Philips MCM704D/37 User manual

Micro Hi-Fi System
MCM704D
Thank you for choosing Philips.
Need help fast?
Read your Quick Use Guide and/or Owner's Manual first for quick tips
that make using your Philips product
more enjoyable.
If you have read your instructions
and still need assistance,
you may access our online help at
www.philips.com/usasupport
1-888-PHILIPS (744-5477)
(and Model / Serial number)
or call
while with your product.
Philips vous remercie de
votre confiance.
Besoin d'une aide
rapide?
Les Guide d'utilisation rapide et Manuel de l'utilisateur regorgent d'astuces destinées à
simplifier l'utilisation de votre produit Philips.
Toutefois, si vous ne parvenez pas à résoudre
votre probléme, vous pouvez accéder à
notre aide en ligne à l'adresse
www.philips.com/usasupport
ou formez le
1-800-661-6162 (Francophone)
1-888-PHILIPS (744-5477) (English speaking)
Veillez à avoir votre produit à
portée de main.
(et model / serial nombre)
Necesita ayuda
inmediata?
Lea primero la Guía de uso rápido o el
Manual del usuario, en donde encontrará
consejos que le ayudarán a disfrutar
plenamente de su producto Philips.
Si después de leerlo aún necesita ayuda,
consulte nuestro servicio de
asistencia en línea en
www.philips.com/usasupport
o llame al teléfono
1-888-PHILIPS (744-5477) y tenga a mano el producto. (y número de model / serial)
Canada
English:
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
Français:
Cet appareil numérique n'emet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Class B prescrites dans le Règlement sur le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
ATTENTION
L'utilisation des commandes ou réglages ou le non-respect des procédures ci-incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à l'irradiation.
ATENCIÓN
El uso de mando o ajustes o la ejecucción de métodos que no sean los aquí descritos puede ocasionar peligro de exposición a radiación.
2
ª
2
6
# 8 3
9
$
1
4
7
%
5
3
1
# (
& %
! 7
@
* 9
0
$
£ ^
7
!
)
5
8 ≤
§ ¡ ™ ≥
4
Symbole d' un appareil de classe II
Ce symbole indique que l'appareil est équipé
d'un système à double isolation.
33
Sommaire
Français
Information Générale
Informations relatives à l’environnement ..... 35
Accessoires livrés avec l’équipement............. 35
Informations relatives à la sécurité ................ 35
Sécurité d'écoute ............................................... 36
Préparatifs
Connexions arrière ........................................... 37
Connecter un périphérique USB ou une carte
mémoire ..................................................................... 38
Connexion d'un autre appareil sur votre système
......................................................................................38
Avant d’utiliser la télécommande ................... 39
Remplacement des batteries (en lithium
CR2025) de la télécommande......................... 39
Commandes
Commandes d’équipement et de
télécommande .................................................... 40
Fonctions de base
Pour mettre le système en marche................ 42
Mettez le système sur le mode Veille ECO
Power .................................................................... 42
Veille Automatique Économie d’énergie ....... 42
Réglage de volume et de tonalité ................... 42
Réglage de luminosité du rétroéclairage....... 43
Station d'accueil iPod
Lecteurs iPod compatibles ............................... 49
Sélection de l'adaptateur pour station d'accueil
adéquat ................................................................. 49
Installation ............................................................ 49
Lecture d'un baladeur iPod .............................. 50
Chargement de la batterie de l'iPod à l'aide de
la station d'accueil .............................................. 50
Sources externes
Utilisation d'un périphérique non USB ......... 51
Utiliser un périphérique USB de stockage ... 51
Mettre en lecture un périphérique USB de
stockage ......................................................................51
Horloge / Temporisateur
Réglage de l’horloge .......................................... 53
Affichage de l'horloge ........................................ 53
Réglage du temporisateur ................................ 53
Activation et désactivation de SLEEP ............ 53
Spécifications ............................................ 54
Entretien ....................................................... 54
Depannage................................................... 55
Utilisation du lecteur de CD/ MP3
Chargement de CD ........................................... 44
Commandes de lecture de base ..................... 44
Lecture d’un CD MP3 ....................................... 45
Divers modes de lecture: SHUFFLE et REPEAT
................................................................................ 46
Programmation des plages ............................... 46
Effacement du programme ............................... 46
Réception de la radio
Réglage sur les émetteurs radio ..................... 47
Programmation des émetteurs radio ............ 47
Programmation automatique .................................47
Programmation manuelle ........................................ 47
Réglage des émetteurs préréglés ................... 48
34
Information Générale
Informations relatives à l’environnement
Tous les matériaux d’emballage superflus ont été supprimés. Nous avons fait notre possible afin que l’emballage soit facilement séparable en trois types de matériaux : carton (boîte), polystyrène expansible (matériel tampon) et polyéthylène (sachets, feuille de protection en mousse).
Votre appareil est composé de matériaux pouvant être recyclés et réutilisés s’il est démonté par une firme spécialisée. Veuillez observer les règlements locaux sur la manière de vous débarrasser des anciens matériaux d’emballage, des piles usagées et de votre ancien appareil.
