Philips MCM7/22, MCM7/25 User Manual [nl]

Page 1
Micro Hi-Fi System
MCM7 • MCM8
MCM7
AUDIO
AUDIO
MCM8
1
Page 2
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 5
Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colours may not correspond with
the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MCM7, MCM8, Philips risponde alle prescrizioni dell’ar t. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille.
2
Page 3
3
Page 4
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko­osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Energy Star
As an ENERGY STAR Partner, Philips has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency.
4
R
R
Page 5
Index
English ------------------------------------------------ 6
Français -------------------------------------------- 26
Español --------------------------------------------- 46
Deutsch --------------------------------------------- 66
Nederlands ---------------------------------------- 86
Italiano -------------------------------------------- 106
Svenska ------------------------------------------- 126
English
Français
EspañolDeutschNederlandsItalianoSvenskaDanskSuomi
Dansk --------------------------------------------- 146
Suomi --------------------------------------------- 166
Por tuguês ---------------------------------------- 186
 ----------------------------------------- 206
Por tuguês

5
Page 6
Inhoudsopgave
Nederlands
Algemene informatie
Bijgeleverde accessoires ................................. 87
Met het oog op het milieu ............................... 87
Onderhouds- en veiligheidsvoorschriften .... 87
Overzicht van de functies
Apparaat en afstandsbediening ................. 88–89
Bedieningstoetsen die enkel op de
afstandsbediening beschikbaar zijn .............. 89
Aansluitingen
Stap 1: Aansluiten van de FM / AM-antennes 90
Stap 2: Aansluiten van de luidsprekers ......... 91
Stap 3: Aansluiten van het netsnoer.............. 91
Stap 4: Plaatsen van de batterijen in de
afstandsbediening ............................................... 91
Gebruiken van de afstandsbediening
om het systeem te bedienen ........................ 91
Basisbediening
In-/uitschakelen .................................................. 92
Inschakelen van een apparaat ....................... 92
In de energiebesparende stand-by-stand
schakelen ........................................................... 92
Stand-by schakelen (klok weergeven) ........ 92
Demonstratieprogramma ................................. 92
Instellen van de klok .......................................... 92
Dimmen van het display van het systeem..... 93
Volumeregeling .................................................... 93
Geluidsinstellingen ............................................. 93
Incredible Surround (Ruimtelijk
surround-effect) .............................................. 93
Bass/Treble (Lage/ hoge tonen) ................... 93
Natural (flat sound) – (vlak geluid) ............. 93
Bedienen van de tuner
Afstemmen op een radiozender ..................... 97
Programmeren van radiozenders ................... 97
Plug & Play ........................................................ 97
Automatisch programmeren van
voorkeurzenders ............................................. 98
Handmatig programmeren van
voorkeurzenders ............................................. 98
Afstemmen op een geprogrammeerde
zender ................................................................... 98
Wissen van een geprogrammeerde
zender ............................................................... 98
RDS ....................................................................... 98
Bekijken van de RDS-informatie .................. 98
Instellen van de RDS-klok ............................. 99
Nieuwsuitzendingen .......................................... 99
Inschakelen van de nieuwsfunctie................ 99
Bediening van/ opnemen op het cassettedeck
Afspelen van een cassette .............................. 100
Algemene informatie over opnemen ... 100-101
Voorbereidingen voor het opnemen ........... 101
Opnemen met één druk op de knop .......... 101
Synchroon starten bij opnemen van een cd 101
Bedienen van de timer
Instellen van de timer ...................................... 102
Inschakelen/ uitschakelen van de timer .... 102
Controleren van de timerinstellingen ...... 102
Tijdelijk uitzetten van de wekker
(sluimerfunctie) .............................................. 103
Instellen van de inslaapfunctie van de timer103
Bedienen van de diskspeler
Geschikte disks ................................................... 94
Plaatsen van de disks ......................................... 94
Afspeelfuncties .................................................... 94
Afspelen van een MP3-disk .............................. 95
Herhalen en afspelen in willekeurige
volgorde ................................................................ 95
Herhalen ........................................................... 95
Afspelen in willekeurige volgorde ............... 95
Programmeren van disknummers................... 96
Controleren van het programma ................ 96
Wissen van het programma ......................... 96
86
Extra aansluiting
Afspelen van een externe apparaat .............. 103
Technische gegevens ....................... 104
Verhelpen van storingen ............. 105
Page 7
Algemene informatie
Dit apparaat voldoet aan de radio­ontstoringseisen van de Europese Unie.
Zie het typeplaatje op de achter- of onderkant van het systeem voor het typenummer en het voltage.
Bijgeleverde accessoires
CD TUNER TAPE AUX
REPEAT PROGRAM SHUFFLE
TAPE A/RDISPLAY
CLOCK TIMERTIMER ON/OFFNATURAL
REC DIM SLEEP SNOOZE
BASS TREBLE
INC. SURR
MUTE
– Afstandsbediening met twee AA-batterijen – AM-raamantenne –FM-draadantenne – Netsnoer
Met het oog op het milieu...
Alle overbodig verpakkingsmateriaal is weggelaten. Wij hebben ervoor gezorgd dat de verpakking gemakkelijk in drie materialen te scheiden is: karton (doos), polystyreenschuim (buffer) en polyethyleen (zakken, beschermfolie).
Uw systeem bestaat uit materialen die door een gespecialiseerd bedrijf gerecycleerd en hergebruikt kunnen worden. Informeer waar u verpakkingsmateriaal, lege batterijen en oude apparatuur kunt inleveren.
Onderhouds- en veiligheidsvoorschriften
Vermijd hoge temperaturen, vocht, water en stof
– Bescherm het systeem, de batterijen en de disks tegen vocht, regen, zand of extreem hoge temperaturen (zoals bij verwarmingsapparatuur of in de felle zon). Houd de disklade altijd dicht zodat er geen stof op de lens komt.
Vermijd condensproblemen
– Als u het systeem vanuit de kou in een warme ruimte brengt dan kan de lens beslaan; Het afspelen van een disk is dan niet mogelijk. Laat het systeem enige tijd acclimatiseren in een warme omgeving tot de condens verdwenen is.
Laat de ventilatieopeningen vrij
– Laat in een kastopstelling 10 cm (4 inch) ruimte vrij aan elke kant van de speler zodat een goede ventilatie mogelijk is.
Onderhoud van de disks
– Maak een cd schoon door met een zachte, pluisvrije doek vanuit het midden in een rechte lijn naar de rand te wrijven. Schoonmaakmiddelen kunnen de disk beschadigen! – Schrijf enkel op de bedrukte kant van een cd-r(w) en alleen met een zachte viltstift. – Houd de disk bij de rand vast; raak het oppervlak niet aan.
Onderhoud van het apparaat
– Gebruik een zachte doek die u vochtig maakt met een zacht schoonmaakmiddel. Gebruik geen schoonmaakmiddelen die alcohol, spiritus, ammonia of bijtende middelen bevatten.
