Philips MCM7 User Manual

Micro Hi-Fi System
MCM7 • MCM8
MCM7
AUDIO
AUDIO
MCM8
1
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 5
Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colours may not correspond with
the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MCM7, MCM8, Philips risponde alle prescrizioni dell’ar t. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille.
2
3
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko­osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Energy Star
As an ENERGY STAR Partner, Philips has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency.
4
R
R
Index
English ------------------------------------------------ 6
Français -------------------------------------------- 26
Español --------------------------------------------- 46
Deutsch --------------------------------------------- 66
Nederlands ---------------------------------------- 86
Italiano -------------------------------------------- 106
Svenska ------------------------------------------- 126
English
Français
EspañolDeutschNederlandsItalianoSvenskaDanskSuomi
Dansk --------------------------------------------- 146
Suomi --------------------------------------------- 166
Por tuguês ---------------------------------------- 186
 ----------------------------------------- 206
Por tuguês

5
Sommaire
Français
Informations générales
Accessoires fournis ............................................ 27
Informations concernant l’environnement ... 27
Informations sur l’entretien et la sécurité .... 27
Vue d’ensemble du fonctionnement
Appareil principal et télécommande ....... 28–29
Seulement sur la télécommande ............... 29
Connexions
Etape 1: Connexion des antennes FM / AM .. 30
Etape 2: Connexion des enceintes ................. 31
Etape 3: Connexion du cordon secteur ........ 31
Etape 4: Insertion de piles dans la
télécommande .................................................... 31
Utilisation de la télécommande pour
contrôler l’appareil ....................................... 31
Opérations de base
Commutation marche/ arrêt ........................... 32
Mise en circuit du mode actif .................... 32
Mise en circuit du mode de veille
Eco Power ...................................................... 32
Mise en circuit du mode de veille
(affichage de l’horloge) ................................ 32
Mode démonstration ......................................... 32
Réglage de l’horloge .......................................... 32
Réglage de luminosité du rétroéclairage
du lecteur ............................................................. 33
Contrôle du volume .......................................... 33
Réglage du son .................................................... 33
Incredible Surround – Effet surround ...... 33
Bass/Treble – Graves/ aigus ....................... 33
Natural (flat sound) – Naturel (son neutre)
33
Utilisation des CD
CD compatibles .................................................. 34
Chargement des CD ......................................... 34
Commandes de lecture de base ..................... 34
Lecture d’un CD MP3 ....................................... 35
Lecture à répétition et en ordre aléatoire ... 35
Répétition de la lecture............................... 35
Lecture en ordre aléatoire ......................... 35
Programmation des pistes de CD .................. 36
Vérification de la programmation ............. 36
Suppression de la programmation ............ 36
Utilisation de la radio
Réglage de la réception de stations radio .... 37
Mémorisation de stations radio ...................... 37
Utilisation du mode Plug & Play ................ 37
Mémorisation automatique ........................ 38
Mémorisation manuelle ............................... 38
Sélection d’une station radio mémorisée ..... 38
Suppression d’une station radio mémorisée 38
RDS ....................................................................... 38
Faire défiler les différentes informations
RDS .................................................................. 38
Réglage de l’horloge RDS ........................... 38
NEWS (Journal) .................................................. 39
Activer la fonction journal .......................... 39
Utilisation du lecteur de cassettes / enregistrement
Lecture de cassettes .......................................... 40
Généralités sur l’enregistrement ............. 40–41
Préparation avant l’enregistrement ................ 41
Enregistrement immédiat ................................. 41
Synchronisation du début de
l’enregistrement du CD .................................... 41
Utilisation de la minuterie
Programmation de la minuterie ...................... 42
Activation/désactivation de la minuterie 42
Vérification du réglage de la minuterie .... 42
Désactivation temporaire de la minuterie
de réveil .......................................................... 43
Réglage de la minuterie de mise en veille ..... 43
Autre branchement
Ecoute d’une source externe .......................... 43
Caractéristiques techniques ..... 44
Guide de dépannage ......................... 45
26
Informations générales
Ce produit est conforme aux prescriptions de la Communauté Européenne relatives à la limitation des perturbations radioélectriques.
Reportez-vous à cette plaquette d’identification située à l’arrière ou à la base du système pour connaître son modèle et sa tension d’alimentation.
Accessoires fournis
CD TUNER TAPE AUX
REPEAT PROGRAM SHUFFLE
TAPE A/RDISPLAY
CLOCK TIMERTIMER ON/OFFNATURAL
REC DIM SLEEP SNOOZE
BASS TREBLE
MUTE
INC. SURR
– Télécommande et deux piles de type AA – Antenne-cadre AM – Antenne filaire FM – Câble d’alimentation secteur
Informations concernant l’environnement
Tous les emballages inutiles ont été supprimés. Nous avons essayé de faire en sorte que l’emballage soit facile à séparer en trois matériaux: le carton (boîte), la mousse de polystyrène (tampon de protection) et le polyéthylène (sachets, feuilles de protection en mousse).
