Philips MCM760 User Manual [sk]

Micro Hi-Fi System
Käyttöoppaita Manual do usuário
 
PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
Instrukcje obsługi Uživatelské příručky PoužívateI'ské príručky Felhasználói útmutatók
MCM760
MAGYARORSZÁG
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a műszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Névleges feszültség .......................220-230 V/50 Hz
Elemes működéshez .................................................... AA
Névleges frekvencia ............................................... 50 Hz
Teljesítmény
készenléti állapotban ............................................ < 1 W
ČESKA REPUBLIKÁ
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před kapkami ds
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg (hangszórók nélkül) ............................ 5.53 kg
Befoglaló méretek (állványok kal/nélkül)
szélesség ............................................................. 179 mm
magasság ............................................................. 252 mm
mélység.................................................................. 340mm
Rádiórész vételi tartomány
URH .......................................................... 87,5 – 108 MHz
MW .......................................................... 531 – 1602 KHz
Erősítő rész
Kimeneti teljesítmény ................... 2 x 150W PMPO
........................................................................ 2 x 75 W RMS
2
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
1
STANDBY-ON
ECO POWER
WMA-MP3-CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
TAPE RECORDUSB RECORD OPEN/CLOSERD S/NEWS
2
3 4
5
%
$
#
@
iR
USB DIRECT
ALBUM STOP/DEMO
6
PLAY/PAUSEPRESET
VOLUME
BASS
TREBLE
7
8 9
OPEN CLOSE
0
!
3
/ /
(for tuner installation)
SF
Luokan 1 laserlaite
Var oitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko­osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
4
Index
Suomi ------------------------------------------------- 6
Português ------------------------------------------ 34
E ------------------------------------------- 62
кЫТТНЛИ --------------------------------------------------------- 90
Polski ---------------------------------------------- 118
Česky ---------------------------------------------- 146
Slovensky ---------------------------------------- 174
Suomi
Português

Русский
Polski
ČeskySlovenskyMagyar
Magyar -------------------------------------------- 202
5
Obsah
Všeobecné informácie
Dodané príslušenstvo ................................................ 175
Pre ochranu |ivotného prostredia ....................... 175
Informácie o bezpeènosti prevádzky prístroja .....175
Ovládacie prvky
Ovládacie prvky na súprave ............................ 176
Diaľkový ovládač ................................................. 177-178
Inštalácia
Pripojenia v zadnej časti ................................. 179-180
Pripojení reproduktorov
Pripojenie antén
Pripojenie externého prístroja ................... 180-181
Pripojte zariadenie USB alebo pamäťovú kartu
Pripojenie zariadenia bez rozhrania USB
Napájanie zo siete ....................................................... 181
Príprava
Používanie diaľkového ovládača ........................... 182
Nastavenie hodín ......................................................... 182
Základné funkcie
Zapínanie a vypínanie ....................................... 183
Slovensky
Displaying the clock .................................................... 183
Display adjustment ........................................... 183
Regulácia sily zvuku ..................................................... 184
Nastavenie sily zvuku
MUTE
Regulácia zvukového režimu .................................. 184
Incredible surround
Bass/Treble
CD
Disky pre prehrávanie ............................................... 185
Prehrávanie diskov............................................. 185-186
Výber a hľadanie ...................................... 186
Výber iného skladby
Nájdenie pasáže v skladbe pri prehrávaní
Programovanie skladieb ........................................... 187
Vymazanie programu
Výber rôznych režimov prehrávania:
REPEAT, SHUFFLE ............................................ 188
Informácie o skladbách a albumoch
(Len re|im MP3/WMA) .................................... 188