Vinden van een geschikte plek
– Plaats het systeem op een vlakke, harde en stabiele ondergrond.
Ingebouwd beveiligingscircuit
– Onder extreme omstandigheden kan het voorkomen dat het systeem automatisch stand­by geschakeld wordt. Mocht dit gebeuren, laat het systeem dan afkoelen voor u het opnieuw gebruikt.
Schoonmaken van de koppen en de bandgeleiders
–Voor een goede opname- en afspeelkwaliteit moet u de koppen , de toonas(sen) en de aandrukrol(len) telkens na ongeveer 50 uur gebruik schoonmaken. – Gebruik een wattenstaafje met een beetje reinigingsvloeistof of alcohol. –U kunt de koppen ook schoonmaken door een schoonmaakcassette eenmaal af te spelen.
Nederlands
87
Page 8
Overzicht van de functies
* & ^
%
$
STANDBY-ON
1
ECO POWER
2 3
4
5
6 7 8 9 0 ! @
Nederlands
MP3-CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
IR
CD
PLAY/PAUSE
DEMO STOP REC
/
OPEN CLOSE
MICRO SYSTEM
TUNER TAPE
TUNING
ALBUM/TITLE
AUX
TREBLE•
•BASS
#
AUTO REVERSE
LOGIC DECK
Apparaat en afstandsbediening
1 STANDBY ON B
– Om in de energiebesparende stand-by-stand te
schakelen of om het systeem in te schakelen.
– *Om stand-by te schakelen.
2 ECO POWER-indicator
–Brandt als het systeem in de energiebesparende
stand-by-stand staat.
3 Disklades
4 Display
5 iR
– Richt de afstandsbediening naar deze sensor.
6 CD / TUNER / TAPE /AUX
– Om het gewenste apparaat te kiezen. – CD: overschakelen naar de modus CD.TUNER: om te kiezen tussen de FM- en de
MW-band.
TAPE: overschakelen naar modus TAPE.AUX: om te kiezen tussen AUX en CDR.
CLOCK
NEWS
MASTER VOLUME
CLOSE
6
( )
%
CD TUNER TAPE AUX
REPEAT PROGRAM SHUFFLE
TAPE A/R DISPLAY
‹ ¤ ⁄
¡
7
8
/
OPEN
RDS/
™ ^ £ ! ≤
$
CLOCK TIMER TIMER ON/OFF NATURAL
REC DIM SLEEP SNOOZE
BASS TREBLE
INC. SURR
MUTE
º ª
• ≥
§
7 DEMO STOP Ç
– Om een bepaalde bedieningsfunctie te beëindigen. – CD: om het afspelen te beëindigen of om een
programma te wissen.
TUNER: *om een geprogrammeerde
radiozender te wissen.
TAPE: om het afspelen of opnemen te beëindigen.
(enkel op het apparaat)
*Om het demonstratieprogramma in / uit te
schakelen.
8 ÉÅ
CD: om het afspelen te starten/te onderbreken. – TAPE: afspelen starten of andere kant van de
cassette kiezen tijdens afspelen.
CLOCK: schakelen tussen uren- en
minuteninstelling.
(enkel op het apparaat)
TUNER: *om Plug & Play op te starten en/of om
het programmeren van radiozenders te star ten.
9 n
– Sluit de stekker van de hoofdtelefoon aan. Het
geluid van de luidsprekers wordt dan uitgeschakeld.
88
* = Houd de toets langer dan twee seconden ingedrukt.
Page 9
Overzicht van de functies
0 TUNING S T (4ALBUM/ TITLE3)
CD: *om een vorige /volgende passage te zoeken
of om een nummer te kiezen.
MP3: *om een album of om een nummer te kiezen. – TUNER: om af te stemmen op een lagere /
hogere radiofrequentie.
TAPE: om terug of vooruit te spoelen.CLOCK: om het uur in te stellen of om de
minuten in te stellen.
! REC
– *Om het opnemen op een cassette te starten.
@ OPEN/CLOSE
– Om de cassettevak te openen / te sluiten.
# Cassettedeck $ BASS/TREBLE (+-)
– Het gewenste niveau kiezen voor BASS (lage
tonen) of TREBLE (hoge tonen).
% MASTER VOLUME (VOL +-)
– Om het volumeniveau in te stellen.
^ CLOCK•TIMER
– Om de tijd weer te geven in het display of om
de klok in te stellen.
& RDS/NEWS
– Bij de tuner, om de RDS-informatie te kiezen. – Bij andere apparaten, om het nieuws in/ uit te
schakelen.
* OPEN/CLOSE 0
– Disklades te openen/te sluiten.
Bedieningstoetsen die enkel op de afstandsbediening beschikbaar zijn
( REPEAT
– Om een nummer/een disk/ alle
geprogrammeerde nummers te herhalen.
) TAPE A/R
– De gewenste afspeelmodus kiezen voor de
cassette: één kant, beide kanten of automatisch herhalen.
¡ íë
MP3: om een nummer van een MP3-cd.CD: om een nummer te kiezen.TUNER: om een geprogrammeerde zender te
kiezen.
TAPE: de andere kant van de cassette kiezen.
àá
MP3: om een album van een MP3-cd te kiezen. – CD: om een vorige / volgende passage te zoeken. – TUNER: om af te stemmen op een lagere/
hogere radiofrequentie.
TAPE: om terug of vooruit te spoelen.CLOCK: om het uur in te stellen of om de
minuten in te stellen.
£ TIMER
– Om de timer weer te geven in het display of
Om de timer in te stellen.
DIM
– Om de verschillende helderheidsniveaus voor
het display te kiezen.
INC. SURR.
–Om het surround sound-effect aan en uit te zetten.
§ MUTE
– Om het geluid uit te schakelen en weer aan te zetten.
SLEEP
– Om de inslaapfunctie van de timer (automatisch
uitschakelen) in te stellen.
SNOOZE
– Om de wekfunctie van de timer tijdelijk uit te
schakelen.
ª TIMER ON/OFF
– Om de timer in/ uit te schakelen.
º NATURAL
– Vlak geluid selecteren.
DISPLAY
– Om bij MP3-disks de naam van het album en de
titel in het display weer te geven.
¤ PROGRAM
CD: om het programmeren van nummers te
starten of te bevestigen.
TUNER: om het *automatisch /handmatig
programmeren van zenders te star ten.
CLOCK: om te kiezen tussen het 12- of 24-
uurssysteem voor de klok.
SHUFFLE
–Om het afspelen in willekeurige volgorde in/uit
te schakelen.
B
– Om in de energiebesparende stand-by-stand te
schakelen.
– *Om stand-by te schakelen.
Nederlands
* = Houd de toets langer dan twee seconden ingedrukt.
