti comprendenti
2 cavi per altoparlanti – telecomando e due batterie AA – Antenna a telaio MW – Antenna filare FM – Cordoncino alimentazione CA
Nota relative alla tutela
ambientale
Per l’imballaggio sono stati utilizzati i seguenti
materiali, ridotti al minimo e facilmente eliminabili
secondo le procedure di raccolta differenziata:
cartone (scatola), polistirolo espanso
(protezione), polietilene (sacchetti, schiuma di
lattice di protezione).
L’apparecchio è stato realizzato con materiali
riciclabili, che possono essere riutilizzati se
l’impianto viene disassemblato da una società
specializzata. Per l’eliminazione dei materiali di
imballaggio, delle batterie scariche e degli
apparecchi usati, attenersi alle normative vigenti a
livello locale.
Smaltimento del prodotto
Questo prodotto è stato progettato e
fabbricato con materiali e componenti di
alta qualità, che possono essere riciclati e
riutilizzati.
Quando ad un
prodotto è attaccato
il simbolo del bidone
con le ruote segnato
da una croce,
significa che il
prodotto è tutelato
dalla Direttiva
Europea 2003/96/EC
Note sulla sicurezza
Posizionare l’apparecchio su una superficie piana,
resistente e stabile.
Posizionare l’apparecchio in un luogo
adeguatamente ventilato, onde impedire che si surriscaldi internamente. Lasciare una distanza di almeno 10 cm (4 pollici) dalla parte posteriore e dalla parte superiore dell’unità e 5 cm (2 pollici) da ogni lato.
Non si dovrebbe impedire la ventilazione
coprendo con articoli, come giornali, tovaglie, tende le aperture di ventilazione ecc.
Non esporre l’apparecchio, le batterie o i dischi a
eccessiva umidità, pioggia, sabbia o fonti di calore di impianti di riscaldamento o alla luce diretta del sole.
Non vanno messe sull'apparecchio fiamme
libere, come candele accese.
Non vanno messi sull'apparecchio oggetti pieni
di liquido, come vasi.
In caso di trasporto diretto dell’apparecchio da
un locale freddo a uno caldo, o di posizionamento in un ambiente molto umido, è possibile che sulla lente dell’unità disco interna all’apparecchio si generi condensa dovuta all’umidità. In tal caso, il lettore CD non funziona normalmente. Lasciarlo acceso per circa un’ora senza dischi inseriti, finché non è possibile procedere a una normale riproduzione.
Le parti meccaniche dell’apparecchio
contengono cuscinetti autolubrificanti e non necessitano di lubrificazione.
Se l’apparecchio si trova in modalità
Standby, consuma tuttavia una certa quantità di energia. Per scollegare completamente l’apparecchio dall’alimentazione, rimuovere la spina di rete in c.a. dalla presa a parete.
Italiano
Si prega di informarsi in merito al
sistema locale di raccolta differenziata
per i prodotti elettrici ed elettronici.
Rispettare le norme locali in vigore e non
smaltire i prodotti vecchi nei normali
rifiuti domestici. Il corretto smaltimento
del prodotto aiuta ad evitare possibili
conseguenze negative per la salute
dell'ambiente e dell'uomo.
L'apparecchio non deve venir esposto a sgocciolamento e a schizzi.
147
Comandi
Comandi sull'unità (illustrations
on page 3)
1 STANDBY-ON/ECO POWER
– premere brevemente per accendere l'unità o
impostarlo in modalità ECO POWER(modalità
di risparmio energetico);
– tenere premuto questo tasto per impostare
l'unità in modalità standby
Indicatore rossa: Si illumina in rosso quando il
set è impostato su modalità ECO POWER
2 OPEN/CLOSEç
– apre/ chiude la piastra CD
3 RDS/NEWS
Tuner: seleziona le informazioni RDS (Radio
Data System)
CD/USB/TAPE/AUX: attiva/disattiva le notizie
4 TAPE RECORD
– Consente di avviare la registrazione su nastro
5 USB RECORD
Italiano
– Avvia la registrazione su un dispositivo di
memorizzazione USB
6 Tasti di selezione della sorgente
CD
– per selezionare la sorgente CD
In modalità standby o in modalità ECO
POWER: per accendere l'unità e selezionare la
sorgente CD
TUNER
– per selezionare la sorgente TUNER e commuta
tra le bande: FM e MW
In modalità standby o in modalità ECO
POWER: per accendere l'unità e selezionare la
sorgenteTUNER
USB
– per selezionare la sorgente USBIn modalità standby o in modalità ECO
POWER: per accendere l'unità e selezionare la
sorgente USB
TAPE/AUX
– per selezionare la sorgente TAPE o per
selezionare l'ingresso audio da un altro
dispositivo collegato
In modalità standby o in modalità ECO
POWER: per accendere l'unità e selezionare la
sorgente TAPE o l'ingresso audio da un altro
dispositivo collegato
7 TREBLE
– Consente di selezionare il livello desiderato per
TREBLE (toni alti)
148
8 BASS
– Consente di selezionare il livello desiderato per
BASS (toni bassi)
nn
9
n
nn
– 3.5 mm hoofdtelefooncontact
Handige tips:
– Stel het volume in op een gematigd niveau voordat u de hoofdtelefoon aansluit. – Door de hoofdtelefoon aan te sluiten worden de luidsprekers uitgeschakeld.