Rádioprijímač
Naladenie rádiových staníc ..................................... 189
Ukladanie prednastavených
rádiových staníc ................................................... 189-190
Plug & Play
Autostore: automatické programovanie Ručné programovanie Počúvanie prednastavenej stanice Vymazanie predvoľby rozhlasovej stanice
RDS (Radio Data System) ......................190-191
Prepínanie všetkých informácií RDS
Nastavenie hodín pomocou RDS
NEWS ................................................................. 191
Zapojenie funkcie NEWS
Vypnutie funkcie NEWS
USB
Používanie veľkokapacitného pamäťového
zariadenia USB ...........................................192-193
Prehrávanie z veľkokapacitného pamäťového
zariadenia USB ............................................................... 193
Nahrávanie na veľkokapacitné
zariadenie USB .................................................... 193-194
Magnetofón/Záznam
Prehrávanie pásky ........................................................ 195
Nahrávanie na pásku ........................................195-196
AUX
AUX (Počúvanie externého zdroja) ................. 197
Časový spínač
Nastavenie časového spínača...................... 197-198
Zapojenie a vypnutie časového spínača .......... 198
Dočasné vypnutie časovača budenia .......... 198
SLEEP
.............................................................................. 198
Ukážkový režim
.............................................................................. 198
Technické parametre..................... 199
ÚDR\BA .......................................................... 199
174
PREH∏AD MO\N‡CH CH‡B ..... 200-201
Všeobecné informácie
Dodané príslušenstvo
2 reproduktory spolu s 2 potrebnými káblamidiaľkový ovládač a dve batérie veľkosti AA,MW rámová anténaFM drôtová anténasieťový napájací kábel
Pre ochranu |ivotného prostredia
Prístroj nie je zabalen¥ do nadbytoèn¥ch obalov. Urobili sme v∂etko preto, aby obal mohol by† rozdelen¥ na tri rovnorodé materiály: kartón (obaly), polystyrol (protinárazové vlo|ky) a polyetylén (vrecká, ochranná fólia).
Prístroj je vyroben¥ z tak¥ch materiálov, ktoré je mo|né znovu pou|i†, ak demontá| vykonáva ∂peciálne vybavená odborná firma. Obalov¥ materiál, pou|ité batérie a u| nepou|iteπn¥ prístroj vlo|te, prosím, podπa miestnych predpisov a zvyklostí do nádob na odpadky.
Likvidácia starého produktu
Produkt je navrhnutý a vyrobený za použitia veľmi kvalitných materiálov a komponentov, ktoré je možné recyklovať a znovu použiť.
Keď je k produktu pripevnený symbol s preškrtnutým košom, znamená to, že je produkt krytý európskou smernicou 2002/96/ EC
Informácie o bezpeènosti prevádzky prístroja
Prístroj umiestnite na hladk¥, tvrd¥ a pevn¥ povrch.
Umiestnite prístroj tak, aby bola zabezpeèená
ventilácia, ochránite t¥m prístroj pred prehriatím. Za a nad prístrojom ponechajte aspoò 10 cm (4 palce), po stranách prístroja aspoò 5 cm (2 palce).
Ventilácia a voπn¥ priechodu vzduchu nesmú by†
obmedzené zakrytím vetracích otvorov predmetmi, ako sú noviny, obrúsky, záclony a podobne.
Chráòte prístroj, napájacie èlánky a platne pred
extrémnou vlhkos†ou, da|ïom, pieskom a tak¥mi vysok¥mi teplotami, ktoré b¥vajú v blízkosti vykurovacích telies alebo na mieste vystavenom priamemu slneènému |iareniu.
Na prístroj nedávajte |iadne zdroje otvoreného oh|a,
ako napríklad horiace svieèky.
Na prístroj nedávajte |iadne predmety naplnené
tekutinou, ako napríklad vázy.
Ak sa prístroj dostane z chladu do tepla alebo do
vlhkého prostredia, laserová optika prístroja sa zahmlí. Prehrávaè CD nebude v tomto prípade správne fungova†. Ponechajte prístroj zapnut¥ asi hodinu tak, |e nevlo|íte platòu, potom bude mo|ná normálna prevádzka.
Mechanické súèasti prístroja majú samomazací
povrch, preto sa nesmú ani olejova† ani maza†.
I v prípade, |e prepojíte systém do
pohotovostného stavu, spotrebúva energiu. Ak si |eláte prístroj celkom odpoji† od siete, vytiahnite zástrèku sie†ového kabelu zo zásuvky.
Slovensky
Informujte sa o miestnom triedenom zbernom systéme pre elektrické produkty.
Riaďte sa miestnymi pravidlami a nelikvidujte staré produkty spolu s bežným odpadom. Správna likvidácia starého produktu pomôže zabrániť prípadným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie.