89
Page 10
Aansluitingen
AM-raamantenne
FM-draadantenne
Nederlands
luidspreker
(rechts)
WAARSCHUWING! – Gebruik enkel de bijgeleverde luidsprekers. Het beste geluid krijgt u door het hoofdapparaat en de luidsprekers te combineren. Het gebruik van andere luidsprekers kan het apparaat beschadigen en heeft een nadelige invloed op de geluidskwaliteit. –Verbind of wijzig nooit aansluitingen terwijl het apparaat ingeschakeld is. – Steek de stekker van het netsnoer pas in het stopcontact als u klaar bent met alle aansluitingen.
luidspreker
(links)
netsnoer
Stap 1: Aansluiten van de
FM/ AM-antennes
– Plaats de AM-raamantenne op een legplank of bevestig de antenne aan een rek of aan de muur. – Rol de FM-antenne uit en bevestig de antenne aan de muur. – Richt de antennes voor een zo helder mogelijke ontvangst. – Plaats de antennes zo ver mogelijk uit de buurt van tv’s, videorecorders of andere stralingsbronnen om ongewenste ruis te voorkomen. –Voor een betere FM-stereo-ontvangst, kunt u een FM-buitenantenne aansluiten.
90
Page 11
Aansluitingen
Stap 2: Aansluiten van de
luidsprekers
Sluit de luidsprekerkabels aan op de aansluitklemmen SPEAKERS, de rechterluidspreker op “R” en de linkerluidspreker op “L” , de gekleurde (gemerkte) draad op de+” en de zwarte (ongemer kte) draad op de “-”. Steek het afgestripte uiteinde van de luidsprekerkabel helemaal in de klem zoals aangegeven.
Handige tips: – Zorg ervoor dat de luidsprekerkabels op de juist manier aangesloten worden. Onjuiste aansluitingen kunnen het systeem beschadigen door kortsluiting. – Sluit niet meer dan één luidspreker aan op elk paar luidsprekerklemmen +/-.
Stap 3: Aansluiten van het
netsnoer
Wanneer de stekker van het netsnoer voor de eerste keer in het stopcontact gestoken wordt, kan in het display "AUTO INSTALLPRESS PLAY" (automatisch installeren - druk op PLAY) verschijnen. Druk op ÉÅ op het apparaat om alle beschikbare radiozenders op te slaan of druk op Ç om te beëindigen (zie “Bedienen van de tuner”).
Stap 4: Plaatsen van de
batterijen in de afstandsbediening
3
1
2
1 Open het klepje van het batterijvak. 2 Plaats twee batterijen, type R06 of AA, en
let hierbij op de indicaties (+-) binnenin het vak.
3 Sluit het batterijvak.
Gebruiken van de afstandsbediening om het systeem te bedienen
1 Richt de afstandsbediening recht naar de
sensor (iR) op het apparaat.
2 Kies het apparaat dat u wilt bedienen door op
één van de bronkeuzetoetsen op de afstandsbediening te drukken (bijvoorbeeld CD, TUNER).
3 Kies vervolgens de gewenste functie
í,
(bijvoorbeeld ÉÅ,
ë).
Nederlands
LET OP!
–Verwijder de batterijen als ze leeg zijn of als u ze gedurende langere tijd niet zult gebruiken. – Gebruik geen oude en nieuwe batterijen of batterijen van verschillende types door elkaar. – Batterijen bevatten chemicaliën en moeten daarom op de juiste manier ingeleverd worden.
91
Page 12
(00:00 î 12:00AM)
(
00
:00 / 12:00AM)
(00:
00
/ 12:00AM)
4
2
1 5
,
PROGRAM
CLOCK
3 4
,
Basisbediening
In-/ uitschakelen
Inschakelen van een apparaat
Druk op CD, TUNER, TAPE of
AUX.
In de energiebesparende stand-by­stand schakelen
● Druk op B.
De toets ECO POWER begint te branden.Het display wordt leeggemaakt.
Stand-by schakelen (klok weergeven)
Houd B ingedrukt.
Nederlands
De klok verschijnt in het display.Als u vanuit stand-by op de toets CLOCK
drukt dan wordt het systeem in de energiebesparende stand-by-stand geschakeld.
Handige tip: – Controleer, voor u het systeem in de energiebesparende stand-by-stand of stand-by schakelt, of het demonstratieprogramma uitgeschakeld is.
Demonstratieprogramma
Als het demonstratieprogramma ingeschakeld is dan worden, iedere keer dat u het systeem in de energiebesparende stand-by-stand of stand-by schakelt, de verschillende functies getoond die het systeem biedt.
Om het demonstratieprogramma in te schakelen
Houd, vanuit de energiebesparende stand-
by-stand of vanuit stand-by, de toets Ç op
het apparaat ingedrukt tot in het display "DEMO ON" (demonstratie aan) verschijnt.
Om het demonstratieprogramma uit te schakelen
Houd Ç op het apparaat ingedrukt tot in het
display "DEMO OFF" (demonstratie uit) verschijnt.
92
Instellen van de klok
De klok kan ingesteld worden op het 12-uurs- of het 24-uurssysteem (bijvoorbeeld ("11:59 PM" of "23:59").
1 Houd CLOCK ingedrukt tot de kloktijd
knipperend wordt weergegeven op het display.
2 Druk herhaaldelijk op PROGRAM om te
kiezen tussen de 12-uursklok en de 24­uursklok.
3 Druk herhaaldelijk op à of á om het uur in
te stellen.
4 Druk op ÉÅ om over te schakelen naar de
minuteninstelling, en druk vervolgens een aantal maal op à of á om de minuten in te stellen.
5 Druk op CLOCK om de instelling op te slaan.
De klok begint te lopen.
Om de klok te bekijken terwijl een van de bronapparaten ingeschakeld is
Druk eenmaal op CLOCK .
De klok wordt gedurende enkele seconden
weergegeven.
Handige tips: –De klokinstellingen worden gewist als de netvoeding onderbroken wordt. – Als tijdens het instellen van de klok gedurende 90 seconden geen enkele toets ingedrukt wordt dan wordt het instellen van de klok automatisch beëindigd. –Voor het automatisch instellen van de tijd met behulp van de tijdsinformatie in het RDS-signaal, zie “Bedienen van de tuner – Instellen van de RDS-klok”.
Page 13
Basisbediening
Dimmen van het display van het systeem
U kunt de gewenste helderheid kiezen voor het display.
Druk, terwijl om het even welk apparaat
gekozen is, herhaaldelijk op DIM om de display-stand DIM 1, DIM 2, DIM 3 of DIM OFF te kiezen.
DIM verschijnt in het display, behalve bij DIM
OFF.
Volumeregeling
Stel de knop MASTER VOLUME in (of druk op VOL +/- op de afstandsbediening) om het geluidsniveau harder of zachter te zetten.
"VOL MUTE" is het laagste volumeniveau en
0 dB” is het hoogste volumeniveau.
Om het geluid tijdelijk uit te schakelen
Druk op MUTE op de afstandsbediening.
Het afspelen gaat verder zonder geluid en in
het display staat "MUTE" (geluid uit).
Om het geluid weer aan te zetten, dr ukt u
nogmaals op MUTE of zet u het volumeniveau harder.
