Philips MCM720 User Manual [pt]

Micro Hi-Fi System
MCM720
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
1 Remove fuse cover and fuse. 2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MCM720 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
2
*
1
ECO POWER
STANDBY-ON
OPEN CLOSE
MCM720 MICRO SYSTEM
%
¡
$
8
6
# @
RECORD DISPLAY
§
∞ ≤
9
£
7
^
3
CLOCK SETBAND
RDS
5
& 2
6
) 7
( % 4 #
@
iR
USB DIRECT
ALBUM
/
PRESET
TIMER SET
SOURCE
PROGRAM
TUNING
DBBDSC
INCREDIBLE SURROUND
WMA-MP3-CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
VOLUME
OPEN/ CLOSE
9 8
$
!
0
33
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko­osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
4
Index
English ------------------------------------------------ 6
Français -------------------------------------------- 25
Español --------------------------------------------- 44
Deutsch--------------------------------------------- 63
Nederlands ---------------------------------------- 82
Italiano -------------------------------------------- 101
Svenska ------------------------------------------- 120
English
Français
EspañolDeutschNederlandsItalianoSvenskaDanskSuomi
Dansk --------------------------------------------- 139
Suomi --------------------------------------------- 158
Por tuguês ---------------------------------------- 176
 ----------------------------------------- 195
Por tuguês

5
Índice
Por tuguês
Informações Gerais
Acessórios fornecidos..................................... 177
Informaçôes ambientais .................................. 177
Informações sobre segurança........................ 177
Sobre o MP3 disco........................................... 177
Preparação
Ligações na retaguarda........................... 178–179
Energia Eléctrica Ligação das Antenas Ligação das Colunas
Ligações opcionais ........................................... 179
Ligar outros equipamentos à aparelhagem
Introduzir pilhas no controlo remoto ......... 180
Controlos
Controlos no sistema e no controlo
remoto................................................................ 181
Funções Básicas
Ligar a aparelhagem ......................................... 182
Passar para o modo de espera Economia de
Engegia ................................................................ 182
Modo de espera automático para poupar
energia ................................................................ 182
Controlo de volume ........................................ 182
Controlo de som.............................................. 182
Funcionamento do CD/MP3-CD
Discos para leitura ........................................... 183
Tocar um CD .................................................... 183
Visor de texto ................................................... 183
Selecção de uma faixa diferente.................... 183
Busca de uma passagem dentro de
uma faixa ............................................................ 184
Seleccionar um Álbum/Título
(somente discos MP3) ..................................... 184
BOs diferentes modos de reprodução:
SHUFFLE e REPEAT ........................................ 184
Programação de números de faixas ............. 184
Revisão do programa ...................................... 184
Apagar o programa .......................................... 184
Funcionamento/Gravação de Cassetes
Reprodução de cassetes ................................. 187
Rebobinar e avançar rapidamente ................ 187
Informação geral sobre a gravação
de cassetes ......................................................... 187
Preparação para gravar ................................... 188
Gravação do leitor de CD
(CD SYNCHRO).............................................. 188
Gravação de um toque ................................... 188
Temporizador de Gravação ........................... 188
Fontes Externas
Conexão a um dispositivo que não seja USB ...
.............................................................................. 189
Utilização de um dispositivo de
armazenamento em massa USB .................... 189
Relógio/Temporizador
Acertar o relógio ............................................. 191
Acertar o temporizador ................................. 191
Activação e desactivação do temporizador
Definição do temporizador para desligar ... 191
Especificações........................................ 192
Manutenção ............................................. 193
Resolução Problemas............ 193–194
Recepção de Rádio
Sintonização de estações de rádio ............... 185
Programação de estações de rádio .............. 185
Programação automática Programação manual
Sintonização de estações
pré-sintonizadas ................................................ 186
RDS ..................................................................... 186
Acertar o relógio RDS
176
Informações Gerais
Este produto satisfaz os requisitos relativos a interferências radioeléctricas da União Europeia.
Acessórios fornecidos
–2 caixas de altifalante – controlo remoto – antena de quadro MW – antena de cabo FM
Informaçôes ambientais
O material de embalagem desnecessário foi eliminado. Foram feitos os possíveis para tornar a embalagem em três peças únicas facilmente separáveis: cartão (caixa) esferovite (amortecedor) e polietileno (sacos, placa de espuma protectora).