175
Ovládacie prvky
Ovládacie prvky na súprave
(ilustrácia na strane 3)
1 STANDBY-ON/ECO POWER
– krátkym stlačením základňu zapnete alebo
prepnete do ECO POWER (pohotovostného režimu);
– stlačením a podržaním prepnete do
pohotovostného režimu
Červený indikátor: svieti červeno, keď je
súprava prepnutá na ECO POWER
2 OPEN/CLOSEç
otvorenie/zatvorenie priestoru pre CD
3 RDS/NEWS
Tuner: voľba informácií RDS (Radio Data
System)
CD/USB/AUX: zapnutie/vypnutie správ
4 TAPE RECORD
– starts recording to a tape
5 USB RECORD
– Spustí nahrávanie na veľkokapacitné úložné
zariadenie USB
6 Tlačidlá zdroja
Slovensky
CD
výber zdroja CDV pohotovostnom režime (Standby) alebo
ECO POWER: zapnutie súpravy a výber zdroja
CD TUNER
– výber zdroja TUNER a prepínanie vlnových
pásiem: FM a MW
– V pohotovostnom režime (Standby) alebo
ECO POWER: zapnutie súpravy a výber zdroja
TUNER USB
výber zdroja USBV pohotovostnom režime (Standby) alebo
ECO POWER: szapnutie súpravy a výber zdroja
USB TAPE/AUX
– výber zdroja TAPE alebo výber zvukového
vstupu z externého pripojeného zariadenia
– V pohotovostnom režime (Standby) alebo
ECO POWER: szapnutie súpravy a výber zdroja
TAPE alebo výber zvukového vstupu z externého pripojeného zariadenia
7 TREBLE
– Vyberie požadovanú úroveň pre možnosť
TREBLE (vysoké tóny)
176
8 BASS
– Vyberie požadovanú úroveň pre možnosť BASS
(nízke tóny)
nn
9
n
nn
3,5mm konektor pre slúchadlá
Užitočné rady:
– Pred pripojením slúchadiel nastavte hlasitosť na miernu úroveň. –Pripojením slúchadiel sa odpoja reproduktory.
0 OPEN/CLOSEç
– Otvorenie alebo zatvorenie kazetového
priestoru magnetofónu
! Magnetofón @ VOLUME
nastavenie úrovne hlasitosti
# PRESET í/ ë
CD/USB: Výber skladbyTUNER: zvolí a prednastaví rozhlasové staniceTAPE: vyberie druhú stranu pásky
ALBUM àá
CD/USB: v¥ber predchádzajúceho alebo
nasledujúceho albumu (len MP3/WMA)
CD: searches backward/forwardTUNER: vyladí rozhlasové staniceTAPE: previnovanie pásky smerom späť alebo
zrýchlené previnovanie dopredu.
CLOCK: Nastavenie hodín alebo minút.
PLAY/ PAUSEÉÅ
CD/USB: zapne alebo prechodne zastaví
reprodukciu
TAPE: zapne reprodukciuCLOCK: prepína medzi nastavením hodín a
minút
TUNER: Zapnutie režimu Plug & Play a/alebo
spustenie nastavenia predvolieb rozhlasových staníc.
STOP/DEMO Ç
CD/USB: ukončenie reprodukcie alebo záznamu;
vymazanie programu
TUNER: press and hold to erase a preset radio
station
TAPE: ukončenie reprodukcie alebo záznamuV pohotovostnom režime (Standby) alebo
ECO POWER: Zapnutie alebo vypnutie ukážkového režimu
$
konektor pre zariadenie USB
% IR
snímač pre infračervený diaľkový ovládač PUžitočné rady: Diaľkový ovládač vždy smerujte
na tento snímač.
Ovládacie prvky
Diaľkový ovládač
STANDBY
CD TUNER
TAPE AU X
(
*
& ^ %
$
#
@
REPEAT PROGRAM
TAPE REC
INC. SURR
TAPE A/BDISPLAY/CLOCK
VOL
PRESET
ALBUM
USB REC USB DEL SNOOZE
DIM
SLEEP/TIMER TIMER ON/OFF
BASS TREBLE
MUTEUSB
SHUFFLE
Poznámky k diaπkovému ovládaèu: – Najprv zvoπte zvukov¥ zdroj, ktor¥ si |eláte ovláda† tak, |e na diaπkovom ovládaèi stisnete gombík tohto zdroja (napr.
CD alebo TUNER, atï.). –Potom zvoπte príslu∂nú funkciu ( ÉÅ, í, ë).