Geluidsinstellingen
Incredible Surround (Ruimtelijk surround-effect)
Met de Incredible Surround-functie wordt de virtuele afstand tussen de voorluidsprekers vergroot zodat er een enorm ruimtelijk en allesomvattend stereo-effect ontstaat.
Druk herhaaldelijk op INC. SURR..
Indien ingeschakeld, verschijnt in het display
INCREDIBLE SURROUND.
Indien uitgeschakeld, staat in het display
IS OFF” (IS uit).
Bass/ Treble (lage/ hoge tonen)
Met de functies BASS (lage tonen) en TREBLE (hoge tonen) kunt u de instellingen van de geluidsprocessor bepalen.
Pas BASS of TREBLE (of druk op de
afstandsbediening op BASS +/-/ TREBLE +/-) om de gewenste
instellingen voor hoge en lage tonen te selecteren.
Op het display verschijnt "BASS XX" of
"TREBLE XX". "XX" staat voor het volgende niveau:
-3 -2 … 0 1… +2 +3 …
Nederlands
Natural (flat sound) – (vlak geluid)
Met deze functie kunt u de geluidsinstelling tijdelijk uitschakelen (bijv. Incredible Surround – OFF, Bass/Treble - 0dB).
Druk op NATURAL op de
afstandsbediening.
Als u nogmaals op deze toets drukt, wordt de
vorige geluidsinstelling hersteld.
Als u op de knop INC. SURR of BASS/
TREBLE drukt, wordt de geluidsinstelling “natural” uitgeschakeld.
93
Page 14
Bedienen van de diskspeler
BELANGRIJK!
– Dit systeem is geschikt voor gewone disks. Gebruik daarom geen accessoires zoals een disk-adapterring of diskfolie enzovoort die in de handel verkrijgbaar zijn; deze kunnen het mechanisme van de wisselaar beschadigen. – Plaats niet meer dan één disk in elk diskvak.
Geschikte disks
Dit systeem is geschikt voor het afspelen van : – Alle vooropgenomen audio-cd’s – Alle gefinaliseerde audio-cd-r’s en audio-cd-rw’s – MP3-cd’s (cd-rom’s met MP3-nummers)
Nederlands
Plaatsen van de disk
2
STANDBY-ON ECO POWER
MP3-CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
MP3-CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
IR
TUNER TAPE
CD
PLAY/PAUSE
DEMO STOP REC
MICRO S YSTEM
AUX/CDR
BASS•
OPEN
RDS/
CLOCK
CLOSE
NEWS
MASTER VOLUME
1 Druk op de toets OPEN / CLOSE 0 om
disklade te openen.
2 Plaats een disk met de bedrukte kant naar
boven. Bij tweezijdige disks plaats u de disk met de kant die u wilt afspelen naar boven.
3 Druk nogmaals op de toets
OPEN / CLOSE 0 om de disklade te sluiten.
In het display verschijnt “READING“.
Het totale aantal nummers en de speelduur verschijnen in het display.
Handige tip: – Om er zeker van te zijn dat het systeem optimaal functioneert, moet u wachten tot de disk volledig gelezen zijn voor u verdergaat.
Afspeelfuncties
Alle bedieningsfuncties die beschreven worden, zijn bedoeld voor de afstandsbediening, behalve als dit anders vermeld wordt.
Om het Afspelen
Druk op ÉÅ.
Om een bepaald nummer te kiezen
Druk herhaaldelijk op í of ë tot het
gewenste nummer in het display verschijnt.
Tijdens het afspelen in willekeurige volgorde
(shuffle), heeft het indrukken van de toets í geen effect.
Om tijdens het afspelen een bepaalde passage te zoeken
Houd à of á ingedrukt en laat los
wanneer u de gewenste passage gevonden heeft.
Tijdens het zoeken wordt het geluid zachter
gezet. Bij MP3-disks wordt het geluid helemaal uitgeschakeld.
/
OPEN
/
CLOSE
1 3
,
Om het afspelen te onderbreken
Druk op ÉÅ.
Om op de normale manier verder te gaan
met afspelen herhaalt u het bovenstaande.
Om het afspelen te beëindigen
Druk op Ç.
Als het systeem gedurende 30 minuten stil
blijft staan dan wordt overgeschakeld naar de energiebesparende stand-by-stand.
94
Page 15
Bedienen van de diskspeler
Afspelen van een MP3-disk
MP3-CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
MP3-CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
IR
CD
PLAY/PAUSE
DEMO STOP REC
/ OPEN CLOSE
STANDBY-ON ECO POWER
TUNER TAPE
TUNING
ALBUM/TITLE
ALBUM/TITLE
1
MICRO SYSTEM
AUX/CDR
BASS•
AUTO REVERSE
LOGIC DECK
RDS/
CLOCK
NEWS
MASTER VOLUME
•TREBLE
VIRTUAL ENVIRONMENT CONTROL
DIGITAL SOUND CONTROL
CD
DISPLAY
/ OPEN CLOSE
TITLE
A02 T008
3
4
2
ALBUM
A02 T001
1 Plaats een MP3-disk.
Het lezen van de disk kan langer dan 10
seconden duren door het grote aantal nummers dat op één disk staat.
In het display verschijnt "AXX TYYY". XX is
het huidige albumnummer en YYY is het huidige titelnummer.
2 Druk op à á (of houd S T het
systeem) om het gewenst album te kiezen.
3 Druk op í ë (of op S T het
systeem) om de gewenste titel te kiezen.
4 Druk op ÉÅ om het afspelen te starten.
Druk tijdens het afspelen op DISPLAY om
de naam van het album en de titel weer te geven.
Ondersteunde MP3-diskformaten:
– ISO9660, Joliet, UDF 1,5 – Maximum aantal titels : 999 (afhankelijk van
de lengte van de filenamen) – Maximum aantal albums : 99 – Ondersteunde bemonsteringsfrequenties :
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz – Ondersteunde bitsnelheden: 32~256 (kbps),
variabele bitsnelheden – ID3-velden: V1,1, V2,2, V2,3, V2,4
Herhalen en afspelen in willekeurige volgorde
U kunt de verschillende manieren van afspelen kiezen en wijzigen voor of tijdens het afspelen.
Herhalen
1 Druk herhaaldelijk op REPEAT op de
afstandsbediening om te kiezen tussen:
REPEAT
REPEAT
DISC
TRACK
ABCD
REPEAT
PROG
TRACK
REPEAT
PROG
A – om het huidige nummer te herhalen. B – om de huidige disk te herhalen. C – om het huidige geprogrammeerde
nummer te herhalen (enkel als er een programma aan het spelen is)
D – om alle geprogrammeerde nummers te
herhalen (enkel als er een programma aan het spelen is)
2 Om op de normale manier verder te gaan
met afspelen drukt u op REPEAT tot in het display "OFF" verschijnt.
Afspelen in willekeurige volgorde
Druk op SHUFFLE op de afstandsbediening
om het afspelen in willekeurige volgorde in/ uit te schakelen.