Votre appareil est, en effet, constitué de matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés s’ils sont démontés par une entreprise spécialisée. Veillez à respecter les consignes locales concernant la mise au rebut des matériaux d’emballage, des piles usées et des équipements usagés.
Informations sur l’entretien et la sécurité
Evitez les températures élevées, l’humidité, l’eau et la poussière
–L’appareil, les piles et les CD ne doivent jamais être exposés à une humidité excessive, à la pluie, à du sable ou à des sources de chaleur (en particulier aux appareils de chauffage ou à un ensoleillement direct). Fermez toujours la trappe du CD pour éviter que de la poussière nese dépose sur l’optique.
Evitez les problèmes de condensation
– La lentille de lecture peut se couvrir de buée si l’appareil est déplacé rapidement d’un lieu froid à un local chauffé ; il est alors impossible de lire un CD. Laissez l’appareil se réchauffer jusqu’à ce que la condensation s’évapore.
Ne bouchez pas les aérations
– Dans un meuble, laissez environ 10 cm d’espace libre autour de l’appareil afin d’assurer une ventilation adéquate.
Précautions de manipulation des CD
–Pour nettoyer un CD, essuyez-le en ligne droite, du centre vers le bord, en utilisant un chiffon doux et qui ne peluche pas. Les produits d’entretien risquent d’endommager le CD. – Ecrivez seulement du côté imprimé d’un CD-R(W) et seulement avec un feutre à pointe douce. –Tenez le CD par le bord, ne touchez pas la surface.
Entretien du boîtier
– Utilisez un chiffon doux légèrement imprégné d’un détergent doux. N’utilisez pas de solution contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des produits abrasifs.
Tr ouvez un endroit adéquat
–Placez l’appareil sur une surface plate, rigide et stable.
Circuit de sécurité intégré
– Dans des conditions de chaleur extrême, cet appareil peut passer automatiquement en mode veille. Si cela se produit, laissez l’appareil refroidir avant de le réutiliser.
Nettoyage des têtes des platines et du trajet de la bande
–Pour maintenir la qualité de lecture et d’enregistrement, nettoyez les têtes, les cabestans et les galets presseurs toutes les 50 heures d’utilisation de la platine. – Utilisez un coton-tige légèrement imprégné de liquide de nettoyage ou d’alcool. –Vous pouvez également nettoyer les têtes en passant une fois une cassette de nettoyage.
Français
27
Vue d’ensemble du fonctionnement
* & ^
%
$
STANDBY-ON
1
ECO POWER
2
Français
3
4
5
6 7 8 9 0 ! @
MP3-CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
IR
CD
PLAY/PAUSE
DEMO STOP REC
/
OPEN CLOSE
MICRO SYSTEM
TUNER TAPE
TREBLE•
TUNING
ALBUM/TITLE
#
AUTO REVERSE
LOGIC DECK
Appareil principal et télécommande
1 STANDBY ON B
–Passe en mode veille Eco Power ou met
l’appareil sous tension.
–*Passe en mode veille.
2 Indicateur ECO POWER
– Allumé lorsque l’appareil est en mode veille
0Eco Power (économies d’énergie).
3 Tiroir de disque
4 Ecran d’affichage
5 iR
–Pointez la télécommande vers ce capteur.
6 CD / TUNER / TAPE / AUX
– Sélectionne le mode actif adéquat. – CD: passage en mode CD.TUNER: bascule entre les bandes FM et MW.TAPE: passage en mode cassette.
AUX: bascule entre les modes AUX et CDR.
CLOCK
AUX
NEWS
MASTER VOLUME
CLOSE
6
( )
%
CD TUNER TAPE AUX
REPEAT PROGRAM SHUFFLE
TAPE A/R DISPLAY
‹ ¤ ⁄
¡
7
8
/
OPEN
RDS/
•BASS
^ £ ! ≤
$
CLOCK TIMER TIMER ON/OFF NATURAL
REC DIM SLEEP SNOOZE
BASS TREBLE
INC. SURR
MUTE
º ª
• ≥
§
7 DEMO STOP Ç
–Arrête une opération. – CD: arrête la lecture ou supprime une
programmation.
TUNER: *efface une station radio mémorisée.TAPE: pour arrêter la lecture ou
l’enregistrement.
(seulement sur l’appareil principal)
*Lance ou arrête le mode démonstration.
8 ÉÅ
CD: démarre / interrompt la lecture.TAPE: lancement de la lecture ou sélection de
l’autre face de la cassette pendant la lecture.
CLOCK: basculement entre le réglage des
heures et des minutes.
(seulement sur l’appareil principal)
TUNER: *lance le mode Plug & Play et/ou
l’installation des stations radio programmées.
9 n
–Branchez le jack des écouteurs. La sortie des
enceintes sera annulée.
28
* = Appuyez sur la touche pendant plus de deux secondes
Loading...
+ 17 hidden pages