BB
1
B
BB
– krátkym stlačením prepnete do ECO POWER
(pohotovostného režimu);
– stlačením a podržanímprepnete do
pohotovostného režimu
2 Tlačidlá zdroja
CD
výber zdroja CDV pohotovostnom režime (Standby) alebo
ECO POWER: zapnutie súpravy a výber zdroja
CD TUNER
– výber zdroja TUNER a prepínanie vlnových
pásiem: FM a MW
– V pohotovostnom režime (Standby) alebo
ECO POWER: zapnutie súpravy a výber zdroja
TUNER TAPE
výber zdroja TAPEV pohotovostnom režime (Standby) alebo
ECO POWER: zapnutie súpravy a výber zdroja
TAPE
AUX
– v˘ber zvukového vstupu z externého
pripojeného zariadenia
1
V pohotovostnom režime (Standby) alebo
2
( 3 4
5
ECO POWER: zapnutie súpravy a v˘ber zvukového vstupu z externého pripojeného zariadenia
3 PROGRAM
CD/USB: programuje skladbyTuner: programuje prednastavené rozhlasové
6
stanice
4 DISPLAY/CLOCK
7
Clock: - zobrazenie nastaveného času
8 9 0
!
- vstup do režimu nastavovania času (gombík držte stisnutý dlhšie ako 2 sekundy)
TUNER/Audio CD: prepína medzi zobrazením
hodín a zobrazením prehrávania
MP3/WMA: Zobrazuje informácie o disku
poèas prehrávania
5 VOLUME
nastavenie úrovne hlasitosti
6 PRESETí/ë
CD/USB: Výber skladbyTUNER: zvolí a prednastaví rozhlasové staniceTAPE: vyberie druhú stranu pásky
ÇCD/USB: ukončenie reprodukcie alebo záznamu;
vymazanie programu
TUNER: press and hold to erase a preset radio
station
TAPE: ukončenie reprodukcie alebo záznamu
ÉÅ
CD/USB: zapne alebo prechodne zastaví
reprodukciu
TAPE: zapne reprodukciuCLOCK: prepína medzi nastavením hodín a
minút
ALBUM à / á
CD/USB: v¥ber predchádzajúceho alebo
nasledujúceho albumu (len MP3/WMA)
CD: searches backward/ forward – TUNER: vyladí rozhlasové staniceTAPE: previnovanie pásky smerom späť alebo
zrýchlené previnovanie dopredu.
CLOCK: Nastavenie hodín alebo minút.
Slovensky
177
Controls
7 SNOOZE
Dočasne vypne časovač zobúdzania.
8 TIMER ON/OFF
zapnutie/vypnutie časového spínača
9 SLEEP/TIMER
– nastavenie časového spínača vypnutia pre
zaspanie
zobrazenie nastavovania časového spínačavstup do režimu nastavovania časového spínača
(gombík držte stisnutý dlhšie ako 2 sekundy)
0 TREBLE (+-)
– Vyberie požadovanú úroveň pre možnosť
TREBLE (vysoké tóny).
! MUTE
prechodné vypnutie zvuku
@ USB
výber zdroja USBV pohotovostnom režime: szapnutie súpravy a
výber zdroja USB
# BASS (+-)
– Vyberie požadovanú úroveň pre možnosť BASS
(nízke tóny)
$ INC. SURR.
Slovensky
– zapojenie alebo vypnutie funkcie priestorového
zvukového efektu.
% DIM
Výber rozličných úrovní jasu pre panel displeja.
^ TAPE REC
– starts recording to a tape
& USB REC
Spustí nahrávanie na veľkokapacitné úložné
zariadenie USB
USB DEL
– Odstráni súbory z veľkokapacitného úložného
zariadenia USB
* TAPE A/B
– Vyberie požadovaný režim prehrávania pásky:
jedna strana, obe strany alebo automatické opakované prehrávanie.
( REPEAT
nastavenie nepretržitého prehrávania
SHUFFLE
nastavenie náhodného prehrávania
Vyhotovovanie neoprávnených kópií materiálov vrátane pocítacových programov, súborov, vysielaných programových a zvukových nahrávok môže byt porušením autorských práv a naplnat skutkovú podstatu trestného cinu. Toto zariadenie nesmie byt na takýto úcel používané.
178
Loading...
+ 23 hidden pages