Indien ingeschakeld, dan wordt in het display,
SHUFFLE weergegeven en de (eventueel
gekozen) manier van herhalen wordt uitgeschakeld.
Als er een programma aan het spelen is dan
worden enkel de geprogrammeerde nummers in willekeurige volgorde afgespeeld.
Handige tip: – Als u op de toets OPEN/CLOSE drukt dan wordt het herhalen of het afspelen in willekeurige volgorde uitgeschakeld.
Nederlands
95
Page 16
Bedienen van de diskspeler
Programmeren van disknummers
Het programmeren van nummers is enkel mogelijk als de speler stilstaat. Er kunnen in het totaal 99 nummers in elke volgorde in het geheugen opgeslagen worden.
CD
PROGRAM
1
Nederlands
MP3-CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
MP3-CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
IR
STANDBY-ON ECO POWER
MICRO SYST EM
/
OPEN
RDS/
CLOCK
CLOSE
NEWS
1 Plaats de gewenste disks in de disklade (zie
Plaatsen van de disk”).
2 Druk op CD om een disk te kiezen. 3 Druk op PROGRAM om te beginnen met
het programmeren.
PROG begint te knipperen.
4 Druk herhaaldelijk op í of ë om het
gewenste nummer te kiezen.
Bij MP3-disks drukt u op à / á en op
í / ë om het album en de titel te kiezen
die u wilt programmeren.
5 Druk op PROGRAM om op te slaan.
Herhaal de stappen 4 en 5 om nog meer
nummers te kiezen.
Als u meer dan 99 nummers probeert te
programmeren dan verschijnt in het display, "PROGRAM FULL" (programma vol).
6 Druk op ÉÅ om het afspelen van het
programma te star ten.
7 Wilt u het afspelen van het programma of het
programmeren beëindigen, druk dan eenmaal op Ç.
PROG blijft in het display staan en het
programma blijft actief.
2
3 5
,
4
6
7
Handige tips: – Als de totale speelduur 100 minuten is of als één van de geprogrammeerde nummers een volgnummer heeft hoger dan 30 dan verschijnt in het display "--:--" in plaats van de totale speelduur. – Als binnen 20 seconden geen enkele toets ingedrukt wordt dan wordt het programmeren afgesloten.
Controleren van het programma
1 Beëindig het afspelen en druk herhaaldelijk op
í of ë.
2 Druk op ÉÅ om het afspelen te starten
vanaf het huidige geprogrammeerde nummer.
Wissen van het programma
Beëindig het afspelen en druk op Ç om het
programma te wissen.
OF
Druk op de toets OPEN / CLOSE 0 van de disklade.
PROG verdwijnt uit het display en "PROGRAM
CLEARED" (programma gewist) verschijnt in het
display.
Handige tip: – Het programma wordt gewist als de netvoeding onderbroken wordt of als u een andere apparaat kiest.
96
Page 17
Bedienen van de tuner
MICRO SYSTEM
IR
BELANGRIJK!
Controleer of de FM- en de MW-antenne aangesloten zijn.
Afstemmen op een radiozender
1 Druk op TUNER om de tuner te kiezen.
Om een ander golfgebied te kiezen (FM of MW), drukt u opnieuw op TUNER.
2 Houd à of á ingedrukt tot de
weergegeven frequentie begint te veranderen en laat dan los.
Het systeem stemt automatisch af op de
volgende radiozender met een sterk signaal
Bij FM-stereo-ontvangst brandt Bij RDS-zenders brandt RDS (enkel op de FM-
band).
Om af te stemmen op een zwakke zender
Druk herhaaldelijk kor t op à of á tot de
ontvangst optimaal is.
Programmeren van radiozenders
U kunt in het totaal 40 voorkeurzenders in het geheugen opslaan, te beginnen met de FM-band en vervolgens de MW-band.
Handige tips: – Als binnen 20 seconden geen enkele toets ingedrukt wordt dan wordt het programmeren afgesloten. – Als met Plug & Play geen enkele stereofrequentie gevonden wordt dan verschijnt in het display "CHECK ANTENNA" (controleer antenne).
Plug & Play
Met Plug & Play kunt u alle beschikbare radiozenders automatisch opslaan.
1 Sluit het systeem aan op de netvoeding; in
het display verschijnt "AUTO INSTALL – PRESS PLAY" (automatisch installeren – druk op PLAY).
OF
Houd, vanuit de energiebesparende stand­by-stand/stand-by, ÉÅ op het apparaat
ingedrukt tot in het display " AUTO INSTALLPRESS PLAY" verschijnt.
2 Druk op ÉÅ op het apparaat om het
installeren te starten.
In het display verschijnt "INSTALL TUNER
AUTO".
Alle eerder opgeslagen radiozenders worden
ver vangen.
Als Plug & Play klaar is dan begint de
radiozender waarop het laatst afgestemd was (of de eerste beschikbare RDS-zender) te spelen.
3 Als de eerste geprogrammeerde zender een
RDS-zender is dan gaat het systeem verder met het instellen van de RDS-klok.
In het display verschijnt "INSTALL" gevolgd
door "TIME" en "SEARCH RDS TIME".
Wanneer de RDS-tijd ontvangen wordt,
verschijnt in het display "RDS TIME" (RDS-tijd) en de huidige tijd wordt opgeslagen.
Als de RDS-zender niet binnen 90 seconden
de RDS-tijd uitstuurt dan verschijnt in het display “NO RDS TIME” (geen RDS-tijd) en wordt het installeren automatisch beëindigd.
Nederlands
97
Page 18
Bedienen van de tuner
Automatisch programmeren van voorkeurzenders
U kunt het automatisch programmeren van voorkeurzenders star ten vanaf een bepaald zendernummer.
1 Druk, terwijl de tuner gekozen is, op í of ë
om een zendernummer te kiezen.
2 Houd PROGRAM ingedrukt tot in het
display "AUTO" (automatisch) verschijnt.
Als een radiozender opgeslagen is onder één
van de zendernummers dan wordt deze zender niet nog een keer opgeslagen onder een ander zendernummer.
Als geen zendernummer gekozen wordt dan
Nederlands
start het automatisch programmeren met zendernummer (1) en worden alle eerder opgeslagen zenders overschreven.
Handmatig programmeren van voorkeurzenders
U kunt ervoor kiezen om enkel uw favoriete radiozenders te programmeren.
1 Stem af op de gewenste radiozender (zie
Afstemmen op een radiozender”).
2 Druk op PROGRAM.
Het zendernummer begint te knipperen.
Als u de radiozender onder een ander zendernummer wilt opslaan, druk dan op í of ë.
3 Druk nogmaals op PROGRAM om op te
slaan.
Herhaal de stappen 1 tot 3 om nog meer
radiozenders op te slaan.
Afstemmen op een geprogrammeerde zender
Druk, terwijl de tuner gekozen is, op
í of ë.
Het zendernummer, de frequentie en het
golfgebied verschijnen in het display.