0 OPEN/CLOSEç
– Apertura o chiusuradello sportello deck cassetta
! Deck cassetta @ VOLUME
– per regolare il livello del volume
# PRESET í/ ë
CD/USB: seleziona un branoTUNER: seleziona una stazione preimpostataTAPE: consente di selezionare l’altro lato del
nastro
ALBUM àá
CD/USB: seleziona l'album seguente o
precedente (MP3/WMA soltanto) – CD: ricerca indietro/ avantiTUNER: si sintonizza su di una stazione radioTAPE: riavvolgimento o avanzamento rapidoCLOCK: per regolare minuti e ore
PLAY/ PAUSEÉÅ
CD/USB: avvia o interrompe la letturaTAPE: avvia la letturaCLOCK: consente di impostare le ore e i minutiTUNER: entra nella modalità Plug & Play e/ o
inizia l’installazione della stazione radio preimpostata.
STOP/DEMO Ç
CD/USB: per interrompere la riproduzione o la
registrazione; azzera un programma – TUNER: cancella una stazione radio
preimpostata – TAPE: per interrompere la riproduzione o la
registrazione – In modalità standby o in modalità ECO
POWER: Attiva / disattiva la modalità di
dimostrazione
$
– presa per una periferica di archiviazione di massa
USB
% IR
– sensore per il telecomando a infrarossi Suggerimenti utili: Puntare sempre il
telecomando verso questo sensore.
Comandi
Telecomando
STANDBY
CD TUNER
TAPE AUX
(
*
& ^ %
$
#
@
REPEAT PROGRAM
TAPE REC
INC. SURR
TAPE A/BDISPLAY/CLOCK
VOL
PRESET
ALBUM
USB REC USB DEL SNOOZE
DIM
SLEEP/TIMER TIMER ON/OFF
BASS TREBLE
MUTEUSB
SHUFFLE
Importante! – Selezionare sempre la sorgente che si desidera controllare per prima premendo uno dei tasti sorgente sul telecomando (ad es. CD, TUNER). Quindi selezionare la funzione desiderata (ad es. ÉÅ, í, ë).
BB
1
B
BB
– premere brevemente per impostarlo in modalità
ECO POWER(modalità di risparmio energetico);
– tenere premuto questo tasto per impostare
l'unità in modalità standby
1
2
( 3 4
5
6
7
8 9 0
!
2 Tasti di selezione della sorgente
CD
– per selezionare la sorgente CD
In modalità standby o in modalità ECO
POWER: per accendere l'unità e selezionare la sorgente CD
TUNER
– per selezionare la sorgente TUNER e commuta
tra le bande: FM e MW
In modalità standby o in modalità ECO
POWER: per accendere l'unità e selezionare la sorgenteTUNER
TAPE
– per selezionare la sorgente TAPEIn modalità standby o in modalità ECO
POWER: per accendere l'unità e selezionare la
sorgente TAPE
AUX
– per selezionare l'ingresso audio da un altro
dispositivo collegato – In modalità standby o in modalità ECO
POWER: per accendere l'unità e selezionare
l'ingresso audio da un altro dispositivo collegato
3 PROGRAM
CD/USB: programma numeri di braniTuner: programma stazioni radio preimpostate
4 DISPLAY/CLOCK
Clock: - visualizza l’ora impostata
- accede alla modalità di impostazione dell’orologio (premere e tenere premuto per più di 2 secondi)
TUNER/Audio CD: permette di impostare la
visualizzazione dell'ora o la visualizzazione
della riproduzione
MP3/WMA: visualizzazione delle
informazioni relative al disco durante la riproduzione
5 VOLUME
– per regolare il livello del volume
6 PRESETí/ë
CD/USB: seleziona un branoTUNER: seleziona una stazione preimpostataTAPE: consente di selezionare l’altro lato del
nastro
ÇCD/USB: per interrompere la riproduzione o la
registrazione; azzera un programma
TUNER: cancella una stazione radio
preimpostata
TAPE: per interrompere la riproduzione o la
registrazione
ÉÅ
CD/USB: avvia o interrompe la letturaTAPE: avvia la letturaCLOCK: consente di impostare le ore e i minuti
ALBUM à / á
CD/USB: seleziona l'album seguente o
precedente (MP3/WMA soltanto)
CD: ricerca indietro/ avantiTUNER: si sintonizza su di una stazione radioTAPE: riavvolgimento o avanzamento rapidoCLOCK: per regolare minuti e ore
149
Italiano
Comandi
7 SNOOZE
– Disattiva temporaneamente il timer di sveglia
8 TIMER ON/OFF
– attiva/disattiva il timer
9 SLEEP/TIMER
– imposta il timer di riposo – visualizza l’impostazione del timer – accede alla modalità di impostazione del timer
(premere e tenere premuto per più di 2 secondi)
0 TREBLE (+-)
– Consente di selezionare il livello desiderato per
TREBLE (toni alti)
! MUTE
– disattiva temporaneamente l’audio
@ USB
– per selezionare la sorgente USBIn modalità standby o in modalità ECO
Italiano
POWER: per accendere l'unità e selezionare la sorgente USB
# BASS (+-)
– Consente di selezionare il livello desiderato per
BASS (toni bassi)
$ INC. SURR.
– Attivazione o disattivazione dell’effetto audio
surround
% DIM
– Seleziona i diversi livelli di luminosità del pannello
del display
^ TAPE REC
– Consente di avviare la registrazione su nastro
& USB REC
Avvia la registrazione su un dispositivo di
memorizzazione USB
USB DEL
– Elimina file da un positivo di memorizzazione
USB
* TAPE A/B
– Consente di selezionare la modalità di
riproduzione del nastro: un lato, entrambi i lati o continua
( REPEAT
– per selezionare la riproduzione continua
SHUFFLE
– per selezionare la riproduzione casuale
Copie non autorizzate di materiale protetto da copie, inclusi programmi per computer, documenti, registrazioni di radiogrammi e suoni, possono essere una violazione del copyright e costituire un illecito penale. Questa apparecchiatura non può essere utilizzata a tali scopi.
150
Loading...
+ 23 hidden pages