Accessoires livrés avec l’équipement
–2 haut-parleurs – télécommande (avec pile) – câble d’antenne FM – antenne AM – Câble de contrôle – Kit station d'accueil
– Station d'accueil 1 pour juke-box iPod
Apple
– Adaptateurs pour station d'accueil (8
adaptateurs pour les différents modèles d'iPod Apple)
Informations relatives à la sécurité
Avant d’utiliser le système, vérifiez si la tension
d’alimentation figurant que la plaquette signalétique (ou la tension indiquée à côté du sélecteur de tension) correspond à celle du secteur. Dans la négative, consultez votre revendeur.
Placez l’appareil sur une surface plane, ferme et
stable.
L’appareil doit être installé à un emplacement
suffisamment ventilé pour écarter tout risque d’échauffement interne. Laissez un espace d’au moins 10 cm à l’arrière et au-dessus du boîtier, et de 5 cm de chaque côté.
L'aération de l'appareil ne doit pas être
empêchée en couvrant la bouche d'aération avec des objets tels que journaux, nappe, rideaux, etc.
L’appareil, les piles ou les disques ne doivent
jamais être exposés à une humidité excessive, à la pluie, à du sable ou à des sources de chaleur, dont notamment des appareils de chauffage ou un ensoleillement direct.
Ne pas placer sur l'appareil des objets
enflammés telles que des bougies allumées.
Ne pas placer sur l'appareil des objets remplis
d'eau tels que des vases.
Les appareils ne doivent pas être exposés à
l'humidité ou aux éclaboussures.
Installez vos système près d'une prise
d'alimentation AC et où l'accès à la prise électrique est aisé.
S’il est amené directement d’un environnement
froid à un local chaud, ou s’il est placé dans une pièce très humide, une condensation peut se produire sur la lentille du lecteur à l’intérieur du système. Le cas échéant, le lecteur de CD ne fonctionnera pas normalement. Laissez-le en marche pendant une heure environ, sans disque, avant que la lecture puisse s’effectuer normalement.
Les éléments mécaniques de l’appareil sont
équipés de roulements autolubrifiés qui ne doivent être ni huilés ni graissés.
Lorsque l’appareil est en mode de veille,
il continue à consommer de l’électricité. Pour le déconnecter totalement de l’alimentation secteur, débrancher la fiche secteur de la prise murale.
Français
35
Information Générale
Sécurité d'écoute
Écoutez à volume moyen.
Français
L'utilisation des écouteurs à un volume élevé
peut entraîner des pertes auditives. Ces écouteurs peuvent produire des niveaux sonores nuisibles à l'ouïe d'une personne normale, même si l'exposition est inférieure à une minute. Ces niveaux sonores élevés sont destinés aux personnes ayant déjà subi une diminution de leurs capacités auditives.
Le son peut être trompeur. Au fil du temps, votre
niveau de confort auditif s'adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités auditives pourra vous sembler normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau non nuisible assez longtemps pour que votre ouïe s'y habitue et ne le changez plus.
Pour définir un volume non nuisible :
Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
Augmentez progressivement le volume jusqu'à
ce que votre écoute soit confortable et claire, sans distorsion.
Limitez les périodes d'écoute :
Une exposition prolongée au son, même à des
niveaux normaux et non nuisibles, peut entraîner des pertes auditives.
Veillez à utiliser votre équipement de façon
raisonnable et à interrompre l'écoute de temps en temps.
Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l'utilisation de vos écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables pendant des
durées raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre
ouïe est en phase d'adaptation.
Ne réglez pas le volume de sorte que vous
n'entendiez plus les sons de votre environnement.
Faites preuve de prudence dans l'utilisation des
écouteurs ou arrêtez l'utilisation dans des situations potentiellement dangereuses.
N'utilisez pas les écouteurs lorsque vous
conduisez, ou que vous êtes en vélo, sur un skate, etc. : cette utilisation des écouteurs peut s'avérer dangereuse sur la route et est illégale dans de nombreuses régions.
36
Préparatifs
1
Enceinte
(droite)
Antenne filaire FM
Cordon secteur
Connexions arrière
La plaquette signalétique est apposée à l’arrière de l’appareil.
A Pow er
Avant de connecter le câble d'alimentation CA du haut-parleur gauche à la prise électrique murale, assurez-vous que toutes les autres connexions ont été effectuées.
AVERTISSEMENT! – Pour une performance optimale, utilisez uniquement le câble de puissance original. – Ne faites ni ne changez jamais les connexions avec la puissance mise en circuit.
Pour éviter une surchauffe du système, un circuit de sécurité a été intégré. A cet effet, votre système peut commuter automatiquement en mode de veille en cas de conditions extrêmes. Si cela arrive, laissez refroidir le système avant de le réutiliser (non disponible pour toutes les versions).
Enceinte
Antenne
(gauche)
cadre AM
B Connexion du câble de
contrôle Connectez le port série marqué “CONTROL
CABLE” situé à l'arrière du lecteur CD sur le
même port situé à l'arrière de l'amplificateur de puissance à l'aide du câble de contrôle plat fourni.
C Connexion des antennes
Connectez l’antenne cadre AM et l’antenne filaire FM aux bornes correspondantes. Positionnez les antennes de manière à obtenir une réception optimale.
Antenne-cadre AM intérieure
2
Français
Eloignez le plus possible l’antenne d’un téléviseur,
d’un magnétoscope ou de toute source de rayonnement.
37
Loading...
+ 21 hidden pages