Wissen van een geprogrammeerde zender
Houd Ç ingedrukt tot in het display
PRESET DELETED” (geprogrammeerde zender gewist) verschijnt.
De huidige geprogrammeerde radiozender
wordt gewist.
Alle andere geprogrammeerde radiozenders
met een hoger nummer schuiven een nummer naar beneden.
RDS
RDS (Radio Data System) is een systeem dat aan FM-zenders de mogelijkheid biedt om extra informatie weer te geven. Als u een RDS-zender ontvangt dan verschijnen in het display RDS en de naam van de zender.
Bekijken van de RDS-informatie
Stem af op een RDS-zender op de FM-band en
druk vervolgens herhaaldelijk op RDS/ NEWS om te kiezen uit de volgende soorten informatie (indien aanwezig):
– Naam van de zender – Programmatype (bijvoorbeeld nieuws, zaken,
sport enzovoort) – Radiotekstmededelingen – Frequentie
98
Page 19
Bedienen van de tuner
Instellen van de RDS-klok
Sommige RDS-zenders geven om de minuut de juiste tijd door. Het is mogelijk om de klok in te stellen met behulp van het tijdsignaal dat met het RDS-signaal meegestuurd wordt.
1 Stem af op een RDS-zender op de FM-band
(zie “Afstemmen op een radiozender”).
2 Druk tweemaal op CLOCK. 3 Druk op RDS /NEWS .
In het display verschijnt "SEARCH RDS
TIME" (RDS-tijd wordt gezocht).
Als de RDS-tijd ontvangen wordt dan wordt
de huidige tijd opgeslagen.
Als de RDS-zender niet binnen 90 seconden
de RDS-tijd uitstuurt dan verschijnt in het display "NO RDS TIME" (geen RDS-tijd).
Handige tip: – Sommige RDS-zenders geven om de minuut de tijd door. De nauwkeurigheid van de doorgegeven tijd hangt af van de RDS-zender in kwestie.
Nieuwsuitzendingen
U kunt de tuner zo instellen dat het beluisteren van een cd of een ander apparaat onderbroken wordt door de nieuwsuitzending van een RDS­zender. Dit werkt enkel als de RDS-zender een nieuwssignaal meestuurt met de nieuwsuitzending.
BELANGRIJK!
U kunt de nieuwsfunctie inschakelen bij elk apparaat behalve bij de tuner.
Inschakelen van de nieuwsfunctie
1 Druk, terwijl om het even welk apparaat
gekozen is, op RDS/ NEWS tot in het
display "NEWS" verschijnt.
NEWS verschijnt in het display.Het systeem zoekt de eerste vijf (5)
geprogrammeerde radiozenders af en wacht tot er een nieuwsbericht uitgezonden wordt bij één van deze RDS-zenders.
Tijdens het zoeken naar een nieuwsuitzending
blijft het huidige gekozen apparaat spelen.
2 Wanneer een nieuwsuitzending gevonden
wordt dan schakelt het systeem over naar de tuner.
NEWS begint te knipperen.
Als bij de eerste vijf geprogrammeerde
zenders geen RDS-zender gevonden wordt dan schakelt het systeem de nieuwsfunctie uit.
In het display verschijnt "NO RDS NEWS"
(geen RDS-nieuws).
Nederlands
Handige tips: –Voor u de nieuwsfunctie inschakelt, moet u de tuner uitschakelen. – Controleer, voor u de nieuwsfunctie inschakelt, of de eerste vijf geprogrammeerde zenders RDS­zenders zijn. – Als de nieuwsfunctie ingeschakeld wordt dan werkt deze slechts één keer.
Om de nieuwsfunctie uit te schakelen
Druk opnieuw op RDS / NEWS of schakel
over op de tuner.
OF
Druk tijdens een nieuwsuitzending op één van de andere bronkeuzetoetsen om het bijbehorende apparaat in te schakelen.
99
Page 20
Bediening van/ opnemen op het cassettedeck
BELANGRIJK! – Controleer voor het afspelen van een cassette of de band van de cassette goed strak zit en span die indien nodig aan met een potlood. Als de band niet strak zit, kan deze vast komen te zitten in het mechanisme of breken. – De band van C-120-cassettes is erg dun en kan gemakkelijk vervormd of beschadigd worden. Het is dan ook beter ze niet te gebruiken in dit systeem. –Bewaar de cassettes op kamertemperatuur en houd ze uit de buurt van magnetische velden (bijvoorbeeld van een transformator, tv of luidspreker).
Nederlands
Afspelen van een cassette
1 Druk op TAPE om het cassettedeck te kiezen. 2 Druk op OPEN /CLOSE 0 om het
cassettevak te openen.
3 Plaats een bespeelde cassette in het vak en
sluit het cassettevak.
Plaats de cassette met de open kant naar
beneden en de volle spoel links.
4 Druk op ÉÅ om het afspelen te starten.
Om te wisselen van kant
Druk op í of ë op de afstandsbediening.
U kunt tijdens het afspelen op het systeem
op ÉÅ drukken om te wisselen van afspeelkant.
In het display verschijnt A (achterkant) of B
(voorkant) afhankelijk van de gekozen kant.
Om de manier van afspelen te wijzigen
Druk herhaaldelijk op TAPE A/ R op de
afstandsbediening om te kiezen uit de verschillende manieren van afspelen.
å : één kant van de cassette wordt eenmaal
afgespeeld.
: beide kanten worden eenmaal
afgespeeld.
: beide kanten van de cassette worden
keer op keer herhaald met een maximum van 10 keer of tot u op Çdrukt.
Versneld terug- of vooruitspoelen
1 Beëindig het afspelen en druk op à of á. 2 Druk op Ç wanneer u de gewenste passage
bereikt heeft.
Het versneld terug- of vooruitspoelen wordt
automatisch beëindigd aan het eind van de cassette.
Om het afspelen te beëindigen
Druk op Ç.
Handige tip: – Tijdens het terug- of vooruitspoelen van de cassette kunt u ook tegelijk een ander apparaat kiezen (bijvoorbeeld CD of TUNER).
Algemene informatie over opnemen
Gebruik voor het opnemen enkel cassettes
van het IEC-type I (normaal).
Het opnameniveau wordt automatisch ingesteld,
ongeacht de volume-, Incredible Surround-, BASS/ TREBLE- of andere instellingen.
Aan het begin en einde van de cassette zit
een stukje aanloopband. Daardoor wordt op het begin en op het einde van de cassette gedurende zes tot zeven seconden niets opgenomen.
Om te voorkomen dat u per ongeluk een
cassette wist, kunt u het lipje op de linkerbovenhoek van de cassettekant die u wilt beveiligen uitbreken.
100
Page 21
Bediening van/ opnemen op het cassettedeck
Als in het display “CHECK TAPE” (controleer
cassette) verschijnt dan is het beveiligingslipje uitgebroken. Plak dan een stukje doorzichtig plakband over de opening.