0 seu sistema é composto por materiais recicláveis e reutilizáveis se forem desmontados por uma empresa especializada. Tenha em atenção os regulamentos relativos à eliminação dos materiais de embalagens, pilhas gastas e equipamento velho.
Informações sobre segurança
Antes de utilizar a aparelhagem, verifique se a
tensão de funcionamento indicada na placa de tipo (ou a tensão indicada ao lado do selector de tensão) coincide com a tensão da rede eléctrica local. Caso contrário, consulte o representante da marca.
Coloque a aparelhagem numa superfície plana,
rígida e estável.
Coloque a aparelhagem num local com
ventilação correcta para impedir a acumulação de calor no seu interior. Deixe no mínimo um espaço de 10 cm atrás e por cima da aparelhagem e 5 cm nos lados.
A ventilação não deverá ser impedida pela
cobertura das aberturas de ventilação com itens, tais como jornais, toalhas, cor tinas, etc.
Não exponha a aparelhagem, baterias ou discos
a humidade excessiva, chuva, areia ou calor provocado por aquecedores ou a luz solar directa.
Não devem ser colocadas sobre o aparelho
fontes de chama descoberta, tais como velas acesas.
Não deverão ser colocados sobre o aparelho
objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Se a aparelhagem for transferida directamente
de um local frio para um local quente ou for colocada num compartimento muito húmido, é possível a formação de condensação na lente da unidade de leitura de discos no interior da aparelhagem. Se isso acontecer, o leitor de CDs não terá um funcionamento normal. Deixe a aparelhagem ligada durante cerca de uma hora sem nenhum disco introduzido para ser possível uma leitura normal.
Instale a sistema próximo de uma saída de
corrente CA e num local ondetenha fácil acesso à ficha de ligação à corrente.
As peças mecânicas da aparelhagem contêm
chumaceiras auto-lubrificantes e, por isso, não devem ser oleadas nem lubrificadas.
Se a aparelhagem for comutada para o
modo Espera, continua a haver consumo de energia. Para desligar completamente a aparelhagem, retire o cabo eléctrico da respectiva tomada.
Sobre o MP3 disco
Formatos suportados
– ISO9660, Joliet, Multisession –O número máximo de faixas mais o álbum
é de 500 – Directório embutido máximo é de 8 níveis –O número de álbuns máximo é 99 –O número máximo de faixas de programa de
MP3 é 20 –Taxa de bits VBR suportada – As frequências de amostragem suportada
para os discos MP3 são: 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz – As taxas de bit suportadas para os discos
MP3 são: 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kbps)
Qualidade do Som
Tenha em atenção que as compilações de MP3-CD só deverão conter faixas MP3 (*.mp3).
Para alcançar uma boa qualidade MP3, recomenda-se uma taxa de bits de 128 kbps.
Por tuguês
177
Preparação
AM ANTENNA
MW
Antena de quadro MW
Antena de cabo FM
Ligações na retaguarda
A placa de tipo encontra-se na retaguarda da aparelhagem.
A Energia Eléctrica
Antes de ligar o cabo eléctrico à respectiva tomada, certifique-se de que procedeu a todas as outras ligações.
ADVERTÊNCIA! –Para obter o melhor desempenho possível, utilize sempre o cabo eléctrico original.
Por tuguês
– Nunca faça nem altere ligações com a aparelhagem ligada.
Speaker
Coluna
(direita)
Cabo eléctrico
D
Speaker
Coluna
(esquerda)
B Ligação das Antenas
Ligue a antena de quadro MW e a antena FM aos respectivos terminais. Regule a posição da antena para obter uma boa recepção.
Antena MW
Fixe o engate na ranhura
Para evitar o sobreaquecimento da aparelhagem, foi incorporado um circuito de segurança. Assim, em condições extremas, é possível que a aparelhagem comute automaticamente para o modo Espera. Nesse caso, deixe a aparelhagem arrefecer antes de voltar a utilizá-la (não disponível em todas as versões).
178
Posicione a antena tão longe quanto possível de
um televisor, videogravador ou qualquer outra fonte de radiações.
Loading...
+ 16 hidden pages