BELANGRIJK! Opnemen is slechts geoorloofd als geen inbreuk wordt gemaakt op auteursrechten of andere rechten van derden.
Voorbereidingen voor het opnemen
1 Druk op TAPE. 2 Plaats een cassette die geschikt is voor
opnemen in het cassettedeck.
3 Druk op í of ë om de kant te kiezen
waarop u wilt opnemen.
A verschijnt in het display in geval van de
achterkant.
B verschijnt in het display in geval van de
voorkant.
4 Druk herhaaldelijk op TAPE A/ R op de
afstandsbediening om de manier van opnemen te kiezen.
å om op slechts één kant op te nemen.
om op beide kanten op te nemen.
5 Zet het bronapparaat dat u wilt opnemen klaar.
CD – plaats de cd in de speler. TUNER – stem af op de gewenste
AUX – sluit een extern apparaat aan.
radiozender.
Opnemen met één druk op de knop
1 Druk op CD om het bronapparaat opnemen
te kiezen.
2 Star t het afspelen op het gekozen apparaat. 3 Houd REC ingedrukt om de opname te
starten.
Om het opnemen te beëindigen
Druk op Ç op het systeem.
Handige tip: – Opnemen met één druk op de knop is niet mogelijk als u TAPE gekozen heeft; in het display verschijnt dan "SELECT SOURCE" (kies een bron).
Synchroon starten bij opnemen van een cd
1 Druk op CD.
Druk op í of ë om het nummer te kiezen
waarmee u de opname wilt starten.
U kunt de volgorde waarin u de nummers
wilt opnemen programmeren (zie “Bedienen van de diskspeler-Programmeren van disknummers”).
2 Houd REC ingedrukt om de opname te
starten.
De cd begint automatisch te spelen.
Om een ander nummer te kiezen tijdens het opnemen
1 Druk op ÉÅ om de opname te
onderbreken.
2 Druk op í of ë om het gewenste nummer
te kiezen.
3 Druk op ÉÅ om het opnemen te
hervatten.
Nederlands
Tijdens het opnemen
REC begint te knipperen.
Het is niet mogelijk om te wisselen van
cassettekant.
Het is niet mogelijk om naar een ander
apparaat te luisteren.
Het is niet mogelijk om de timer-functie in te
schakelen.
Om het opnemen te beëindigen
Druk op Ç.
Het opnemen en het afspelen van de cd
worden tegelijk beëindigd.
101
Page 22
Bedienen van de timer
Instellen van de timer
De diskspeler, tuner of TAPE kunnen op een ingestelde tijd automatisch ingeschakeld worden; zo kan het systeem als wekker dienen.
BELANGRIJK!
– Controleer of de klok juist staat voor u de timer instelt. – De timer start niet als er een opname bezig is. – Het volume van de timer wordt steeds harder tot op het niveau waarop het het laatst stond. Als het laatst ingestelde volumeniveau te zacht is dan wordt het volume harder gezet op een vastgesteld minimumniveau.
Nederlands
2
CD TUNER
TAPE
TIMER TIMER ON/OFF
SLEEP SNOOZE
(CD / TUNER / TAPE)
(00:00 / 12:00AM)
4
(00:
00
3 4
,
1 5
,
1 Druk op TIMER op de afstandsbediening.
begint te knipperen.
2 Druk op CD of TUNER of TAPE om het
apparaat te kiezen waarmee u gewekt wilt worden.
Het gekozen apparaat begint te branden
terwijl de andere apparaten knipperen.
3 Druk herhaaldelijk op à of á om het uur in
te stellen.
4 Druk op ÉÅ om over te schakelen naar de
minuteninstelling, en druk ver volgens een aantal maal op à of á om de minuten in te stellen.
/ 12:00AM)
5 Druk op TIMER om de instelling op de slaan.
Als de timer ingesteld wordt, wordt hij altijd
ook ingeschakeld.
Het icoontje blijft in het display staan.
Hiermee wordt aangegeven dat de timer ingeschakeld is.
Op de ingestelde tijd begint het gekozen
apparaat 30 minuten te spelen ; vervolgens wordt het systeem in de energiebesparende stand-by-stand geschakeld (als voor die tijd geen enkele toets
ingedrukt wordt).
CD – het eerste nummer op de cd afspelen.
Als de cd-lade leeg is, schakelt het systeem over op Tuner.
TUNER – de radiozender waarop het laatst
afgestemd was, begint te spelen.
TAPE – de cassette afspelen.
Inschakelen/ uitschakelen van de timer
Druk op TIMER ON / OFF op de
afstandsbediening om de timer uit te schakelen of om opnieuw in te schakelen met de laatst gekozen instellingen.
Indien ingeschakeld dan wordt de
timerinfomatie gedurende enkele seconden in het display weergegeven; vervolgens keer t het systeem terug naar het laatst gekozen bronapparaat of blijft het stand-by staan.
Indien uitgeschakeld dan wordt in het display
OFF” w eergegeven.
Handige tip: – Als gedurende 90 seconden geen enkele toets ingedrukt wordt dan wordt het instellen van de timer automatisch beëindigd.
Controleren van de timerinstellingen
Druk op TIMER op de afstandsbediening.
De timerinformatie wordt gedurende enkele
seconden in het display weergegeven; vervolgens keert het systeem terug naar het laatst gekozen bronapparaat of blijft het stand-by staan.
102
Page 23
CD TUNER TAPE AUX
REPEAT PROGRAM SHUFFLE
TAPE A/RDISPLAY
CLOCK TIMER TIMER ON/OFFNATURAL
REC DIM SLEEP SNOOZE
L
R
AUDIO OUT
R
+
L
+
AM ANTENNA
L
R
AC
MAINS
SPEAKERS 6
AUX/
CDR IN
FM ANTENNA
PLAY
AUX
3
2
1
L
R
AUX/
CDR IN
Bedienen van de timer Extra aansluiting
Tijdelijk uitzetten van de wekker (sluimerfunctie)
Binnen 30 minuten nadat de timer vanuit stand­by als wekker ingeschakeld werd, kunt u de sluimerfunctie inschakelen.
Temporarily deactivating the wake up timer
1 Nadat de timer als wekker ingeschakeld werd,
drukt u op SNOOZE op de afstandsbediening.
Het systeem gaat gedurende vijf minuten in
stand-by. Daarna schakelt de timer opnieuw het laatst gekozen apparaat in.
2 Om de sluimerfunctie uit te schakelen, drukt u
opnieuw op SNOOZE.
Instellen van de inslaapfunctie van de timer
Met de inslaapfunctie van de timer wordt het systeem na een zelf ingestelde tijdsduur automatisch in de energiebesparende stand-by­stand geschakeld.
1 Druk herhaaldelijk op SLEEP op de
afstandsbediening tot u de gewenste tijdsduur voor het uitschakelen bereikt heeft.
U kunt kiezen uit de volgende instellingen
(tijdsduur in minuten):
15 30 45 60 90 120 OFF 15…
In het display verschijnt SLEEP, behalve als u
"OFF" (uit) gekozen heeft.
Om de instelling te bekijken of te wijzigen,
herhaalt u de bovenstaande stap.
2 Voor het systeem in de energiebesparende
stand-by-stand geschakeld wordt, worden de laatste 10 seconden in het display afgeteld.
"SLEEP 10" "SLEEP 9".... "SLEEP 1"
"SLEEP"
Druk herhaaldelijk op SLEEP tot in het
Om de inslaapfunctie van de timer uit te schakelen
display "OFF" (uit) verschijnt of druk op de toets STANDBY ON B.
Afspelen van een externe apparaat
U kunt via de luidsprekers van het systeem het geluid van het aangesloten externe apparaat afspelen.
Nederlands
1 Gebruik de rode /witte audiokabels om de
ingangen AUX/CDR IN (R / L) van het systeem aan te sluiten op de audio-uitgangen (AUDIO OUT) van het andere audio-/ videoapparaat (bijvoorbeeld een tv, videorecorder, laserdiskspeler, dvd-speler of cd-recorder).
Als het aan te sluiten apparaat slechts één
audio-uitgang heeft, sluit deze dan aan op de linker AUX/ CDR IN-ingang. U kunt ook gebruik maken van een cinch­verloopkabel met enkele naar dubbele stekker ; het geluid blijft echter mono.
2 Druk herhaaldelijk op AUX.
Kies “AUX” wanneer u een tv, videorecorder
of laserdiskspeler aangesloten heeft.
Kies “AUX/ CDR” wanneer u een cd-recorder
of dvd-speler aangesloten heeft.
3 Druk op PLAY op het aangesloten apparaat
om het afspelen te starten.
Handige tips: – Alle geluidsinstellingen (bijvoorbeeld (INC SURR) blijven beschikbaar. – Zie de gebruiksaanwijzing van het aangesloten apparaat voor meer details over het aansluiten en het bedienen.
103
Page 24
Technische gegevens
Nederlands
VERSTERKER
Uitgangsvermogen
- MCM7 2 x 100 W MPO
- MCM8 2 x 150 W MPO
Signaal/ruis-verhouding 75 dBA (IEC) Frequentiebereik 50 – 20000 Hz, -3 dB Ingangsgevoeligheid
AUX/CDR In 500 mV/1V
Uitgangen
Luidsprekers 6 Hoofdtelefoon 32 – 1000
(1) (6 , 1 kHz, 10% THD)
DISKSPELER
Aantal programmeerbare 99 nummers Frequentiebereik 20 – 20000 Hz, -3 dB Signaal/ruis-verhouding 76 dBA Kanaalscheiding 60 dB (1 kHz) MPEG 1 Layer 3 (MP3-cd) MPEG AUDIO Bitsnelheid MP3-cd 32–256 kbps
Bemonsteringsfrequenties 32, 44,1, 48 kHz
TUNER
FM-bereik 87,5 – 108 MHz MW-bereik 531 – 1602 kHz Aantal programmeerbare zenders 40 Antennes
FM 75 draadantenne AM Raamantenne
CASSETTEDECK
Frequentiebereik CrO
-cassettes (type II) 80 – 12500 Hz, –8 dB
2
NORMAL-cassettes (type I) 80 – 12500 Hz, –8 dB Signaal/ruisverhouding
CrO
-cassettes (type II) 50 dBA
2
NORMAL-cassettes (type I) 47 dBA
Jengel 0,4% DIN
2 x 50 W RMS(1)
2 x 75 W RMS(1)
(128 kbps aanbevolen)
LUIDSPREKERS
Systeem 2-weg, basreflex Impedantie 6 Woofer 1 x 5.25-inch woofer
met aluminium conus
Tw eeter (MCM7) 2" ferrofluid-gekoelde
conus dome tweeter Tw eeter (MCM8) Bandtweeter Afmetingen (b x h x d)
-MCM7 175 x 254 x 215 (mm)
-MCM8 175 x 254 x 196 (mm) Gewicht
-MCM7 3,0 kg per stuk
-MCM8 3,1 kg per stuk
ALGEMEEN
Materiaal/afwerking Polystyreen/ metaal Netspanning 220 – 230 V/50 Hz
Stroomverbruik
- MCM7 80 W
- MCM8 60 W Stand-by < 15 W
Energiebesparende stand-by < 0,6 W Afmetingen (b x h x d) 175 x 252 x 350 (mm) Gewicht (zonder luidsprekers) 5,0 kg
Wijzigingen van de technische gegevens en de uitvoering voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
104
Page 25
Verhelpen van storingen
WAARSCHUWING
Probeer in geen geval zelf het apparaat te repareren want dan vervalt de garantie. Maak het apparaat niet open want dan loopt u het risico een elektrische schok te krijgen.
Als zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de punten op de onderstaande lijst voor u het apparaat ter reparatie aanbiedt. Kunt u het probleem niet oplossen aan de hand van deze aanwijzingen, neem dan contact op met uw leverancier of met Philips.
Probleem
Slechte radio-ontvangst.
In het display staat “NO DISC” (geen disk) of de disk kan niet afgespeeld worden.
Het systeem reageert niet als er een toets ingedrukt wordt.
Opnemen of afspelen lukt niet.
Het cassettevak gaat niet open.
Geen of slecht geluid.
De afstandsbediening werkt niet zoals het hoort.
Oplossing
Als het signaal te zwak is, richt dan de antenne of sluit
een buitenantenne aan voor een betere ontvangst.
Zet het systeem verder van uw tv of videorecorder af.
Plaats een disk in het apparaat.Plaats de disk met de bedrukte kant naar boven.Ve rvang de disk of maak deze schoon; zie
“Onderhouds- en veiligheidsvoorschriften”.
Gebruik een cd-r(w) die afgesloten is of een disk met
het juiste formaat.
Haal het netsnoer uit het systeem, sluit deze weer aan
en zet het systeem weer aan.
Gebruik enkel NORMAL-cassettes (IEC I).Plak een stukje plakband over de opening waarvan het
lipje ontbreekt.
Haal de stekker uit het stopcontact, steek deze er
daarna weer in en zet het systeem weer aan.
Stel het volume in.Maak de hoofdtelefoon los.Controleer of de luidsprekers goed aangesloten zijn.Controleer of het netsnoer goed aangesloten is.
Kies het juiste apparaat (bijvoorbeeld CD of TUNER)
voor u op een functietoets drukt (ÉÅ, S ,
Breng de afstandsbediening dichter bij het systeem.Ve rvang de batterijen.Richt de afstandsbediening recht naar de
infraroodsensor.
T).
Nederlands
De timer werkt niet.
De functies verschijnen automatisch in het display en de toetsen beginnen te knipperen.
Stel de klok juist in.Druk op TIMER ON/OFF om de timer in te schakelen.Als er een opname bezig is, beëindig die dan.
Houd DEMO STOP op het apparaat ingedrukt om het
demonstratieprogramma uit te schakelen.
105
Loading...